Глава 3

Джейк поставил «форд» на крытую автостоянку при «Уэлш Роуз» и вышел из машины. От шестичасового сидения за рулем у него нещадно затекли ноги и болела поясница. Сам виноват, с досадой подумал Джейк, не надо было отправляться в путь на машине, если бы я поехал поездом, то не провел бы почти все шесть часов в пробке. Но он по наивности решил, что после восьми часов вечера на дорогах будет свободно — не учел, что ближе к выходным количество машин на дорогах увеличивается. Ну и конечно он при всем желании не мог предвидеть, что повалит снег и дороги превратятся в кошмар. Джейк достал из багажника дорожную сумку и, пройдя под навесом, вошел в вестибюль отеля. Он буквально с ног валился от усталости, у него слипались глаза, а в горле пересохло. Кроме всего прочего, он здорово проголодался, но слишком устал, чтобы идти в ресторан. В эту минуту Джейк мечтал только о том, чтобы умыться и лечь в постель, все остальные потребности подождут до утра.

Прошлой ночью работал и успел поспать всего часа три. С утра он отправился на работу, как назло день выдался на редкость напряженным, ну а вечером он отправился в путь и в результате теперь едва держался на ногах. Выезжая из Лондона, он рассчитывал добраться до отеля пораньше, расслабиться, а утром на свежую голову еще раз просмотреть свои наброски до завтрака с Эдвардом Вустером. Эти планы рухнули.

У стойки Джейка приветствовал ночной портье. Джейк назвал свою фамилию, портье сверился по книге, поднял голову и одарил Джейка дежурной улыбкой.

— Ваш номер тридцать семь, это на третьем этаже в конце коридора.

Джейк взял ключи и устало улыбнулся.

— Спасибо. Я бы хотел, чтобы меня разбудили в половине седьмого.

Встреча с Вустером была назначена на девять, но Джейк хотел еще раз просмотреть наброски перед завтраком. Портье сделал запись в другой книге и заверил, что его разбудят.

Джейк кивком поблагодарил портье и поплелся к лифту, думая только о том, как бы не уснуть раньше, чем он доберется до постели. Вестибюль был уже украшен к Рождеству, Джейк скользнул усталым взглядом по мраморным колоннам, украшенным гирляндами из разноцветных лампочек. В дальней от входа части вестибюля на небольшом возвышении стояла елка. Лифт поднимался так плавно, что Джейк едва не заснул стоя, но его разбудил щелчок открывающихся дверей. Коридор третьего этажа был ярко освещен, Джейк пошел к своему номеру, щурясь от слишком яркого люминесцентного света, открыл дверь, вошел и, закрыв дверь за собой, оказался в успокаивающем полумраке.

Он оставил сумку прямо у порога, снял плащ, разулся и стал торопливо раздеваться, как попало бросая одежду на сумку. Только бы поскорее лечь! Раздевшись до трусов, он в темноте пошел к кровати, пошатываясь от усталости. Его усталые глаза отметили, что на правой половине кровати белье постелено неровно, можно подумать, что на кровати кто-то лежит. Горничная могла бы выполнять свои обязанности получше, подумал Джейк. Но сей-час это его мало волновало, и он с блаженным стоном плюхнулся на кровать, нырнул под одеяло, повернулся на бок и вытянул руку. Его рука наткнулась на что-то теплое и гладкое. Атласные простыни, подумал Джейк, а на ощупь — как женская грудь. Великолепная кровать, хотя и неаккуратно застелена. Ему показалось, что атлас под его рукой зашевелился. Странно… Джейк не успел даже как следует задуматься, в чем дело, как вдруг тишину прорезал визг. Женский визг.

— Что за чертовщина?!

Вслед за визгом Джейк услышал ругательства, а потом на него обрушился град ударов.

— Убирайся отсюда, извращенец! А то я оторву твои причиндалы и выкину в окно!

Сон слетел с Джейка так быстро, как если бы его окатили ведром ледяной воды. Он чертыхнулся, инстинктивно прикрыл руками свое мужское достоинство. Через мгновение в комнате зажегся свет. Джейк прищурился, а когда его глаза привыкли к свету, он увидел, что на кровати стоит в воинственной позе русоволосая фурия. Стоило Джейку посмотреть в ее глаза, пылающие праведными гневом, как он понял, что угроза его детородным органам вполне реальна. Женщина схватила с тумбочки увесистый телефонный справочник и замахнулась на Джейка.

— Какого черта… — Фурия замолчала и прищурилась. — Джейк, это ты?

Она меня знает? — удивился Джейк.

— Да, а ты… — Он тоже умолк на полуслове, пораженный. — Сьюзен?

Несколько долгих секунд они смотрели друг на друга в напряженном молчании. Почему молчала Сьюзен, Джейк не знал, но в причинах собственного молчания у него сомнений не было: непривычное обличье Сьюзен так его поразило, что он на время утратил дар речи. Растрепанная фурия, грозно взиравшая на него, разительно отличалась от Снежной Королевы. Глаза без привычных строгих очков казались огромными и очень выразительными, щеки пылали, губы были приоткрыты. Ничего общего со строгой, уравновешенной и супер-консервативной Сьюзен Хадсон, которую Джейк неоднократно видел в офисе.

Джейк ошеломленно посмотрел на ее нежную шею, грудь, вздымающуюся под тонким шелком короткой голубой ночной рубашки, сквозь которую просвечивали соски, опустил взгляд на ее ноги. О, ее ноги — длинные, стройные — стоили того, чтобы задержать на них взгляд! У Джейка чуть сердце не выскочило из груди. Теперь он знал, что скрывается под строгими деловыми костюмами Сьюзен Хадсон. Мало того, он узнал не только как она выглядит на самом деле, но и какова она на ощупь — это ее кожу он, одуревший от усталости, принял за атлас. При воспоминании о том, как он гладил ее грудь, Джейк начал возбуждаться, к счастью, он вовремя спохватился и переключил мысли на другое.

Он кашлянул, прочищая горло, и спросил:

— Что ты здесь делаешь?

Сьюзен нахмурилась. Джейк сидел, а она стояла, и это давало ей возможность смотреть на него сверху вниз. Чтобы исправить положение, он встал.

— По-моему, это я должна задать этот вопрос. Что ты делаешь в моем номере? Может, это грязная шутка?

— Грязные шутки — не мой стиль. И что значит «в моем номере»? Портье дал мне ключ от номера тридцать семь.

— Да, но здесь живу я. Йен отправил меня в командировку, чтобы я пообщалась в неформальной обстановке с Эдвардом Вустером и убедила его разместить заказ в нашей фирме. А вот что привело в «Уэлш Роуз» тебя, еще надо разобраться.

— Стоп, стоп, это меня Йен послал в командировку пообщаться в неформальной обстановке с Вустером.

— Не может быть! Уж не хочешь ли ты сказать, что Йен дал нам обоим одно и то же задание?

Джейк прищурился и внимательно всмотрелся в лицо Сьюзен. Одно из двух, думал он, или она непревзойденная лгунья, что не исключено, или Йен действительно послал нас обоих обрабатывать одного и того же клиента, что, к сожалению, тоже вполне возможно.

Сьюзен внимательно смотрела на Джейка и старалась собраться с мыслями. Она пыталась понять, говорит ли Джейк правду или он оказался еще более хитрым прохиндеем, чем она подозревала, и, узнав о ее планах, решил им помешать, чтобы переманить выгодного заказчика. Сьюзен задержала взгляд на его широких плечах, обнаженной груди с порослью темных волос. Полоска волос сужалась книзу и исчезала за поясом трусов. Ее взгляд опустился ниже, прошелся по длинным мускулистым ногам Джейка, потом вернулся выше и задержался на бугре внизу живота. Если бы Сьюзен умела свистеть, она бы присвистнула. Ей показалось, что мир покачнулся и сошел со своей оси. Кажется, я сошла с ума, подумала она.

— Ну?

Голос Джейка отвлек ее внимание от его впечатляющих мужских достоинств, их взгляды встретились, и между ними проскочила какая-то искра. В глазах Джейка появилось задумчивое выражение, и Сьюзен поняла, что от него не укрылось, как она его разглядывала. Но она сказала себе, что ей нечего стесняться, если разобраться, Джейк первым начал. Когда он откровенно таращился на ее тело, ей бы следовало возмутиться и поставить его на место, а она смутилась и почувствовала, как от его взгляда по ее телу растекается жар. Разглядев ее как следует, Джейк явно удивился, но то, что он увидел, ему определенно понравилось. На Сьюзен давно никто не смотрел так, как Джейк несколько минут назад. Хотя, если разобраться, она давно не представала перед мужчиной полуголой.

— Что «ну»?

Сьюзен шагнула к краю кровати, чтобы спуститься на пол. Джейк подал ей руку, и она, не раздумывая, оперлась на нее. От его длинных пальцев по всей ее руке словно прошел разряд, воспламеняя на своем пути каждое нервное окончание. Ее тонкие пальцы утонули в его теплой ладони. Как только Сьюзен ступила на твердый пол, она тут же выпустила руку Джейка и попятилась от него. Она чувствовала себя незащищенной, выставленной напоказ, и сожалела, что не взяла с собой халат. У нее был только спортивный костюм, но тот остался в сумке, а сумка стояла в шкафу. Открыть шкаф и полезть за костюмом означало бы показать Джейку, что раздетой она чувствует себя неловко. Однако Джейка, казалось, абсолютно не смущало то обстоятельство, что они оба неодеты, и Сьюзен не желала уступать ему в этом. Она напоминала себе, что купальник, в котором она спокойно разгуливает по пляжу, прикрывает гораздо меньше, но этот довод не срабатывал: одно дело купальник, и совсем другое — полупрозрачная ночная рубашка, да еще в спальне, да еще когда рядом стоит Джейк Моррис. Но делать нечего, Сьюзен скрестила руки на груди и воинственно задрала подбородок.

— Кажется, мне все ясно, — сказал Джейк, глядя ей в глаза. — Если, конечно, ты сказала правду насчет задания Йена.

— Я никогда не вру, — процедила Сьюзен сквозь зубы. — А вот насчет тебя не знаю.

— У меня много недостатков, но лгуном меня еще никто не называл. Если хочешь, можешь позвонить Йену, он подтвердит мои слова. — Джейк посмотрел на часы. — Только не уверен, что его обрадует телефонный звонок в третьем часу ночи.

Сьюзен задумалась. Джейк казался искренним. Если он говорит правду… Она поёжилась от неприятного предчувствия.

— Ладно, я приму твои слова на веру, по крайней мере до утра. — Сьюзен тряхнула головой, отбрасывая от лица растрепанные волосы. — Не хочется верить, что Йен послал нас обоих обхаживать одного и того же клиента, но…

— Но мы оба знаем, что это вполне в его стиле, — подсказал Джейк. — Такое уже бывало. Столкнув нас лбами, он может рассчитывать, что один из нас наверняка добудет для фирмы выгодный контракт.

Сьюзен кивнула.

— Да, хитрая тактика, ничего не скажешь.

— Я бы восхищался хитростью Йена, если бы сам не оказался одной из жертв его хитрости, — недовольно пробурчал Джейк.

— Даже если ты сказал правду, это не сильно поможет тебе в полиции, когда ты будешь объяснять, почему вломился в мой номер.

Джейк метнул на нее хмурый взгляд.

— Я архитектор, а не взломщик, никуда я не вламывался. Как я уже сказал, портье дал мне ключ от этого номера.

Он подошел к столику, на котором стоял телефон, и, сверившись с листком бумаги, приклеенным к стене, набрал номер. Повернувшись спиной к Сьюзен, Джейк наклонился, чтобы взять блокнот и карандаш. Ткань трусов натянулась на его упругих мышцах, и Сьюзен, сама того не желая, залюбовалась зрелищем. С такой фигурой Джейк вполне мог зарабатывать на жизнь в качестве модели.

На том конце провода сняли трубку.

— Это Джейк Моррис из номера тридцать семь.

Джейк объяснил ситуацию, но Сьюзен поймала себя на мысли, что почти не слышит, о чем он говорит. Это никуда не годилось, нельзя было допускать, чтобы мужские ягодицы так катастрофически повлияли на ее умственные способности — да что там на умственные, даже на способность ровно дышать! Можно подумать, ей не доводилось видеть полуобнаженных мужчин… Доводилось, только давно, в последний раз это был Мартин, и он не был таким вопиюще мужественным. По какой-то неведомой причине Джейк Моррис пробудил к жизни женские инстинкты Сьюзен, мирно дремавшие не один месяц. Сьюзен замотала головой, стряхивая наваждение: этого ей только не хватало для полного счастья! Ну почему ее тело отреагировало не на кого-нибудь, а именно на Джейка Морриса?

Джейк повесил трубку и повернулся к Сьюзен.

— С какой новости начать, с хорошей или плохой?

— С хорошей.

— Очень жаль, но хороших новостей нет, во всяком случае, для тебя. А плохая, новость состоит в том, что по заявке «Синклер Дизайнз» забронировано только два номера.

— Для меня и для тебя?

— Не-е-ет, — мстительно протянул Джейк. — Один для Эдварда Вустера и один для меня.

Сьюзен подлетела к нему. К счастью для нее, злость на Джейка погасила огоньки разгоравшегося сексуального возбуждения.

— На случай, если ты запамятовал, на поминаю, это ты ворвался в мой номер, а не я в твой. В шкафу висит моя одежда, в ванной лежит моя зубная щетка. Так что предлагаю тебе одеться и прогуляться до стойки портье, пусть он даст тебе ключи от свободного номера.

Джейк улыбнулся одними губами.

— Я бы с удовольствием так и сделал, но в отеле нет свободных номеров. Уикенд, знаешь ли.

Сьюзен возвела глаза к потолку и попросила небо ниспослать ей терпение.

— Думаешь, я поверила?

Джейк пожал плечами.

— Дело твое, можешь позвонить портье. Но отель небольшой, так что ничего удивительного, что на выходные он заполнен.

Сьюзен позвонила портье. Джейк не солгал, свободных номеров не было и не предвиделось до среды. Сьюзен попросила уточнить время заказа номеров.

— Для «Синклер Дизайнз» были забронированы два номера: в восемь двадцать — номер люкс, и в девять пятьдесят — одноместный. И все.

— Спасибо.

Сьюзен со вздохом повесила трубку и повернулась к Джейку. Ее сердце камнем ухнуло вниз.

— Во сколько ты встречался с Йеном?

— Вчера утром, в половине десятого.

Этого Сьюзен и боялась. Ее собственная встреча с боссом состоялась позже. Это означало, что Тельма забронировала номер для Джейка, а не для нее.

— По-видимому, номер был забронирован в то самое время, когда ты сидела в кабинете Йена, — высказал предположение Джейк.

Этого Сьюзен при всем желании не могла отрицать. Она подавленно кивнула.

— Значит, Тельма забыла забронировать номер для меня.

— Судя по всему, да.

— Но это не моя вина.

— И не моя.

— Но я не уйду из этого номера.

— Я тоже.

Несколько долгих секунд Джейк и Сьюзен напряженно смотрели друг на друга, как две собаки, нацелившиеся на одну кость. В данный момент костью можно было считать гостиничный номер, но позже в этой роли выступит Эдвард Вустер. Ни один не собирался уступать сопернику.

Сьюзен посмотрела в окно. Снег все еще валил, о том, чтобы ехать куда-то в такую погоду — неважно, ей ли, Джейку ли, — не могло быть и речи. Но и ночевать в одном номере они не могли. Кровать в номере была только одна, да и та не сказать, чтобы очень широкая. Лечь в одну постель рядом с этим ходячим образчиком мужественности? Ни за что, твердо решила Сьюзен. Однако ей не хватит сил, чтобы вытолкать Джейка Морриса за порог, а добровольно он явно не уйдет.

— Послушай, Джейк, наверняка в вестибюле есть диван… А может быть, администрация может предоставить раскладушку?

— Насчет раскладушки я уже спрашивал, у них нет. Что до дивана, кажется, в вестибюле есть один, но я не собираюсь на нем спать, когда в номере есть отличная кровать.

— Кровать уже занята.

Джейк и бровью не повел.

— На ней хватит места для нас обоих.

Сьюзен опешила и даже не нашлась что возразить. Увидев ее вытянувшуюся физиономию, Джейк быстро сказал:

— Не волнуйся, я не собираюсь к тебе приставать. Я даже не храплю. А ты?

— Нет, но…

— Отлично, хотя даже если бы ты и храпела, это неважно, я настолько устал, что все равно засну. — Джейк вздохнул. — Послушай, произошло недоразумение, но сейчас мы ничего не можем исправить, так что давай ложиться спать, я буквально с ног валюсь.

Сьюзен молча смотрела, как он достает из бокового кармана сумки кожаный несессер, как решительно идет в ванную… Хлопок двери привел ее в чувство. Через несколько секунд Сьюзен услышала шум воды.

— Что ты делаешь?! — крикнула она.

— Чищу зубы.

Через несколько минут Джейк вышел из ванной, от него пахло мятой. Он откинул одеяло, взбил подушку и лег на бок, спиной к Сьюзен.

— Спокойной ночи, Сьюзен, приятных снов.

Спокойной ночи?! Приятных снов?! Он что, спятил?! Неужели он думает, что она сможет уснуть рядом с ним и спать до утра?! О каких снах может идти речь, с возмущением думала Сьюзен, если мне вероятнее всего предстоит неизвестно сколько пролежать, глядя в потолок, слушая его ровное дыхание и все больше злясь из-за того, что моя близость на него нисколечко не действует?!

Вот что бывает, когда слишком много времени уделяешь работе в ущерб личной жизни, рассудила Сьюзен. Оказаться после долгого воздержания в одной постели с мужчиной — такое кого хочешь выбьет из колеи. Мне еще повезло, что Джейк мне не нравится, иначе дело было бы совсем плохо.

Сьюзен покосилась на Джейка. Судя по спокойному ритмичному дыханию, он уже уснул. С минуту Сьюзен смотрела на кресло, раздумывая, не перебраться ли туда, но потом решила, что в кресле ей тем более не уснуть, а если ее все-таки сморит сон, то утром она проснется с затекшей шеей и больной головой. К чему терпеть такие неудобства, когда она заняла номер первой? Джейк вломился в уже занятый номер — и вот, извольте, спит сном младенца. Что ж, решила Сьюзен, если он может спокойно спать в одной постели со мной, то и я как-нибудь протяну до утра. Она выключила свет и осторожно, чтобы не разбудить Джейка, легла под одеяло и пододвинулась к самому краю кровати.

Все в порядке, ничего особенного не случилось, успокаивала она себя, ну и что, что рядом со мной лежит красивый мужчина? Ну и что, что я слышу его дыхание и чувствую тепло его тела? Ничего — если бы мое сердце не билось бы как бешеное, а тело не пылало бы так, словно меня поджаривают на медленном огне. Сьюзен отодвинулась еще дальше к краю и закрыла глаза, но заснуть ей удалось еще очень, очень нескоро.

Джейк лежал с открытыми глазами и старался дышать глубоко и ровно, но это оказалось нелегко: вместо того, чтобы уснуть еще час назад, он маялся от снедающего его жара, и его положение осложнялось тем, что он пытался притвориться спящим. Куда только подевалась его усталость, от которой у него слипались глаза? Глупый вопрос. Усталость испарилась, отступила перед сексуальным возбуждением в то же мгновение, когда в комнате вспыхнул свет и его взгляд наткнулся на полуобнаженное тело Сьюзен Хадсон, Спрашивается, как тут уснешь, если в той же самой кровати на расстоянии вытянутой руки от него лежит прекрасная, очень сексуальная женщина? Женщина, к которой он прикасался. Он хотел снова до нее дотронуться, но на этот раз не в полусне.

С какой стати Сьюзен Хадсон не надевает на ночь практичную пижаму из фланели? — с досадой думал Джейк. Одевается же она на работу в бесполые деловые костюмы! Будь ее тело закутано в плотную ткань, я бы, пожалуй, не маялся бы сейчас от возбуждения, снять которое у меня нет никаких шансов.

Сьюзен вздохнула, и Джейк с неудовольствием ощутил тяжесть внизу живота. Да уж, мрачно подумал он, ночь предстоит долгая.

Загрузка...