Joubert L. Traité du ris. Genève: Slatkine, 1973.
Sarraute N. Le Planétarium // Sarraute N. Œuvres completes. Paris: Gallimard, 1996. P. 357.
Пер. Л. Ефимова.
Leclerc A. Paroles de femmes. Paris: Gallimard, Folio, 1985. P. 100.
Aux origines de l'humanité / Dir. par P. Picq, Y. Coppens. Paris: Fayard, 2001. P. 397–421.
Darwin Ch. De l'expression des émotions chez l'homme et les animaux, 1872. Цит. по: Feuerhahn N. Le Comique et l'Enfance. Paris: Puf, 1993. P. 160.
Winnicott D. Le Bébé et sa mère. Paris: Payot, 1992; Bariaud F. Les premiers pas. L'Humour. Paris: Autrement, 1992. № 131.
Вергилий, «Буколики», эклога IV, пер. С. Шервинского. – Здесь и далее, если не указано иное, постраничные примечания принадлежат переводчику.
Виктор Гюго, «Мать, защищающая младенца», пер. Г. Шенгели.
Hugo V. La mère qui défend son petit. 29 avril 1871.
Proust M. La Fugitive // À la recherche du temps perdu. T. IV. Paris: Gallimard, 1989. P. 625.
Tolstoï L. Enfance. Paris: Éditions du Chêne, 1945. P. 25.
Mauron Ch. Psychocritique du genre comique. Paris: José Corti, 1964. P. 122.
Среди многочисленных комментариев этих текстов назовем следующие: Friedmann J. «La Genèse» // Humoresques. 1998. № 7. P. 20; Ouaknin M.-A. Lire aux éclats. Paris: Seuil, 1994. P. 53; Minois G. Histoire du rire et de la dérision. Paris: Fayard, 2000. P. 97; Abécassis A. Le rire des patriarches // Lumière et vie. 1996. № 230; Le rire. Thérapie du fanatisme. P. 10; Screech M. Le Rire au pied de la Croix, de la Bible à Rabelais. Paris: Bayard, 2002. P. 23.
Friedmann J. «La Genèse», art. cité. P. 15–28; Sarrazin B. Rire du diable // Le Rire au Moyen Âge dans la littérature et les arts // Dir. par Thérèse Bouché, Hélène Charpentier. Bordeaux: Presses Universitaires de Bordeaux, 1990. P. 29.
Épître des apôtres // Écrits apocryphes chrétiens. Paris: Gallimard, T. I, 1997. P. 372; Baconsky T. Le Rire des Pères. Paris: Desclée de Brouwer, 1996. P. 38–44; см.: Minois G. Op. cit. P. 104–105. Интересно отметить, что в этой работе никак не упоминается женский смех.
Vie de Jésus en arabe // Écrits apocryphes… P. 235.
Clément d'Alexandrie. Protreptique, II, 20; Eusèbe de Césarée. Préparation évangélique, II, 3; Arnobe. Adversus nations. V, 25.
См.: Roger A. Vulva, vultus, phallus // Communications. 1987. № 46. P. 190.
См.: Olender M. Aspects de Baubô // Revue d'histoire des religions. 1985. Vol. 202. № 1.
Интерпретация Мари Делькур. Современные художники, и в особенности сюрреалисты, обыграли этот образ, сделав лицо-гениталии Баубо бородатой женщиной или трансвеститом. См.: Messager A. La Femme et le barbu. 1975.
Arnould D. Le Rire et les Larmes dans la literature grecque d'Homère à Platon. Paris: Les Belles Lettres, 1990. P. 214–218.
Reinach S. Cultes, mythes et origins. Paris: Laffont, 1996. P. 152–153.
Zeitlin F. Cultic Models of the Femal Rites of Dionyus and Demeter // Arethruse. 1982. № 15. P. 129–157.
Ménager D. La Renaissance et le Rire. Paris: Puf, 1995. P. 118.
Здесь и далее «Гаргантюа и Пантагрюэль» цит. в пер. Н. М. Любимова.
Rabelais F. Pantagruel. Гл. XV; Liv. 4. Chap. XLVII. Этот сюжет позаимствован Лафонтеном и лежит в основе сказки «Черт с острова Папефигия».
«Бургундский отель» – крупнейший драматический театр Парижа XVII века.
Пер. Б. Л. Пастернака.
Goethe J. W. von. Faust. V. 3962 et sq. / Trad. par G. de Nerval. Paris: Albin Michel, 1947. P. 197.
Freud S. Parallèles mythologiques à une representation obsessionnelle plastique // Essais de psychanalyse appliquée. Paris, 1975. См. также: Clément C. Miroirs du sujet. Paris: 10/18, 1975; Péquignot-Desprats C. Baubô. Sexe et visages d'une femme: Thèse soutenue à Paris VII, 1981; Devereux G. Baubô, la vulve mythique. Paris: J.-C. Godefroy, 1983; Schneider M. Le mythe, fétiche ou matrice, la rencontre de Freud avec Œdipe // Art, mythe et creation. Paris: Le Hameau, 1988.
Mauron Ch. Psychocritique du genre comique. Paris: José Corti, 1963. P. 67.
Nietzsche F. Le Gai Savoir, préface à la deuxième édition: «Peut-être la vérité est-elle une femme qui est fondée à ne pas laisser voir son fondement. Peut-être son nom serait-il Baubô».
Le Conte populaire français: Catalogue / Raisonné par P. Delarue, M.‑L. Tenèze. Paris: Maisonneuve et Larose. T. II. 1976. P. 467–477. См. анализ: Bricoud B. Contes et récits du Livradois / Textes recueillis par H. Pourrat. Paris: Maisonneuve et Larose, 1989. P. 273.
Пер. Е. Брагинской.
Cohen A. Belle du Seigneur. Paris: Gallimard, 1968. P. 778. См. статью: Carduner-Loosfelt M. Variations sur le grotesque // Sociétés et representations. 2001. № 10. Le Rire au corps.
В оригинале babouineries – поведение в духе бабуинов, недостойное рода человеческого. – Прим. ред.
Dauphiné J. Le rire de Béatrice // Le Rire au Moyen Âge… / Dir. par Thérèse Bouché, Hélène Charpentier. Op. cit.
Здесь и далее «Божественная комедия» цит. в пер. М. Л. Лозинского.
Dante. Le Banquet. III. 8, 11–12. Paris: Les Belles Lettres, 1968. P. 228.
Об отношении церкви к смеху опубликовано множество работ, например: Curtius E. R. La Littérature européenne et le Moyen Âge latin. Paris: Puf, 1956. T. II; Casagrande C., Vecchio S. Les Péchés de la langue. Paris: Cerf, 1991; Ménager D. La Renaissance et le Rire; Le Rire // Annales. Histoire et sciences sociales. 1997. Vol. 52. № 3; Baconsky T. Op. cit.
Марди Гра – букв. «жирный вторник», последний день перед началом католического Великого поста.
Marguerite de Navarre. Comédie de Mont de Marsan // Théâtre profane / Éd. Verdun-Léon Saulnier. Genève: Droz, 1963. P. 274.