Примечания

1

Французская аббревиатура TGV означает «сверхскоростной поезд». (Здесь и далее, кроме оговоренных случаев, примечания переводчика.)

2

Сапер-пожарный.

3

Так в тексте. Нам не удалось найти каких-либо сведений о седьмом ребенке родителей Депардьё.

4

Жак Анкетиль (1934–1987) — велосипедист, за свою спортивную карьеру (1953–1969) одержавший 184 победы. В 1961 году он заявил о том, что не снимет желтую майку лидера с первого до последнего этапа «Тур де Франс», и сдержал слово, хотя руководитель гонки ругал его за то, что он ее «убил», а зрители освистали его на финише. В 1965 году он выиграл две гонки подряд: одна проходила в горах Дофине, другая — по маршруту Париж — Бордо (около 600 километров), причем первая финишировала в 17 часов, а вторая стартовала следом — в полночь. Раймон Пулидор (р. 1936) вошел в историю как «вечный второй номер», уступая победу Анкетилю. Луизон Бобе (1925–1983) с 1947 по 1961 год одержал 122 победы.

5

Джи Ай (GI) — аббревиатура Government Issue (казенное имущество, англ.); на официальном американском жаргоне обозначает всё армейское — в частности, как в данном случае, солдат армии США. (Прим. ред.)

6

Пригнись (англ.).

7

Джо из штата Мэн (англ.).

8

Буквальный перевод — «Сабля и клинок» (англ.). (Прим. ред.)

9

«Наварро» — сериал о полицейском комиссаре Антуане Наварро (его играет Роже Анен), состоящий из 106 серий по 90 минут; транслировался во Франции с 26 октября 1989 года по 19 апреля 2007-го. Пилорже появляется в одной из серий.

10

«Утро магов» — произведение, явившееся своеобразным манифестом «фантастического реализма», было посвящено малоизученным областям знания — алхимии, тайным обществам, исчезнувшим цивилизациям, оккультным наукам, эзотерике и основывалось на древних рукописях, исследованиях ученых, научно-популярных произведениях и фантастике. «Планета» — журнал, издававшийся с 1961 по 1971 год, его девизом стало: «Ничто чудное нам не чуждо». Журнал был очень популярен; у него появились клоны на 12 языках, включая арабский, издававшиеся в Европе и Южной Америке.

11

Жан Жионо (1895–1970) — французский писатель, член Гонкуровской академии (1954), всю жизнь проживший в Провансе. В его романах «Холм» (1928), «Отава» (1930), «Жена булочника» (1935), «Песнь земли» (1934), «Да пребудет моя радость» (1935) описываются простые радости и горести провансальских крестьян. Роман Жионо «Гусар на крыше» (1951) был экранизирован Жан-Полем Рапно (1995), одну из ролей сыграл Депардьё. (Прим. ред.)

12

Композитор Жорж Орик. (Прим. ред.)

13

Аллан Кардек (настоящее имя Леон Денизар-Ривайль) (1804–1869) — ученик и сотрудник великого педагога И. Г. Песталоцци; преподавал математику, астрономию, физиологию, французский язык, физику, химию и сравнительную анатомию. Заинтересовавшись телекинезом, стремился выяснить причину физических эффектов, приписываемых действию духов, и начал работать с медиумами. Возглавлял Французскую спиритическую ассоциацию, издал первую книгу по спиритизму — «Книгу духов» (1857), содержавшую «ответы духов» на 1018 вопросов, касавшихся их природы, отношений с материальным миром, смерти, перевоплощения. Классикой спиритизма стали его «Книга медиумов», «Евангелие в разъяснении спиритизма», «Небо (Рай) и Ад» и «Основы бытия». (Прим. ред.)

14

Жорж Бернанос (1888–1948) — учился в иезуитском колледже, работал журналистом, участвовал в Первой мировой войне. В 1926 году вышло его первое художественное произведение — роман «Под солнцем Сатаны»; после него были «Преступление» (1935), «Дурной сон» (опубликован в 1950 году), «Дневник деревенского священника» (1936), «Новая история Мушетты» (1937), «Господин Уин» (1943). Его творчество относится к «католическому ренессансу» в литературе конца XIX — начала XX века. Возможно, его произведения были порождены собственным опытом и являлись своеобразным катарсисом. Будучи истовым католиком, он тем не менее не раз подвергался осуждению за свое творчество со стороны официальной церкви. Во время Второй мировой войны Бернанос поддерживал французское Сопротивление. (Прим. ред.)

15

Элизабет родилась 5 августа 1941 года; следовательно, она старше Жерара на семь с половиной лет. (Прим. ред.)

2 Виоле Б.

16

По воспоминаниям актера, когда ему было лет 11–12, он вдруг перестал разговаривать, только молчал и улыбался.

17

Родители Мари Марке были актерами. Она родилась в 1894 году в Петербурге, когда ее отец находился там на гастролях. Ее артистической карьере вначале препятствовал высокий рост (1,81 метра), однако Сара Бернар, которая покровительствовала Мари с юных лет, взяла ее в свою труппу. Первой любовью Мари стал Эдмон Ростан; писатель умер у нее на руках. В «Комеди Франсез» она прослужила 20 лет, а в кино снималась, начиная с немых фильмов. Мари Марке сыграла эпизодические роли в «Большой прогулке» Жерара Ури (1966) и «Казанове» Федерико Феллини (1975). Она умерла в 1979 году, в возрасте восьмидесяти четырех лет.

18

Пьер Карле де Шамблен Мариво (1688–1763) — французский писатель и драматург, автор около сорока пьес для «Комеди Франсез» и «комеди Итальенн», имевших большой успех; некоторые из них ставятся до сих пор: «Двойное непостоянство» (1723), «Ложные признания» (1737). Мнимая легковесность их сюжета — лишь прикрытие для тонкого психологического анализа, критики нравов. Помимо социального подтекста, пьесы Мариво отличаются элегантностью стиля.

19

Другие переводы — «Битник и пижон», «Битник и барышня», «Битник и малолетка».

20

Третья республика — политический режим во Франции с 1875 по 1940 год.

21

Робер Бразиллак (1909–1945) — писатель, журналист и кинокритик; во время войны был коллаборационистом, проповедовал союз французского и германского фашизма. После освобождения Франции был расстрелян.

22

De par dieu — «от Бога» (фр.).

23

Théâtre National Populaire (Национальный народный театр).

24

Фильм «Набережная туманов» (1938) получил приз за режиссуру (Марсель Карне) на Венецианском международном кинофестивале и премию Ассоциации кинокритиков США как лучший иностранный фильм года. Он прославил снимавшихся в нем актеров — Мишеля Симона, Пьера Брассера, Мишель Морган; Жан Габен после него стал считаться лучшим актером Франции. Критики назвали эту антивоенную картину манифестом поэтического реализма.

25

«Les valseuses» переводится как «тестикулы», «яйца». Название фильма указывает на проблему одного из главных героев (его играл Патрик Деваэр), который был ранен в деликатное место. В переводе Александра Брагинского роман назывался «Похождения мудаков» (потом название смягчили до «чудаков»); возможно, самый точный русский аналог — «Мудозвоны».

26

Жан-Пьер Мельвиль (Грумбах) (1917–1973) — французский режиссер, придумавший себе псевдоним в честь американского писателя Германа Мелвилла. Его фильмы, в которых главенствуют темы одиночества, неудачи и смерти, стали классикой французского кино («Молчание моря», «Армия теней», «Второе дыхание», «Самурай»). В жизни Мельвиль был очень эксцентричным, страдал манией величия и мифоманией и был способен на злые розыгрыши.

27

Серж Гензбур — известный автор-исполнитель, создал себе имидж «проклятого поэта», артиста-провокатора. Написал саунд-треки к 40 фильмам. Одно время его спутницей была актриса Джейн Биркин, у них родилась дочь Шарлотта (ныне известная актриса), однако через десять лет Джейн ушла, не выдержав его пьянок, шатаний по ночным клубам и усилий по поддержанию маргинального образа. Гензбур умер в 1991 году после пятого инфаркта, однако его творчество во Франции до сих пор популярно.

28

Другие переводы — «Рене-жердь», «Рене по прозвищу Жеребец».

29

Маргерит Дюрас.

30

По сюжету Чарлз Уотсон рассказывает своей десятилетней племяннице Лили истории о плохом мальчике Филиберте (Депардьё), который постепенно обретает реальные черты. Лили хочет с ним повстречаться и блуждает в мире, в котором вымысел смешивается с реальностью. Ее дядя считает, что обладает литературным талантом, и любит жить с большим комфортом.

31

По сюжету, в Нью-Йорке почти не осталось нормальных людей — его жители просто ходят, спят, едят, но ничего не чувствуют и ничего не хотят. Жерар Лафайетт работает в музее восковых фигур и живет в мрачном подвале, наполненном огромными крысами. В театре феминисток, где он также бывает, его однажды изнасиловали, и теперь одна из актрис, Анжелика, должна от него родить. Но Жерар находит на пляже маленького самца шимпанзе и воспитывает его, как своего ребенка. Обезьянку в конце концов сожрали крысы, Жерар сгорел во время пожара в музее, а Анжелика родила девочку.

32

Другой перевод — «Рози-ураган». (Прим. ред.)

33

Жак Дютрон — французский певец, начал карьеру в кино в 1973 году, а в 1975-м снялся в фильме Анджея Жулавского «Главное — любить». В 1991 году он получил премию «Сезар» за главную роль в фильме «Ван Гог» Мориса Пиала.

34

Джамель Деббуз — французский комик марокканского происхождения. В 15 лет лишился правой руки из-за несчастного случая, однако дебютировал в театре и дошел до финала чемпионата Лиги французских импровизаторов. Снялся в нескольких фильмах, в том числе «Амели», «Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра», «Ангел-А».

4 Виоле Б.

35

«Павел и Виргиния» — сентиментальный роман французского писателя XVIII века Бернардена де Сен-Пьера, его герои выросли на Маврикии.

36

Малкольм де Шазаль (1902–1981) — поэт, писатель и художник с острова Маврикий.

37

«Я задушу тебя» (англ.).

38

«Небольшое подспорье» (ит.).

39

Ничегонеделание (ит.).

40

Фрэнк Капра — американский режиссер итальянского происхождения. В 1920-е годы начинал с немых короткометражных комедий; в 1933 году его фильм «Одной счастливой ночью» получил пять «Оскаров». Открыл для кино Барбару Стэнвик, Гари Купера, Кэри Гранта («Мышьяк и старинные кружева»).

41

В 1993 году в США был снят фильм «Соммерсби», воспроизводящий сюжетную линию этой картины, только действие в нем происходит в Америке после Гражданской войны.

42

Ален Депардьё — несостоявшийся архитектор, стал кинопродюсером и работал с такими режиссерами, как Роман Поланский и Анджей Вайда, в том числе продюсировал съемки «Дантона».

43

Спаги (фр. spahi, от перс.) — части легкой кавалерии во французских колониальных войсках в 1831–1962 годах; действовали в Северной Африке и пополнялись за счет местного населения Алжира. (Прим. ред.)

44

Флоретт — имя матери героя; таким образом, прозвище «Жан де Флоретт», которым его называли в родной деревне, можно перевести как «Флореттин Жан».

45

Марсель Паньоль (1895–1974) — французский драматург, кинематографист, участник Первой мировой войны. Его первая пьеса «Топаз» была поставлена в 1928 году. Создал компанию по производству фильмов (1931), где была снята трилогия о рабочих марсельского порта: «Мариус» (1931), «Фанни» (1932), «Сезар» (1936), принесшая ему мировую известность. Стал первым деятелем кино, избранным в члены Французской академии (1946). Роман «Вода с холмов» был создан им по материалу собственного фильма «Манон с источника» (1952). (Прим. ред.)

46

По сюжету, Субейран (Монтан) случайно убивает владельца земельного участка, который хотел приобрести. У покойного находится наследник — Жан де Флоретт, он приезжает в деревню вместе с женой, бывшей оперной певицей (Элизабет Депардьё), и малолетней дочерью Манон. Чтобы Жан отказался от наследства и уехал, Субейран вместе с соседом Юголеном перекрывает источник на участке, а без воды там ничего невозможно вырастить. Жан погибает во время взрыва, пытаясь открыть артезианскую скважину. Осиротевшая семья продает участок Юголену, а Субейран узнает, что Жан был его внебрачным сыном.

47

Впоследствии, когда Миттеран уже был вновь избран президентом, выяснилось, что он знал о своей смертельной болезни, однако скрыл этот факт, начиная избирательную кампанию.

48

Жак Аттали — экономист, писатель и чиновник, был тогда советником президента.

49

Тонтон (дядюшка) — прозвище Миттерана. В оригинале рекламный лозунг звучит: «Tonton, laisse pas béton»; название известной песни Рено «Laisse béton» («оставь, не связывайся») поставлено в отрицательную форму. В целом для песен Рено характерно использование разговорной лексики и арго.

50

Рихард Штраус (1864–1949) — немецкий композитор и дирижер. Главный дирижер Берлинской (1898–1918) и Венской (1919–1924) оперы. Его произведения отличаются изяществом и мелодической красотой, красочной оркестровкой. Наиболее значительные из них — симфонии, симфонические поэмы и оперы на сюжеты из классической литературы, древней истории и мифологии: «Макбет» (1886), «Дон Жуан» (1888), «Веселые проказы Тиля Уленшпигеля» (1895), «Дон Кихот» (1897), «Саломея» (1905), «Электра» (1908); «Елена Египетская» (1928), «Любовь Данаи» (1952). (Прим. ред.)

51

Александрийский стих — во французском стихосложении двенадцатисложный силлабический стих с постоянными ударениями на шестом и двенадцатом слогах; рифмуются каждая первая и вторая, третья и четвертая строки (героический стих) или первая и третья, вторая и четвертая строки (элегический стих), с обязательным чередованием мужских и женских рифм. В XII веке таким стихотворным размером была написана поэма об Александре Македонском, от которой и пошло его название. В период классицизма александрийский стих был каноническим размером эпоса, трагедии и других «высоких» жанров, в период романтизма приобрел более свободное звучание и стал применяться к любому содержанию. (Прим. ред)

52

Даниель Прево — комический актер, чередующий съемки в кино с выступлениями на эстраде.

53

Пьер Пужад — основатель Союза защиты торговцев и ремесленников (1956), противящегося социально-экономическим преобразованиям и отстаивающего интересы мелкой буржуазии.

54

Объединение в поддержку Республики.

55

Дариус Мило — французский композитор, написавший оперу «Христофор Колумб». Клодель Поль — автор «Книги Христофора Колумба» — экспериментальной пьесы, сочетающей музыку, театр и кино, в которой открытие Америки представлено как стремление к евангелизации всего мира.

56

Их роман продлился недолго. Сегодня Карин Силла замужем за актером Венсаном Пересом, сыгравшим в «Сирано де Бержераке» роль красавца Кристиана.

57

Гийом Депардьё умер 13 октября 2008 года в возрасте 37 лет. Его организм, ослабленный употреблением наркотиков, не смог противостоять вирусной инфекции, полученной в Румынии во время съемок в фильме «Детство Икара». (Прим. ред.)

58

Здесь игра слов — отсылка к названию фильма «Открытая ночь». (Прим. ред.)

59

Другой перевод — «Отцепись от звезд». (Прим. ред.)

60

Патрик Брюэль — французский поп-певец, пробовавший свои силы и в кино; в частности, он был партнером Жана Рено в фильме «Ягуар».

61

Рене Фалле — французский писатель, поэт и сценарист; сын железнодорожника, работал с 15 лет. За три своих первых крупных произведения получил «Приз популистского романа»; в 1970 году был удостоен премии за юмористические произведения.

62

Фильм был снят по мотивам одноименного романа Паскаля Киньяра, действие которого происходит в XVII веке. По сюжету музыкант Марен Маре (Депардьё) в конце жизни вспоминает о том, как учился игре на виоле да гамба у господина де Сент-Коломба (Жан-Пьер Марьель), сурового янсениста. (Последователи голландского теолога К. Янсения считали недопустимым упадок нравственности, отход от заповедей Христовых и учили, что отпущение грехов должно быть дано только искренне покаявшимся и исправившимся. Во Франции это неортодоксальное течение в католицизме исчезло к середине XVIII века.) Марена Маре в молодости играет Гийом Депардьё. Картину посмотрели более двух миллионов зрителей, она получила премию «Сезар» как лучший фильм 1992 года; Ален Корно удостоился «Сезара» за лучшую режиссуру.

63

Прейсиш-Эйлау — прежнее (до 1946) название города Багратионовска Калининградской области России, в окрестностях которого 26–27 января (7–8 февраля) 1807 года произошло кровопролитное сражение между русскими и французскими войсками (потери с каждой стороны составили 25–35 тысяч человек). Активные боевые действия продолжались до мая 1807 года; русские части отразили атаки армии Наполеона. (Прим. ред.)

64

Ремю (Жюль Огюст Сезар Мюрер) (1883–1946) — звезда мюзик-холла, кумир французского кино тридцатых — сороковых годов, пионер звукового кино, любимый актер писателя и режиссера Марселя Паньоля.

65

Энология (от греч. oinos — вино) — наука о вине, его изготовлении и хранении. (Прим. ред.)

66

Бернар Магре — выходец из низов, ставший президентом винодельческой компании «Уильям Питтерс» с оборотом в 190 миллионов евро. В 2001 году ему потребовалось известное лицо для рекламы вина «Шато Пап-Клеман» первого сбора, виноград для которого собирали вручную. Депардьё отозвался сразу, да еще и привел свою тогдашнюю жену Кароль Буке. Вскоре партнеры основали совместное общество «Кле дю терруар» (Ключ к земле) и решили изготовлять «гаражные вина» — по кустарным технологиям, из винограда, собранного с небольших участков, в «гараже при доме», в маленьких деревянных бочках. Такого вина получалось не больше четырех тысяч бутылок, и каждая стоила не меньше 80 евро. Тем не менее Депардьё и Магре не были приняты в престижный Клуб бордоских вин. Не считаясь с затратами, они приобрели четыре участка с редчайшими климатическими условиями, в том числе бордоский виноградник Шато Люссак-Сент-Эмильон. Тогда же жители Аниана отказались продать американской компании «Мондави» 80 гектаров виноградников. Депардьё назвал мэра Аниана, Мануэля Диаса, Астериксом, а сам решил стать Обеликсом и вместе с Магре подал заявку на приобретение виноградников.

67

SAQ — «Société des alcools du Québec» («Алкогольное общество Квебека»), (Прим. ред.)

68

Пуризм (от purus — «чистый», лат.) — направление в лингвистике, приверженцы которого стремятся стабилизировать лексику, «очистить» ее от всех элементов, не вписывающихся в литературный канон, и в первую очередь от иностранных слов. (Прим. ред.)

69

В оригинале фильм называется «Le Garçu» — это диалектное слово обозначает бабника, «потаскуна».

70

В оригинале фильм называется «Le Plus Beau Métier du Monde» («Самая прекрасная профессия в мире»).

71

Национальный праздник Франции — День взятия Бастилии. (Прим. ред.)

72

«ВСД» — французский еженедельник «Vendredi, samedi, dimanche» («Пятница, суббота, воскресенье»). (Прим. ред.)

73

Романе-Конти (Romanee-Conti) — один из наиболее знаменитых бургундских виноградников, владельцем которого был принц Конти. Вино производится из сорта винограда Пино Нуар, считается одним из лучших в мире и, соответственно, является одним из самых дорогих. (Прим. ред.)

74

Верцингеторикс — галльский вождь, сумевший объединить несколько племен, чтобы вместе выступить против римских завоевателей под руководством Цезаря. В 52 году до н. э. был разбит при Алезии, участвовал в качестве пленника в триумфе Цезаря в Риме, после чего был казнен.

75

«Лезвие меча» — самая известная книга Шарля де Голля, впервые опубликованная в 1932 году. Будущий генерал излагает в ней идеи, которых будет придерживаться всю жизнь: о необходимости быть постоянно готовым ко всяким неожиданностям, о поведении волевого человека, об авторитете командира и о том, в какой степени политик должен оставаться солдатом.

76

18 июня 1940 года де Голль из Лондона обратился к французам по радио со знаменитым призывом к Сопротивлению.

77

Другой перевод — «Мост между двумя реками». (Прим. ред.)

78

Мужик.

79

Жан-Мари Ле Пен — основатель и руководитель ультраправого националистического движения «Национальный фронт», действующего под лозунгом «Франция для французов».

80

«Эрнани» — пьеса, написанная 28-летним Виктором Гюго. Ее представление в 1830 году обернулось самым громким скандалом в истории театра. Пьесу освистали — и ей рукоплескали. Радикалы схлестнулись с консерваторами, авангард — со «старой гвардией». Классицизму на французской сцене пришел конец, настала эпоха романтической драмы.

81

Гленн Клоуз (р. 1947) — известная американская актриса, работающая в бродвейских театрах и много снимающаяся в кино. Особенно ей удаются острохарактерные роли. В фильмах о щенках-далматинцах играет злую волшебницу Круэллу-Стервеллу. (Прим. ред.)

82

Франсуа Ватель — дворецкий Великого Конде, решившего принять у себя в замке Шантильи Людовика XIV со всем двором. На подготовку роскошных празднеств с угощениями у Вателя было две недели. Неприятности начались в первый же вечер: не всем гостям хватило холодного супа. Затем запоздала рыба, заказанная в Нормандии. Ватель закололся шпагой; его похоронили тишком, скрыв его смерть от короля, которому Конде проиграл его в карты. В фильме Ватель представлен жертвой придворных интриг.

83

«Пришел, увидел, победил» — крылатое выражение Цезаря; «Вивенди» — название компании Жан-Мари Месье, гиганта индустрии развлечений, специализирующегося на медиапродукции и телекоммуникациях.

84

Буквально «дорожное кино», «фильм-путешествие». В картинах этого жанра действие чаще всего происходит в дороге либо связано с «путешествием» героев в свое сознание. (Прим. ред.)

85

Полное название — «Khalifa-TV». (Прим. ред.)

86

Оправдываясь в финансовой полиции по поводу пухлого конверта, который он нашел на сиденье своего кресла в самолете, Депардьё объяснил, почему не заявил в налоговые органы: не мог же он обидеть друга, не приняв этот скромный подарок.

87

Название фильма менялось неоднократно. Во время Каннского фестиваля 2002 года на афишах значилось «Рюби и Квентин». Окончательное оригинальное название «Tais-toi!» означает «Заткнись!».

88

Потому что (англ.).

89

Депардьё играет Якоба, друга отца Дины, который влюбляется в девушку, женится на ней, а затем умирает, не выдержав ее любовной ненасытности, и завещает ей свое имущество.

90

Лоран Баффи — теле- и радиоведущий, автор юмористических скетчей, постановщик нескольких спектаклей. Известен также своей любовью к животным, снял короткометражный фильм «Hot dog», два главных персонажа в котором — собаки. Постоянно подтрунивает над собой; например, рекламный постер своего фильма «Ключи от машины» снабдил фразой: «Не смотрите его, это дерьмо».

91

Жан Дюжарден — киноактер, известный, в частности, по фильму «99 франков». Эли Семун — эстрадный юморист. Бруно Соло — телеведущий, актер, сценарист и режиссер.

92

Свои полицейские романы Фредерик Дар писал под псевдонимом Сан-Антонио. Эти произведения, не считавшиеся в интеллектуальных кругах образцом высокой литературы, отличаются своеобразным языком: частым использованием игры слов и неологизмами — «сан-антонизмами». В них много сексуальных сцен; кроме того, Берюрье — персонаж, которого играет Депардьё, — руководит кружком «художественного перденья» в «Доме бескультурья».

93

Мишель Симон (настоящее имя Франсуа) (1895–1975) — французский актер. Родился в Швейцарии, дебютировал на женевской сцене. Впервые снялся в кино в фильме «Покойный Матиас Паскаль» (1925). Переехав в Париж (1929), подружился с Ж. Ренуаром, который снял его в фильмах «Сука» (1931) и «Будю, спасенный из воды» (1932). Снимался в картинах «Аталанта» Ж. Виго (1934), «Странная драма» (1937) и «Набережная туманов» М. Карне, «Красота дьявола» Р. Клера (1949), «Господин Такси» А. Юннебеля (1952), «Аустерлиц» А. Ганса (1960), «Старик и ребенок» К. Берри (1966). Всего сыграл более чем в ста фильмах, его последней работой стала картина «Красный ибис» Ж.-П. Моки (1975). (Прим. ред.)

94

Депардьё пришлось из-за сломанной ноги играть сидя.

95

«Т е о р е м а» — драма Паоло Пазолини: молодой человек необычной красоты попадает в буржуазную семью и покоряет всех ее членов своим обаянием. Его неожиданный уход становится потрясением для них и нарушает привычный семейный уклад.

96

Бенджамин (Бен) Джонсон (1573–1637) — английский актер, поэт, драматург, теоретик драмы, друг и конкурент Шекспира. Требовал бытового правдоподобия в сюжете. Создал комедии «Обстоятельства переменились» (1597), «Всяк в своем нраве» (1598) и «Всяк не в своем нраве» (1599), «Вольпоне» (1605), «Эписин, или Молчаливая женщина» (1609), «Алхимик» (1610), «Варфоломеевская ярмарка» (1614) и др.; трагедии «Падение Сеяна» (1603), «Заговор Катилины» (1611) и др., воплощавшие принципы классицизма. Написал также около 30 «масок» — пьес-аллегорий на мифологические сюжеты для придворных спектаклей. За политические намеки, содержавшиеся в его произведениях, подвергался по меньшей мере четырем тюремным заключениям и был заклеймен. (Прим. ред.)

97

Имеется в виду Елизавета I Тюдор (1533–1603), королева Англии и Ирландии (с 1558). (Прим. ред.)

98

В новой постановке были допущены сюжетные отступления не только от пьесы Джонсона, но и от экранизации 1941 года. К сатире добавилась история любви: циник Вольпоне влюбляется в жену одного из претендентов на его наследство. Придумав себе брата-близнеца, Вольпоне может предстать во всей красе, буяном и бонвиваном. «Я — карикатура на самого себя, но меня это не смущает», сказал Депардьё, признав, что, работая над ролью, взял кое-что от Луи де Фюнеса.

99

Гийом сыграл короля Людовика X Сварливого, а Жюли — Жанну де Пуатье.

100

«Лелио» представили на музыкальном фестивале в Зальцбурге в 2007 году. Депардьё декламировал текст, в котором Гектор Берлиоз описывает собственное «возвращение к жизни», по ходу мстя критикам и давая «мастер-класс» музыкантам. Этот иронический пассаж Депардьё прочитал, обращаясь к солистам Венской филармонии и дирижеру, вызвав смех у публики. Участие мировой звезды в фестивале было воспринято зрителями с восторгом, однако актер по неизвестным причинам не дал разрешения на телетрансляцию концерта.

101

Действие фильма происходит в шестидесятые годы, в разгар войны в Алжире. Отец кабильского мальчика, овдовев, вынужден отдать сына в приемную французскую семью, живущую в глухой провинции. Чтобы оградить ребенка от возможных неприятностей, приемная мать (Натали Бай) меняет его имя с Мессауда на Мишеля (Мишу), скрывая его происхождение. Однако обман вскоре раскрывается… Этот гуманистический фильм основан на реальных фактах. Предпремьерный показ фильма состоялся 12 февраля 2007 года во французском сенате в рамках дебатов об истории иммиграции во Франции.

102

Орланди возражал против того, чтобы его называли «папарацци», поскольку является членом Национальной федерации итальянской прессы. По его словам, Депардьё подозвал его, а потом ударил без предупреждения. Суд над актером состоялся во Флоренции 16 апреля 2008 года. Депардьё приговорили к возмещению морального ущерба.

Загрузка...