Глава 6

Ниси поспешно шла по узким улочкам Копа-кабаны, на ходу вытирая слезы. Она плохо ориентировалась в городке, который явно хаотично застраивался, поэтому вскоре заблудилась.

«Боже, как я отсюда выберусь? – испугалась она. – Я совершенно не помню, в какой стороне вокзал».

Карнавальное веселье, доносившееся из центра города, уже стихло. Ниси окружала безмолвная тишина. У нее не было ни малейшего ориентира, ни малейшей возможности определить, даже приблизительно, в какую сторону двигаться.

Оглядевшись, Ниси заметила в пяти шагах от себя темный силуэт мужчины.

– Простите, сеньор, – обратилась она к незнакомцу, – вы мне не подскажете…

Неожиданно мужчина повернулся и юркнул в переулок. В душу девушки закралась тревога.

«Куда же мне идти? – заметалась она. – Куда? Пожалуй, я погорячилась, сбежав из отеля. Надо было дождаться утра… А если бы Жоржи снова пришел ко мне? Какими глазами я посмотрела бы на него?.. Нет, здесь нельзя оставаться. Надо двигаться!».

Вытерев слезы, Ниси попыталась вспомнить, каким образом оказалась на этой улице.

«Я шла прямо, свернула направо, а потом… Что было потом?»

Внимательно осмотревшись, Ниси про себя отметила, что попала в бедный квартал. В окнах не горел свет, а из открытых форточек доносились громкие голоса.

«Пойду, постучусь в какую-нибудь дверь», – решила она и устало побрела к дому напротив.

Войдя в подъезд, она подошла к грязной двери и нажала кнопку звонка. За дверью послышались шаги.

– Кто там?

Ниси постаралась придать голосу как можно больше приветливости:

– Я хотела спросить, как мне выбраться из этого квартала?

– Что? – в голосе за дверью прозвучало искреннее удивление.

– Я заблудилась…

– В чем дело? – в голосе послышались свирепые нотки.

Поняв, что ей вряд ли откроют, Ниси отошла в сторону и тяжело вздохнула. Но замок щелкнул, и дверь приоткрылась.

Сквозь образовавшуюся щель Ниси увидела чей-то глаз.

– Что вам надо? Вы одна? Вы принесли выпить?

Так и не поняв, кто хозяин квартиры – мужчина или женщина, Ниси шагнула к двери.

– Не подходите, – завизжал голос. – Стой там, чтобы я тебя видела.

«Значит, это женщина», – решила Ниси и улыбнулась.

– Я впервые в Копакабане… У вас очень красивый город… Я его осматривала, а потом заблудилась… Вы не могли бы мне помочь выбраться отсюда?

– Ладно, проходи, – милостиво разрешила хозяйка и распахнула дверь.

Ниси осторожно переступила высокий порог и сразу же почувствовала неприятный запах трущоб. Он бил прямо в нос, отчего женщину едва не стошнило. Хозяйка оказалась толстой старухой с красной повязкой на лбу.

– Вижу, что ты не из наших, – старуха пошамкала и уточнила: – Говоришь, заблудилась?

– Заблудилась. Мне надо срочно на вокзал.

– А мне надо срочно выпить. Ладно, я тебе помогу, – закивала старуха, – но сначала оплата.

Ниси вытащила из сумочки несколько купюр и протянула хозяйке. Та проворно схватила деньги и спрятала их в одну из многочисленных складок своего платья.

– Проходи, садись, – предложила подобревшая старуха.

– Спасибо, я постою, – отказалась Ниси. Даже в полумраке было заметно, что в квартире царит ужасный беспорядок: на полу валялись пустые бутылки, грязные тряпки и рваные газеты.

«В сравнении с этой женщиной моя подружка Флор – чистюля», – подумала Ниси.

– Уж лучше садись, – повторила хозяйка и медленно побрела в комнату.

Через минуту оттуда послышался ее гнусавый голос:

– Скоро придет мой сын… Он тебя и отведет, куда нужно. Но тебе надо его подождать. Если он не примет свою обычную дозу, помощник из него никудышный. Зато буян отличный. Так что подожди, пока он уколется.

«Что ж, подожду», – вздохнула Ниси. Через полчаса она забеспокоилась: пресловутый сын старухи не приходил, а сама хозяйка не подавала никаких признаков жизни.

– Эй! – Ниси осторожно пошла по коридору. – Сеньора…

Заглянув в комнату, Ниси едва не стошнило от отвращения: на огромной грязной кровати неподвижно лежала старуха.

– Сеньора, что с вами? Вам плохо?

Старуха слегка пошевелила ногой и громко захрапела. Ниси заметила на полу у изголовья кровати начатую бутылку виски.

«Должно быть, ей хорошо. И времени она, в отличие от меня, не теряла даром. Меня опять обманули…» – вздохнула Ниси и направилась к выходу.

Оказавшись на улице, она пошла куда глаза глядят.

«Будь, что будет», – решила Ниси и вдруг ощутила за своей спиной чье-то неуловимое присутствие.

– Эй, кто там? – Ниси оглянулась. Ей удалось разглядеть чей-то неясный силуэт. На мгновение Ниси показалось, что это тот самый мужчина, которого она уже видела час назад.

«Боже, куда я попала?» – Ниси рванулась с места и из последних сил закричала:

– Помогите!

В следующую секунду она почувствовала, как ноги стали ватными, а перед, глазами поплыли разноцветные круги…

Очнулась Ниси на постели в маленькой, бедно обставленной комнате. В первое мгновение ей показалось, что она у себя дома в Сан-Паулу, а над ней склонился заботливый Родригу, в глазах которого отразилась безграничная любовь. – Родригу, – прошептала она и закрыла глаза.

Словно из тумана до Ниси донесся чей-то ласковый голос:

– Сеньора, как вы себя чувствуете?

– Нормально, – прошептала Ниси, открывая глаза.

Она увидела перед собой железную кружку с водой.

– Попейте воды. Это вас успокоит. Сделав несколько жадных глотков, Ниси окончательно пришла в себя и села на кровати.

– Где я? – поинтересовалась она, недоуменно оглядываясь.

– Вы у меня… Не бойтесь. Здесь вас никто не обидит. – Какая-то женщина с улыбкой смотрела на Ниси.

– У вас? А вы кто?

Ниси попыталась вспомнить, каким образом угодила в эту комнату, но не смогла.

– Вы так громко закричали, что сбежался весь квартал. Вы лежали на земле, и вначале все подумали, что с вами случилось что-то серьезное… Я первая выскочила на улицу и сразу поняла, в чем дело. Только я одна заметила мужика, который удирал от вас. Он вас оглушил в темноте и, наверное, собирался куда-то утащить. Ваше счастье, что успели позвать на помощь…

– На меня напали? – изумилась Ниси. – Кто? За что?

– У нас, сеньора, район неспокойный, – покачала головой женщина. – С недавних пор появился маньяк. Оглушает ночью женщин и увозит куда-то, а потом их расчлененные трупы находят на свалках. И немудрено, что это происходит именно у нас. В нашем районе муниципалитет до сих пор никак не проведет электричество. О водопроводе я уж не говорю.

– Какой ужас, – прошептала Ниси, понимая, что в эту ночь обрела вторую жизнь.

– Так что считайте, сеньора, что вам крупно нынче повезло, – от муниципальных проблем хозяйка квартиры вернулась к делам своей гостьи. – Я уверена, что вы стали жертвой этого самого маньяка, которого полиция до сих пор поймать не может. Но он так перепугался вашего крика, что даже сумку у вас не забрал.

– Мне нужно идти, – решительно заявила Ниси. – Когда ближайший поезд до Рио-де-Жанейро?

– Ой, сеньора, куда же вы поедете! – всплеснула руками женщина. – Вы еще так слабы.

– Я вполне нормально себя чувствую, – возразила Ниси, – и мне не хочется злоупотреблять вашим гостеприимством.

Женщина обиженно поджала губы.

– Вы еще такая бледная…

– Мне надо в Рио! – настойчиво повторила Ниси, осторожно касаясь кончиками пальцев затылка, который сильно болел после удара.

– Хорошо, хорошо… Но сначала поешьте…

– Я не хочу.

Не обращая внимания на категоричный отказ, женщина вышла из комнаты и принесла тарелку дымящихся спагетти, щедро политых соусом.

– Ешьте! – почти приказала она. Ниси нехотя попробовала, а уже через минуту за обе щеки уплетала национальное итальянское блюдо.

– Вот это хорошо! Какие бы несчастья не постигли нас в этой жизни, мы не должны терять аппетит, – похвалила ее хозяйка и осторожно поинтересовалась: – А что вы так поздно делали в нашем квартале? Сюда такие сеньориты редко заходят.

– Я заблудилась, – виновато пожала плечами Ниси.

– Бывает. Ясно, что не на экскурсию пожаловали…

Ниси вспомнила о толстой старухе, которая выманила у нее деньги и напилась в ее же присутствии.

– Я вам за все заплачу, – предложила она, на что хозяйка отреагировала очень странно.

– Да успокойтесь вы, – замахала она руками. – Не надо мне ваших денег! Вам самой еще деньги пригодятся. Мы хоть и бедные люди, но гордые.

– Но вы же мне помогли, – удивилась Ниси.

– Вы нуждались в помощи. Люди должны помогать друг другу. Иначе хищники в людском обличий, как тот маньяк, уничтожат нас.

– И все-таки я должна уехать именно сегодня, – настаивала Ниси. Хозяйка пожала плечами.

– Как знаете! Думаю, вам опасность уже не грозит. Вряд ли маньяк решится прийти сегодня еще раз. Наверняка он будет искать жертвы где-нибудь в других районах…

Ниси осторожно поднялась с постели и, прислушиваясь к своим ощущениям, прошлась по комнате. Почему-то только теперь в ее душе угасли последние искры надежды на то, что им с Жоржи суждено быть вместе. Она поняла, что этот галантный кавалер никогда не любил ее, а его пылкое чувство Ниси объясняла лишь минутной слабостью.

«Видимо, от удара у меня прояснилось сознание, – предположила Ниси. – И я увидела вещи такими, какими они были на самом деле. И мне кажется, я ошиблась, так поспешно порвав с Родригу… Жоржи и ногтя его не стоит!»

Заметив на глазах у странной гостьи слезы, хозяйка удивленно спросила:

– У вас что-то болит? Может, повремените с отъездом?

– Нет. У меня все в порядке, не беспокойтесь, – попыталась улыбнуться Ниси.

– Если вам плохо, то я разбужу детей и пошлю за доктором, – продолжала настаивать сердобольная хозяйка. – Он, конечно, не лучший в Копакабане, но немного разбирается в болезнях. Он и ветеринар неплохой. Нашу собаку вылечил…

– Нет, спасибо. Мою болезнь вылечит только время.

Хозяйка улыбнулась.

– Время излечивает любые горести. Главное, довериться этому врачу. Самое страшное – это поддаться отчаянию. Но если соберешься с силами, то рано или поздно выздоровеешь, и тебе обязательно улыбнется удача.

– Рассудком я понимаю, что вы правы, – сказала Ниси. – Но мое сердце кровоточит. Мое сердце разбито. Боюсь, что я никогда уже никого не полюблю. А какой смысл жить без любви? Разве это жизнь? По-моему, это прозябание. Мне страшно, когда я думаю, что не живу, а прозябаю. В последнее время эти мысли неотступно преследуют меня…

Хозяйка вздохнула.

– Ох уж эта несчастная любовь… Сколько ни толкуй людям, они все равно неудачно влюбляются. Как ни убеждай, что не стоит из-за этого страдать, они все равно себе сердце разбивают… Видно, и с тобой, милая, нехорошо поступили?

– Как вы догадались? – удивилась Ниси. Хозяйка сочувственно улыбнулась.

– В твои годы такое случается… Когда я была в твоем возрасте, тоже убивалась из-за неразделенной любви. А потом поняла, что искала не там, где следовало. И как только разглядела свою любовь не там, где ожидала, сразу стала счастливой. Мои дети – от любви…

Ниси обхватила голову руками и, неизвестно почему, принялась рассказывать незнакомой женщине свою историю. Внимательно выслушав ее, хозяйка тяжело вздохнула.

– Тебе и вправду нужно побыстрее уехать, – посоветовала она. – Я только не понимаю, почему ты рассталась с мужем?

– С Родригу? – уточнила Ниси.

– Разве у тебя еще был мужчина, которого ты любила?

– Я была верна Родригу, а он мне изменил, – на глазах у Ниси вновь появились слезы. Хозяйка покачала головой.

– Милая, да ты совсем не знаешь жизни. Иногда нужно уметь прощать. Тогда и тебе простят, когда ты совершишь ошибку. Христос учил нас прощать. А если в твоем сердце не будет прощения, то и сама останешься непрощенной. Ты кажешься ангелом. Но нельзя всю жизнь оставаться жестоким ангелом. Когда-то надо и подобреть, а то, чего доброго, еще в беса превратишься. От любви до ненависти один шаг, от добра к злу расстояние еще короче. – Но я же могла простить и Жоржи…

– Да ты, я вижу, сама не знаешь, чего хочешь. Мой тебе совет – возвращайся к мужу и помирись с ним.

Несмотря на подавленное состояние, Ниси улыбнулась.

– Представляю себе удивление Родригу… Но у меня много других планов. Я не хочу целиком зависеть от мужа. Я хочу устроиться на работу…

– Ох уж эта современная молодежь, – хмыкнула хозяйка. – На первом месте у них работа. Все забыли, что для бразильской женщины главное семья, дом и дети, а работой должны заниматься мужчины.

Ниси решила не возражать, хотя у нее был свой взгляд на эти вещи, и менять его она не собиралась.

– Я, пожалуй, последую вашему совету. Обязательно встречусь с Родригу. И пусть будет все, как судьбе угодно.

– Езжай, езжай, – закивала женщина и, пока Ниси приводила себя в порядок, вышла на кухню.

Уже у входной двери она сунула ей небольшой сверток.

– Что это? – удивилась Ниси.

– Возьми на дорожку кусочек моей фирменной пиццы.

Объяснив, как добраться до стоянки такси, хозяйка вышла вместе с ней на улицу и проследила за тем, чтобы Ниси благополучно села в машину.

Таксист попался лихой. Сверкая золотой серьгой в ухе, он за полчаса домчал Ниси до вокзала.

– Спасибо большое. – Ниси протянула шоферу деньги и приветливо улыбнулась.

Подойдя к билетным кассам, Ниси почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд.

«У меня вырабатывается мания преследования, – попыталась успокоить она себя. – Все люди вокруг кажутся мне подозрительными… Ведь не станет же тот маньяк, который пытался убить меня этой ночью, гнаться за мной и днем!..»

Взяв билет, Ниси бродила по перрону в ожидании поезда.

«Родригу, Родригу… Где ты? – думала она. – Почему ты сейчас не со мной? Разве можно обижаться на женщину? Женщина может быть капризной, несправедливой, сумасбродной. Женщина может обидеть до глубины души, совершать непредсказуемые поступки. Но она все равно остается женщиной. Она нуждается в любви и внимании. Я нуждаюсь в твоей любви. Родригу, ты не должен был отпускать меня одну. Этот мир слишком опасен для того, чтобы оставаться в нем одиноким…»

– Простите…

Ниси резко обернулась и встретилась взглядом с невысоким мужчиной, который пристально смотрел на нее.

– Вы о чем-то хотели спросить меня? – поинтересовалась Ниси. – Я задумалась и не расслышала, что вы сказали…

– Я хотел узнать время, сеньора. Ниси посмотрела на часы.

– Без четверти двенадцать.

– Спасибо.

Взгляд Ниси упал на часы, которые висели над перроном.

– А почему вы меня спрашивали о времени, сеньор? – удивилась она. – Ведь часы висят прямо у вас перед носом.

Незнакомец добродушно рассмеялся.

– Вообще-то, время меня нисколько не интересует. Я просто увидел красивую, в высшей степени привлекательную сеньору, которая казалась грустной, и захотел познакомиться. Позвольте представиться, меня зовут Карлу.

Но Ниси меньше сейчас хотелось беседовать с незнакомыми мужчинами.

– Извините, сеньор, но я жду одного человека, – решила припугнуть она навязчивого незнакомца. – Мне не хотелось бы, чтобы он увидел нас вместе. У него очень ревнивый нрав.

Карлу оценил ее слова по-своему и еще громче рассмеялся.

– О, я тоже жду этого сеньора. Думаю, нам втроем найдется о чем поболтать…

«Что за странный тип? – испугалась Ниси. – Может, он душевнобольной? Как таких выпускают на улицу?»

Она с брезгливостью посмотрела на Карлу, повернулась и пошла в другую сторону. И вдруг увидела в дальнем конце перрона Жоржи, который быстро шагал ей навстречу.

«Неужели он решил проводить меня?» – умилилась Ниси.

Она пошла к Жоржи, заметив краем глаза, что и странный незнакомец не отстает от нее.

Карлу же решил, что Жоржи взялся за ум и подоспел, чтобы помочь ему скрутить эту нахальную дамочку. В любой ситуации Карлу старался захватить инициативу. Чтобы припугнуть дамочку, он извлек из нагрудной кобуры пистолет. Но неожиданная реакция Жоржи его ошеломила.

Увидев в руке напарника оружие, Жоржи подумал, что Карлу решил пристрелить Ниси прямо здесь, не обращая внимание на огромное количество свидетелей.

По дороге из отеля на вокзал Жоржи окончательно понял, что готов погибнуть за Ниси. Будь что будет, но этот ангел в женском обличье должен жить! Поэтому он молниеносно извлек из внутреннего кармана пиджака свои пистолет, снял с предохранителя и направил на Карлу. Ниси испуганно замерла. Ей показалось, Жоржи целится в нее.

«За что? Что я ему плохого сделала?» – подумала она.

Замер и Карлу, размышляя:

«Что еще задумал этот придурок? Зачем убивать эту дуру здесь, когда можно выбрать для этого уединенный уголок? Да и как мы в таком случае узнаем, куда подевал картины Мазари-ни?.. Он, наверное, окончательно спятил! Ему моча в голову ударила…»

Через мгновение прозвучал выстрел. Прицелившись в Карлу поточнее, Жоржи вторично спустил курок.

Ниси с криком упала на землю и только теперь заметила, что ее не задела пуля, а тот незнакомец, который стоял рядом с ней, тоже упал и истекает кровью.

Карлу был тяжело ранен, но еще не потерял сознание и по-прежнему крепко сжимал пистолет в руке. Поступок Жоржи он расценил по-своему.

«Сволочь, хочет замести все следы за собой! Хочет, как и босс, удрать из Бразилии… Ты у меня удерешь, мразь! Удерешь гораздо дальше, чем думаешь…»

Напрягаясь из последних сил, он приподнялся на левом локте. Какое-то мгновение он колебался, решая, в кого выстрелить: в Ниси или

Жоржи? Карлу понимал, что успеет сделать только один выстрел. И в конце концов, жажда мести пересилила в нем привычку повиноваться приказам босса.

Он выстрелил, почти не целясь, в Жоржи.

Пуля угодила ему в лоб. Беспомощно взмахнул руками, Жоржи рухнул навзничь на перрон. Злобная усмешка промелькнула на губах Карлу, и он обессилено упал на асфальт.

Закричав от ужаса еще громче, Ниси бросилась к Жоржи.

Она не замечала, как вокруг возникла невообразимая суета, как многие из ожидавших поезда шарахнулись к зданию вокзала, как сквозь толпу проталкиваются вооруженные полицейские. Она не слышала криков людей и гула приближающегося поезда. Она только видела перед собой побледневшее, залитое кровью лицо Жоржи, который казался прекрасным в этот смертный миг, и слышала, как оглушительно бьется ее сердце…

Комиссар Рейди внимательно изучал протокол допроса одного из уголовников, пытаясь разобраться, виновен ли тот в смерти своей жены, или же смерть наступила без постороннего вмешательства, просто от передозировки наркотиков. Это занятие навевало неимоверную скуку. Комиссар подумал, что с удовольствием выпил бы кофе и съел пиццу. – И где этот чертов помощник? – вслух выругался Рейди, откладывая в сторону папку с документами. – Когда он нужен, его никогда нет на месте. Наверняка допрашивает задержанных проституток, бабник этакий…

Помощник Корреа возник в кабинете перед начальником, словно сказочный джинн из бутылки.

– Вы меня звали, шеф?

– Почему я не вижу тебя на своем рабочем месте? – строго спросил Рейди.

«Шеф заскучал, – сообразил Корреа. – Значит, сейчас потребует сгонять за кофе и пиццей».

– Вы были очень заняты работой, – принялся он оправдываться, – и я решил не мешать вам. Отлучился буквально на пару минут в отдел судмедэкспертизы. Возвращаюсь и слышу, как вы меня ругаете… Неужели я действительно такой лоботряс?

Рейди смущенно кашлянул.

– Ладно, не обижайся. Принеси мне лучше чашечку кофе и чего-нибудь пожевать. Что-то я проголодался… Когда занимаешься какой-то бытовой чепухой, поневоле кишки в животе заиграют вальс!

Неожиданно зазвонил телефон.

– Рейди слушает. – Комиссар взял трубку и глазами указал помощнику на дверь: – Возьми мне пиццу с грибами.

На другом конце провода возникла пауза. Предположив, что невидимый собеседник воспринял последние слова на свой счет, комиссар извинился:

– Простите, это я не вам… Я вас внимательно слушаю.

Молодой женский голос спросил:

– Это полицейское управление?

– Да, отдел убийств.

– Комиссар Рейди? – уточнил голос.

– Он самый…

– Это вас беспокоит Флор, подруга Ниси Медейрус…

«Что за идиотские шутки?» – разозлился Рейди и принялся сурово отчитывать женщину:

– Простите, но я не знаю никакой Ниси Медейрус. Перестаньте занимать служебный телефон разными глупостями. Иначе вас оштрафуют за неуместные розыгрыши…

Только сейчас Рейди заметил, что помощник странно себя ведет. Корреа размахивал руками, изображая идущий поезд, и жестами пытался что-то сказать. Прикрыв трубку рукой, Рейди раздраженно спросил:

– Чего тебе? Здесь не цирк, клоуны нужны в другом месте…

– Ниси Медейрус, это та сеньора, которая ехала в одном купе с Мазарини, – напомнил помощник и, опасаясь гнева комиссара, который имел обыкновение вначале орать на подчиненных, а уже потом вникать в суть дела, юркнул за дверь. «Кажется, мне пора на пенсию, если такие элементарные вещи стал забывать», – комиссар откашлялся и уже более приветливо продолжил разговор:

– Флор, простите, но я вас не сразу узнал. Кажется, это вы приходили вместе с вашей подругой в комиссариат забирать ее вещи из судмедэкспертизы… Что-нибудь случилось?

– Пропала Ниси, – огорошила его Флор.

– Как пропала?

– Пропала и все. Ни слуху ни духу. Вот я и решила обратиться в полицию. Ведь вы и есть полиция?

Поразмыслив, комиссар Рейди решил, что эта новость заслуживает серьезного внимания.

– Немедленно приезжайте ко мне, – почти приказал он. – Я распоряжусь, чтобы охранники на входе вас пропустили.

«Вот уж не думал, что эта сеньора Медейрус еще доставит мне хлопот!» – с удивлением подумал комиссар.

Не успел Рейди как следует обдумать сложившуюся ситуацию, как в дверь постучали. Решив, что это возвратился помощник с пиццей, комиссар фамильярно произнес:

– Что ты там топчешься? Заходи… Порог кабинета переступила Флор.

– Добрый день, сеньор комиссар, – поздоровалась она.

Смущенный Рейди суетливо подкрутил усы, встал из-за стола и протянул руку:

– Очень приятно, сеньора.

Флор пожала холодные пальцы комиссара и нервно поправила сумочку, не зная, с чего начать свой рассказ. Неустрашимая и сумасбродная в компании друзей, Флор сразу же становилась робкой и пугливой в присутствии незнакомых людей.

Комиссар решил ей помочь.

– Ну, так что у вас там произошло?

– Я все сказала по телефону, – выдавила из себя Флор.

– Значит, пропала Ниси Медейрус.

– Да. И видите ли, сеньор комиссар, так как дело серьезное, то муж Ниси не мог остаться в стороне…

Признание Флор прозвучало весьма своевременно, так как из-за неплотно прикрытой двери кабинета послышались громкие голоса: помощник Корреа с кем-то пререкался.

«Что за черт? Кто это вздумал нас подслушивать?» – подумал хозяин кабинета и уточнил:

– Так вы пришли не одна?

– Нет, – замотала головой Флор. – Со мной пришел Родригу Медейрус и его друзья, джаз-музыканты Жилберту и Умберту. На входе нас не хотели пускать, но я сослалась на вас, и нас пропустили всех. Я просила их не заходить в кабинет, чтобы вы не были шокированы. Я хотела подготовить вас…

– Ладно, зовите всех, – вздохнув, разрешил комиссар.

Флор выглянула за дверь и махнула рукой. Когда вошли Родригу, Жилберту и Умберту,

Рейди предупредил их:

– Заранее перед вами извиняюсь – стульев всем не хватит. Обычно в кабинете я допрашиваю одного подследственного. Моя конура не рассчитана на такое количество народа…

– Ничего, мы постоим, сеньор комиссар, -ответил за всех Родригу. – Позвольте представить вам моих друзей. Они – превосходные музыканты, здесь находятся на гастролях, играют на сцене клуба «Барбадос»… Там обычно собирается элитарная публика – художники, артисты. Бывают и нормальные люди…

Почувствовав, что рассказ может затянуться, Рейди нетерпеливо спросил:

– Насколько я понял, вы утверждаете, что ваша жена бесследно исчезла.

– Да, – подтвердила Флор. – Три дня назад она сказала мне, что отправляется к Копа-кабану, и просила не беспокоиться. С тех пор о ней ни слуху ни духу.

Рейди почесал рукой лоб.

– Почему же вы решили, что она пропала? Может, она просто решила продлить свой отдых, не извещая вас об этом?..

– Дело в том, – вмешался в разговор Умберту, – что рядом с ней был парень, у которого достаточно темное прошлое. Из этого следует, что ей угрожает опасность.

«А этот музыкант очень похож на моего племянника… Такой же шалопай. Такие с годами не умнеют», – подумал Рейди, разглядывая Умберту.

– А что из себя представляет тот парень, который, по-вашему, опасен для сеньоры Медей-рус? – спросил комиссар.

– Он из местных, – пояснил Родригу. – Его зовут Жоржи. У него светло-голубой «мерседес». Захаживает в клуб «Барбадос», хорошо одевается, среднего роста, худощав.

– С вашей наблюдательностью можно работать в секретных службах, – похвалил комиссар. – А откуда вы получили информацию, что у этого Жоржи темное прошлое?

– Мне сказал об этом бармен Селсо, – признался Родригу.

Рейди усмехнулся. Селсо был его давним агентом и уже много недель снабжал проверенной информацией о делишках своего хозяина и его подручных.

«Что ж, если Селсо доверяет им, значит, они этого стоят, – подумал комиссар. – Селсо редко ошибается в людях. Если уж он говорит, что кто-то сволочь, значит, это действительно сволочь…» Наконец, что-то решив про себя, комиссар спросил:

– Что же вы намерены предпринять?

– Мы собираемся искать Ниси или хотя бы вычислить этого Жоржи, – ответил Родригу. Рейди недовольно покачал головой.

– А вот этого как раз делать не надо. Я кое-что знаю об этом Жоржи и его дружке Карлу. Если Ниси связалась с ними, то ее дела и впрямь плохи. Жоржи – это та добыча, к которой надо подбираться осторожно. Если его вспугнуть раньше времени, Ниси может серьезно пострадать. У меня гораздо больше возможностей для того, чтобы разыскать Ниси и вычислить Жоржи. И мне нужно, чтобы вы не мешали.

– Тогда что же нам делать? – спросила Флор.

– Занимайтесь своими делами, как и прежде, а если объявится Ниси или Жоржи, сообщите мне. Договорились?

Все промолчали.

– Понятно. – Комиссар нахмурился и решил немного остудить пыл добровольных следопытов: – По секрету хочу вам сообщить, что если вы вмешаетесь в это дело, то сорвете одну из самых грандиозных полицейских операций в истории Бразилии.

Комиссар поднялся из-за стола и с важным видом прошелся по кабинету. Выдержав значительную паузу, он произнес:

– Видите ли, сеньора Медейрус умудрилась угодить в самый эпицентр разборок преступных группировок. Причины этих разборок разные, но количество убийств неуклонно возрастает. Одна из таких разборок и произошла в поезде Сан-Паулу – Рио-де-Жанейро. Опасный преступник по кличке Мазарини ехал в купе с сеньорой Медейрус и был там же застрелен. Жоржи, про которого вы говорите, был тесно связан с Мазарини… Но пока мне не совсем понятно, какое отношение ко всему этому имеет Ниси. Боюсь, что преступники ломают голову над тем же вопросом. Но еще больше я опасаюсь тех методов, с помощью которых они постараются выведать у сеньоры Медейрус правду. Так что если вы вмешаетесь, это может заставить преступников поспешить с исполнением своих намерений. В таком случае мы вместо сеньоры Медейрус можем обнаружить ее изуродованный труп…

Заметив, что его короткая лекция привела посетителей в шоковое состояние, комиссар самодовольно подкрутил усы.

– А что вам известно об этом Жоржи? – не сдержался от мучившего его вопроса Родригу. – Насколько он опасен?

Комиссар Рейди вскинул брови.

– Согласно своей классификации преступников, я определяю его как мелкого хищника. Но он может быть очень опасен, когда его загоняют в угол. За ним не числится убийств, хотя, мне кажется, к кое-чему серьезному он причастен. Жоржи не однажды арестовывали по подозрению в нескольких крупных преступлениях, но всякий раз ему удавалось отвертеться. Однако сейчас я намерен засадить его за решетку надолго.

– Бедная Ниси! – ахнула Флор, едва не лишившись чувств. – Ведь ее могут убить.

– Перестань хныкать, – одернул ее Родригу. – Без тебя тошно.

– Вы правильно поступили, обратившись ко мне, – продолжил Рейди. – И хотя я думаю, что все не так трагично, как вы себе представляете, обещаю вам, что лично займусь розыском сеньоры Медейрус. Как только появятся новости, сразу же сообщу их вам. Согласны?

– Спасибо, – поблагодарила Флор.

– Значит, вы полагаете, Ниси не грозит опасность? – настаивал Родригу.

– Полагаю, что нет, – успокоил его комиссар. – Однако думать, что преступники сентиментальные люди, тоже не стоит. Главное, что сейчас от вас требуется, не мешать мне.

Рейди машинально взглянул на часы и, недовольно покачав головой, предупредил:

– К сожалению, больше времени я вам уделить не смогу.

– Когда будет свободное время, приходите в клуб «Барбадос» послушать, как мы играем, – пригласил Жилберту.

– Замечательно, – Рейди пожал всем руки. – Обязательно буду, как только освобожусь от всех дел…

Когда посетители вышли из кабинета, Рейди задумчиво подергал кончики усов.

«Интересная информация, – подумал он и тяжело вздохнул. – Бедный сеньор Медейрус… Возможно, он больше никогда не увидит свою жену… Как непрочно человеческое счастье! Кажется, имеешь все: преуспевающую компанию, красавицу жену. И вдруг в одночасье исчезает одно, затем и все остальное теряет смысл…»

В кабинет заглянул помощник.

– Шеф, а что это за делегация к вам пожаловала? – поинтересовался он, выкладывая на стол провизию. – Я сначала не хотел их пропускать. Но потом эта вертихвостка подала им знак, и я решил, что лучше мне на время стушеваться. По какому делу они проходили?

– Сколько раз я просил тебя не класть на рабочие бумаги пиццу! – разозлился Рейди.

– Не буду, – поклялся Корреа и в тот же миг едва не опрокинул кофе на своего шефа.

Недовольно поморщившись, комиссар на всякий случай отошел подальше. Помощник совершенно не обиделся на его вспышку. Несмотря на тяжелый характер Рейди, Корреа прямо-таки боготворил своего начальника, которого по праву считал лучшим сыщиком в Бразилии.

– Шеф, вы не ответили на мой вопрос, – помощник не собирался так быстро сдаваться.

– Дай мне спокойно перекусить! – взмолился комиссар.

Он лучше всего соображал именно во время еды. А сейчас ему надо было сосредоточиться и придумать, как вызволить из передряги Ниси Медейрус, если, разумеется, она еще жива.

Пока Рейди медленно жевал пиццу, помощник стоял рядом и смотрел комиссару прямо в рот.

– Ты мне портишь аппетит! – разозлился Рейди и в сердцах добавил: – Ну, что за кадры у нас в управлении! Даже не с кем работать. Как я только терплю тебя в помощниках столько времени! Это же какое надо иметь терпение…

Наконец, когда трапеза была закончена, подобревший комиссар посмотрел на Корреа.

– Отыщи мне все материалы о Мазари-ни, – попросил он.

– Они у вас под рукой, – напомнил помощник. – Вы просили об этом еще вчера. После того как Селсо сообщил вам, что его хозяин улепетывает в Колумбию, вы решили взяться всерьез за Карлу и Жоржи.

Рейди задумчиво полистал дело.

– Пропала Ниси Медейрус, – негромко произнес он.

Реакция Корреа была более чем странной. Он подпрыгнул на месте и принялся мерить кабинет огромными шагами.

– Не мельтеши! – вновь разозлился комиссар. – Чего ты так нервничаешь? Влюбился в нее, что ли?

– Да, мне ее жалко, – признался помощник. – Боюсь, что эти мафиози добрались и до нее.

– Не каркай, – оборвал подчиненного Рейди и продолжил: – Мои визитеры сообщили интересные факты. Оказывается, Ниси встречалась с Жоржи, а три дня назад уехала с ним в Копакабану посмотреть начало карнавала.

– Теперь ей точно крышка! Теперь она по праву окажется среди ангелов на небесах!

– Не причитай, а лучше собирайся в дорогу.

– А куда я поеду? – удивился Корреа.

– В Копакабану. Наведи там справки об этой Ниси Медейрус. Если она еще жива, вытаскивай ее оттуда. Чутье мне подсказывает, что она все еще там. Но если она еще жива, то уже успела во что-нибудь вляпаться. У нее редкий талант находить неприятности на свою голову.

– А если она действительно во что-нибудь вляпалась, то как мне быть? – спросил Корреа.

– Допроси ее и отвези к мужу.

– Может, лучше отвезти ее в комиссариат? – предложил помощник. – Здесь мы могли бы обстоятельнее побеседовать…

Рейди раздраженно махнул рукой.

– Ни мафия, ни мы ничего от нее не добьемся. Она случайно оказалась во всем этом замешана. У нее нет для нас никакой полезной информации. Ее ценность лишь в том, что она сумела притянуть к себе Жоржи и Карлу. Этих типов мы и возьмем в оборот. Они нас выведут на остальных мафиози. А с Ниси Медейрус времени терять не стоит. Так что действуй, как я сказал, и поторапливайся.

Быстро допив и дожевывая кусок пиццы на ходу, Корреа направился к двери.

– Считайте, шеф, я уже в Копакабане. Пустым оттуда не вернусь. Ожидайте меня с трофеями…

Загрузка...