Примечания

1

Речь идет об одном из наиболее популярных английских блюд – рыбе с жареной картошкой.

2

Общепринятое в Англии жаргонное название различных секретных служб.

3

Мой (итал.).

4

Солдаты диверсионно-десантных подразделений.

5

Улица в Лондоне, известная магазинами готовой одежды и портными, ориентирующимися в своих моделях на молодежь.

6

Буквально (франц.).

7

Жаргонное название Лондона.

8

Священная война (араб.) – по предписанию ислама вечная война за веру мусульман против немусульман.

9

Азартная карточная игра.

10

Воины.

11

Прозвище английского фельдмаршала Монтгомери Аламейнского Бернарда Лоу (1887–1976). Во вторую мировую войну с 1942 г. командовал 8-й армией в Северной Африке, одержал победу под Эль-Аламейном.

12

Сучьи дети! (итал.)

13

Древнеримская стена, построенная для защиты Англии от нападения с севера кельтских племен.

14

Всегда (франц.).

15

Так называли солдат 7-й бронетанковой дивизии, отличившейся в боях в Северной Африке во время второй мировой войны.

16

Гибели богов (нем.).

17

Самая большая из исландских саг, рассказывающая о событиях в Исландии приблизительно с 940 по 1015 год, – «Сага о Ньяле» (норв.).

18

Составитель правил бокса.

19

Желоба для стока воды на судах.

20

"Оксфордский комитет помощи голодающим» – благотворительная организация с центром в г.Оксфорде.

21

Наиболее крупные сражения первой мировой войны.

22

Азартная игра типа лото.

Загрузка...