Шекспир, «Гамлет». Цитата в переводе М. Лозинского. — Здесь и далее примеч. пер.
Лекарственный препарат, антидепрессант.
Цитата из «Гамлета».
В английском языке слово для обозначения места, где ты часто бываешь — haunt, — также используется и для места, где частенько бывает призрак. Так что Джим вроде как скаламбурил.
Английское слово porridge помимо очевидной «овсяной каши» означает еще и «тюремное заключение», так что, в общем, понятно, почему танцовщиц измазали овсянкой.