Примітки

1

Розділ про Цезаря зберігся не повністю: втрачено початок, як видно з тексту.

2

Светоній вважає, що Цезар народився у 100 р. до Христа, однак період посад, які займав Цезар, вказує на те, що він народився у 101–102 р.

3

Консул — вищий урядовець Римської республіки. Консулів було два, їх обирали на один рік на народних зборах. Тому й значення уривку — “наступного року”, тобто під час правління наступних консулів.

4

Вершники — другий (після сенаторів), не надто багатий сан аристократів, із цензом у 400 тис. сестерціїв.

5

Претекста — тога з облямівкою, яку носили юнаки вільних чинів до 17 років.

6

Луцій Корнелій Сулла (138-78 р. до р. X.), полководець і громадський діяч. У 107 р. при Марії став квестором. У 88 році відсторонений від обов’язків на користь Марія. Тоді він зібрав війська проти Рима, що було початком громадянської війни. Здобувши перемогу, проголосив себе диктатором.

7

Весталки — жриці богині Вести, підтримували вічний вогонь у її храмі. Зберігали обітницю цноти. Злочинців, що випадково зустрічали одну з весталок, звільняли.

8

Оптимати — партія у Римі.

9

Марій (156-86 р. до р. X.), противник Сулли, був главою народної партії.

10

Претор — титул вищих посадовців. Обов'язки претора — здійснення правосуддя.

11

Бітинія (Віфінія) — область у Малій Азії, на березі Понту Евксинського (Чорне море).

12

Нікомед, один з трьох бітинських царів, царював у 91–74 р. до р. X.

13

Клієнти вітали своїх патронів щоранку, за що користувалися їх захистом та допомогою.

14

Вінок давали в нагороду тому, хто врятував життя римського громадянина.

15

Килікія — область на південно-східному побережжі Малої Азії.

16

Талант — грошова і вагова одиниця (26,5 кг). У сучасному значенні (обдарованість) почала використовуватися лише у Біблії.

17

Мітридат (132-63 р. до р. X.), цар Понту, вів з Римом три війни (88–84, 83–81, 74–64 р.р.).

18

Трибун — а) військова посада: у кожному легіоні було 6 трибунів; б) народний трибун: в його обов’язки входило охороняти права плебеїв, нижчих верств населення.

19

Квестор — фінансовий магістрат. Обирався народом. При Цезарі їх було 40. Міські квестори завідували казною.

20

Ростральна трибуна в Римі між Форумом та коміцієм, прикрашена носами кораблів (рострум) на пам’ять про перемогу Гая Менія у 338 р. Також використовується в переносному значенні, як народні збори.

21

Йдеться про фестиваль, до якого не допускали чоловіків.

22

Сенат — рада старійшин, що утверджувала закони. Фактично, керувала республікою.

23

Сучасний Кадес.

24

Йдеться про Рим.

25

Міста поблизу річки По, такі, як Верона, Кремона та Комум, прагнули отримати права громадян, які були надані багатьом італійським містам після війни 89–88 рр.

26

Легіон — головний підрозділ армії. При Цезарі містив 3 тис. піхотинців, 2–3 тис. вершників. В епоху імперії легіон складався із 10 когорт, в когорті — 5 центурій.

27

Едил — міський магістрат, урядовець, помічник трибуна. Головні обов’язки едилів — організація народних видовищ, благоустрій міста, регулювання постачання продовольства та ін.

28

Консуляр — колишній консул.

29

Йдеться про змову 66 р., з якою був пов’язаний Красс, Катиліна і Пізон.

30

Листи Цезаря до Аксія не збереглися.

31

Тога — верхній білий офіційний чоловічий одяг вищих верств. Були різні види тоги: 1) тога чиста, без пурпурової облямівки; 2) тога чоловіча — для юнаків від 16 років; 3) тога претекста — з пурпуровою облямівкою, 4) тога білосніжна (кандида), звідси — “кандидат”, для претендентів на посаду.

32

Племена, що населяли Італію за річкою По.

33

Коміцій — висока частина форуму, місце народних зібрань.

34

Капітолій — один із семи пагорбів, на яких був збудований Рим. Культурний і політичний центр Рима, на ньому були храми Юпітера, Юнони, Мінерви, а також монетний двір.

35

Поллукс, син Тиндарея і Леди, брат Кастора.

36

Партія аристократів.

37

Германські племена.

38

Проскрипції — проголошення громадян поза законом. Ініціатором проскрипцій був Сулла.

39

Йдеться про мрію Цезаря отримати Єгипет.

40

Понтифік — священнослужитель. Колегія займала центральне місце у римському культі, здійснюючи нагляд за іншими жрецькими колегіями.

41

Триба — територіальний поділ міста (для голосування).

42

Курія — місце, де засідав сенат.

43

Йдеться про Гнея Помпея.

44

Ліктор — член свити вищих римських чиновників: у диктатора було їх 24, у консула — 12, у претора — 6.

45

Робочий одяг римських магістратів.

46

Фаски — пучки гілок, що символізували владу.

47

Йдеться про Бібула.

48

Переклад віршів Андрія Содомори.

49

Календи — перший день місяця, звідси — календар.

50

По суті, сучасна Франція.

51

Трансальпійська Галлія отримала назву через жителів, що носили довге волосся.

52

Легат — посланець сенату.

53

Тобто суплікації — дні, в які проводили почесні загальні молебні; таких днів було до двадцяти.

54

Йдеться про Помпея, який командував військами в Іспанії та Африці.

55

Трансальпійська частина — за Альпами, цісальпійська — перед.

56

Тобто ауспіції — віщування з польоту птахів.

57

Евріпід, “Фінікіянки”, 542.

58

Когорта — військовий загін.

59

Інші історики стверджують, що Цезар зумисне заплутував сліди (Плутарх, 33).

60

Alea jacta est — вислів став крилатим.

61

Йдеться про перстень як символ вершництва, громадян середнього класу.

62

Адріатичне море.

63

Сьогодні Марсель.

64

Йдеться про битву при Мунді.

65

Район у Римі.

66

Човни відповідно з двома, трьома та чотирма рядами весел.

67

Плебеї, що були відповідальні за скарбницю.

68

Молоді знатні римляни для ознайомлення з військовою справою прикріплялись до претора.

69

Tres artes liberates — риторика, граматика, філософія.

70

Йдеться про боргові зобов’язання.

71

Долабелла намагався впровадити закон про відміну виплат.

72

Колегії, добровільні союзи вільних громадян (за професією чи сусідством), відігравали велику роль у політичному житті країни.

73

Ноші, на яких раби носили вельмож.

74

Закон дозволяв тратити лише певну кількість грошей на день.

75

Широка пурпурова смуга на туніці була у сенаторів, вузька — у вершників.

76

Властиво, римляни не сиділи за столом, а лежали на ложах. За одягом визначали ранг та посаду особи.

77

Егіст, за міфом, підмовив Клітемнестру вбити Агамемнона, її чоловіка.

78

Був звичай жартувати над переможцем під час тріумфу, щоб той не загордився.

79

Корабель для подорожей з розкішними каютами.

80

Ціна золота на той час була дещо вищою.

81

Цицерон, “Брут”, 75, 261.

82

Ім’я мімічного актора.

83

Когорта мала приблизно 350 воїнів, тоді коли 4 легіони — близько 20 тис. Про цей подвиг воїнів Цезаря писало багато інших істориків.

84

Герой Марафонської битви.

85

49 рік до р. X.

86

Квірити — жителі сабінського міста Курес; згодом так урочисто називали римлян та повноправних громадян.

87

На цій колісниці возили зображення богів.

88

Луперк — божество стад.

89

У словах — двозначність: вважалося, що у серці міститься розум.

90

Біла стрічка — символ царської влади.

91

У словах Цезаря — двозначність: див. Горацій, Serm., 1, 7.

92

Свято на честь бога Фавна.

93

Квіндецимвір — (quindecimviri sacris faciundi) колегія із 15 чоловік, що відповідала за Сивіллині (пророчі) книги.

94

Bonum factum (sit) — формула, якою починалися едикти.

95

Цезар впровадив тримісячний термін для посади консула, що було незвичним.

96

Іди — 15й день березня, травня, червня та жовтня, 13й усіх решти.

97

В оригіналі фраза грецькою мовою. Існує версія, що Брут був сином Цезаря.

98

При храмі Вести було шість весталок.

99

Другорядні спадкоємці призначалися на випадок смерті перших.

100

Булли — медальйони, що носили діти до повноліття.

101

За годину до заходу сонця.

102

Місто у південному Лації, сучасне Велетрі.

103

Це вважалося порушенням традиції.

104

Племена на Балканському півострові.

105

Місто в Лації, сьогодні Риція.

106

Місто Нерул на півдні Італії.

107

23 вересня 63 р.

108

Палатин — один із 7 пагорбів, на яких був збудований Рим.

109

Лари та Пенати — божества, що охороняли дім.

110

Авгур — жрець, віщун по птахах.

111

Augeo — збільшувати.

112

avium gestu gustusve.

113

Кочові племена: даки — поблизу скіфських, парфійці — поблизу іранських.

114

“Omandum tollendumque” — має два значення: 1) прославити та вихвалити, як переможця, і 2) розрубати та винести, як мертвого.

115

Ряди, призначені для вершників.

116

Легкі швидкохідні судна.

117

Нікополь — Місто Перемоги.

118

Раб, який підказував господареві імена гостей чи зустрічних.

119

Альпійські племена.

120

Йдеться про Германські племена. Деякі інші історики також підтверджують такі факти (Тацит).

121

Цей храм був закритий під час миру та відкритий під час війни.

122

2 серпня 9 р. Б.

123

Так називав воїнів Цезар.

124

Крісло преторів та консулів.

125

Республіканський Форум та Форум Цезаря.

126

Перед тим такі рішення ухвалювали на Капітолії.

127

Районів стало 14, блоків — 265.

128

Пророчі книги, до яких зверталися за порадою у важкі для республіки дні.

129

Взяття Александрії — серпень (Augustus), 30 р.

130

В обряд набирали дівчаток до 10 років, після чого вони 30 років повинні були зберігати невинність. Відповідно, охочих було небагато.

131

Жерця Юпітера не було від часу, коли Сулла позбавив Цезаря цього сану.

132

Проводилися кожні 110 років.

133

Проводився на честь богів Ларів.

134

Лари стояли на перехрестях доріг.

135

Ергастули — в'язниці для рабів-робітників.

136

Декурія — група із десяти чоловік.

137

Закон Паппія (9 р.) дозволяв річну перерву між шлюбами, згодом дозвіл було продовжено до трьох років.

138

Передні ряди в театрі для сенаторів.

139

Йдеться про загальні бенкети для сенаторів, що проводилися на Капітолії щороку.

140

Сотницький суд (із 105 чол.) розглядав справи про власність, десятницький — про громадянство.

141

Турма — загін вершників із 20–30 чол.

142

Тріумфальні відзнаки — одяг, вінок, статуя та курульне крісло.

143

Toga virilis — одяг, що носили повнолітні.

144

Сенаторська тога.

145

В курії проводилися засідання сенату.

146

Загін кінноти, прибл. 300 воїнів.

147

Вершники проїжджали перед цензором.

148

Ценз — оцінка майна римського громадянина, на основі якої кожен відносився до певного ордена. Вершницький ценз був не нижчим за 400 тисяч сестерціїв, сенаторський — удвічі більший.

149

Темний плащ — ознака нижчого класу, бідноти.

150

Вергілій, “Енеїда”, 1, 282. Переклад М. Білика.

151

Конгіарії, певна кількість продуктів (хліб, олія, вино), що видавалася простому народові; згодом їх замінили грошима.

152

Септи — відгороджене місце на Марсовому полі.

153

Torquetum — браслет.

154

Пульвінар — ложа в цирку для цезарів.

155

Актори були неповноправними громадянами.

156

Три театри — Помпея, Бальба, Марцелла.

157

Головна кімната будинку.

158

Латинське громадянство відрізнялось від римського: останнє було повніше.

159

Кожен високопосадовець мав певну кількість людей, що вітали його щоранку та супроводжували на вулицях, їх називали “клієнтами”. Останні отримували за це певні блага від своїх покровителів, і чим більше клієнтів хтось мав, тим багатшим вважався.

160

Ескулап — фессалійський цар, вважався одним із перших лікарів, згодом — бог лікарів.

161

Звичай всиновлення, за яким той, хто всиновлює когось, три рази стукає монетою по вазі: тричі куплений виходить з-під влади батька.

162

Інший обряд всиновлення — коли всиновлювали вже старших.

163

“Іліада”, III, 40.

164

Лат. orbis має кілька значень, і тут — їх гра: барабан — світ.

165

Коринт славився мідним посудом.

166

Точне значення слова невідоме.

167

У грудні на Сатурналії були дозволені всі ігри.

168

Римляни грали довгими костями, і “псом” називався кидок, коли випадали усі “1”. “Венера” — найкращий кидок.

169

Квінкватрії — свято у другій половині березня.

170

Будинок Мецената був на Есквіліні.

171

Светоній писав цю книгу на початку II ст.

172

Обід із шести страв уважався скромним.

173

Секстарій — 1/6 конгія, тобто 0,55 л.

174

Очевидно, Август страждав на хронічну шкірну хворобу, можливо, екзему.

175

Альбулінська вода, насичена сіркою, отримала назву місцевості.

176

Вільні науки, чи мистецтва — діалектика, граматика, риторика (дискурсивні науки); сім вільних мистецтв — до цих додавалися аритметика, геометрія, музика, астрономія (математичні). Остаточно сформувалися у час раннього середньовіччя.

177

Аякс (трагедія Софокла) — герой троянської війни, загинув, кинувшись на меч; губкою поети стирали написаний твір із дощечки. Тож тут — гра слів, що вказує на дотепність Августа та й зрештою, на його самокритику.

178

У грецькому календарі не було поняття “календи”.

179

Август вводив у літературну мову діалектизми, тому й переклад цих виразів дуже приблизний.

180

Сон приснився його лікареві.

181

Вважалося, що у такий спосіб можна було позбутися проклять.

182

Нундини, базарний день, неробочий останній, 9-й день римського восьмиденного тижня.

183

Нони — 5-й день березня, травня, червня, жовтня та 7-й день усіх решти місяців, дев’ятий (звідси й назва) день перед Ідами. Очевидно, Августові не подобалася цифра 9.

184

30 р. до Христа.

185

Лібер — староіталійський бог запліднення, згодом ототожнений із грецьким Вакхом.

186

Каменями позначали відстань: їх ставили кожну милю.

187

В інших текстах — образ богині Роми.

188

Очевидно, що тут помилка: час, коли це сузір’я стоїть у зеніті, не збігається із часом народження Августа.

189

Евтихій — молодець.

190

Нікон — переможець.

191

Посадовці давали клятви на 5 років та зобов’язувалися їх виконувати.

192

С — лат. centum — сотня.

193

Етруски — корінні жителі Італії.

194

У дослівному перекладі з греки — “місто нероб”.

195

Ктист — (гр. ktizo) — будівничий, засновник.

196

Досі збереглися залишки будівлі мавзолею Августа.

197

За традиційною хронографією — 504 рік.

198

Промову старого Аппія похвально згадував навіть Цицерон.

199

У 264 р.

200

Тобто належав до колегії “десяти”.

201

Плебеї покинули Рим у 449 р.

202

249 р.

203

У 143 р. Аппій Пульхер самовільно справляв тріумф після перемоги над альпійськими племенами.

204

Кельтське плем’я.

205

Золото дійсно заплатили Сенонам (390 р.); Каміл — персонаж легендарний.

206

Лівій Друз.

207

Дослівно, pilleum — шапка, яку одягали на вільних рабів.

208

Лакедемон — Спарта.

209

Ігри, присвячені Діонісу.

210

Рудиарії, гладіатори, що відслужили свій строк та отримали руди — палицю для навчання новаків.

211

Про це йшлося уже в Августа, 32.

212

Так називалася трансальпійська Галлія (comata); південна називалася “briccata” — “у штанцях”; цісальпійська — “тогата”.

213

Квестором був у 23 р. (до Христа)., консулом — у 13. Майже безперервно — сказано з перебільшенням, щоб підкреслити невідповідність віку та проміжків між посадами.

214

Плащ та сандалі — одяг простих греків, на противагу тозі й черевикам.

215

Місто в Кошлатій Галлії, де Тиберій був намісником.

216

Йдеться про Гая.

217

Сучасна Падуя.

218

Тали — жеребки для ігор.

219

Аристократичний район, на західному боці Есквіліну.

220

В оригіналі — “peculium”, тобто майно, яке надавав власник у користування синові чи рабові під своїм контролем: технічно це майно належало власнику.

221

4–6 р.

222

Тиберій був названим сином Августа.

223

Бруктери — войовниче плем’я.

224

Зазвичай ворожих ватажків садили у карцер, що був біля підніжжя Капітолію. Равенна відтоді стала місцем заслання високопоставлених ворогів.

225

Іліада, 10, 246. Переклад Бориса Тена.

226

Грецьке прислів’я.

227

Таких частин Тиберій бачив три — Рим, провінції та військо.

228

Клемент видавав себе за Агриппу.

229

Сецеспіта, ритуальний ніж для жертвоприношень, мав довге гостре лезо, загострене з обох боків.

230

Йдеться про клятву на вірність усім справам, які вчинив та вчинить імператор: таку клятву давали Августові щорічно.

231

Уперше надали Августові як спасителю всіх громадян.

232

Квінт Гатерій, що виступив із саркастичною промовою проти Тиберія.

233

Магістрат — посада громадянських службовців; сенат — верховна рада республіки.

234

Тобто про надання окремим особам чи компаніям виняткових прав продавати певні товари. Заборонено у Кодексі Юстина, 4. 59. 1.

235

Військові справи сенат зазвичай не розглядав.

236

Йдеться, очевидно, про зловживання службовим становищем (Див. Цицерон, Про закони, 3, 18).

237

Тиберій.

238

Консуляр — легат з консульським рангом.

239

Припис полягав у побажанні здоров’я і т. д.

240

Виглядає, що термін “субота” на той час уже став широковживаним.

241

Тобто на кінцях округлої лави, для того, щоб залишити місце преторові посередині (курульне місце).

242

Риба, що дорого цінувалася (Mullus barbatus).

243

За древнім звичаєм, харчі мали готуватися тільки вдома.

244

Із міркувань гігієни та моралі.

245

Подарунок на щастя.

246

За давнім переконанням, покаранням було уже визнання провини.

247

Липневі календи, 1 липня, був строком поновлення договорів на оренду житла.

248

Жеребкування відбувалося для призначення провінцій та обов’язків. Одружені мали певні привілеї, наприклад те, що їх залишали на місці.

249

Місто в Лігурії, поблизу Коттійських Альп.

250

Тобто членів місцевого сенату.

251

Йдеться про отримання прихистку в храмах та святих місцях задля уникнення покарання за злочини. Про це говорить Августин, “Про Місто Боже”, 1, 1.

252

Таке ж прислів’я зустрічаємо в Цицерона (До Аттіка, XIII, 12, 3).

253

Такі переконання, зрозуміло, базувалися на віщуваннях.

254

Тацит говорить, що Тиберія прикрив своїм тілом Сеян (Аннали, IV, 59).

255

Суддівські колегії.

256

Керівники легіонів.

257

Керівники кінноти.

258

Консульські легати керували імператорськими провінціями.

259

Тиберій Клавдій Нерон — повне ім’я, що жартома переробили: Біберій — від лат. “bibere” — “пити”, “caldum” — тепле вино, “mero” — від “merum”, чисте нерозведене вино. Греки та римляни завжди розводили вино водою.

260

Про це згадує й Сенека (Листи до Луцілія, 83).

261

Амфора (майже 40 л.), звичайно, перебільшення.

262

Із грец., “зв’язка”.

263

Еротичні книги.

264

Caprineus.

265

Ексодій — кінцевий дивертисмент на виставі.

266

Зневажливе звертання.

267

Август піклувався про відновлення римських родин. Сам Август надав його дідові, Гортензію, маєток, але майно згодом конфіскували. (Див. Август, 41, 1).

268

Такі пожежі траплялися у 27 та 36 р., при чому друга була також на Авентинському пагорбі.

269

Йдеться про фінансову кризу 33 р. Про це говорить Тацит (Аннали, 4, 64).

270

Тацит говорить, що це зробив сенат (Аннали, 4.64), оскільки статуя Тиберія залишилася неторкнутою посередині палаючого району.

271

Зазвичай на військових знаменах під орлом (чи іншим знаком) був образ імператора.

272

Ветеранам платили пенсію.

273

Звинувачували їх у тому, що ці гроші вони тримали для потреб заколоту. Цезар встановив ліміт, який можна було тримати — 60 000 сестерціїв.

274

Родовища корисних копалин спочатку були приватними, а потім перейшли у власність імперії.

275

Сховище, де зберігалися цінні документи.

276

Каторжні роботи на водяних колесах для зрошення полів уважалися одними з найважчих.

277

Іліон — інша назва Трої.

278

Єгипет уважався власністю імператора, і тому жоден сенатор не мав права туди їхати без дозволу.

279

Сходи Ридань — спуск з Капітолійського пагорба.

280

Це був знак, що його засудили до смертної кари: мотузка була для того, аби його задушити, а гак — щоб затягнути тіло до Тибру.

281

Можливо, йдеться про клоунів, які часом брали участь у похоронних процесіях.

282

Подвійне значення слова “debitum” — борг, або належне.

283

Усі члени партії підпадали під проскрипції.

284

Зробив це Граній Марцел, щоб встановити голову Тиберія.

285

Вершники повинні були мати певний капітал — сто тисяч сестерціїв; Тиберій, оскільки був пасинком Августа, не мав майна (див. р. 15).

286

Тобто не був навіть Римським громадянином, адже вигнання означало втрату громадянства.

287

Тут мова йде про різні віки на землі — спочатку був золотий вік, найкращий, а згодом — залізний, вік зброї.

288

Римляни зазвичай чистого вина не пили — це вважалося непристойним: вино завжди пили розведене.

289

Ромул — звертання до римського народу.

290

Сулла прийняв прізвисько “Фелікс” — “щасливий”.

291

Йдеться про захоплення Рима.

292

Священні дні присвячувалися небесним богам, святкові — підземним.

293

Поет — Мамерк Скавр, історик — Кремуцій Корд. Страти вони не дочекалися, завбачливо покінчивши самогубством.

294

Сходи Ридань — спуск з Капітолійського пагорба: покараних стягали униз гаками в Тибр по сходах, вирубаних на цьому пагорбі.

295

Йдеться про доньку Сеяна.

296

Трасилл переконав Тиберія, що той переживе його на десять років, забезпечивши таким чином свою недоторканність.

297

Пріам — цар Трої.

298

Йдеться про храм Фортуни Первородної. На дерев’яних табличках були написані пророцтва.

299

Тиберій обіцяв Сеянові свою онучку Юлію.

300

Оскільки Тиберій та Сеян були консулами у цьому році, то йдеться тут про консулів, призначених наступниками на період року (consules suffecti), очевидно з 1 липня.

301

Подібні знаки застосовували ще під час Троянської війни, посилаючи вістки до Мікен про загибель Трої. Про це йдеться в “Агамемноні” Есхіла. Такий же “телеграф” застосовували й козаки.

302

У Тиберія на Капрі було 12 вілл.

303

Місця сенаторів у театрі, звідси — й “оркестр”.

304

У 32 р. Лист цитує також Тацит в “Анналах”, 6, 6.

305

Йдеться, очевидно, про зміну в його характері та наслідки цього.

306

Опис зовнішності Тиберія стосується молодих років; згодом Тацит описує його інакше. Жестикулювання пальцями вважалося поганою манерою, про що говорить Цицерон.

307

Слова грецького походження — “монополія”, “емблема” не мали (та й не мають) латинських (як і у багатьох інших мовах) відповідників.

308

33 та 35 роки.

309

Трирема — корабель із трьома рядами весел.

310

Водойма була штучна, яку зробив Цезар для показу морських битв.

311

У Цирцеї стояли війська.

312

Помістя належало багатієві Лукуллу.

313

Відома статуя Аполлона у передмісті Сиракуз, про яку згадує Цицерон (Проти Верреса, 2, 4, 119).

314

Храм Августа на західній частині Палатину освятив згодом Калігула.

315

Душі померлих.

316

Про Ателлу говориться тому, що жителів цього міста вважали нахабами, наполовину спалити — у знак неповаги, в амфітеатрі — тобто на втіху глядачам.

317

Тобто без займання проміжних посад едила й претора: перерва між квесторством та консульством був усього п’ять років (7-12 р.).

318

Мабуть, тут помилка Светонія, оскільки у Вірменії на той час царя не було. Деякі коментатори ставлять “надав” замість “переміг” (dedisset — devicisset).

319

У 15 р. поховали останки загиблих у Тевтобургському лісі.

320

Такі замовляння часто писали на свинцевих таблицях.

321

10.10.19 р.

322

Лари — боги домашнього вогнища.

323

Як народжених у нещасливий день.

324

Титул царя Персії, що згодом перейшов царю Парфії.

325

Сатурналії — 17–19 грудня.

326

Місце впадання р. Мозеля у Рейн, сучасний Кобленць.

327

Йдеться про Acta publica — офіційні публікації про визначні події. Це були багатотиражні видання на зразок газет, оригінали яких зберігалися в архівах.

328

У Тибурі Геркулесові був присвячений храм.

329

Слово у написі.

330

лат. puella.

331

лат. puer.

332

Зменшувальне від лат. “caliga” — військовий черевик. Це прізвисько Гая Цезаря в офіційних документах не зустрічається.

333

Тобто незважаючи на свій молодий вік.

334

Фаетон — за міфом, син бога Сонця, Геліоса, викрав у батька вогненну колісницю й не справився з керуванням…

335

Ius et arbitrium — тобто законодавча й судова влада.

336

На табличках, що ставилися у храмах.

337

Урна, в якій був прах Агриппіни, й досі зберігається у Палаці консерваторів у Римі.

338

Princeps iuventutis — почесний титул молодих представників імператорської родини. Первинно був титулом голови вершників до 45 р. та на службовому становищі. Згодом надавався спадкоємцям трону.

339

Консул під час внесення пропозицій до сенату починав із встановленої формули, бажаючи успіху імператорові, чи навіть раніше — державі.

340

Див. Тиберій, 43.

341

Див. Август, 35.

342

Укр. “публікація” походить від латинського, що означає “онароднення”, “оприлюднення”. Згодом слово змінило своє значення.

343

Вибори посадовців відмінив Тиберій, перенісши їх із народних зборів у сенат.

344

Податок встановив Август для військових потреб.

345

Комагена стала римською провінцією у 17 р., у 38 р. вона стала царством Антіоха, потім Калігула позбавив Антіоха царських повноважень, а ще пізніше Клавдій відновив їх.

346

На щиті було зображення Калігули.

347

Парилії — свято на честь богині Палес, 21 квітня.

348

Інші джерела вказують, що він був консулом у 39, 40 та 41 роках.

349

Сатурналії — народне свято, яке при Калігулі тривало 5 днів.

350

Див. Август, 43.

351

Щоб натовп бився за них.

352

Під колір двох партій.

353

Будинок на Палатині над Цирком.

354

Будинок з балконами, що примикав до Цирку, названий за Меніном, що, як вважають, почав будувати такі балкони.

355

Точне розташування моста невідоме.

356

Сенека пише, що через нестачу кораблів, які привозили продовольство, у Римі почався голод (“Про короткість життя”, 18).

357

Тобто на зразок одягу Александра Македонського.

358

Міст через Геллеспонт мав 1,3 км.

359

Див. Тиберій, 55.

360

Див. Тиберій, 6.

361

Залежно від міри покарання.

362

Див. Тиберій, 74.

363

Будівництво водопроводу розпочали у 38 р. і завершили у 52 при Клавдії (див. Клавдій, 20).

364

Величезний Дидимейський храм Аполлона почали будувати ще у 300 р. до н. е.

365

Його намагався прокопати ще Цезар (див. Цезар, 44).

366

Іліада, ІІ, 204 — 205. Пер. Бориса Тена.

367

За Калігули так званий “принципат” став абсолютною монархією.

368

Йдеться про статую Зевса роботи Фідія.

369

Кастора й Поллукса Калігула називав своїми двірничими.

370

Йому були присвячені латинські ігри.

371

Іліада, 23, 724. Пер. Бориса Тена.

372

Див. Август, 41.

373

Стола — характерний одяг римських матрон, як тога — чоловіків. Одіссей латинською — Уліс, слово походить із грецьких діалектних форм.

374

За всиновленням.

375

Виправдовуючи свої стосунки із сестрами, Калігула посилався на Юпітера, з яким себе порівнював.

376

Божество називалося Пантея, у Римі їй прислуговувало 20 жерців.

377

Після страти Емілія Лепіда їх заслали на Понтійські острови.

378

Йдеться про Лівію.

379

Грецький плащ.

380

3 усіма Калігула розправився.

381

Так ходили раби-прислужники.

382

Простолюд, в оригіналі — плебс.

383

Точне значення латинського слова “decima” невідоме.

384

Точне значення латинського слова “paegniarii” невідоме. Мабуть, вони мали несправжню зброю (anna lusoria).

385

Табличка, на якій була написана причина покарання.

386

Вислів став прислів’ям.

387

Див. Август, 60.

388

Гр. adiatrepsia — слово не вживалося або вживалося вкрай рідко. Одна із стоїчних чеснот.

389

Антицира славилася чемерицею (елебор), лікарською рослиною, що використовувалася як заспокійливий засіб.

390

Інша назва Галатії, яку населяли нащадки галлів.

391

Акцій, “Атрей”, 203.

392

Див. 15, 4.

393

Вимагали, щоб він бився на арені.

394

Ретинарії — легкоозброєні гладіатори із сітками (звідси й назва) та тризубами; секутори — важкоозброєні гладіатори у повному обладунку.

395

Наказ убити — великий палець униз.

396

Див. 19.

397

Мірміллон — гладіатор у галльському озброєнні із зображенням рибки на шоломі. Переважно боролися із ретинаріями.

398

Помічник жерця вбивав жертву молотом або обухом, а потім культрарій перерізував жертві горло.

399

Йдеться про знаряддя катування, коли шнурами розтягували тіло.

400

Платон засуджує Гомера у “Державі”, 3, 1–5.

401

Торкват, лат. “браслет”, когномен у роді Манліїв, веде свій початок від того, коли Манлій зняв з убитого галла браслет (300 р. до Христа). Див. Август, 43.

402

Цинцинат, лат. “кучерявий”, коса — їх родинна цінність. Цинцинати були консулами й диктаторами.

403

Див. 26.

404

Сам Гай був лисий (див. 1).

405

Колос та Ерос.

406

Легкоозброєні гладіатори — “фракійці”.

407

Важкоозброєні — “гопломахи”.

408

Йдеться про жерця Діани Арицийської, на посаді якого завжди був раб-втікач, що переміг у двобої попередника.

409

Візничий (еседарій) — гладіатор, що змагався на британській колісниці.

410

Юлієва базиліка — будівля судової палати на форумі.

411

Лібурнські галери мали один або два ряди весел і славилися швидкістю.

412

Тобто якщо хтось отримав додаткові прибутки до свого доходу від останнього перепису майна (цензу), Калігула звинуватив його у тому, що він подав неправдиві свідчення цензорам, і відповідно, отримав можливість конфіскувати майно.

413

Центуріони (сотники) переважно були несімейними, що мало значення при розподілі спадщини.

414

Йдеться про двір Августа й Тиберія.

415

Публікани — відкупники державних доходів, головно податків.

416

Форум тут вживається у такому ж значенні, що й гр. агора, тобто майдан, або навіть і базар.

417

Поділ, лат. синус, нижня частина тоги, яку часто використовували як кишеню.

418

Місцина славилася красою (Пліній, Листи, 8, 8). Там був древній храм Юпітера.

419

Батави — германське плем’я поблизу Рейну, зберігало вірність Римові до 69 р.

420

Октафори переважно використовувалися для жінок.

421

Триарії — найдосвідченіші воїни у легіоні.

422

Що було половиною від суми, яку встановив Август.

423

Цар південної Британії.

424

Переважно колісницям заборонялося їздити по вулицях у денний час, а лише перед сходом сонця або у дві останні години дня.

425

Див. Август, 29.

426

Трофеї — стовпи, прикрашені ворожою зброєю.

427

У спеціальних школах навчали дітей германських вождів-заручників.

428

Тобто Юпітеру Капітолійському й Аполлону Палатинському.

429

Фароський маяк (звідси “фара”) при вході в Апександрію вважався чудом світу.

430

Див. Август, 24.

431

Це ставило б сенат вище, аніж він сам.

432

У 390 р. гальське плем’я Сенонів захопило Рим.

433

У шовку ходити було заборонено.

434

Котурни — високі черевики на каблуках, у яких виступали актори, щоб здаватися вищими.

435

Солдатські чоботи, точніше, чоботи, що носила охорона імператора, каліги, звідси й прізвисько Гая.

436

Кадуцей — жезл Меркурія, обвитий двома зміями.

437

Калігулі навіть помилково приписували підручник з красномовства.

438

Фестиваль, що святкувався різними танцями та іграми.

439

Ніч поділялася на 4 віґілії (чування), тобто приблизно опівночі.

440

Властиво, йдеться про високі дерев’яні підошви з ударним пристосуванням всередині, які використовували актори й танцюристи.

441

Верхній святковий довгий жіночий одяг.

442

У такому одязі виконувалися непристойні танці.

443

Не вміти плавати вважалося ганебним та означало бути зовсім нерозвиненим.

444

Калігула не любив мурміллонів, оскільки вони змагалися із фракійцями, його фаворитами. Гладіатори-фракійці мали на озброєнні щит і кривий меч, а мурміллони — повне важке озброєння.

445

Колумб — голуб (грец.).

446

Колісниці в цирку поділялися на чотири партії, що вирізнялися кольорами: червона, біла, синя й зелена. Згодом Доміціан додав ще дві.

447

Властиво, “стайня” була свого роду клубом, де містилися помешкання візничих та стійла коней. Господар на обіді переважно давав подарунки гостям, які вони могли б забрати з собою (звідси гр. apophoreta).

448

У 39 та 40 рр.

449

Кассій Херея і Корнелій Сабін. За ними стояли вищі сенатори та консул. Змова була добре й широко організована, убили також Емілія Регула й Аннія Мінуціана (46 р.).

450

Ігри на честь Августа.

451

Пріап — бог садів, тут у переносному значенні — похітлива людина, член.

452

Очевидно, із натяком на Гая, оскільки у жертву приносили переважно малих тварин.

453

Очевидно, йдеться про вбивство Юлія Цезаря.

454

У 336 році на іграх, присвячених весіллю доньки, вбили Филипа. Трагедія називалася “Цинір”, легенду переповідає Овідій у “Метаморфозах” (10, 298).

455

Трагедія про відомого злочинця, а вторинні актори розважали глядачів після вистави, пародіюючи головного актора.

456

Частина ритуалу жертвоприношення, коли той, хто вбивав жертву, піднімав сокиру, запитуючи: “Чи маю зробити?”, на що жрець відповідав: “Роби це”.

457

Тобто в ім’я Юпітера отримати раптову смерть — сповнення бажань.

458

Носії лектик мали палиці для того, щоб носити їх.

459

На Есквілінському пагорбі.

460

Тобто ідеєю республіки.

461

Храми Цезаря й Августа.

462

Гай Юлій Цезар Страбон (загинув у 87 р. до Христа).

463

Друзові канали, дві милі довжиною, поєднують Рейн та Іссель, створюючи прохід до Північного моря.

464

Претор виконував верховну судову владу.

465

Насправді Друз упав з коня, зламав таз і невдовзі помер.

466

Йдеться про клерків-квесторів, які були найважливішими службовцями при магістраті. Вони складали корпус із шести декурій, які очолювали шість головних начальників, що називалися “шість перших кураторів”.

467

Такі забіги описано ще в “Енеїді” (11, 188). Після пробігу в повному озброєнні воїни кидали у вогонь військові нагороди, які вони прийняли від імператора.

468

Зброя та обладунок ворожих полководців, відібрана у поєдинку.

469

Гай та Луцій Цезарі (Див. Тиберій, 23).

470

Тобто на річницю присвячення, яка була у 12 р. до Христа.

471

Тобто віку, з якого звільнявся від опіки (tutella).

472

Тобто без родичів та друзів.

473

Тобто Лівія.

474

Святкувалися двічі на рік на честь Марса, запровадив їх Август у 12 р.

475

Колишній імператор.

476

Тобто Клавдієм.

477

Тут і далі в деяких інших місцях Август використовує грецькі слова.

478

Бенкет для жерців влаштовували після ігор, відповідали за це епулони.

479

Гора в Лації, сьогодні — Monte Cavo.

480

21 та 22 грудня, продовження Сатурналій, коли був звичай дарувати подарунки (sigilla).

481

Колегію цих жерців заснував Тиберій для служіння Божественному Августу, їх було 21 і, окрім них, — Тиберій, Германік, Друз та Клавдій.

482

Йдеться про будинок, що згорів.

483

Таким чином вказав на належність Клавдія до імператорської родини.

484

Гай призначив кількох консулів одночасно, які жеребкуванням визначали рік свого консульства. Цього разу жеребкування випало на Клавдія, оскільки були й інші кандидатури.

485

Фігляр — клоун, жартівник.

486

Щоб заплатити внесок за цю посаду, Клавдій позичив гроші з громадської казни під заставу свого майна, проте не зміг повернути їх вчасно, і його майно продали з торгів. Точне значення слова vacuum (тут — беззастережно) передати важко: спочатку майно призначали до продажу на пільгових засадах, а згодом — беззастережно.

487

Щось на зразок балкона чи тераси, що була на даху будинку.

488

Слабка віра у те, що стане імператором, але мав сподівання: був ще живий.

489

Тобто відновлення республіки.

490

Очевидно, Клавдій налякався великого натовпу, війська й непевної ситуації.

491

Тобто Клавдія.

492

Слонів було чотири, на колісниці було зображення Лівії. Зображення такої колісниці збереглося навіть на монетах. Див. Калігула, 15, 1.

493

Германіка.

494

Комедію написав Германік (див. Калігула, 3).

495

У курію не дозволялося заходити воїнам; прокуратори завідували казною у провінціях.

496

В оригіналі — “нундини”, тобто “дев’ятиденки” — базарні дні, неробочі, що були у кінці римського восьмиденного тижня. Згодом слово почало означати базар.

497

Орлів (знаки війська) прикрашали вінками та змащували олією; за поганий знак вважалося, коли було важко витягнути знамена із землі.

498

Йдеться про привілеї, які надавав закон, одним з яких було звільнення від обов'язків судді.

499

Тогу носили тільки римські громадяни.

500

З 22 р. цю посаду на себе частково приймали імператори, офіційно на неї посадовці не призначалися. Звідси й слово в оригіналі — “inteimissa”.

501

У цензовому списку.

502

Йдеться про вулицю чи квартал.

503

Тобто Клавдій не приймав значної участі у ньому.

504

Тут Светоній нечіткий. Мабуть, Берцій, якого вигнали з острова під час революції, переконав Клавдія послати туди військо. Можливо, йдеться про втікачів, про яких згадується у Каліг., 44.

505

Острови поблизу Марселя.

506

За 16 днів дійшов до Темзи.

507

Морський вінок був золотий, мирянський — дубовий.

508

Передмістя Рима на півночі міста, поза міською стіною.

509

Великий будинок на Марсовому полі, де підраховували голоси. Один із найбільших будинків міста.

510

Виданий у 9 р. після провалу Августового закону про одруження між орденами.

511

Латини — жителі імперії з частковим громадянством.

512

В оригіналі — квірити, почесна назва римлян, тобто громадянство. Первісно — жителі сабінського міста Курес.

513

За правом чотирьох дітей вільновідпущениці отримували свободу від патрона.

514

Цей корабель, за описом Плінія, був чудом античного кораблебудування.

515

Помпей розташував храм Венери Переможниці у верхній частині театру, тому й ряди глядачів створювали підхід до нього.

516

Термін, який обрав Клавдій, збігався з 800-річчям легендарного заснування Рима.

517

Там був цирк, який збудував Гай.

518

Заїздів у цирку зазвичай було 10, але Клавдій збільшив їх число до 24.

519

Перегородки були влаштовані для кожної колісниці, їх було приблизно дванадцять, і стояли вони так, що відстані від них до воріт, чи “мет” були однаковими для кожного ряду. Як тільки починалися перегони, перегородки забирали. Воротами слугували три конічні стовпи в іншому кінці цирку, попри які колісниці проїжджали визначену кількість разів, переважно сім.

520

“Перекусками” (sportula) називали гостинці, які роздавав патрон своїм клієнтам.

521

Для імператора вважалося неприпустимим тримати ліву руку відкритою — вона завжди мала бути покрита тогою.

522

Символ звільненого від служби гладіатора.

523

Тобто ті, кого він вибирав, мали бути гідними посади.

524

Служники та раби, оскільки не були громадянами, не мали права брати участь у зборах.

525

До того опікунів призначали претори.

526

Прокуратори були агентами імператора, що виконували різні адміністративні обов’язки в імперії. Вони були членами вершницького ордену й поділялися на 4 розряди залежно від річної оплати.

527

Причиною для відмови від статусу сенатора була причетність до торгівлі та бізнесу, що сенаторам заборонялося.

528

Державна скарбниця, розташована у храмі Сатурна, що був на Форумі.

529

На знак поваги.

530

Тобто якщо їх власний вільновідпущеник виявився невдячним та вони хотіли розпочати судову справу проти нього.

531

Острів на Тибрі поблизу Рима, на якому був храм Ескулапа, бога лікування.

532

Йдеться про родові прізвиська, як Клавдій, Корнелій та інші. Зрештою, іноземці часто відмовлялися від своїх прізвиськ, приймаючи лише латинські імена.

533

Частина Есквілінського пагорба по обидва боки Сервійської стіни, місце для страт було поза Есквілінськими воротами.

534

Іліной, друга назва Трої, з якої утік Еней та дав початок Римському народу, згідно із легендою.

535

Коментатори (М. Гаспаров, Дж. Рофле) вказують, що йдеться не про християн, хоча достеменно невідомо. Час подій наводить на протилежні думки.

536

За легендою, цей храм заклав Еней.

537

Фетіали — жерці, що наглядали за точністю виконання обрядів.

538

Тобто розлучення Клавдія з Ургуланиллою.

539

Декоративний спис був без наконечника.

540

На бильця лож (фулькра) ставили подушки.

541

Очевидно, Клавдій мав із цим проблеми, згадаймо про його шлунковий біль.

542

Бенкети, що влаштовували салійські жерці у храмі Марса 1 березня, славилися пишністю.

543

Ретиарії, гладіатори із сітями, не мали шоломів, тому можна було бачити їх лиця.

544

За Плінієм, дичина, убита ножем, яким убили людину, була засобом від епілепсії.

545

Йдеться про гладіаторів, що змагалися під час обідньої перерви: змагалися вони без обладунків (Див. Сенека, “Листи”, 7).

546

У театрі використовували механічні пристрої для зміни декорацій.

547

Табір преторіанців, що був у північно-східній частині міста.

548

Тобто Нарцисові.

549

Йдеться, мабуть, про чоловіка, відомого своєю глупотою.

550

В оригіналі — грекою.

551

Тит Лівій, відомий історик.

552

Оскільки сам заїкався.

553

27–29 р. до Христа.

554

Його бабуся була вдовою, а матір — донькою Марка Антонія.

555

Тобто, F — для позначення звуку u, що читався як приголосний, літеру Е, що позначала грецьке v, та літеру С, що відтворювала грецький звук ps.

556

Одіссея, 21, 133. Пер. Бориса Тена.

557

Вираз походить з історії про Телефа, якого поранив Ахілл, і оракул провістив, що вилікувати його може лише сам Ахілл іржею із свого списа.

558

Тут двозначність: по-перше, Британік був справжнім сином, а не прийнятим, і мав бути достойним самого імені.

559

13 жовтня 54 року.

560

Йдеться про юнаків Кастора й Поллукса, яким був присвячений храм у Римі; перемога при Регільському озері у 498 р. до Христа. Агенобарб у дослівному перекладі — “міднобородий”.

561

Тут Светоній плутає двох Доміціїв, тому що алоброгів переміг батько Гнея (122 р. до Христа), а його син був трибуном і провів вищезгаданий закон (104 р. до Христа).

562

Призначали фіктивних скупників майна для того, щоб після смерті вони могли виплатити необхідні суми спадкоємцям.

563

Здобув нагороду за те, що першим із римських полководців переправився через Ельбу (7 р. до Христа).

564

У 39 р.

565

15 грудня 37 р. Різні перекладачі по-різному трактують останнє речення.

566

Обряд очищення справлявся на 9-й день народження хлопчика і на 8-й день народження дівчинки, при цьому дітям давали імена.

567

Ім’я Клавдія було Тиберій, однак Агриппі воно не сподобалося, і вона назвала малого Нероном.

568

Тобто до 17 р.

569

Деякі коментатори (Гаспаров, Ліпсій, Удендорп) вказують тут на помилку, тобто йдеться про 13 років (50 р).

570

Йдеться, мабуть, про Калігулу.

571

Клавдій же й всиновив Нерона.

572

Ювенали — юнацькі ігри, на яких виступали переважно недосвідчені юнаки. Влаштував їх Нерон на честь першого гоління своєї бороди.

573

До того часу це було лише у театрі.

574

Канат натягували навскоси через арену.

575

В оригіналі — “тогата”, побутова комедія.

576

Тессери — жеребки, на яких було написано, скільки чого кому належить.

577

Просценій — ложа над передньою частиною сцени.

578

Тобто музикантів та тих, що відповідали за рух сценічних пристроїв.

579

Йдеться, очевидно, про штучне озеро для морських боїв.

580

Тобто ефеби, грецькі танцівники та пантомімники.

581

Пазифея — донька легендарного царя Міноса, що покохала бика й народила Мінотавра.

582

Поміст в амфітеатрі був платформою близько до арени, на якій сиділа родина імператора, курульні магістрати, діви-весталки.

583

Тобто, включаючи музику, поезію та ораторство.

584

Купальні, “Неронові терми”, були на Марсовому полі, поблизу Пантеону. Гімнасій був приєднаний до купалень.

585

Тиридат, вірменський цар. Війна Рима із Парфією відбувалася на території Вірменії і хоча закінчилася перемогою Парфії, все ж Тиридат мав прийняти владу в Римі, з рук Нерона.

586

Тиара — м’який східний головний убір.

587

Йдеться про Помпеїв театр.

588

Звання імператора в епоху республіки було почесним званням полководця після перемоги і до тріумфу.

589

Див. Юлій, 76.

590

Після пожежі у 64 р.

591

Щоб відвідувачі не затримувалися довго.

592

Християн було звинувачено у підпалі Рима.

593

Таблички були восковими, по них писали патичком (стилосом), який з одного боку був гострий, з другого — широкий, щоб стирати написане. Таблички для заповіту складались із трьох листів, два з яких були зв’язані докупи та скріплені печаткою. Заповіт писали двічі — на відкритому та на закритому листі. Якщо виникали питання про достовірність документу, печатку зривали у присутності підписувачів та порівнювали дві версії.

594

Рекуператори — судова комісія. Раніше ці справи стосувалися префектів скарбниці.

595

Йдеться про Клавдія, що всиновив його.

596

Канал намагалися перекопати різні правителі, у тому числі й Цезар, однак починання завжди закінчувалися невдачею.

597

Йдеться про Кавказ. Мета походу — підкорити Албанію.

598

Перша назва — за звуком аплодування, друга — долоні вигинали пучком, третя — як падаючі по черзі цеглини.

599

Тобто дві години до заходу сонця.

600

Вихователі забороняли говорити про видовища.

601

Вершники на змаганнях були одягнені у різнокольоровий одяг (Див. Калігула).

602

Гектора волочив за собою Ахілл.

603

На знак початку змагань.

604

Хустинкою користуватися було заборонено.

605

Властиво, гіпокрит, тобто актор, що грав на флейті, коли виконавець декламував текст.

606

Вісники, чи оголошувачі на великі свята або фестивалі вибиралися на змаганнях.

607

Грецький термін “гіероніки” вказує на релігійне походження змагань.

608

Йдеться, очевидно, не про повну незалежність, а про локальне самоврядування.

609

Олімпійський вінок із оливкового листя, піфійський — із лавру.

610

Птахів, очевидно, із натяком на голос Нерона, всі інші подарунки також типові для його мистецтва.

611

Юлій Монтан.

612

На цих бенкетах роздавали шовкові хустинки та трояндову воду.

613

Факел несли попереду шлюбної церемонії.

614

Тобто Неронового батька.

615

Образів.

616

Відомі мавританські вершники.

617

Статуя, за переказом, перевищувала навіть статую Зевса Олімпійського, яка мала 100 футів.

618

В оригіналі нічого не говориться про стелю, а лише про кімнату, але очевидно, що саме стеля у кімнаті могла бути круглою й обертатися, як небозвід.

619

Квінквереми мали п’ять рядів весел.

620

Тобто вільновідпущеники, належність яких до родів не прослідковувалася.

621

Тобто ті, що не згадали правителя у заповіті.

622

Раніше судили тільки за злочинні дії.

623

Тобто міста дарували Неронові вінки, а він із вдячності давав їм грошову винагороду.

624

Тобто аметисту й тирійського пурпуру.

625

Неперекладна гра слів засновується на довготі й короткості голосних: morari із коротким голосним означає затримуватися, а з довгим — бути дурнем.

626

Місце спалення вважалося таким же святим, як і місце поховання.

627

Закон проти вбивства (включно з отруєнням) видав Сулла й відновив Цезар.

628

За попередні злочини.

629

Винахідником був Аніцет, вільновідпущеник.

630

Свято Мінерви.

631

Бенкет влаштовував майбутній імператор Отон.

632

Капітани човна.

633

Тобто, коли він стане чоловіком: перше гоління бороди було символічною дією, навіть церемонією у 21 рік. Тацит (Аннали, 14. 15) говорить, що Нерон зголив бороду у 59 р.

634

Гра слів: так само, як тріумфальні нагороди надавали замість тріумфу, а консульські відзнаки замість дійсної посади.

635

Йдеться про Паласа й Дорифора (Тацит, Аннали, 14, 65).

636

Тацит згадує про дві комети — 60 та 64 р. (Аннали, 14, 22). Комету Галлею бачили у 66 році, що було ближче до Неронового кінця.

637

Слуги, що носили книги та записники дітей у коробці (капсі).

638

Сенат у таких випадках згадували завжди, див. попередні тексти.

639

Рядок із втраченої трагедії Евріпіда “Беллерофон”.

640

Йдеться про багатоквартирні будинки, помешкання в яких винаймали.

641

Вежа, що була поблизу будинку та садів Мецената на Есквіліні.

642

Твір написав сам Нерон.

643

У храмі Венери-Лібітіни велися списки померлих.

644

У 62 р.

645

Кініки — одна з філософських течій.

646

Навплій, міфічний герой, відімстив грекам за невинно вбитого сина під Троєю.

647

Тобто наближається смерть.

648

61 рік.

649

Натяк на перстень Полікрата (Геродот).

650

Тут видно, наскільки Нерон не усвідомлював реальної загрози.

651

Консульські відзнаки.

652

Тобто у Галлію.

653

Тобто не власникам помешкань, а імператорові.

654

Тобто перевірене на вогні.

655

Місце не зовсім зрозуміле: дрібний пісок з узбережжя Нілу, яким посипали арену (звідси — й назва), особливо цінувався, хоча, можливо, йдеться про те, що Нерон привіз пісок, а не зерно, незважаючи на потреби загалу, або ж підмінив зерно на пісок, продавши зерно дорожче.

656

Пруття на голові, очевидно, було насмішкою на довге волосся, яке він мав у подорожі до Греції.

657

У міх запихали батьковбивців (див. попер.).

658

Гра слів: латиною “галли” означає також “півні”, а “співати” — також “кукурікати”.

659

Також гра слів: “Віндекс” (ім’я ватажка повстання) означає “заступник”.

660

Іспанська порода.

661

Властиво, викрадав її Плутон, що було недобрим знаком.

662

Першого січня давали обітниці за імператора й республіку.

663

Очевидно, у подвійному значенні.

664

Вергілій, “Енеїда”, 12, 646. Пер. М. Білика.

665

Кип’ячена вода, охолоджена у снігу — вигадав таке сам Нерон.

666

Маленька кімнатка для рабів.

667

Вода потрібна для обмивання трупа, дрова — для спалювання, мармур — для могили.

668

Двома палями у формі V.

669

В оригіналі — грекою.

670

Іліада, 10, 535. Пер. Бориса Тена.

671

Мається на увазі білий мармур із Луни.

672

На жіночий лад.

673

Носили такий одяг жінки під час Сатурналій.

674

Геліос правив колісницею.

675

Атаргатіс, головне божество Північної Сирії, що ототожнювалася із Великою Матір’ю та Целестою.

676

7 серпня 68 р.

677

Каптур-шапка, яку одягали раби, коли їх відпускали на волю, символ свободи.

678

Псевдо-Неронів було згодом троє.

679

Нерон був останній, хто носив це ім’я, оскільки був споріднений з родом Августа, і після нього це ім’я набуло статус титула.

680

Доказів цього на збережених статуях немає.

681

Ґальбан — смола сирійського дерева.

682

Про нього згадує навіть Цицерон у промові “Проти Брута”.

683

Повстання проти Рима, 150–140 р. до Христа.

684

В оригіналі — грекою.

685

Звична процедура, щоб відвернути поганий знак.

686

Тобто “коли рак на горі свисне”.

687

Фортуна.

688

Передня кімната у будинку.

689

У 31 р.

690

Див. Калігула, 26, 2.

691

Переважно проконсулів призначали за жеребом.

692

Модій — 8,75 л.

693

Квіндецимвіри — колегія “п’ятнадцяти”; Титії — давнє братство, що підтримувало сабінський культ; Августали — жерці Августа.

694

Щоб мати можливість негайно полишити країну.

695

Такі пророцтва, наче відповіді оракулів, були віршованими, тому й в оригіналі — “пісні”.

696

Замість імператора, як колись.

697

Перстень — ознака вершницького сану, волонтерами називали тих, які добровільно продовжували службу.

698

Очевидно, заощадливість Ґальби виглядала скупістю у порівнянні з Нероном. Із власної скарбниці — мається на увазі, що не з державної.

699

Педагог, з грец., “той, хто водить дитину”.

700

Тобто посади префекта преторіанців.

701

Троє дітей надавали певні переваги, згідно із законом Паппія-Поппея.

702

Йдеться про військові сенаторські посади та вершницькі — прокураторів.

703

Йдеться про його подорож до Рима.

704

За звичаєм, вогонь мав горіти, молодий чоловік у білому мав стояти біля жертовника, ладан та вино мало бути у дорогому посуді.

705

Йдеться про Пізона.

706

Які досі ніколи не давав.

707

Йдеться про германців після Александрійського переходу.

708

Криниця на форумі, отримала назву від Курція, який кинувся туди.

709

Одіссея, 21, 426. Пер. Бориса Тена.

710

Не зовсім зрозуміле місце: різні перекладачі й коментатори подають його по-різному.

711

Светоній не згадує про цей замах серед інших замахів на Клавдія.

712

28 квітня 32 р.

713

Забава називалася “сагація”, від “сага” — військовий плащ.

714

За вимагання грошей виганяли з сенату.

715

Йдеться про всиновлення Пізона.

716

Тобто Ґальбу.

717

Між всиновленням Пізона і смертю Ґальби було п’ять днів.

718

На цьому позолоченому бронзовому стовпі, який встановив Август у 20 р. до Христа, були написані назви всіх головних міст імперії та відстань від них до Рима. Усі дороги мали сходитися у цьому місці.

719

Вислів означає заміритися на якусь надто велику справу.

720

До Остії.

721

Неясний уривок тексту. Тацит подає ці події дещо інакше (Історія, 1, 80).

722

Із храму Марса процесія несла щити вулицями, і починати якийсь захід вважалося невдало.

723

24–30 березня.

724

Тацит говорить (Історія, 2.24), що там був храм Кастора й Поллукса.

725

3 вузькою облямівкою на туніці, знак розрізнення військових трибунів і плебеїв.

726

Легендарне давньоіталійське плем’я.

727

Команда в цирку.

728

За те, що покинули Ґальбу задля Отона.

729

Римляни не пили чистого вина: це вважалося непристойним. Вино завжди розводили з водою.

730

Сучасний Кельн.

731

Довгий плащ вищих санів.

732

Короткий військовий плащ.

733

Вода з оцтом (posca) — поширений напиток простолюду.

734

За кілька місяців правління Вітелій витратив на бенкети 900 мільйонів сестерціїв (М. Гаспаров).

735

Очевидно, стосується статуї Афіни на Акрополі в Афінах. Пліній говорить (Історія, 163), що страва обійшлася в мільйон сестерціїв, і щоб її зробити, вибудували окремо величезну піч на відкритому просторі.

736

Риба, що дорого цінувалася в гастрономії.

737

Тобто від східних до західних меж імперії.

738

Астрологи.

739

Вітелій, очевидно, надіявся на ворожнечу між братами.

740

Кинджал — символ влади страчувати й милувати.

741

20.12.69.

742

Див. Отон, 9.

743

Знатні родини, головно патриції, виставляли портрети предків у передпокої родинного дому.

744

Див. прим. Ґальба, 10, 3.

745

Податки на ввіз, що складали сорокову частину.

746

Гелвети — плем’я на території сучасної Швейцарії.

747

Посаду надавали тільки досвідченим та надійним воїнам.

748

За річкою По.

749

17 листопада 9 р.

750

Неподалік Рима.

751

Запобігач (anteambulo) — раб чи клієнт, що йшов перед ношами господаря.

752

Йдеться про Лепіда і Ґетуліка (див. Клавдій, 11).

753

Тобто перед сенатом.

754

Судова комісія, що створювалася для пришвидшеного розгляду справ.

755

У Тацита маємо протилежне — Веспазіана сприймали негативно через його поведінку (Історія, ІІ, 97).

756

Тобто у Греції.

757

Рука — символ влади.

758

Єгипет мав стратегічну важливість — постачав зерно у Рим.

759

Аналогії з Новим Завітом.

760

Вони служили як пожежні загони, що охороняли склади пшениці.

761

Після пожежі у 69 р.

762

Колізей.

763

Тобто громадянин може відповісти на образу іншого громадянина, незважаючи на орден.

764

Через громадянські війни.

765

Центумвіри (105 чол.) розглядали справи, пов’язані з власністю.

766

Владу трибуна отримав 1 липня 69 р., в той день, коли військо проголосило його імператором. Інші коментатори вказують інший час (М. Гаспаров).

767

Звичай обшукувати клієнтів запровадив Клавдій.

768

Муціан вихвалявся, що сам володів законом і дав його Веспазіанові.

769

Кініки — із гр. собака.

770

В оригіналі — “морбовія”, тобто “на всі чотири сторони”, складене із двох слів — “недуга” і “дорога”.

771

Йдеться про статую Венери в храмі Миру, що була копією Венери Коської Праксителя. Колос — статуя Нерона, яку Веспазіан переробив на статую Сонця.

772

На одні свята вітали чоловіків (Сатурналії), на другі — жінок (Матроналії).

773

Із грец. продавець соленої риби.

774

В оригіналі буквально — “квадратний”, що згідно із Цельсієм було добрими пропорціями — ані худий, ані товстий.

775

Кімната при бані.

776

Форма “плостра” є первинною формою, але згодом її вживав лише простолюд (візок).

777

Іліада, 7, 213. Пер. Бориса Тена.

778

Менандр, 223, 2.

779

Йдеться про мавзолей Августа.

780

Відомий тільки один, Авла Цеціни і Епірія Марцелла.

781

Тит Флавій Веспазіан.

782

41 р.

783

Семиповерхова будівля.

784

Дослівно, метопоскоп, віщун, що ворожив по лобах.

785

6 серпня 70 р.

786

Коли випустили воду.

787

Вдаючи сварку з тими, що вболівали за інших гладіаторів.

788

Щодо рабства, то ці слова є не у всіх рукописах; щодо різних законів, тобто якщо одну особу не вдалося засудити за одним законом, інший застосовувати не дозволялося; права померлого — спори про його громадянство, тобто чи міг він розпоряджатися своїм майном.

789

Можливо, звинувачення Доміціана було правдиве (див. Дом. 2,3). Можливо, Тит жалів, що не покарав брата і залишив йому імперію.

790

Дослівно, Пунічне Яблуко (Malum Punicum).

791

Згодом Доміціан побудував на цьому місці храм. Сторож був клієнтом Веспазіана.

792

Тобто більшу, аніж надав Тит, його брат.

793

Стилос — прародич пера (звідси — стиль).

794

Колісниці з двома і чотирма кіньми.

795

Не дочекавшись встановленого терміну.

796

Точніше, йдеться про: 1) звичайних кифаредів, тобто тих, що виконували віршові речитативні твори під супровід кифари, 2) хорових кифаредів та 3) кифаредів, що не співали, а лише грали на кифарі.

797

Свято на честь перших поселень на території Рима.

798

Спочатку — в 69, потім у 80 р.

799

Нерва добудував його. Також він звався Перехідним форумом, бо з'єднував форум Августа з форумом Миру.

800

Будівля для музичних вистав і музичних змагань.

801

Воїни на час військової служби вкладали свої кошти в казну.

802

Підвищив суму до дванадцяти золотих (золотий містив 12 сестерціїв).

803

Тобто як цензор.

804

Тобто ті, що ходили серед простолюду.

805

За зневагу до Венери.

806

Весталки мали обітницю дівочості.

807

Весталок замуровували живими у склепі, а це не вважалося смертною карою.

808

Вергілій, “Георгіки”, ІІ, 537.

809

В оригіналі — Клодієвий закон, однак це лиш відмінність у вимові між простонародною і класичною латиною (Див. Веспазіан, 24). Закон забороняв сенаторам займатися бізнесом.

810

Майно засуджених конфісковували на користь казни.

811

Зміст жарту в тім, що імператор більше любив мурміллонів.

812

Із щитом, тобто прихильник гладіаторів-фракійців, які мали щити.

813

Утримуватися рекомендували співакам.

814

В оригіналі — грекою: говорити грекою у римських родинах вважалося престижно.

815

Римський історик.

816

Див. Нерон, 49.

817

Тит наклав податок на юдеїв як плату за вільне сповідання обрядів.

818

Очевидно, тут йдеться про християн, яких римляни ототожнювали з юдеями.

819

Іліада, II, 204. Пер. Бориса Тена.

820

В оригіналі — пульвінар, подушка, на якій носили зображення богів на церемоніях.

821

Див. Август, 53: Август ненавидів таке звертання.

822

Гра слів, яку перекласти неможливо: напис був грецькою, “arkei”, що співзвучне з латинським (та й українським) “арка” і означає “досить”.

823

Тобто в тогах, оздоблених пурпуровими смужками.

824

Блискучий камінь, відомий під назвою “місячний” (гр. phengites = selenites), винайдений в Каппадокії під час правління Нерона.

825

Тобто спалити тіло, за звичаєм.

826

Помічник центуріона.

827

18 вересня 96 р.

828

Іліада, XXI, 108. Пер. Бориса Тена.

829

Римляни не зараховували лук до збройних мистецтв.

830

Бібліотеки у Римі постраждали під час пожежі у 80 р.

831

Солодощі, приготовані за рецептом Матія, друга Августа, який написав книгу про кулінарію.

832

Тарпейська скеля була на розі Капітолію.


Загрузка...