Глава вторая

На следующий день, когда Оливия находилась у себя в офисе, курьер доставил ей письмо с пометкой «лично».

Что-то было такое в твердом почерке, что заставило ее насторожиться. Она смотрела на белый конверт, который держала в руке, на свое имя, размашисто выведенное на нем. Ее сердце замерло. Неужели письмо от Алекса Валенти?

Оказалось именно так.

«Ужин сегодня. Семь тридцать. Ресторан „Сильвестр“».

Оливия уставилась на эти строчки, чувствуя, как у нее поднимается давление. Какой самонадеянный человек! Он явно не ждет отказа.

Господи, только от одной мысли об ужине с Алексом Валенти у нее мурашки побежали по коже. Она не могла отрицать, что он произвел на нее неизгладимое впечатление. Была в нем какая-то притягательная сила.

Все мужчины в ее жизни, так или иначе, разочаровывали Оливию. Ее родители развелись, когда ей было два года, и после развода отец перестал общаться с дочерью. Оба ее отчима, появившиеся один за другим, были добры к ней, но заняты исключительно собой. И ее бывший муж тоже был сосредоточен только на себе. Все они были не лучшими представителями мужской половины человеческого рода.

Тогда почему она думала, что Алекс Валенти отличается от них в лучшую сторону?

К шести часам вечера Оливия решила, что встретится с ним. Ей и без того хватало проблем в эти дни, чтобы еще раздумывать над тем, чего хотел от нее Алекс Валенти.

Решив, что ресторан, по крайней мере, был нейтральной территорией, она приняла душ и надела одну из своих классических моделей. Кремового цвета брючный костюм прекрасно сидел на ее изящной фигуре. Кожаные лодочки завершали изысканный и одновременно деловой наряд.

Можно было вообще ничего не надевать, подумала Оливия час спустя, входя в ресторан. Алекс смотрел на нее с таким откровенным восхищением, что ее охватила дрожь.

— Рад, что вы смогли прийти, — сказал он низким гортанным голосом, когда она подошла к столику.

— А я пришла не на ужин.

Алекс бросил на нее проницательный взгляд.

— Тогда зачем же?

Она вздернула подбородок.

— Чтобы сказать вам, что я нашла вашу записку высокомерной и решила довести до вашего сведения, что не хочу иметь с вами ничего общего.

— Вы могли бы сказать все то же самое по телефону.

— Но разве вы бы отступили?

Алекс поднял бровь.

— А я похож на человека, который отступает?

— Нет.

— Вот и ответ на ваш вопрос. — Он пододвинул ей стул. — Давайте сначала поедим.

Оливия усмехнулась. Есть ей совсем не хотелось, но официант принес меню, и она попросила стакан минеральной воды, а потом заказала телятину.

Оливия днем навела справки об Алексе, но не собиралась рассказывать ему об этом. Она слышала о «Доме Валенти» — кто не слышал? Но до сегодняшнего дня ее не интересовала газетная колонка со сплетнями о любовных приключениях троих братьев Валенти.

— Алекс, я…

— Мне нравится ваше имя, — прервал он ее, неожиданно понизив голос до шепота. — Оливия.

Ее сердце затрепетало, когда она услышала свое имя. В устах Алекса оно звучало так сексуально…

— Меня назвали в честь Лэрри, — ответила Оливия.

Алекс удивленно поднял брови.

— Лэрри?

— Сэр Лоуренс Оливье. Актер.

Его твердо очерченные чувственные губы дрогнули в улыбке.

— Понятно.

Оливия вздохнула.

— Увы, он умер, когда я была еще совсем маленькой, но моя мама любила его.

Алекс изумленно посмотрел на нее.

— Похоже, вы пытаетесь поставить меня на место.

Ей вдруг почему-то стало весело.

— И как, у меня получается?

— Нет, ведь у меня тоже есть знаменитые друзья. И они все еще живы. — Уголки его губ поползли вверх. — Сдастся мне, что вы пользовались этим маленьким трюком и раньше.

— В молодости — да. Но я повзрослела с тех пор.

— И очень похорошели к тому же, — протянул он.

Пока официант ставил на стол напитки, Оливия бросила на Алекса пристальный взгляд из-под ресниц. Господи! Этот мужчина был слишком красив. Он выглядел зрелым и самоуверенным, а безукоризненно сшитый костюм подчеркивал его статус.

— Вы близки со своей матерью, Оливия? — спросил Алекс после того, как официант ушел.

Ей стало не по себе.

— Почему вы спрашиваете?

— Вас же растила здесь, в Австралии, ваша бабушка, не так ли? А ваша мама жила в Лос-Анджелесе.

Он сказал это таким тоном, как будто ее мать бросила ее.

— Не совсем так, — ответила Оливия. — Моя мама работала в Лос-Анджелесе. Она решила, что мне будет лучше с бабушкой, и я тоже так считала. Мы с бабулей любили друг друга. — Ее сердце сжалось при воспоминании о том, что бабушка ушла из жизни семь лет назад.

Повисла пауза.

— Послушайте, зачем вы меня сюда пригласили, Алекс?

— Потому что я вам нужен.

Она едва не задохнулась.

— Что, простите?

Алекс бросил на нее насмешливый взгляд.

— Позвольте мне переформулировать свою мысль. Вам нужны мои деньги.

Оливия похолодела. Неужели он узнал о долгах Фелиции? Это был тщательно охраняемый секрет, и Оливии приходилось усердно работать, чтобы поддерживать привычный стиль жизни своей матери.

О господи. Неужели Алекс смог что-то разузнать? Если поползут слухи о том, что ее мать по уши в долгах, это отразится на ее артистической карьере, которая и без того последнее время складывалась не слишком удачно.

Фелиция не переживет такого унижения.

Необходимо сохранять спокойствие.

— Не понимаю, что вы имеете в виду. С какой стати мне нуждаться в ваших деньгах?

— Ваш бизнес дает сбои, Оливия. Вы и ваша партнерша переоценили свои силы, открыв бутики сразу в Сиднее, Брисбене и Мельбурне, и теперь влезли в долги.

Оливия с облегчением вздохнула. Значит, он вообще ничего не знает о долгах Фелиции. Слава богу!

Забавно, но ей было приятно услышать его профессиональное мнение. Она тоже считала, что бутики надо открывать поочередно, но Лианна настояла на своем. Ее партнерша решила, что лучше открыть все три магазина одновременно.

Естественно, прошедший сейчас показ моделей еще больше разорил их. Так же, как и очередной расточительный банкет, устроенный ее матерью. Фелиция надеялась, что прием поможет ей получить роль в фильме, съемки которого до сих пор даже не начались.

— Вам нужны деньги, чтобы удержаться на плаву, — продолжал Алекс.

Оливия пожала плечами.

— Это временное денежное затруднение, не более того.

— Вы потрясающий дизайнер, Оливия, но, чтобы сохранить бизнес, вам нужны деньги, и нужны быстро.

— Я смогу достать деньги, если захочу. У меня есть связи.

И в ту же минуту, как она это сделает, ее бутики перестанут принадлежать ей.

— Так что же вы до сих пор не использовали их? Зачем тянуть время?

Оливия сделала глоток минеральной воды.

— Мне мешает гордость, я думаю. Не люблю, когда я кому-то что-то должна. Но если ситуация станет критический, я поступлюсь своей гордостью.

Наступила долгая пауза.

— Выходите за меня замуж, Оливия, и обещаю вам, у вас не будет никаких долгов.

Она опешила.

— Простите?

— Выходите за меня.

Засмеявшись, Оливия поставила свой стакан обратно на стол.

— Вы бредите.

Алекс с вызовом посмотрел на нее.

— Я говорю серьезно, уверяю вас. Я испытываю к вам влечение, — продолжал Алекс и опустил взгляд на ее губы, словно боролся с искушением поцеловать ее. — А вас влечет ко мне. И вы почувствовали это сразу же, как только увидели меня.

— Я чувствую только одно — недоверие. И злость.

Лишь отчаяние могло толкнуть женщину на то, чтобы выйти замуж за незнакомого человека. А уж тем более за такого, как Алекс Валенти.

На лице Алекса появилось выражение твердой решимости.

— Что у вас за духи?

Оливия недоуменно посмотрела на него, сбитая с толку неожиданным вопросом.

— Вам следовало бы узнать их. Это «Женщины Валенти».

— Значит, эти духи вам нравятся? Или вы надушились ими сегодня ради меня? — спросил Алекс, и от его хрипловатого голоса Оливию охватила дрожь.

Она вздернула подбородок.

— Это великолепный запах, и он мне нравится. Я душусь этими духами все время.

Алекс наклонил голову.

— И так делает большинство женщин в Австралии.

— Думаю, вы правы.

Запах этих духов волновал ее. Изысканность сочеталась в них с легкой чувственностью. Пожалуй, она будет пользоваться ими всю оставшуюся жизнь.

— Мы начинаем кампанию по распространению этих духов в Штатах, — сказал Алекс, оторвав Оливию от ее мыслей. — И я пришел к одному заключению. Женитьба президента «Дома Валенти» на представительнице знаменитой династии Каннингтон наверняка поднимет продажи до небес.

Эти слова привели Оливию в такой шок, что она не сразу нашлась, что ответить.

— Позвольте мне расставить все точки над «i». Вы заплатите мне за то, чтобы я вышла за вас ради каких-то духов?

— А почему бы и нет? Я слышал и о менее веских причинах. А поскольку эта идея несколько запоздала, мы могли бы в конце концов рекламировать мои духи вместе с вашей линией одежды. — Он вальяжно откинулся в своем кресле и отпил виски. — Выходите за меня, и я оплачу все ваши долги.

Оплаченные долги? Плюс шанс повысить интерес публики к ее моделям? Не так уж плохо.

Оливия мысленно одернула себя. Не может же она выйти замуж ради денег. Это совершенно неприемлемо.

Она с силой сжала стакан в своей ладони.

— Как бы заманчиво ни звучало ваше предложение, — сказала она с сарказмом, — я не могу принять его.

Его взгляд стал ледяным.

— Ваше положение незавидно. Как еще вы раздобудете деньги?

— Возьму да и продам газетам эту историю. Уверена, журналисты ухватятся за нее.

На его лице появилось изумленное выражение.

— Но тогда мне пришлось бы рассказать им о ваших финансовых трудностях.

Черт его подери. Она должна в первую очередь думать о репутации своей матери, особенно сейчас, когда Фелиции так необходимо возобновить свою карьеру. В конце концов, было время, когда Фелиция пришла ей на помощь, поддержав ее во время развода. Не говоря уж о том, что мать помогла ей финансово, когда она решила начать собственный бизнес.

Оливия все больше хмурилась, смотря на Алекса. Чего он хочет па самом деле? Какая истинная причина крылась за всем этим? Такому человеку, как Валенти, нет необходимости жениться по расчету. А поклонниц у него, должно быть, хоть отбавляй.

Оливия наклонила голову и пытливо взглянула на него.

— За вашим предложением кроется нечто большее, чем вы говорите.

В его взгляде мелькнуло удивление. Он сделал глоток прежде, чем ответить.

— Вы наблюдательная женщина.

Ее сердце учащенно забилось.

— Речь не обо мне, — напомнила ему Оливия.

Его плечи неожиданно напряглись.

— Мой отец считает, что мне пора жениться. Грозит продать наш бизнес и пожертвовать все деньги на благотворительность, если я не остепенюсь. И тогда ни мои два брата, ни я сам не получим ни цента.

Глаза Оливии распахнулись.

— Круто.

— Для моего отца не существует полумер, — объяснил Алекс. — Он вынужден отойти от дел по состоянию здоровья и попросил меня заняться американской линией духов. Я подозреваю, что он хочет передать мне бизнес. Нo обязательное условие — женитьба.

— Значит, вы действуете с одобрения вашего отца? — спросила Оливия.

Алекс был не похож па человека, которому важно мнение окружающих. Его лицо не выражало никаких эмоций.

— Нет, меньше всего я нуждаюсь в его одобрении, — сказал он, подтвердив ее догадку. — Я действую в интересах компании и двух моих младших братьев.

Оливия нахмурилась.

— Непростая ситуация.

Алекс упрямо сжал губы.

— Я решил заключить брак на один год.

— Так значит, наш брак не был бы постоянным?

— Не был бы. Уже лучше.

— И мы не стали бы делить постель?

Уголки его губ дрогнули, но глаза при этом потемнели.

— Речь идет не о фиктивном браке, Оливия, а о настоящем.

Она невольно представила, как они лежат в одной постели.

Занимаются любовью.

Чувствуя, что краснеет, Оливия отвела взгляд. Потом снова взглянула на него.

— Если все, что вам нужно, — это фамилия Каннингтон, вы могли бы с успехом жениться на моей матери, — пошутила она, но тут же пожалела о своих словах.

Ее мать уже трижды побывала замужем.

Алекс смерил ее надменным взглядом.

— Нет, мне нужны только вы.

От этих слов у нее перехватило дыхание. Оливия приложила все усилия, чтобы мысленно воздвигнуть между ними стену.

— К вашему сведению, я уже была замужем.

Он прищурился.

— Я знаю.

Оливию охватила паника. Она не может выйти замуж за совершенно незнакомого человека. Нет, только не ради бизнеса. И не ради матери. Даже если речь идет лишь об одном годе. С нее хватит той душевной боли, которую она уже испытала.

— Но я ведь разведена. Разве это не делает меня менее привлекательной? — спросила она, давая ему возможность отступить. Нужно положить конец этой безумной затее!

Алекс нахмурился.

— Нет, не делает.

В груди у нее потеплело, но Оливия продолжала:

— Я поклялась, что никогда больше не выйду замуж.

Его взгляд смягчился.

— Это же будет брак не по любви, Оливия. Вы не должны бояться, что я причиню вам боль.

Оливия недоверчиво покачала головой. Душевная боль обычно неотделима от брака. Так было во всех трех браках ее матери, да и в ее собственном тоже.

Алекс поставил свой полупустой стакан на стол.

— Я даю вам двадцать четыре часа на то, чтобы все обдумать.

— Как щедро, — насмешливо произнесла Оливия.

Алекс явно не собирался упрощать ей задачу.

— Будьте дома завтра вечером. Я заеду к вам.

— Можете просто позвонить мне по телефону, — усмехнулась она.

— Об этом и речи быть не может. Я не позволю вам исчезнуть.

Тут подошел официант, и Оливия закусила губу. Прекрасно. Пусть последнее слово останется за ним.

На этот раз.


Оливия провела бессонную ночь, обдумывая предложение Алекса. Она снова и снова задавала себе один и тот же вопрос: сможет ли выйти замуж ради денег. То она убеждала себя в том, что смогла бы это сделать, то понимала, что не смогла бы.

Господи, если бы вступить в брак ей надо было только ради спасения бизнеса, она бы немедленно ответила отказом и обратилась в банк. Но возможность получить внушительную сумму, которую не требовалось возвращать, как и то, что она не должна будет объяснять, почему половина этих денег уйдет на поддержание имиджа Фелиции, делало предложение Алекса очень заманчивым. Но брак?

Алекс требует от нее слишком многого. Но тут Оливия напомнила себе, как ее мать помогала ей во время развода. Тогда, потрясенная предательством Эрика, Оливия меньше всего ожидала, что Фелиция пробудет с ней несколько месяцев в их австралийском доме, чтобы дать ей возможность прийти в себя.

Но выйти за Алекса? Боже праведный, она никогда не смогла бы доверять мужчине.

Оливия застыла. А разве ей действительно так уж необходимо беспокоиться о доверии к нему? Алекс ведь сказал, что в их браке не будет места любви. Так что, по крайней мере, он честен с ней.

Когда на следующий вечер она открыла ему дверь, выражение ее лица было спокойным, но пульс учащенно бился. Не было никакого сомнения в том, что Алекс ей нравился. Все в нем говорило о его сильной мужской натуре, и это ввергало ее в трепет.

Речь идет не о фиктивном браке, Оливия, а о настоящем.

Она судорожно вздохнула и пригласила его войти.

— Хотите выпить чего-нибудь?

Он стоял в гостиной в нескольких шагах от нее.

— А что у вас есть?

Она улыбнулась.

— Сливовый сок?

Алекс хмыкнул.

— А кофе у вас найдется?

— Да.

Оливия отправилась на кухню.

— Запомните это слово. Оно вам пригодится.

Она остановилась, нахмурившись.

— Что вы… — И тут она поняла, что он имел в виду. — О!

— Это слово прекрасно подходит для свадебной церемонии, вы так не думаете? — Алекс пытливо посмотрел на нее.

Но Оливия не собиралась так скоро сообщать ему о своем решении. Пусть подождет. В конце концов, он не всегда сможет командовать людьми. По крайне мере, не ею.

Она повернулась и вошла в кухню. Потом взглянула через плечо и увидела, что Алекс идет за ней. Не глядя на него, Оливия протянула руку к кофейнику, но чувствовала, как он обвел глазами гостиную, а потом устремил взгляд на нее. Скромная обстановка явно не соответствовала его представлению о голливудском стиле жизни.

Оливия подавила вздох. Она не собиралась рассказывать ему, что последние годы ей пришлось выплачивать долги своей матери. Тем не менее такая жизнь не была для нее тяжким испытанием. Ее растила в основном бабушка. Это было здесь, в Сиднее, в уютном загородном доме, вдали от роскоши Лос-Анджелеса.

— Вам нравится быть модельером?

Оливия разлила кофе по кружкам.

— Да, очень.

— А вам никогда не хотелось стать кинозвездой, как ваша мама?

Она протянула ему кружку.

— У меня нет актерских способностей.

Алекс небрежно прислонился к дверному косяку.

— Значит, талант не передается с генами?

— Я обычная девушка, — с улыбкой ответила Оливия, потом облокотилась на кухонную стойку и бросила на Алекса взгляд поверх своей кружки. — Если вы ожидали большего, то будете разочарованы.

Он задержал на ней взгляд.

— Я так не думаю, — пробормотал Алекс, и у нее перехватило дыхание.

— Я… — Оливия еще не решила, что хочет сказать. Что угодно… лишь бы подавить непреодолимое желание оказаться в его объятиях. — Ваша идея просто сумасшедшая.

— Вовсе нет.

Оливия отвернулась и поставила кружку в мойку. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, она снова повернулась и встретилась с ним взглядом.

— Алекс, послушайте…

— Каково ваше решение, Оливия?

— Я выйду за вас, — сказала она и увидела торжествующий блеск в его глазах. — А вы дадите мне половину денег прямо сейчас.

Блеск в его глазах потух. Рассмеявшись, Алекс поставил кружку на стол.

— Я бизнесмен, Оливия. И не собираюсь давать вам никаких денег, пока вы не выйдете за меня.

Она почувствовала прилив злости.

— А разве моего слова вам недостаточно?

На его лице появилось раздраженное выражение.

— Послушайте, дело не в вашем слове. Это деловое решение. Ничего личного.

— Ничего личного? Вы хотите, чтобы я вышла за вас и делила с вами постель, и говорите, что тут нет ничего личного?

Алекс со вздохом кивнул.

— Ладно, сдаюсь.

— Значит, договорились?

Он пристально посмотрел на нее.

— Да.

Оливия вздохнула с облегчением. С облегчением потому, что получит деньги, а не потому, что выходит за него замуж, сказала она себе.

— Хорошо.

На мгновение она задумалась о том, не должна ли сказать ему о денежных затруднениях своей матери. Но могла ли она довериться ему? Нет. Она его совершенно не знает. Кроме того, это тайна ее матери.

Что касается ее собственной тайны, она никогда не откроет ему ее. Да ей и не придется этого делать, учитывая краткосрочность их предстоящего брака. Неожиданно Алекс перешел прямо к делу:

— Вы сможете подготовиться за две недели?

Оливия опешила.

Две недели?

— Нам надо спешить. Я уже забронировал здание Сиднейской оперы для церемонии бракосочетания.

Оливия на мгновение забыла о том, что оперный театр Сиднея — одно из красивейших сооружений мира.

— Вы были настолько уверены во мне?

— Да.

— А вы самонадеянны.

— Мне кажется, я уже слышал это от вас, — сказал он.

— Две недели — слишком маленький срок. Мне надо уехать в Лос-Анджелес через несколько дней. Я обещала маме, что навешу ее. Она не очень хорошо себя чувствует в последнее время.

Это было не совсем так. Ее мать не могла больше продолжать устраивать шикарные банкеты и жить на широкую ногу, поэтому всем говорила, что неважно себя чувствует.

Алекс вдруг задумался.

— Знаете что, а ваше отсутствие придется очень кстати. Если вы не будете привлекать к себе внимание, находясь там, это добавит загадочности нашей свадьбе.

Нашей свадьбе.

Она смерила его саркастическим взглядом.

— Конечно, ведь загадочность поднимет продажи ваших духов, не так ли?

Алекс странно посмотрел на нее.

— И продажи ваших моделей одежды.

Алекс прав. Но добиться, чтобы ее мать держалась скромно, когда репортеры толпятся у дверей? Невозможно!

— А как насчет вашего отца? — спросил Алекс, выводя Оливию из задумчивости. — Вы хотите, чтобы он присутствовал на свадьбе?

Старая рана открылась в ее сердце, но Оливия быстро превозмогла боль.

— Нет. Он живет в Ванкувере со своей семьей, и я почти с ним не общаюсь.

Алекс кивнул, поморщившись.

— Некоторые мужчины не ценят того, что им досталось.

Она пожала плечами.

— Оуэн Каннингтон был второразрядным актером. Он развелся с моей матерью, когда мне исполнилось два года.

— Но она оставила его фамилию, — напомнил Алекс.

— Только потому, что к моменту развода мама уже получила известность как Фелиция Каннингтон.

— Похоже, развод обоим пошел на пользу, — усмехнулся Алекс.

Оливия не смогла сдержать слабой улыбки.

Алекс вдруг встал перед ней и взял ее за подбородок. Она попыталась что-то сказать, но он, не спросив, властно накрыл ее губы своими, словно имел на это право.

Поцелуй был таким пылким, что Оливия задрожала от захлестнувших ее чувств.

Когда Алекс отпрянул, его глаза потемнели от страсти, что нисколько не удивило ее.

— Ну, — пробормотал Алекс севшим голосом, — по крайней мере, мы сделали хоть что-то незапланированное.

Оливия с трудом восстановила дыхание.

— Гм… Не могу сказать, что мне это понравилось.

Алекс насмешливо поднял брови, прежде чем уйти. Они оба знали, что она солгала, пусть даже только самой себе.

Загрузка...