Примечания

1

Альфред Великий (ок. 849–899) – легендарный король Англии, объединивший англосаксонские королевства и успешно сражавшийся с норманнами. Граф Одо (ок. 858–898) – за блестящие успехи в сражениях с норманнами был провозглашен королем Франции. – Примеч. ред.

2

Происхождение слова «Hungarians» (англ.) — «венгры» от названия племени гуннов – лишь одна из версий. – Здесь и далее примеч. перев.

3

Соответственно «bourgs» (фр.), «burgs» (нем.), «boroughs» (англ.). Слово «borough» – боро, изначально обозначавшее укрепленный город, в современном английском языке означает административно-территориальную единицу внутри города.

4

«Bourgeois» (фр.), «burghers» (нем.), «burgesses» (англ.) – горожане.

5

Двухпольная система земледелия, известная с Античности, предполагала попеременную обработку двух полей, когда одно было засеяно, а другое оставалось «под паром» (т. е. распаханным, но незасеянным), – чтобы предотвратить обеднение почвы. В следующем году засевалось другое поле. При трехполье два из полей засевались, а одно оставалось «под паром».

6

Соответственно Villeneuve (фр.), Villanova (um.), Neustadt (нем.)

7

Независимый земельный округ Кампани и Бри (фр.).

8

Все цифры приблизительны. Представление о размере населения средневекового города сформулированы на основании базовых цифр, таких как количество домашних хозяйств в списке сборщика налогов, количество мужчин, записанных в армию или во флот, количество представителей ключевых профессий (таких как нотариус) и т. д., увеличенное на предположительное число нигде не зафиксированных родственников каждого из них.

Загрузка...