Примечания

1

У наследников художника сохранилось несколько подобных шерстяных косичек. По свидетельству Мюнстербергера, встречающиеся в них цветовые сочетания характерны для произведений Ван Гога. – Здесь и далее все примечания, не обозначенные особо, – автора.

2

Elisabeth-Huberta du Quesne, Van Gogh: Souvenirs personnels.

3

Стефан Цвейг, Три мастера (Достоевский, Бальзак, Диккенс).

4

Впечатление – по-французски impression. Отсюда – импрессионисты. – Прим. перев.

5

При сличении французского перевода этого письма с голландским оригиналом выявилась ошибка, которую допустил Перрюшо, вероятно опираясь на изданный во Франции перевод писем Ван Гога. Во французском тексте говорится: «Он сказал, что я могу считать себя уволенным с 1 апреля и благодарить Господа Бога за все, чему я научился у них на службе», тогда как в голландском оригинале сказано: «благодарить господ (владельцев фирмы)». По голландским оригиналам нами выправлены также и некоторые другие цитаты из писем Ван Гога. – Прим. перев.

6

Раннюю утреннюю росу (англ.).

7

Старая, старая история (англ.).

8

Тремя десятилетиями раньше один молодой немец, изучив положение в этих кварталах, собрал материал для своей первой книги «Положение рабочего класса в Англии». Это был Фридрих Энгельс, в 1848 году совместно с Карлом Марксом подписавший «Коммунистический манифест».

Загрузка...