Гарри Поттер живет в Англии. Его видели и в Лондоне, и в Глостере, и в Йоркшире. Он мог прокатиться на любом из паровозов Британии и послать любую из многих и многих сов Соединенного Королевства по неотложному делу. Он вобрал в себя и культурные святыни, такие как знаменитый Оксфорд, и чисто народные приметы — пабы на заброшенных улицах. Госпоже Роулинг удалось собрать все лучшее из того, что сохранила Британия, — мифы о великанах (один из них, например, построил замок Сэйнт Майкл в Корнуэлле), привидениях (их вы можете встретить в каждом замке) и драконах (про Лох-Несс забыть не получится), добавила туда немного английского образования (не без недостатков, но все равно самого лучшего) и дала в руки маленькому мальчику силу, которая, даже будучи неизвестной ему самому, способна победить всех «плохих» взрослых. И если бы Гарри Поттера не было, его стоило бы выдумать.
Гарри Поттер — истинный сын английской детской литературы. Критики, не жалея сил, ищут, из каких произведений Джоанна Роулинг почерпнула свое вдохновение. Тут и детская классика — «Ветер в ивах» и «Властелин колец», но главное — английские народные сказки, насыщенные магией, драконами и юными волшебниками. Книги про Гарри Поттера имеют таких явных «родителей», что некоторые британские литературоведы утверждают, что в них нет ничего оригинального и что они являются лишь умелой компиляцией чужих произведений. Одно из объяснений подобных высказываний может таиться в их избалованности — едва ли в мире найдется еще одна страна, где была бы столь богатой именно детская литературная традиция. Не будем далеко ходить за примерами — в России такие герои, как Винни Пух, Алиса из Страны Чудес, Питер Пэн или Бильбо Беггинс, стали настолько родными, что многие из нас, наверно, уже и забыли, что все они родом из Англии. С таких высот жесткое построение Роулинговских книг и предсказуемость действий главных персонажей (что в
Англии как раз не принято), вероятно, может и раздражать. Обиду некоторых критиков объясняет еще и тот факт, что в Великобритании есть множество прекрасных детских писателей, не менее достойных мировой славы, чем госпожа Роулинг, правда, менее удачливых и менее продвинутых в знании законов маркетинга.
И все же именно благодаря своему происхождению эта книга мгновенно прижилась на родине, словно нарочно вобрав в себя множество достопримечательностей как самой Англии, так и Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии.
В самих книгах о Гарри Поттере конкретных географических названий не так уж и много, если, конечно, не считать вокзала Кингс-Кросс и Лондонского зоопарка. Наверное, это прозвучит несколько странно, но на Кингс-Кроссе и я, пока искал платформы 9 и 10, испытал загадочное волнение и был даже несколько разочарован, когда обнаружил, что между ними нет стены и турникета, как в книге. Читая ее, я представлял себе эти две платформы как нечто огромное и шумное, в реальности же они оказались где-то за углом, в совершенно отдельном здании. Там, слава Богу, не было большой бронзовой доски и пластмассового шлагбаума с картонным Гарри Поттером.
Что касается Лондонского зоопарка, то там я, собравшись с силами, уже не испытывал никакого душевного трепета (может быть, правда, из-за того, что вообще не люблю зоопарков). Перед его входом радостно клубились десятки детей и их мам. Среди них — несколько мальчиков в круглых очках: я был убежден, что они долго простоят перед клеткой с питоном в надежде, что тот поведает им про свои невзгоды.
Потом долго и муторно мы ходили по Черинг-Кросс-стрит в надежде увидеть над одним из пабов заветную надпись «Дырявый котел». Все они, как назло, были совсем не темными, а вполне добрыми и светлыми, а поскольку в каждом из них приходилось выпивать по кружечке эля, то они становились все добрее и светлее. Хотя, надо признать, что с точки зрения пабов Черинг-Кросс — далеко не лучшая улица в Лондоне. Английские пабы вообще удивительно уютные заведения, хотя во многие из них юного Поттера не пустили бы, во всяком случае, теоретически (пускать или не пускать, зависит от позиции хозяев, а также от того, где находится это заведение). Во всяком случае, в лондонском пабе пива ему бы не налили, хотя во время обеда детей там иногда бывает предостаточно.
Поскольку, как уже упоминалось, реальных названий в книгах немного, то местом паломничества стали прежде всего места съемок фильмов о Гарри Поттере.
Почти в каждом английском городке (или в непосредственной близости от него) есть старый, находящийся в прекрасном состоянии паровоз, совершающий регулярные рейсы. Для первого фильма съемки сцен с паровозом проходили в местечке Гоутленд, что в Северном Йоркшире, но в принципе с равным успехом они могли быть проведены в десятках других мест в Великобритании. Гоутленд — маленькая, старинная, очень уютная деревенька, железнодорожная станция которой рассчитана только на паровозы. Когда мы приехали на эту станцию, то воочию убедились в различии британского и американского характеров. Сегодня здесь ничто не выдает того, что именно на этом месте проходили съемки фильма, собравшего в мировом прокате почти миллиард долларов. Лишь после долгих поисков нам удалось обнаружить и купить какие-то примитивные сувениры с изображением Гарри Поттера. Если бы подобное событие произошло в Америке, вся станция и близлежащие деревни были бы завешаны надписями «Здесь стоял Гарри Поттер», фотографиями со съемок, а также забиты экскурсоводами, без устали рассказывающими вновь прибывшим о том, что ели главные герои на завтрак, обед и ужин. Англичане же хитрые — в отсутствие подобной шумихи такие места производят гораздо больше впечатления. Даже мы, взрослые русские люди, ходили по перрону с некоторым трепетом. Вокруг станции паслись барашки, дул приятный ветерок, насыщенный тонкими английскими запахами, а старый паровоз выдыхал дым...
На Севере Англии, почти на границе с Шотландией, находится огромный замок Alnwick (произносится как Эник) — родовое поместье герцогов Нортумберленд. Замок огромен, и, чтобы иметь возможность поддерживать его в должном состоянии, нынешний герцог открыл некоторые залы для публики. В Великобритании большинство замков открыто для публики, причем в силу необходимости, а не из-за повышенного человеколюбия их владельцев. По утверждению местных жителей, герцог не в полной мере обладает этим чувством, поскольку вход дорогой, а мест, открытых для посещения, совсем немного. Хотя, с другой стороны, содержание такого замка стоит колоссальных денег, а пускать совершенно чужих людей повсюду... И тем не менее именно вокруг этого замка Гарри Поттер летал на метле и соревновался в квиддич на фоне его идеально подстриженных лужаек.
Школа Хогвартс обрела свое кинематографическое лицо благодаря собору в Глостере — одному из красивейших соборов в Британии, особо гордящемуся своими крытыми галереями. Именно по ним, подкрашенным компьютером, бегали испуганные Гарри, Рон и Гермиона. А внутри собора проходили занятия в школе Хогвартс (если вы видели фильм, то, может быть, помните момент, когда перо взмывает над головами учеников).
Некоторые прихожане протестовали против проведения в соборе съемок, поскольку отношения к Гарри Поттеру в Англии (да и не только) неоднозначно. Несогласные утверждали, что делать собор местом съемок фильма про колдовство недопустимо. И все же съемки состоялись — финансовая помощь лишней не бывает никогда, и, кстати, одним из доводов духовного руководства состоял в том, что «Гарри Поттер» — это добрая детская книжка, а съемки, проведенные в соборе, как раз и придадут фильму необходимую духовность.
Не миновала съемочная группа первого фильма о Гарри Поттере и Оксфорда — еще одной духовной столицы Англии (надеюсь, среди читателей нашего журнала не так много жителей Кембриджа — они бы, наверно, подали на меня в суд за такие слова).
Съемки проходили в знаменитом колледже Крайст Черч, освященном именем Льюиса Кэрролла, учившегося в его стенах (ученые посчитали, что он съел 8 000 завтраков, обедов и ужинов в местной столовой), и известной библиотеке Бодлейн в центре города. Крайст Черч, пожалуй, самый престижный Оксфордский колледж (хотя тут с нами вряд ли согласятся все остальные колледжи Оксфорда) и уж точно самый снобистский в самом снобистском городе мира. Закончить Крайст Черч — большая удача. Здесь учились Альберт Эйнштейн, Вильям Гладстон и как минимум 12 других английских премьер-министров.
Это самый большой колледж в Оксфорде, который считает своей заслугой тот факт, что его основывали несколько раз. Сначала кардинал Вулси (Wolsey) в 1525 году, а затем Генрих VIII — в 1546 году. В нем за порядком следят благородного вида джентльмены во всем черном и в черных котелках — они выглядели бы комично, если бы не держались так величественно.
Я, даже будучи простым туристом, под суровыми взглядами этих джентльменов чувствовал себя приобщенным к чему-то высокому и аристократическому. Так, Гарри Поттер — обладатель самых простых в Англии имени и фамилии — затесался в самые привилегированные слои британского общества.
Фантастическая популярность книг о Гарри Поттере стала источником вдохновения и для разработчиков игр. Компания Wizard of the Coast создала и выпустила в продажу настольную игру «Harry Potter» с использованием коллекционных карточек, основанную на сюжете знаменитой книги. Эта игра, рассчитанная на детей от 8 до 14 лет, является не просто чрезвычайно увлекательной, но еще и в силу своей интеллектуальной направленности помогает в деле развития у детей внимания, памяти, логического мышления и даже коммуникативных навыков. Те, кто уже испытал на себе «магическое» воздействие новой игры, единодушны в том мнении, что она не менее затягивающая, чем любимая всеми книга Джоанны Роулинг. Судите сами: участники игры, а их предусмотрено двое, рассматриваются как учащиеся школы Хогвартса, а значит, они уже — волшебники. В их «арсенале» целых 200 карточек, выполненных известными художниками из разных стран, на которых изображены взятые из романа отдельные сцены, большинство персонажей, а также всевозможные заклинания, снадобья и эликсиры. Столь богатые возможности позволяют маленьким интеллектуалам использовать самые разнообразные приемы действий и выстраивать каждый раз новые сценарии игры.
Первый фильм «Гарри Поттер и философский камень» был снят в 2001-м, его бюджет составил 130 миллионов долларов. Режиссер Крис Коламбус, известный нам также по фильму «Один дома», собрал в этой ленте известнейших британских актеров — Мегги Смит, Ричарда Харриса, Алана Рикмана, Робби Колтрейна и других. На роль главного героя нашли также английского мальчика Дэниела Редклиффа, отобрав его из 60 000 претендентов.
Съемочная группа уже отчаялась было найти Гарри Поттера, но однажды один из продюсеров, Дэвид Хейнман, случайно отправившись на спектакль в лондонский Уэст энд, встретил своего знакомого — литературного агента Алана Редклиффа, который был там вместе с сыном Дэном. Мальчик к тому времени уже успел сняться в нескольких фильмах. Легенда гласит, что Дэниел был в ванной, и, услышав, что выбрали именно его, безудержно разрыдался. Плакать ему, собственно, было от чего — кроме всемирной известности он получил 110 000 долларов в качестве гонорара за первый фильм и 3 миллиона долларов — за второй. По другой версии, правда, Дэн получил за оба фильма 300 000 долларов, что тоже, согласитесь, неплохо.
Фильм занял 2-е место в мире за всю историю проката после «Титаника», собрав 967 100 000 долларов.
Второй фильм — «Гарри Поттер и тайная комната» — выйдет на экраны Великобритании и США 15 ноября этого года. Его сняла та же команда, с теми же актерами.
Небывало огромная волна популярности книг Роулинг породила и ответную волну протеста. Авторство книг о Гарри Поттере постоянно оспаривается. Интернет забит сотнями, а может, и тысячами сайтов различных религиозных организаций, протестующих против торжественного шествия по миру маленького волшебника. Нет, наверное, такого греха, в котором юный Гарри не был бы обвинен: это и пропаганда колдовства, и явные призывы к насилию (ритуальное убийство кошки), сексизм по отношению к Гермионе (ее все время приходится спасать), и жестокость, и недоверие к старшим — данный список можно было бы продолжать до бесконечности. Гарри Поттер, бесспорно, не нуждается в нашей защите. Ведь вместе с ним пришлось бы запретить и практически все народные сказки различных стран мира.
Опасность кроется в другом — в чрезмерном обожании. Время от времени появляются сообщения о детях, получивших травмы в результате безуспешных попыток полетать на метле. А мой собственный сын сообщил мне, что он вместе с друзьями варил в школе какое-то зелье, правда, к счастью, выпить его никто из них так и не решился. Хотя известны случаи, когда и решались. Одним словом, «не сотвори себе кумира»...
Глостер
Население 114 тыс. человек. Город, известный еще с римских времен, достиг пика своего политического могущества при норманнах — здесь встречался со своими дворянами Вильгельм Завоеватель. Позже Глостер превратился в один из духовных центров и стал знаменит благодаря строительству монументального собора.
Эник
Город в Нортумберленде в 48,3 км от Ньюкасла с населением 7 419 человек. Основная достопримечательность — старинный замок, который с 1309 года принадлежит герцогам Нортумберлендским.
Гоутленд
Маленькая деревушка в Северном Йоркшире, где есть прекрасно сохранившаяся станция с регулярным паровозным сообщением с близлежащими поселениями. Здесь снимался очень популярный в Великобритании телевизионный сериал «Сердцебиение». Среди многочисленных туристов популярен выставочный центр, посвященный съемкам этого сериала.
Оксфорд возник относительно поздно — во времена англосаксов (около VIII века), а своего расцвета достиг еще позже — при норманнах. Происхождение знаменитого университета остается туманным, но скорее всего король Генрих I по прозвищу Ученый привлек туда первых студентов. Университет приобрел особую популярность после того, как в 1167 году английских студентов выгнали из Сорбонны. Окончательно университет сформировался около 1200 года. Теперь это — один из всемирных центров образования. Население 118 795 человек. Центральная библиотека Оксфорда, Боделин, учрежденная в XV веке, содержит 6,5 млн. книг. Библиотека Бодлейн (Bodelain), по которой бродили в фильме юные волшебники, является второй по значимости в Британии после лондонской Бритиш Лайбрери (British Library). Кто из выдающихся людей ее посещал, бессмысленно даже перечислять.
Деревня Лэкок
Живописная деревня в окрестностях города Бат с населением 1 068 человек, в которой находится музей первооткрывателя фотографии Генри Фокса Тальбота. Здесь же проходили съемки многих фильмов, например «Гордость и предубеждение», «Молл Флендерс». Она уникальна тем, что центр ее состоит из домов, относящихся к XIV—XVI векам. Там тоже бродили ученики Хогвартса.
Лондон
Вокзал Кингс-Кросс и Лондонский зоопарк — немногие реально существующие места, упомянутые в книге.
Джоанна Роулинг появилась на свет 31 июля 1965 года в городе Йэйте, что недалеко от Бристоля, в семье Энн и Питера Роулинг. Ее родители познакомились в поезде, который следовал в Шотландию. Оба они направлялись в одно и то же место — в военную часть для прохождения службы в диверсионно-десантном отряде. Впрочем, из-за скоро наступившей беременности Энн службу им пришлось оставить. Пит стал работать на Бристольском заводе, а Энн занималась хозяйством и детьми — через два года у Роулингов родилась вторая дочь Диана.
Джоанна была вполне обычным ребенком, хотя, на радость будущим биографам, в 6-летнем возрасте она попыталась написать свою первую книжку, дав ей название «Кролик». В школе Джоанна познакомилась с Шоном Харрисом — обладателем бирюзового форда «Англия», на котором он возил ее по окрестным городам. Именно ему спустя много лет Джоанна посвятит свою вторую книгу о Гарри Поттере.
Когда Джоанне было 15 лет, ее матери поставили страшный диагноз — рассеянный склероз. Энн оставила работу, но, по счастью, на тот момент Роулинги могли себе это позволить — Пит уже стал главным инженером завода.
Тем временем Джоанна закончила школу и решила поступать в Оксфордский университет. Но несмотря на неплохие оценки, ее туда не приняли — как утверждают биографы, из-за того, что она закончила не частную, а государственную школу. А потому Джоанна поступила в колледж города Эксетер, ее специальностью стал французский язык. После окончания университета Джоанна служила в издательстве, где писала отказы неудачливым писателям, затем работала в Лондонском отделении Amnesty International, в отделе Африки, занимавшемся проблемой нарушения прав человека. В этот же период Джоанна написала два романа, хотя ни один из них до сего дня так и не был опубликован. В обеденное время она уединялась в пабах и делала записи для своих произведений. Защита прав человека в Африке не принесла ей должного удовлетворения, и она решила переехать в Манчестер. Но после безуспешных попыток найти себе там квартиру ей пришлось возвратиться в Лондон. Именно в поезде «Манчестер-Лондон» ей и пришла в голову мысль написать роман о маленьком волшебнике.
В июне 1990 года в возрасте 45 лет умерла ее мать, после чего Джоанна приняла решение уехать из Англии в Португалию. Там, в городе Порто, она нашла себе работу преподавательницы английского языка и поселилась в квартире с двумя учительницами — Эйне Кьели и Джилл Прюитт. В посвящении, предваряющем третью книгу про Гарри Поттера — «Узник Азкабана», можно прочесть: «Джилл Прюитт и Эйне Кьели — крестным свинга» («Свингом» назывался один из баров в Порто).
Вскоре Джоанна познакомилась с молодым португальцем Хорхе Арантесом и в августе 1992 года вышла за него замуж. В июле следующего года она родила дочь Джессику. «Это было самое счастливое событие в моей жизни», — вспоминала позже Джоанна. А вот счастливой семейной жизни у супругов не получилось. Более того, будущая известная писательница вынуждена была буквально бежать с маленькой дочкой из Порто в Эдинбург, где жила ее сестра. Там же она оформила с Арантесом развод, и, кстати, по решению суда, он теперь не имеет права даже приближаться к дочери.
Тем временем в жизни Джоанны наступал совершенно особый, можно даже сказать, овеянный легендами «эдинбургский период». Одна из легенд состоит в том, что Джоанна ходила писать «Гарри Поттера» в кафе, потому что дома было холодно, а денег на отопление у нее не было. Это правда лишь отчасти. Она действительно ходила в кафе «Николсонс», но не от холода, а во-первых, потому что ей «просто хотелось хорошего кофе и чтобы при этом не приходилось отрываться от работы, вставать, варить себе еще чашечку», а во-вторых, потому, что владельцем этого кафе был муж ее сестры.
Джоанна решила найти в Эдинбурге преподавательскую работу, для чего ей пришлось поступить в аспирантуру. Тем временем работа над первой историей о Гарри Поттере была закончена. Одно из лондонских литературных агентств ответило ей категорическим отказом, и Джоанна обратилась в агентство в Эдинбурге. Там рукопись сразу понравилась. Литературный агент Кристофер Литтл заключил с Роулинг стандартный контракт — 15% валового дохода на британском рынке и 20% — от проката киноленты, с 5-летним сроком действия. После чего стал пристраивать этот роман. Двенадцать издательств упустили шанс прославиться. Первым согласилось лондонское издательство «Блумсбери». Права на одну из самых читаемых книг в мире обошлись ему в 1 500 фунтов. Для Джоанны это было целым состоянием. На встрече, устроенной руководителем детского отдела «Блумсбери» Барри Каннингемом, он пожал Джоанне руку и на прощанье сказал: «На детских книгах, Джо, денег не сделаешь...».
Литературный агент Джоанны выяснил, что книги авторов-мужчин покупают гораздо охотнее, и в результате Джоанна Роулинг превратилась в Дж. К. Роулинг. Причем поначалу она чуть было не стала Дж. Р. Р. Роулинг, но так как это было чересчур похоже на Дж.Р.Р.Толкина, то этого не случилось.
Все тяготы жизни для Джоанны были позади. От Шотландского Совета по искусству она получила стипендию в размере 8 000 фунтов и купила компьютер. 26 июня 1997 года свет увидел книгу «Гарри Поттер и философский камень», а через 3 дня права на издание ее в Америке были проданы за 100 000 долларов — феноменальная сумма для начинающей писательницы. Так в мире начался настоящий гаррипоттеровский бум.
...В декабре 2001 года госпожа Роулинг вышла замуж за доктора Нила Мюррея. Очевидцы утверждают, что она счастлива. Издатели — в ужасе, они-то знают, что счастливым и богатым незачем писать книги…
«Мне приходится уходить из дому и сейчас, чтобы что-то написать. Беспрерывно звонит телефон, и меня все время приглашают на общественные мероприятия», — посетовала Дж. К. Роулинг в одном из интервью. Так что если вы вдруг окажетесь в Эдинбурге и случайно встретите в кафе Джоанну, не мешайте, пожалуйста, — она пишет.
В Англии не читать Гарри Поттера — это хороший тон. Но все читали. Это знаменитое английское противоречие. Для англичан нет сомнений, что книга, которая завоевала весь мир, могла родиться только на их острове. Любовь народа к Дж. К. Роулинг выразилась в том, что 2 марта 2001 года принц Чарльз вручил ей орден Британской империи.
Во Франции к маленькому Поттеру свое отношение. Ее жители, как известно, совсем не приветствуют засилья английского языка и англоязычной культуры. И вдруг радио Французской Культуры два дня подряд зачитывает 4-й том про Гарри Поттера.
Мало того, издательство «Галлимар» в 12 ночи открывало книжные магазины, чтобы еще более подогреть интерес к покупке этих книг. Французские школьники же как угорелые читают античные и средневековые мифы в поисках происхождения чудесных существ из книг миссис Роулинг. И едва ли не все французские учителя единодушны в том мнении, что лучше читать любые книжки, чем смотреть телевизор.
В Японии «Гарри Поттер» — это единственная книга на английском языке, которая продается в обычных книжных магазинах. Предприимчивые японцы решили не дожидаться того момента, когда госпожа Роулинг напишет 5-ю книгу, и … написали ее сами. Местный Гарри Поттер владеет кон фу и летает на драконе. И говорят, что «японское» продолжение его истории пользуется там весьма немалым успехом.
В чем проявляется и чем объясняется интерес к Гарри Поттеру (читай, Игорю Горшкову) В России? Как было сказано раньше, английская детская литература множество лет с успехом играет для нас роль едва ли не национальной. И это ни хорошо, ни плохо — это факт. «Гарри Поттер» — это простые книги про волшебство с непредсказуемой развязкой. Я, например, 3 раза из 4 так и не смог догадаться, кто же является главным злодеем (у Агаты Кристи результат гораздо скромнее). Свидетельством народной любви к этому симпатичному очкарику можно считать и возникновение у нас подражательных романов типа «Тани Гроддер», летающей на контрабасе. Российские дети с упоением летают на вениках и мучают взрослых игрой в карты по правилам сложнее бриджа.
Всего в России, с дополнительными тиражами, было издано более 3 млн. 700 тыс. экз. В США: первый том — 23 млн. экз., четвертый том — 9,5 млн. экз. Всего в мире (всех четырех книг Дж. К. Роулинг) было издано около 150 млн. экз.
Андрей Фатющенко