Павел Клюкин Гибель химеры Тайная история Погорынья

"Обо всем том, что вплоть до сегодняшнего дня выпало на долю р-ского народа в ходе войн, я рассказал, как смог, расположив изложение событий в соответствии со временем и местом происходившего. Отныне, однако, мое повествование пойдет иным путем, ибо теперь я буду описывать все, что произошло в самых разных частях Р-ской державы. Причина же заключается в том, что, пока были живы вершители этих дел, я не мог описывать их должным образом. Ибо невозможно было мне укрыться от множества соглядатаев, а если бы я был изобличен, не избежать мне было бы самой жалкой смерти. Ибо даже на самых близких родственников я не мог положиться. Более того, я был вынужден скрывать причины и многих из тех событий, которые были изображены мной в прежнем повествовании. Поэтому я считаю своим долгом рассказать в этой книге о том, о чем доселе не было сказано, и раскрыть причины уже описанного."

(Прокопий Кесарийский)

Составил от былинок

Рассказ немудрый сей

Худый смиренный инок,

Прозваньем Книжный Змей.

Что аз же многогрешный

Во бренных сих постах

Не дописах поспешно

Или переписах,

То, спереди и сзади

Читая во все дни,

Исправить, правды ради,

Будь ласков, подмогни.


Загрузка...