Глава 8

Не может быть таких случайностей в жизни. Почему принцесса появилась именно сейчас? И именно на моей голове?!

Быстрым движением пытаюсь стряхнуть жабу с прекрасной шевелюры, но эта засранка выскальзывает, прыгает прямо в миску с наваристым мясным бульоном, переворачивается на спину, с удовольствием булькает.

Кв-а-а-а…

Лишь в последнюю секунду успеваю вытащить ее, но она стала еще более склизкой, «вычмокивается» из руки, плюхается на стол.

Времени больше нет! Момент упущен и мне ничего не остается, кроме как мгновенно импровизировать…

Накрываю ладонью жабой, почесываю ей пузико. Мол, питомец у меня такой. Другой рукой по-аристократски беру кружку и вальяжно отпиваю глоток вина. М-м-м, неплохо. Вино, разумеется. Ситуация — хуже не придумать.

Первыми заходят стражи, за ними Принц Легдан и первым же делом, он, конечно же, смотрит в мою сторону, так как я тут самый заметный павлин.

Сначала он вздергивает одну бровь, потом замечает жабу, вздергивает другую.

— Ваше Высочество! — кланяется до пола Клоуш. — Какая честь, стал-быть, видеть вас в своем скромное заве…

— Помолчи.

Клоуш затыкается, пятится назад, уступая еще трем стражам, которые сразу встают по углам, высматривая нарушителей. Один подходит ко мне:

— Назовитесь, господин.

Только сейчас делаю вид, что замечаю ураган перед собой. Лениво поднимаю голову и игнорируя стража, встречаюсь взглядом с не очень довольным принцем.

Резко встаю, так что страж хватается за рукоять меча, кланяюсь:

— Ваше Высочество! Какой неожиданный сюрприз! Позвольте мне — вашему скромному слуге, представиться! Меня зовут… Блейн Армз. Купец, делец и просто авантюрист!

Пауза. Вроде бы крыса чуток перестает напрягаться, заходит, осматривается, морщит нос:

— А, ясно. Купец Блейн. Делец. Так, кто в этом заведении хозяин? Ты? — кивает на Клоуша.

— Я, Ваше Высочество! — чуть не падает с ног, пытаясь пробить лбом пол.

— Ты в курсе, что у тебя тут животные? Может, вы еще крыс разводите?

Принцесса переворачивается на лапки, явно быкует на принца:

— Квэ-э-э?!

Клоуш бледнеет, косится на меня. Надо выручать старика:

— Ваше Высочество, вы позволите мне объяснить? Это животное всего лишь мой питомец. Чистоплотное и очень дружелюбное создание.

Не отвечает, только фыркает, оцениваешь разглядывает обстановку, проводит пальцами по столу, проверяет пыль. Мда-а-а…

Следом за принцем заходит прекраснейшая из всех дам, которых я когда-либо видел. Эльфийка. Мне понадобились долгие секунды, чтобы оторвать от нее глаза. Мы встречаемся взглядами, замечаю легкую улыбку на ее черных губах. Видимо, это и есть эйра Эльвина. Моя, так сказать, мачеха.

Принц лениво переводит взгляд со стола на меня:

— А ты наглый, делец. Не боишься встревать в разговор с будущем королем?

Ну, тут всё просто. Характер этого крысенка мне давно понятен. Улыбаюсь:

— Что вы, Ваше Высочество. Я всего лишь наслышан о ваших великих начинаниях. Всегда мечтал лицезреть вас, а уж какая честь услышать ваш голос. Прошу вас смилостивиться над наглецом и позволить ему хоть раз в жизни провести беседу с такой величественной и мудрой персоной. Возможно, это мой единственный шанс, и я не хочу жалеть до конца своих дней, что не осмелился заговорить с вами. Поэтому я рискну своей головой еще раз и попрошу вас выслушать мое скромное предложение, надеясь на милосердие Вашего Высочества. Вы позволите?

Да-да! Больше лести для Идиота Лести! Уже вижу, как распирает этого ребенка от гордости. Перед ним невеста, богиня красоты и подчиненные, а неизвестный купец расхваливает его за то, чем он точно обделен и все это понимают. Мудрость, величие и милосердие. Давим на самое чувствительное.

Пауза. Только тихое сопение Лии и тяжелое сглатывание Клоуша. А еще «Ква!». Блин, она что, жрет из общей миски?!

Прекрасная эльфийка прикрывает черные губки платочком, тихо и божественно смеется. Не смех, а игра богини на арфе.

— Каков льстец. Вы очень интересный человек. И как достоверно описали достоинства нашего будущего короля. Хотя немного их и преуменьшили…

Она стебётся? Или нет? Или да? Какая поразительная игра в интонации. Каждый может понять смысл сказанного по-своему. Не сомневаюсь, что Легдан понял её как раз буквально. Он довольно раздувается, косясь на Эльвину. Но в его улыбке есть что-то неприятное:

— Интересно. Я первый раз слышу ваш смех, эйра Эльвина, — щурится на меня, чуть ли не скалится: — На шута ты не похож… Ну, и что же ты хочешь предложить своему будущему королю? Но предупреждаю — осторожнее подирай слова.

Надменный паж. Предсказуемый, как горох на асфальте.

Киваю:

— Разумеется, Ваше Высочество. Я слышал, что вы осматриваете местные земли. Я здесь уже довольно давно и проявляю к Ласточкиному Гнезду деловой интерес. Жду момента напроситься на аудиенцию к эйру Галлену для рассмотрения моих деловых предложений в его владениях. Но вижу, что он весь в… военных делах, — слегка приподнимаю уголок губ, намекая на то, что знаю больше, чем показывают обычным людям, — поэтому решил подождать до лучших времен. Мое предложение Вашему Высочеству заключается в том, что я могу сообщиться вам полезные сведения о Ласточкином Гнезде, дабы облегчить вашу ношу с выбором, что тут стоит вашего внимания, а что нет.

Снова пауза. Очень хочется сглотнуть, но первая ошибка в переговорах — двигающийся кадык. Я не боюсь сболтнуть лишнего или того, что знаю меньше, чем положено купцу Варгона. В таких вещах дело не в знаниях, а давящей на оппонента уверенности, что ты дофига знаешь. Еще в замке я понял, что обмануть крысяка и своих родственничков не так уж и сложно. Меня смущает только Эльвина. Всей кожей чувствую, как она сканирует меня своими глазами-рентгенами.

— Квэ?

Да чтоб тебя.

Принц Легдан на глазах меняется. Выпячивает грудь, улыбается еще слащавей:

— Что правда, то правда, делец. Дел у меня много. Но я должен предупредить. Мало кому из таких, как ты, даруется возможность побеседовать с принцем Меруноса. Но я вижу, что ты это понимаешь. Поэтому мне, как будущему королю, грешно отказывать в беседе простому человеку. Пожалуй, я немного уделю тебе времени. Что скажете эйра Эльвина, Эрмин, Кейт? Не каждый день повстречаешь таких людей.

Элрмин кланяется:

— Как вы пожелаете, Ваше Высочество.

— Брось, Эрмин. Я же разрешил называть меня по имени. Ты брат моей невесты — не нужно фамильярничать. Эйра Эльвина?

— Хорошая мысль, принц, — поет Эльвина и мне становится не по себе от сладости ее голоса.

Кейт корчит нос, осматривая стены таверны:

— Тут так грязно, мой принц…

— Ничего страшного, моя дорогая. Я же говорил, что мы обязаны пачкать свои руки в том, чем питаются наши подданые.

Идиот. Какой же он идиот.

— Ква!

Принц дает знак стражу с гербом солнца отойти от меня, но тот не спешит:

— Ваше Высочество, — басит грубый голос. — Это опасно.

Крысяк отмахивается:

— Брось, ты же мастер воинских искусств шестой ступени. Неужели ты не прикроешь меня? — хмыкает. — Ладно-ладно, проверьте его.

По-другому смотрю на стража. Так вот кого имел в виду Торн. На вид ничего особенного. Не отличается от других своих коллег. А, понимаю. Похоже, они специально одеваются одинаково. Если знать, кто из охраны самый сильный, то его устранят первым. Легдан туп. Очень туп. И это будущий король людей?

Появляется худощавый человек в золотом то ли халате, то ли мантии. Водит руками вдоль меня. Чувствую что-то противное, проникающее через тело.

— Артефактов нет. Антиартефакторных носителей нет. Одаренность… Так… что тут… Странно…

Напрягаюсь. Вижу, как несколько воинов берутся за мечи, в том числе шестиступенчатый. Лишь бы Торн не ошибся…

— Непробужденный. Мог бы стать хорошим магом, но не судьба.

Пожимаю плечами:

— К сожалению, так и есть. Зато сэкономил на обучении в Академии Эфира.

Крысяк противно прыскает:

— Вас беспокоит стоимость обучения в Академии? Это же копейки… Видимо, вы не такой уж и хороший делец, как я думал. Очень жаль.

Как же хочется дать тебе в морду.

— Квэ-э-э-э…

Краем глаза вижу, как принцесса двигает жопкой, готовясь атаковать принца. Бочком подступаю ближе к столу, делаю вид, что облокачиваюсь, но на самом деле вдавливаю ее в стол.

— Квэ-у-э-у-э-у…

Прости, моя хорошая. Мне тоже хочется, но нельзя.

Добродушно улыбаюсь:

— Я буду стараться лучше ради всего Меруноса, Ваше Высочество. Я честно выплачиваю все налоги в казну.

— Похвально. Ну, еще будете его проверять? Или мне и дальше стоять?

Шестиступенчатый страж не унимается:

— Проверьте лягушку.

Опасно. Очень опасно. Этого я никак не мог учесть. Вдруг они в ней что-то заметят?

Убираю ладонь с жабы. Лежит бездвижно, высунув язык. О нет… Я же несильно прижал!

Маг водит руками вокруг принцессы:

— Чисто. Обычная лягушка.

Да что ты, блин, говоришь? Неужели?

Блин, принцесса, прости меня… Я похороню тебя под самым высоким дубом.

Принцесса резко оживает, разворачивается в мою сторону, пялится как-то осуждающе.

Жива, моя красавица. Фух…

Ко мне подходит Эрмин. Еле сдерживаю напряжение. Если узнает во мне брата — это конец. Но не должен… Не должен… Я изменился до неузнаваемости. Не зря прошел через ужасы трансформации. И я не про тренировки.

— Без шуток, понял? — грубо говорит он. — Так, обыщите его…

Один из стражей в цветах Галленов шныряет у меня по карманам, нагло тырит мой мешочек с деньгами, заглядывает, ковыряется пальцами, передает брату, он делает то же самое.

— Около ста золотых монет, — морщится Эрмин. — Ты не такой уж и нищий купец. Молод, носишь с собой много денег. Без охраны? Откуда ты?

Вспоминаю название столицы Меруноса:

— Из Мидлберга, господин. Свою охрану я отправил отдыхать. Она наверху. Прекрасная дама — мастер воинских искусств второй ступени.

Замечаю, как трое стражей идут наверх, проверять мою охрану. Обычная практика. Меры безопасности вокруг всяких принцев должны быть на высоте.

Ну, Иона, не подведи. У тебя очень простое задание. Прикинуться моей сопровождающей, сочинить дешевую и скучную историю. За Торна я не переживаю. Если потребуется, он голову расшибет, но сделает все как надо.

— Всего вторая ступень? — фыркает принц.

Держите меня семеро. Сейчас я ему втащу.

Принцесса, хватит на меня так пялится. Не я твой враг.

Улыбаюсь шире:

— Как есть, Ваше Высочество. Но я и сам вполне могу постоять за себя. Дух авантюризма когда-нибудь погубит меня за легкомыслие. Но таков я. Без риска в нашем суровом мире не выжить.

— Мудрые слова, делец — принц присаживается. — Садись.

Так и поступаю. Жаба соседства принца не выдерживает, отпрыгивает поближе ко мне. Он сопровождает ее безразличным взглядом. И то хорошо. А то приказал бы сделать лягушачий суп из моей красавицы.

Кейт морщит носик, брезгливо подстилает платок на и без того выдраенный до зеркального блеска стул, садится рядом с женихом, с отвращением пялится на принцессу. Эльвина напротив меня. Она только улыбается и сканирует меня взглядом. Черт, не смотри ты так. Мне не по себе. Сбиваешь с мыслей. Ощущение, что ты видишь меня насквозь и это раздражает.

Лия подходит, вежливо кланяется, наливает всем вина. Как я и думал, никто не торопится пить из неизвестных источников, а уж тем более прикасаться к такой «нищебродной» пище типа гуся с яблоками, рыбы зажаренной до хрустящей корочки и картошечки с топленым маслом. Им подавай канареек.

На мое изумление, Эльвина отхлебывает глоток из кружки:

— Мама! — восклицает Эрмин. — Что ты делаешь?

— Пью вино, конечно же. Разве ты не видишь?

— А если оно отравлено?!

Эльвина мило улыбается Лие:

— Девочка, вино отравлено?

— Н… н… н… н… ет, эйра Галлен.

— Вот видишь, сын. Всё хорошо.

— Как можно быть такой беспечной?

Эльвина стреляет в меня глазками:

— Ты очень мало знаешь о беспечности, мой дорогой сын. Ищешь в чужом глазу соринку, будучи слепым.

Так. Не нравится мне эта фраза. Очень не нравится.

Принц одобрительно кивает, замечаю, как он стреляет глазками по ее божественному декольте.

— Вы совершенно правы, эйра Галлен. Мы всегда видим, когда нам врут. Так-с, что тут у нас…

Принц берет двумя пальцами деревянную ложку, отхлебывает из миски, в которой минуту назад купалась принцесса.

— Весьма… недурно, — небрежно отбрасывает ложку.

Му-ха-ха! Принцесса, прелесть моя, как же я тебя люблю. Надеюсь, ты ему туда насрала.

Не смеяться тяжело, поэтому приходится поджать губы.

Эльвина тоже смотрит на миску, но в отличие от меня, ни один мускул не дёргается на ее идеальном личике. Она переводит взгляд на жабу, тянется к ней рукой:

— Можно подержать вашего питомца?

— Мама! — теперь уже возмущается Кейт. — Какая мерзость!

— Мерзость, дочь? Хочешь сказать, что греб твой семьи — мерзость?

Кейт приоткрывает ротик, опускает голову, молчит. Эльвина дожидается моего формального разрешения, берет принцессу на руки. Та сразу же начинает недовольно дергаться, выскальзывает из ее рук и упрыгивает под стол. Кейт вскрикивает, но сражу же берет себя в руки, извиняется перед принцем.

Эльвина тихо смеется:

— Ой, надо же. А я думала мы с ней подружимся. Обычно все животные тянутся к эльфам.

Кланяюсь:

— Прошу прощения, эйра. Она очень пугливая.

— Как вы назвали своего странного питомца?

— Пр… кхм… Престон.

— Квэ-э-э-э-э!

Ну прости, блин. Вряд ли хорошая идея перед принцем называть тебя принцессой. Скажи спасибо, что ты герб Галленов, а то точно бы сделали лягушачий суп.

— Престон. Вот как.

Легдан не очень доволен тем, что в центре внимания не он, а жаба. Чмокает губами:

— Так как там, говоришь, тебя зовут?

— Блейн Армз, Ваше Высочество.

— Чем ты занимаешься, Блейн?

— Я художник, торговец красителями и советник тем, кто ищет советов.

— Интересно. Точнее, нет. Так что ты хотел мне предложить?

Встревает Эрмин:

— Он хотел рассказать вам о нашей деревне. Возможно, я мог бы сделать это лучше.

— Хочешь сказать, что я зря трачу время, Эрмин? Ты заинтересован в том, чтобы все было хорошо. А наш Блейн вроде как нейтрален. Я хочу послушать его.

Эрмин кланяется:

— Понимаю. Прошу прощения.

Начинаю свою ничего не значащую тираду, лишь бы примазаться к важным идиотам. Расхваливаю лавку Гримза, как он самолично обеспечивает ближайшие деревни редкими товарами. О проблемах с волками и утропиями. Особенно разбойниками, грабящими людей, собирающими дань и пользующимися отсутствием патрульных. Эрмин еле слышно скрежещет зубами, но меня это не заботит. Продолжаю говорить о проблемах с табаком и элем в Стреломете. Слышу, как из ушей Клоуша идет пар. Намекаю, что я как раз тот, кто хочет исправить эту ситуацию и может наладить поставки качественных товаров. Также не забываю, что деревенским приходится копить на фиалы дождя, чтобы обезопасить посевы от огня, хотя думать им об этом не положено. Ведь рядом замок и что такое тридцать золотых для местной казны? Нейтрально прохожусь по кузне, потому что ничего там не знаю, но что-то еще сказать надо. Уверен, что я пропустил многое, но принцу и этого достаточно. Он хочет услышать о проблемах, чтобы их «решить». Точнее, потешить своё эго, наказав кого-нибудь за халтуру и благополучно забыть об этом. Таких как Легдан больше радуют сложности других, чем их достижения.

И я не ошибся. Он не похвалил, что деревня так хорошо обеспечивается Гримзом. Просто проходит мимо эту тему:

— Безобразие. И это рядом с родовым замком Дома Галленов. Из уважения к эйру Галлену, я не буду отчитывать его. Все мы знаем, как он сейчас занят. Но ты, Эрмин, мог на это как-то повлиять.

Ну-ну, не будет он отчитывать отца. Да он разнесет тебя, как щенка. И ты это понимаешь, поэтому отыгрываешься на тех, кто твоего уровня.

Братец сверкает на меня недобрым взглядом:

— Простите, Ваше Высочество. Я постараюсь исправить положение. Тракты охраняются в меру необходимости на текущий момент. На счету каждый воин.

Принц бьет кулаком об стол. Кейт вздрагивает.

— Наймите наемников! Это никуда не годится! Прилегающие земли родового замка в таком состоянии!

Вот ведь идиот. Всё у него просто. Ладно, посмотрим, что будет дальше.

Кейт вжимается, а у Эрмина сводит мышцы на щеках:

— Я… посмотрю, что можно сделать. Наемники берут дороже…

— Значит, найди на них деньги! Возьми взаймы у нашего Дома. Я попрошу отца, чтобы он не разорил вас процентами.

— Слушаюсь, Ваше Высочество.

Уверен, что принц цветёт и радуется, хоть и показывает гнев:

— А что с элем? Табаком? Что еще за бандиты? Что тут у вас вообще происходит?

Забавно. Принцев такая ерунда вообще не должна волновать, но он этого не понимает. Ему не важно, в чем проблема. Лишь бы был повод показать себя решалой. До ужаса отвратительный наследник Меруноса.

Встреваю:

— Эти проблемы я уже решил, Ваше Высочество.

Все четверо смотрят на меня. Эльвина улыбается, как ни в чем не бывало.

— Ты? — недоверчиво переспрашивает Эрмин. — Как?

— Перебил разбойников, конечно же. Они перестали грабить и обворовывать, что обеспечило мне почву для ведения тут дел. Обещаю вам, Ваше Высочество, что вскоре это заведение преобразится. Я уже договорился о поставках качественного табака от низушек. А эль больше не будет разбавленным, так как поборы от бандитов окончились.

Прости, Гримз. Твоя слава поставщика табака станет моей.

Ну разве не прекрасно? Я сам доложил о проблемах и сам же их решил.

Эрмин натянуто улыбается:

— Бандиты, говоришь? Что-то я не слышал о них. Уж не сочиняешь ли ты истории, а?

— Вовсе нет. Девять километров на северо-восток. В самом центре Зловонных Болот вы найдете то, что осталось от их лагеря и тел. Можете проверить.

— Я обязательно проверю. Не сомневайся.

Не отвечу, только киваю с легкой улыбкой.

Принц встаёт из-за стола, тычет пальцем в брата:

— Поразительно, как много я узнал, только выйдя из замка, Эрмин. И о таких проблемах мне рассказывает обычный торгаш из захолустной дыры. Не ты, мой верный подданый, а какой-то…

— Ваше Высочество, этот человек никто. Мы должны проверить его слова…

О нет, мой братец. Ты плохо играешь на чувствах тупенького принца. Он уже ступил и вошел в раж. Для него отказаться от своих слов означает признание своих ошибок.

Принц наигранно вздыхает, что я еле сдерживаюсь, чтобы не прыснуть.

— Проверяйте. А сейчас пойдемте к амбарам и проверим запасы вашего урожая. Не дай Первозданный и там мне что-то расскажут.

Мы все встаем, я держу голову в полупоклоне. А теперь коронное и самое рискованное:

— Ваше Высочество, у меня просьба…

Эрмин вспыхивает:

— Да как ты смеешь?! Сколько можно?

Легдан поднимает руку, останавливая его:

— Говори.

— Я хотел бы заняться делами в этой деревне, но тревожусь, что сказанное вам настроит против меня Дом Галленов.

Глаза Эрмина метают молнии, замечаю, как мать ласково касается его руки, и он успокаивается.

Продолжаю:

— Не могли бы вы… передать эйру Галлену, что я всего лишь желаю процветания его землям и всего Меруноса. Я готов вложить в Ласточкино Гнездо большую сумму, но мне нужно благословление местного правителя. Я не могу своевольничать на его землях, даже если мои помыслы благие. Чтобы не быть голословным, уверяю, что за меня уже готовы поручиться важные люди деревни. Например, уважаемый хозяин лавки Гримз, бывший лейтенант гвардии Галленов. И хозяин этой таверны. Верно же, хозяин Клоуш?

Мой косой взгляд страшнее первозданный тьмы заставляет Клуша примерзнуть к полу. Он интенсивно кивает.

Дрянь, Эльвина это тоже заметила? Почему она перестала улыбаться?

Тишина. Ну, сейчас меня забьют палками. Выскочка эдакий. Хрен знает кто пришел хрен знает откуда делать хрен знает что. Ах, как же весело.

При этом никто не узнает во мне Римуса Галлена. Если получится, то я превращу эту дыру во что-то очень крутое, утерев нос эльфийскому братцу. А потом бац… Оказывается-то я Римус Галлен! Узрите мое появление!

Легдан какое-то время думает. Все смотрят только на него. Наконец он говорит:

— Вот сам у него и попросишь благословления. Я хоть и принц, но не могу решать за эйров, как им управляться со своими землями. Завтра в полдень в замке проходит бал перед моим отъездом в столицу. Приглашаю тебя. Отказ неприемлем. Посмотрим, что ты за птица такая, делец. Больно уж умный и неожиданный. Оставлю тебе двух своих людей для охраны. На всякий случай.

Эльвина смеется. Пронзительно. И так волшебно. Все взгляды только на нее:

— Замечательно, Блейн Армз. Вы очень интересный человек. Могу я вас спросить, не встречали ли вы другого, не менее интересного человека? Говорят, что он жил тут какое-то время и вы точно должны были с ним встретиться. Его зовут Римус Галлен.

Принц пару раз хлопает глазами:

— А ведь верно, совсем про него забыл.

Слышу тяжелые шаги.

По лестнице спускаются двое стражей вместе с Торном.

Ну наконец-то! Он специально что ли тянул до самого пикантного момента?!

Загрузка...