Примечания

1

Выражение «напоить кровью косули» означает дать надежду разочарованному человеку, подарить жизнь погибающему. –Здесь и далее примечания переводчика.

2

Пхён (평) – корейская мера площади, равная 3,3 м².

3

Чхонмён (청명) – по лунному календарю – пятое по счету время года из двадцати четырех. Начинается по солнечному календарю примерно 5-го или 6-го апреля. С этого дня готовятся к посеву, ремонтируют дом, наводят порядок на могилах и пр.

4

Чхусок (추석) – праздник урожая и поминовения предков, который отмечают 15 августа по лунному календарю.

5

Дайкон (무우) – подвид редьки, его корнеплоды могут вырастать в длину более 60 см, а вес превышать 500 граммов. Далее «редька».

6

Мару (마루) – в корейском традиционном доме это длинный деревянный настил, пристроенный к дому, перед которым снимают обувь, прежде чем на него подняться.

Загрузка...