Директор уголовной полиции Нирхоф был обеспокоен. Крайне обеспокоен. Ранним воскресным утром ему позвонил чиновник высокого ранга из ФУУП — Федерального управления уголовной полиции — и дал ему категорическое распоряжение немедленно прекратить все следственные действия по делу Гольдберга. Несмотря на то что из-за политических осложнений, которые могли легко возникнуть в связи с этим убийством, Нирхоф не испытывал страстного желания подставлять себя и свое ведомство под перекрестный огонь критики, ему совершенно не понравилось, как с ним обошлись. Он вызвал Боденштайна в комиссариат и под большим секретом сообщил руководителю отдела, что случилось.
— Сегодня утром первым самолетом из Нью-Йорка прилетел Залмон Гольдберг, — сказал он. — И потребовал немедленной выдачи останков своего отца.
— От вас? — удивленно спросил Боденштайн.
— Нет. — Нирхоф раздраженно покачал головой. — Гольдберг появился с подкреплением из двух людей из ЦРУ и генерального консула США при начальнике полицейского управления. Он, конечно, не имел представления, о чем вообще идет речь, поэтому связался с Министерством внутренних дел и Федеральным управлением уголовной полиции.
Министр внутренних дел лично взялся за это дело. Все собрались в Институте судебной медицины: Нирхоф, госсекретарь из МВД, начальник Полицейского управления Франкфурта, профессор Томас Кронлаге, два чиновника из ФУУП, Залмон Гольдберг в сопровождении влиятельного председателя еврейской общины Франкфурта, генерального консула и представителей тайной полиции. Создалась исключительная дипломатическая ситуация: требование американцев было недвусмысленным. Им нужно было получить тело Гольдберга, и немедленно. Конечно, с юридической точки зрения никто из представителей немецко-американского руководства не имел права вмешиваться в ход расследования убийства, но министр внутренних дел не был заинтересован в скандале, тем более за полгода до выборов. Спустя два часа после прибытия Залмона Гольдберга дело было передано в Федеральное управление уголовной полиции.
— Я вообще больше ничего не понимаю, — сказал в заключение ошеломленный Нирхоф. Он долго ходил по своему кабинету, потом остановился перед Боденштайном. — Что случилось?
— Гольдберг пережил Холокост, он был в Освенциме и потерял там всю свою семью. Так, по крайней мере, гласит его легенда. — Боденштайн откинулся назад и положил ногу на ногу. — Но я полностью и абсолютно доверяю заключению доктора Кирххофа. И это объясняет тот факт, что не прошло и суток после того, как был обнаружен труп Гольдберга, а его сын уже явился с целой армией, чтобы воспрепятствовать нашему дальнейшему расследованию. Или Гольдберг-младший, или кто-то другой имеет хорошие связи и заинтересованность в том, чтобы останки его отца исчезли как можно скорее.
Нирхоф глубоко вздохнул, прошел за свой письменный стол и сел.
— Предположим, вы правы, — сказал он через некоторое время, — но как мог сын Гольдберга так быстро привлечь всех этих людей?
— Он знает нужного человека в нужном месте. Ведь для вас не секрет, как делаются такие дела.
Нирхоф недоверчиво посмотрел на Боденштайна.
— Это вы вчера оповестили родственников?
— Нет. Вероятно, это сделала домработница Гольдберга.
— Они захотят получить протокол вскрытия. — Нирхоф нервно потер подбородок. В нем сейчас боролись полицейский и политик. — Вы можете себе представить, что из этого может получиться, Боденштайн?
— Да, могу, — Оливер кивнул.
Нирхоф опять вскочил и стал молча ходить по кабинету взад и вперед.
— Что я должен теперь делать? — размышлял он вслух. — Если дело станет достоянием общественности, мне не поздоровится. Трудно представить, что из этого раздует пресса, если что-то разнюхает!
При этих словах, в которых прозвучала жалость шефа к самому себе, Боденштайн скривился. Расследование убийства, очевидно, вообще не интересовало Нирхофа.
— До общественности ничего не дойдет, — ответил он. — Поскольку никто не заинтересован в том, чтобы дело получило огласку, ничего не случится.
— Вы так легко об этом говорите… Что же делать с протоколом вскрытия?
— Пропустите его через уничтожитель документов.
Нирхоф подошел к окну, сложив руки за спиной, и какое-то время смотрел на улицу. Потом он порывисто обернулся.
— Я дал слово, что с нашей стороны не будет больше проводиться никакого расследования по делу Гольдберга, — сказал он, понизив голос. — И рассчитываю на то, что вы примете это во внимание.
— Разумеется, — ответил Боденштайн.
Ему было все равно, кому дал слово директор уголовной полиции, но не требовалось быть ясновидящим, чтобы понимать, что это означает. Убийство Гольдберга будет замято по распоряжению вышестоящих инстанций.