Морис Делез Гнев Сета (Санкт-Петербург, «Северо-Запад», 1996, том 46 «Конан и Гнев Сета»)

Часть первая НОВАЯ БЕДА

Глава первая В РАЗНОЕ ВРЕМЯ, НО ОЧЕНЬ ДАВНО


— Мать Земли, всемогущая Иштар! — привычно шептали губы девушки, и по ритму ее речи было понятно, что слова эти она повторяет не впервые.— Ты покровительствуешь всем влюбленным, так помоги же и моей любви! — в отчаянии выкрикнула она.— Даруй мне возможность соединиться с любимым! Ты ведь знаешь, как сильна и безгранична моя любовь к нему, но даже она не в силах побороть мрак неизвестности и победить разделяющее нас расстояние. Так не дай ей угаснуть, ведь ничего иного в жизни мне не надо! Лишь сознавать, что каждый час, каждую минуту он рядом, что он любит меня… Я же знаю, что это так! Разве слишком многого я прошу? Не откажи в моей просьбе! Ради этого я готова пожертвовать всем! Девушка говорила и говорила, порой даже не задумываясь над смыслом сказанного. Она буквально утонула в мечтах о человеке, которого любила всем сердцем. Временами могло показаться, что для нее вообще ничего не существует, кроме слов и мыслей о нем. В такие мгновения она впадала в блаженный транс, подобный тому, что испытывают разочаровавшиеся в настоящей жизни, махнувшие на все рукой курильщики Черного Лотоса, когда пребывают в навеянных дурманом снах, живут в них, совершенно позабыв, что все это — только мираж, недолговечная иллюзия, которая в любой миг может развеяться. Девушка же была много счастливее этих бедняг, потому что душа ее в это время обитала там, куда стремилась, а не в несуществующих мирах, в которые на время переносила опустившихся и отчаявшихся коварная сила черного зелья.

Она видела то, что желала видеть, или, вернее, того, к кому неуклонно тянулась ее исстрадавшаяся душа. Своего могучего, синеглазого героя-варвара, непобедимого и неукротимого. Это повторялось с пугающим родных постоянством — день за днем, неделю за неделей, в течение уже многих месяцев. Она молилась и видела его, так что, в конце концов, и сама уже начала задаваться вопросом: а не сходит ли она с ума? Однако едва эта тревожная мысль приходила девушке в голову, как она тут же понимала, что тревоги ее напрасны, ибо богиня, к которой она обращала свои мольбы, упорно молчала, не желая отвечать. Значит, девушка не потеряла еще здравости рассудка, способности трезво воспринимать окружающее. А в том, что сила ее любви настолько велика, что способна заменить реальность мечтой… Что ж, этому она была даже рада: так меньше ощущалась боль.

Едва эта мысль проникла в ее сознание, как девушка шевельнулась, словно пришла в себя после тяжелого обморока: трудно расставаться с тем, что любишь. Особенно если предмет любви достижим, лишь в мечтах. Она тяжело вздохнула и встала, с величайшей тоской посмотрев на статую Иштар, которой только что молилась. Изображение богини было вырезано из слоновой кости столь искусно, что невозможно было отыскать ни малейших признаков соединения отдельных частей в единое целое. Когда-то это удивляло девушку, приводило в восторг, теперь стало безразличным.

Она легла в постель и тихонько заплакала, не в силах вынести боль от одного только предположения о том, что больше никогда не увидит его, что они расстались навсегда и никогда-никогда больше не встретятся. Постепенно мысли девушки становились все более вялыми и ленивыми, и она сама не заметила, как заснула. Ей казалось, что она все так же лежит в своей постели и тоскует о любимом, с которым злосчастная судьба развела их, судя по всему, навсегда. Она думала о том, что никогда уже не увидит его.

Никогда…

Какое страшное слово… Прежде она не задумывалась о его фатальном, ужасном значении. Для подобных мыслей просто не было причины. Лишь теперь она поняла всю глубину этого простого и обыденного слова — никогда! Никогда она не ощутит больше блаженного трепета от одного только осознания — он с ней, рядом. Никогда больше она не испытает грубую и в то же время нежную ласку его сильных рук. Никогда его губы не коснутся ее пылающего лица, ее истосковавшихся губ…

Никогда!

Ее лицо исказила гримаса боли. Она рывком откинула с себя одеяло и бросилась на колени перед статуей Иштар.

— О, Мать Земли, всемогущая Иштар!— словно в горячечном бреду, зашептала она, почти слово в слово, повторяя свою молитву.— Ты покровительствуешь влюбленным, так помоги же и моей любви!— выкрикнула она и дальше уже забормотала сквозь слезы:— Молю тебя, даруй мне возможность соединиться с любимым! Ты же знаешь, какие испытания преодолела моя любовь к нему, так не дай ей угаснуть, ведь ничего иного в жизни мне не надо! Я не желаю другой судьбы. Лишь сознавать, что каждый час, каждую минуту он рядом, со мной, что он любит меня… Он любит меня, я знаю! Так разве слишком многого я прошу?! Не откажи в моей просьбе, ради исполнения которой я готова пожертвовать всем!

Наконец, она выговорилась, подняла залитое слезами лицо, и тут произошло невероятное: статуя Иштар шевельнулась, и богиня, к милосердию которой она только что взывала,— или и не богиня вовсе? — присела рядом с девушкой и обняла ее за плечи.

— Эх ты, бедняжка моя!— участливо заговорила незнакомка, стараясь успокоить девушку.— Как хотелось бы мне помочь тебе,— она вздохнула,— да не могу!

При этих словах вспыхнувшая, было, в глазах несчастной надежда угасла окончательно. Девушка ткнулась в плечо богини, совершенно позабыв о том, кто она, и некоторое время обе молчали, похожие на двух подруг или сестер.

— Неужели ничего нельзя поделать?— тихо прошептала молившаяся.

— Если бы вы были вместе, и вам что-то угрожало, тогда — да! А так…— Иштар сокрушенно вздохнула.— Поверь мне, твой избранник еще не скоро угомонится, и не в моих силах изменить его, а без этого…

— Так посоветуй мне хоть что-нибудь!— Девушка посмотрела на богиню, едва сдерживаясь, чтобы не разрыдаться снова.— Ведь ты же богиня!

— Ты забываешься, смертная!— Лицо Иштар вспыхнуло от гнева, и некоторое время она молчала, словно придумывала наказание, которому собиралась подвергнуть дерзкую девчонку.— Я уже жалею, что явилась тебе, но, раз это произошло, совет тебе все-таки дам. Забудь Конана! Время излечит боль, и ты сможешь полюбить еще раз!

Она посмотрела на девушку, но та сидела, не шевелясь, и богиня подумала, что действительно лишь зря потратила время. Похоже, даже лучшие из смертных теряют способность здраво мыслить, стоит лишь задеть то, что они считают для себя важным. Она отстранилась и сокрушенно покачала головой, а когда девушка вновь взглянула на нее, Иштар уже замерла в прежней позе. Богини больше не было в комнате, лишь статуя смотрела куда-то поверх головы несчастной.

Девушка нимало не огорчилась, настолько холодным и бессмысленным оказалось благосклонное участие богини, а совет, которым та пыталась ободрить ее, скорее ранил, нежели успокаивал. «Как она сказала?— Девушка задумалась, пытаясь припомнить.— Забудь Конана и сможешь полюбить другого! Ну, уж нет! Благодарю покорно! — Лицо ее запылало от праведного гнева.— Просто так я не сдамся!»

Правда, придя к такому решению, она и сама толком не отдавала себе отчета в том, что означают ее слова и что она собирается делать дальше, чтобы осуществить свой замысел. Зато слишком хорошо она знала, какие шутки порой выкидывает с людьми жизнь. И вот тут, пожалуй, богиня действительно права. Через год или два, когда уляжется боль, наверняка объявится какой-нибудь занюханный юнец, чем-то отдаленно напоминающий киммерийца. Ее живое воображение наделит его недостающими достоинствами, она выйдет замуж, решив, что судьба наконец-то улыбнулась и ей, а еще через пару лет ее постигнет убийственное разочарование в избраннике. Она поймет, каким ничтожеством попыталась заменить его! Но изменить ничего уже будет нельзя. И вот тогда начнется самое страшное: потянутся постылые будни, дарящие не радость каждодневного бытия рядом с любимым, а лишь приближающие миг желанной смерти.

И такой выход присоветовала ей могущественная Иштар!

Девушку разобрал истерический смех, и, будучи не в силах, да и не считая нужным сдерживаться, она рассмеялась. Смех ее становился все громче и громче. Вскоре она поймала себя на том, что не может остановиться, и сама уже не смогла бы сказать, над чем смеется — над собой, над дурацким советом обладающей своеобразным чувством юмора Иштар или над своей злосчастной судьбой. Она продолжала смеяться и, смеясь, постепенно просыпалась, но пробуждение не принесло ей радости. Пожалуй, наяву все обстояло еще хуже, просто потому что явь — не сон… Она смеялась, пока в какой-то миг не осознала, что вовсе не хохочет в голос, как ей до сих пор казалось, а тихонько скулит, оплакивая себя, словно и не жива уже, хотя еще и не мертва.

За окном тихо разгорался кровавый рассвет. Скоро солнце поднимется и вновь начнет плавить город, так что к вечеру улицы пропекутся до состояния раскаленной печи. Ну и пусть. Зато теперь она точно знает, что не останется здесь ни за что. По крайней мере, не останется надолго. Иштар, сама того не ведая, показала, что ожидает ее в будущем, и это постылое грядущее казалось девушке настолько ненавистным, что она решила: чем жить так, лучше уж не жить вовсе. Но расстанется с жизнью она не раньше, чем пройдет по всем возможным и невозможным путям, ведущим к нему.


* * *

Бег, наполненный страхом, начал утомлять. Особенно потому, что бегун и сам уже не помнил, как долго бежит. Ему даже начало казаться, что всю жизнь. Самое же страшное заключалось в том, что он остался один, и некому было поддержать его: надежда, которая, как утверждали всегда оптимисты, умирает последней, скончалась еще утром. После ее смерти он уподобился животному. У него остались лишь инстинкты, и то всего лишь три из них; страх, обостривший чувства до предела, жажда жизни, что гнала его вперед, и стремление убивать, чтобы не быть убитым. До тех пор пока эта троица не предала его, как это сделала надежда, у него оставался шанс. По крайней мере, до сих пор именно они помогали ему выжить, но сейчас он не думал об этом. Впрочем, как и ни о чем другом. Просто, почувствовав усталость, он привычно перешел на размеренный шаг, хотя и осознавал, что это ничего не дает: ему нужен настоящий отдых, а не передышка на ходу.

Воин был явно не молод, но зато опытен, силен и вынослив, что с лихвой искупало избыток прожитых лет. Именно благодаря этим качествам он и оказался здесь, в трижды проклятом богами месте, где ник– то иной не протянул бы и часа. Однако и сам он отнюдь не был выкован из стали, и его закаленное годами тренировок и десятками сражений тело обладало своим пределом выносливости, который именно здесь ему впервые в жизни довелось исчерпать. Дыхание срывалось и, несмотря на то, что он уже не бежал, никак не хотело восстанавливаться. Легкие никак не могли набрать столь необходимый воздух и с глухим хрипом выбрасывали его остатки из лихорадочно вздымавшейся груди, словно стянутой огненным обручем. Он давно бы упал, но страх, неодолимый страх, постоянно напоминал, что нельзя делать этого, а жажда жизни гнала вперед, и лишь теперь, когда последние силы оставили его, страх словно испарился. Воин встал посреди мрачной черноты подземелья, чувствуя, что не в силах больше сделать ни шагу, даже если от этого будет зависеть его жизнь.

Его бронзовое, бугристое от мышц, мощное тело было почти обнажено. Наготу прикрывала лишь набедренная повязка, да на ногах были сандалии с ремнями, охватывавшими голени почти до колен. В правой руке воин сжимал короткий, широкий меч, ножны от которого выбросил, когда почувствовал, что они вдруг стали непомерно тяжелы. В левой он держал последний, уже наполовину сгоревший, факел. Длинные светлые волосы, стянутые на затылке синей шелковой лентой, свободно падали на спину.

Постепенно дыхание беглеца успокаивалось. С утра это была уже четвертая передышка и, как и в предыдущие разы, сознание вернулось к нему, напоминая о том, что он человек, и дразня свободой выбора, хотя на самом деле никакого выбора не было и в помине и все пути вели в никуда. Однако иллюзия казалась слишком заманчивой, чтобы от нее отказываться, а потому он стоял, задумавшись, и не мог сообразить, что делать и куда идти, а главное, тщетно пытаясь ответить на вопрос, который уже не однажды задавал себе: где он? Пот обильно струился по загорелому, мускулистому телу, но беглец не замечал этого. Нужно было решить, что делать, и как можно быстрее.

Почувствовав внутренний толчок, словно что-то липкое обволокло его мозг, воин вздрогнул от безотчетного ужаса. Он быстро огляделся, освещая коридор неровным светом догорающего факела, но ничего утешительного не увидел, потому что не обнаружил вообще ничего. Те же заплесневелые стены и тьма, из которой доносились отвратительные звуки, будто кто-то громко чмокал и скреб камень твердыми когтями. Он прислушался и понял, что не совсем прав. Звуки изменились. Временами в них вплеталось нечто похожее на раздирающее душу рыдание, которое так же внезапно сменялось натужным кряхтением, будившим совершенно иные мысли. Но главным было то, что вся эта какофония явно издавалась не человеческими глотками. Беглец, даже не видевший лицедеев, устроивших это дикое представление, от которого мороз продирал по коже, вздрогнул от страха, порожденного только что родившейся мыслью. Он подумал о том, что зря остановился, ибо теперь звуки начали приближаться, наплывать, грозя проглотить его отвратительной пастью неведомого, с наслаждением причмокнув осклизлыми губами.

Он быстро пошел прочь, размышляя о своем бедственном положении, и только теперь осознал, что находится в подземелье не так уж и долго. Об этом говорило хотя бы то, что он до сих пор еще не спал, да и сейчас не испытывал потребности в сне. Конечно, опасность подстегивает, но, когда наступит срок, а, судя по всему, случится это уже скоро, сон непременно настигнет его и свяжет по рукам и ногам. Чтобы отвлечься, он попытался припомнить случившееся, когда еще, полный сил и честолюбивых мечтаний, он, окруженный шумной компанией таких же, как сам, много повидавших на своем веку отчаянных рубак, спустился в подземелье. Теперь он проклинал своих товарищей за дурацкую беспечность, хотя тем уже было все равно. Впрочем, большую часть случившегося с ними вряд ли можно было предвидеть. И все-таки они обязаны были вести себя осмотрительнее!

«Если бы мы только могли заранее знать о том, что ждет нас здесь!»— с горечью думал воин, невольно ускоряя шаг, потому что звуки все приближались, а свет факела тускнел. Он бы не остался сейчас в одиночестве, а будь у него хоть один спутник, насколько все было бы проще! Чувствовать плечо друга, всегда готового встать рядом,— что может быть прекрасней! Но все погибли. Он последний. Еще живой… И он мечется в этой заплесневелой ловушке, точно крыса,— единственный из восьмерых, кому удается пока водить за нос костлявую, но загнанный в самое сердце подземелья, от страха уже лишившийся способности соображать!

Где-то совсем рядом упал камень, словно кто-то крадущийся следом в темноте неосторожно сдвинул его со своего места. Этот звук на время оторвал беглеца от черных, тягостных мыслей и вернул к не менее мрачной действительности. Воин вздрогнул и с тоской осмотрелся. Из последнего зала он свернул в этот коридор, почему-то показавшийся ему безопаснее прочих, и до сих пор у него не было причин ни для сожалений (как бы там ни было, а он жив!), ни для раздумий, ибо сворачивать просто некуда. Теперь же коридор сделался шире и начал разветвляться. Беглец вновь осмотрелся, наугад выбирая путь, которым ему предстояло идти. Все, что он видел вокруг, было одинаково омерзительно. Воняло застарелой сыростью и тленом. Покрытые паутиной трещин стены блестели от проступающей влаги, а отвратительные белесые слизняки, ползавшие по потолку, который мерцал при свете факела, зажатого в левой руке, создавали впечатление жуткой нереальности, дурного сна, от которого нет пробуждения.

В голове острой болью пульсировала единственная мысль: раздумывать некогда, нужно действовать! Выбрав новое направление, он опять побежал. Тревожно колотившееся в груди сердце добросовестно отсчитывало оставшееся для жизни время. Он понимал, что, если хочет уцелеть, не имеет права тратить его даром, а главное — не должен упустить ни одной мелочи, любая из которых может стать роковой. И, тем не менее, он бежал, стараясь не смотреть лишний раз по сторонам. Он уже перестал быть тем сорвиголовой, что спустился сюда сравнительно недавно. Он стал смертельно опасным трусом, которого обуревало единственное желание — выжить! Теперь все приводило беглеца в ужас. Иногда ему казалось, что этот ужас преследует его с первого мгновения, с самого начала, когда он только вступил под эти проклятые богами своды, что само по себе было уже совершенной нелепостью.

Потной ладонью он судорожно сжал меч, и, быть может, именно это привычное движение вновь вернуло его мысли к прежнему. К тому времени, когда он был не один. Настороженные, но, как оказалось, совершенно беззаботные искатели приключений опомниться не успели, как первый из них, не пройдя по коридору и сотни шагов, был схвачен огромной змеей, выползшей из какой-то темной дыры в стене. Конечно, они тотчас бросились на выручку, хотя каждый в душе понимал, что уже поздно: выпавший из руки факел остался лежать на полу, а крик, исполненный ужаса и боли, быстро удалялся в темноте коридора, пока не затих. Они поняли, что это конец. Каждый выплеснул море эмоций и высказал немало слов, но парень был сам виноват — оторвался от группы, и хищник, увидев, что добыча ему по зубам, решился напасть.

Тогда они еще могли уступить голосу разума и вернуться, но никто даже не предложил этого. Каждый считал себя героем, способным на многое, а уступить — значило проявить трусость. Они дали себе и друг другу слово впредь держаться вместе и больше глупостей не делать. Эта клятва сыграла с ними злую шутку, и вместо того чтобы собраться, они успокоились. Гордость погнала их вперед, и расплата за самонадеянность и глупость последовала незамедлительно. Второй из них, хоть и шел всего на пару шагов впереди основной группы и никак не нарушил договоренности, наступив на безобидный с виду выступ в полу, провалился неизвестно куда. Оставшиеся вокруг плиты были незыблемы, за исключением той, что так коварно сорвалась, унеся с собой жизнь их товарища в бездну. Вся компания разозлилась, хотя делать этого не стоило. Прошло не слишком много времени, прежде чем еще двое, идя по краю обрыва, не ухнули в пропасть. Они шли последними, и узкая тропа обвалилась у них под ногами в том месте, где только что благополучно прошли другие.

Их группа уменьшилась ровно вдвое, но оставшиеся упорно шли вперед, словно единственной их целью была бессмысленная смерть. Постепенно становилось все жарче. Впечатление было такое, словно этажом ниже кто-то растопил чудовищную печь, а четверо людей неизвестным образом угодили прямо в ее раскаленное нутро. Однако они продолжали упрямо шагать, на ходу сбрасывая с себя одежду. В какой-то миг, увидев, как с потолка что-то капает и, подумав, что это вода, пятый блаженно зажмурился и подставил лицо, желая охладить раскаленное тело. То, что с беднягой произошло через несколько секунд, до конца жизни не удастся забыть. Кожа с лица мгновенно сползла, обнажив тут же обуглившуюся кость черепа, глаза лопнули и закипели, а в уши им какой-то миг, и ударил оглушительный вопль, почти сразу перешедший в хриплое утробное бульканье. Проклиная все на свете, они вынуждены были снести бедняге голову, спасая его от лишних мучений.

Так их осталось трое. К сожалению, ненадолго. К этому времени люди оказались в просторном зале, где предпоследний из них угодил в изощренную ловушку. Видимо, он задел за неразличимую в темноте нить, или Нергал его знает за что. Только нога его угодила в капкан, и, оглашая подземелье воплями и размахивая руками, он пытался вырваться, с ужасом глядя, как медленно кренится огромная глыба, до тех пор мирно покоившаяся в пяти локтях над его головой. Когда ужасный грохот стих и пыль осела, они увидели, что на их приятеля упал-таки камень, из-под которого осталась торчать только левая рука.

Почти сразу последний его товарищ был схвачен огромным пауком, выскочившим из бокового прохода. Словно отщипнув ягоду от ветки винограда, тварь скусила человеку голову и с отвратительным хрустом принялась ее грызть. Последний из компании, не соображая, что делает, помчался, куда глаза глядят. Довольно скоро он понял, что окончательно заблудился, назад дороги не помнит, а значит, спасения нет, и он обречен. Что делать ему одному? Куда идти в этом подземелье, кишащем смертоносными тварями? Ответа на эти вопросы у него не было. Надежда предательски покинула его, и после этого он лишь бежал вперед, не разбирая дороги, рассчитывая, что лабиринт подземелья сам выведет его наружу, а на деле лишь забираясь вглубь его. Четырежды он ненадолго останавливался, чтобы передохнуть, и как только дыхание восстанавливалось, возобновлял бег, который продолжался и теперь.

Тихий шорох послышался слева, заставив воина насторожиться, но что за тварь затаилась в темноте, он понять не успел. Над самой головой его возникла огромная черная тень, и молнией мелькнувшая длинная, когтистая лапа распорола нагое тело беглеца от паха до горла. Он рефлекторно напрягся, словно это могло спасти его, и перед тем как темная пелена смерти заволокла сознание, успел увидеть повалившиеся на землю внутренности. «Мои!»— с ужасом промелькнуло в голове. В тот же миг руки его ослабели и выпустили факел, который ткнулся в кровавое месиво и, затрещав, потух одновременно с сознанием несчастного.


* * *

На ступенях скромного храма, тяжелые двери которого были широко распахнуты, девушка в последний раз оглянулась, желая проверить, не следит ли за ней кто-нибудь, не без трепета ступила за порог и оказалась в небольшом, но уютном зале, заполненном молящимися. Судя по всему, приход этой посетительницы не был неожиданностью для служителей храма, потому что явно поджидавший кого-то жрец тут же подошел именно к ней и, знаком показав, чтобы она следовала за ним, мгновенно скрылся в темном боковом проходе, который тут же закрылся, как только незнакомка оказалась внутри.

Вбежавший следом за ней слуга, о присутствии которого девушка и не подозревала, но которому строго велено было не спускать с госпожи глаз, тяжело дыша, испуганно озирался, переминаясь с ноги на ногу и силясь понять, куда девалась молодая хозяйка. Однако небольшой круглый зал был пуст, не считая нескольких страждущих, которые раболепно склонились перед статуей Деркэто и что-то усердно вымаливали у прекрасной богини. Слуга с десяток раз прошелся взглядом по спинам молившихся, но той, кого парень искал, среди них не было, хотя он ясно видел, как она вошла сюда через приветливо распахнутые двери.

Хотя он уже окончательно понял, что упустил хозяйку, но все еще бездумно продолжал растерянно смотреть по сторонам, в тщетной надежде увидеть ту, которой здесь не было. Быть может, так он и стоял бы еще очень долго и с тем же результатом, но тут к нему подошел служитель, судя по внешности, тот самый, что увел таинственную посетительницу внутрь здания. Он остановился рядом и легко тронул парня за руку.

— Ты кого-то ищешь, брат?— мягко спросил он.

— Девушка…— промямлил парень, озираясь и с трудом проглатывая застрявший в горле комок.

— Тебя бросила девушка?— участливо уточнил жрец, и в глазах его вспыхнули веселые огоньки.

— Да,— кивнул он, пока парень собирался с мыслями,— к сожалению, в нашем несовершенном мире такое случается слишком часто. Ты пришел просить Богиню Страсти вернуть тебе ее расположение?

— М-м-м! — неопределенно промычал парень, неизвестно что попытавшись выразить этим, потом покраснел и затряс головой не в силах больше вымолвить ни звука, быть может, как раз потому, что жрец оказался не слишком далек от истины.

— Не стоит стесняться.— Служитель говорил не громко вроде бы, но и не тихо. Его бархатистый голос удивительным образом был слышен лишь им двоим. Странная акустика этого зала специально была рассчитана так, что сколько бы пар ни говорило одновременно, никто из них не мешал бы другим и в то же время не рисковал выдать своих секретов. Именно поэтому, хотя, кроме них, все молчали, остальным не было до них никакого дела.

— Такое может случиться с каждым — и с королем, и с нищим,— улыбнувшись, закончил жрец свою мысль.— Идем со мной.— Он мягко подтолкнул юношу.— Если ты понравишься богине,— с улыбкой пообещал он,— быть может, она согласится оказать тебе эту маленькую услугу.

Парень огляделся, но госпожи по-прежнему не было видно. Тогда он пожал плечами и махнул рукой — была, не была! Потерял он ее из виду где-то здесь, а еще мама в детстве повторяла: «Где потерялся, там и стой!» Так что нечего метаться: глядишь, взбалмошная хозяйка здесь же и объявится! Успокоив себя этой нехитрой мыслью, недалекий деревенский паренек направился за жрецом.


* * *

Едва переступив порог, девушка остановилась.

— Я пришла!— объявила она, еще раз подтвердив своими словами мысль о том, что ее тут ждали.

— Вижу!— ответила вышедшая навстречу ей жрица.— Ты принесла то, о чем мы договаривались?

— Да,— кивнула девушка,— здесь сто туранских империалов.— Она взвесила на руке туго набитый кожаный мешочек.— Скажу откровенно: запросила ты много.

— Те, кому охота сберечь свои деньги, могут беспрепятственно помолиться в общем зале,— усмехнулась жрица, но тут же посерьезнела.— Поверь мне, внимание богини стоит немало и добиться его непросто!

— Я понимаю и не сожалею,— кивнула девушка, протягивая ей деньги,— был бы толк!

— А вот об этом ты узнаешь сама, и очень скоро! — Жрица убрала золото в резной ларец из розового дерева и указала просительнице на тяжелое каменное кресло, больше напоминающее трон.— Садись. Сейчас ты встретишься с богиней и сможешь лично передать свою просьбу.— Она усмехнулась.— Если, конечно, на то будет воля могущественной Деркэто!

Стараясь не смотреть на покрывавшую поверхность кресла затейливую резьбу, которая изображала сцены соития всеми мыслимыми и немыслимыми способами, девушка села на широкое сиденье, оказавшееся неожиданно удобным, и замерла от охватившего ее волнения, когда жрица нараспев произнесла:

— О, могущественная богиня, Повелительница Страсти, услышь меня!

Она стояла на коленях, воздев руки к высокомерно взиравшей на нее статуе Деркэто, словно то было не искусно отлитое из бронзы творение рук человеческих, а сама богиня, грозная и могущественная, которая снизошла до общения со своей служительницей. Странная атмосфера сопричастности к чему-то великому возникла в маленькой комнатке, ибо само это место казалось освященным божественным вниманием, и чувствовала это не только жрица. Сидевшая в кресле девушка тоже видела лишь богиню, и ничего более, хотя голос служительницы еще достигал ее слуха.

— Ты одна повелеваешь самым святым для человека,— взывала она, под усиливающееся гудение невидимого горна,— ты в силах одарить человека животной похотью, неистовой страстью, равно как и высокой всесжигающей любовью!

Не больше двух локтей в высоту статуя из темной бронзы, стоявшая перед жрицей на круглом постаменте из красного гранита, наливалась вишневым свечением. Приятное тепло, распространявшееся от ее тела и до сих пор незаметное, понемногу перешло в удушливый жар. В комнате повисло колеблющееся полупрозрачное марево, и девушка почувствовала, что тело ее мгновенно покрылось липким потом, а мир сузился, и теперь она видела лишь богиню, которая внезапно выросла до нормального человеческого роста.

— Могущественная!— восторженно взвыла жрица и потянулась к богине.— Снизойди же до просьбы той, что пришла к тебе за помощью!

Она пала ниц, да так и осталась лежать, словно те немногие слова, что она сейчас произнесла, отняли у нее последние силы.

С возрастающим ужасом девушка смотрела на статую, налившуюся тяжелым багровым сиянием. Глаза Деркэто продолжали накаляться, пока не засияли слепящим золотом солнца. Просительница вгляделась в эти глаза, и уже не могла оторвать от них зачарованного взгляда. Раскалившиеся добела зрачки шевельнулись, и девушке показалось, что богиня увидела ее…

— Че-го ты хо-чешь?— простонала в смертной тоске распластанная на полу жрица, не меняя позы и даже не двигаясь, словно сама обратилась в живую статую.

Но девушка даже не взглянула на нее.

— Я хочу соединить свою судьбу с тем, кто избегает меня!— ответила она, глядя в сияющие глаза богини.— О том я молила Иштар, но Мать Земли отказалась сделать это.

— Как его имя?— передавая волю богини, тихо прошептала жрица, и девушке почудилось, что на это ушли остатки сил храмовой служительницы.

— Конан,— просто ответила она, и жрица угрожающе зарычала, то ли от боли, то ли от гнева, но пошевелиться так и не смогла.

Девушке показалось, что бронзовый лик богини едва заметно вздрогнул, как то бывает с человеком, нежданно застигнутым врасплох каверзным вопросом собеседника. Призрачно колеблющееся марево сгустилось вокруг раскаленного бронзового тела, обратившись полупрозрачной, скрывающей тело вуалью и придав пылающим чертам вид расплывчатый и неопределенный. Зато молящая могла поклясться, что теперь она видит не статую, а живого человека. Словно заинтересовавшись разговором, могущественная богиня не одним лишь духом, но и телесно перенеслась в храм. Вихрь пламени взметнулся перед глазами просительницы, раскаленным языком вылизал каменные своды и на миг загородил собой видение, но тут же угас.

Впервые Деркэто обратилась к девушке не через жрицу. Она заговорила сама, и, дрожа от волнения, просительница услышала голос богини — низкий и страстный, с едва заметной хрипотцой.

— Ты уверена, что действительно желаешь этого?

— Да!— не задумываясь, выкрикнула девушка, в волнении прижимая руки к груди.

— Что ж,— помолчав, медленно произнесла богиня,— пожалуй, я соглашусь тебе помочь…— Она посмотрела на застывшую в напряженном ожидании смертную.— Но цена может оказаться слишком высокой… Ты подумала об этом?

Сердце девушки затрепетало в груди. Она боялась поверить в услышанное, а из сказанного поняла лишь то, что ей могут помочь. Все остальное осталось за рамками сознания.

— Я…— Она судорожно вздохнула, пытаясь справиться с охватившим ее волнением.— Я готова все отдать! Все, что у меня есть!

— Ха-ха-ха!

Мягкий хрипловатый смех богини показал, как далека она от человеческих ценностей, и нехорошее предчувствие впервые закралось в душу просительницы, но она упрямо отогнала все сомнения.

— Чего же ты хочешь? — стараясь казаться спокойной, спросила она.

— Я?— Голос Деркэто выражал искреннее удивление.— Мне ничего не нужно от тебя, смертная. Просто я хочу, чтобы ты ясно осознавала: просьба твоя может стоить тебе жизни!

— Жизни!— не сдержавшись, воскликнула девушка и почувствовала, как, несмотря на царившую в комнате жару, внезапно налетевший озноб покрыл ее тело мелкими противными пупырышками.— Я согласна! — выкрикнула она, стараясь ни о чем не думать и не спрашивать.

Пораженная услышанным, она не видела странного взгляда скрытого в сгустившемся жарком мареве богини, но ей показалось, что та удивленно, хотя и едва слышно усмехнулась.

— Ты смелая девушка.— В голосе богини впервые за весь разговор послышались нотки уважения и, как показалось просительнице, скрытой зависти.— Выслушай же меня. Я могу сделать для тебя только одно — переселить твою душу в тело той, кого Конан выберет себе в подруги.

— Но ведь та, другая…— Девушка умолкла, страшась произнести последнее слово.— Умрет?— собравшись с силами, все-таки прошептала она и вопросительно посмотрела на Деркэто.

— Какое тебе до нее дело, смертная?— удивилась богиня.— Ведь ты даже не будешь знать, кто она!

— Нет!— в отчаянии выкрикнула девушка, собственным отказом уничтожая зародившуюся было надежду и, не в силах вымолвить больше ни слова, затрясла головой. Обжигающая жара, словно верный пес, принялась слизывать слезы, помимо воли брызнувшие из прекрасных глаз.

— Что ж, будь, по-твоему,— покачав головой, ответила богиня.— Мы можем сделать иначе.— Она замолчала, еще раз обдумывая то, что собиралась сказать. — Хотя это будет значительно труднее, я попытаюсь проникнуть мысленным взором в будущее. Если все получится, я узнаю ту, которой предначертано судьбой стать его женщиной, и, когда ей придет срок родиться, отправлю тебя к ней. По потоку времени ты скользнешь назад, узнаешь обо всем, что должно случиться с тобой, а когда достигнешь поры ее младенчества, и ей настанет время родиться, твоя душа сольется с лишенным пока души телом неродившегося еще ребенка. Это тебе подходит?

Богиня замерла, ожидая ответа, но девушка не в силах была промолвить ни слова, лишь судорожно кивнула, показывая, что согласна.

— Хорошо.— Деркэто прищурилась, оценивающе глядя на нее.— Тогда слушай меня внимательно. Мы не можем терять ни мгновения и потому начнем немедленно. Вернувшись отсюда домой, ты захвораешь, но не бойся. Твой дух отойдет от тела тихо и безболезненно,— сказала она с усмешкой, от которой у девушки похолодело внутри.— Это необходимо для того, чтобы в нужное время твоя душа оказалась рядом со мной. Надеюсь, я говорю достаточно ясно? Ты не должна пропустить миг собственного рождения, иначе все пропало! — Девушка лихорадочно кивнула и провела языком по пересохшим губам.— Но ты не бойся,— вновь повторила богиня,— все пройдет нормально, я уверена в этом. Опасность кроется в другом,— задумчиво сказала она и тут же добавила: — Мир вообще полон опасностей, а Конан вовсе не домосед!

— Он великий воин!— восторженно воскликнула девушка, тут же позабыв обо всем, кроме гордости за любимого.

— Он великий воин,— вторя ей, согласилась Деркэто,— а это значит, что его могут убить, и, если ему суждено было жениться на рабыне, ты проведешь свою жизнь в рабстве, так и не встретившись с ним.— Она со значением посмотрела в глаза просительнице и умолкла, давая ей время подумать.— А теперь решай!

— Я согласна!


* * *

Солнце стояло в зените, но в густой, словно сумерки, тени выросшего под выступом скалы раскидистого платана царила приятная прохлада, а налетавший время от времени несильный ветерок приносил ласкающую тело свежесть.

— И все-таки ты уходишь…

Голос говорившей оказался низким, но, несмотря на едва заметную хрипотцу, прозвучал среди стрекотания прятавшихся в траве насекомых бархатисто и нежно.

— Да,— просто ответил Конан, поднял с земли свой верный меч и взвесил его на руках.

Потертые ножны отливали вишневым в солнечных лучах, словно впитали в себя всю ту кровь, что пролил покоившийся внутри клинок.

— Ты твердо решил?— Глаза говорившей еще светились слабым отблеском надежды.— Я надеялась, ты передумаешь,— с нескрываемой грустью сказала она, вставая, и шагнула к нему, но киммериец лишь отрицательно покачал головой.

Он давно сказал себе, что уйдет непременно, но, разрази его гром, если испытываемое им сейчас чувство можно было назвать радостью! Однако он принял решение и вовсе не собирался его менять.

— Поцелуй меня… На прощание,— попросила женщина с несвойственной ей робостью, и киммериец не смог отказать ей.

Ее прощальный поцелуй оказался необычно нежен, быть может, именно потому, что был последним, но, едва губы двух людей соединились, Конан ощутил в нем и нечто особенное, чего никогда не чувствовал прежде. На беду свою, он не сумел сразу разобраться в собственных ощущениях, а когда понял, что к чему, было уже поздно. Ее невинная с виду нежность оказалась той крохотной песчинкой, которой, упав, суждено вызвать сметающую все на своем пути лавину, и если уж она сдвинулась, то сдержать ее невозможно ничем. Слишком поздно молодой варвар осознал коварство богини и все-таки попытался бороться со стремительно набиравшим силу желанием остаться с ней еще на день, прекрасно представляя себе, чем эта уступка неизбежно должна закончиться. А он-то, простак, думал, что она хочет всего лишь подарить ему прощальную ласку! Ему и в голову не пришло, что он может попасть в коварную ловушку!

С усилием он заставил себя оторваться от ее пьянящих, лишающих воли губ, но вопреки ожиданиям это лишь усилило муку, породив непреодолимое желание вновь припасть к ним. Он поборол и эту слабость и даже заставил себя сделать шаг назад, но с удивлением обнаружил, что на самом деле лишь плотнее придвинулся к искусительнице. Несмотря ни на что, он не собирался сдаваться, но, когда она заглянула киммерийцу в глаза и томно простонала своим низким, бархатистым, ласкающим слух голосом: «Ко-на-ан!»,— то звук ее голоса оказался той последней лаской, сладкой волной прокатившейся по напряженному телу, после которой, он знал это, уже нет пути назад.

Неуловимым движением она взяла его руку, прижала к своей груди, и, когда огненный вихрь полыхнул внутри, Конан понял, что опять проиграл. К Нергалу!

Словно обезумев, киммериец сжал ее в объятиях.

— Деркэто!

Он сам не понял, сказал он это или подумал, что сказал, но только богиня услышала его призыв, и не сдерживаемое больше ничем пламя ее страсти бурно выплеснулось наружу. Он почувствовал на себе ее неистовые, сводящие с ума объятия, и мир перестал существовать, рассыпавшись снопом разноцветных искр и полыхающих жаром огненных шаров. Они же, став единым целым, помчались среди этого буйства красок, проносясь мимо сжигавших их светил, пока не почувствовали, что и этот мир неустойчив и разлетается фейерверком ярчайших взрывов, все сильнее сотрясающих их тела, грозя смять, уничтожить.


* * *

— Так все-таки ты уходишь!

Слова были теми же, да и голос тот же, но теперь в нем звучала не нежность, а отчаяние и порожденная ею горечь.

— Ухожу,— ответил Конан, прикрепляя меч на его законное место за спиной.

— Ты все-таки решился…— Несмотря ни на что, она еще не верила до конца в его уход.— Я так надеялась, что ты передумаешь! Ты даже не знаешь, как много я могла бы тебе дать!

Пытаясь удержать киммерийца, она даже не поняла, как унижает себя, но, на ее счастье, и он не подумал об этом.

— Мне не нужны подарки!— отрезал Конан.— Я привык брать то, что мне нужно, сам!

Закусив губу, она шагнула к нему, и хотя на этот раз в ее действиях не было скрытого подвоха, а лишь искреннее желание проститься, киммериец отрицательно покачал головой. Быть может, это недоверие и породило ее гнев? Как?! Она, Богиня Страсти, просит его о любви как о милости, а он, простой смертный, отказывает ей!

— Да знаешь ли ты, что я могу сделать с тобой?!— воскликнула она, надменно взглянув на него.

Конан обернулся, увидел, как невероятно она хороша, и на миг у него появилась мысль, а не плюнуть ли на все? В конце концов, много ли радостей у человека в жизни? Одну из них ему предлагают даром, просто за то, что он есть, а может быть, и не одну… Если бы еще Деркэто смогла понять, что для него жизнь — это приключение, ежедневная борьба, полная смертельной опасности, а уже потом любовь и сытный стол. Но без борьбы он не может! Иначе он просто загнется от тоски! Но она не понимает… Он тряхнул головой, словно сбрасывая наваждение. Как бы ни обернулось дело, но он знает, что на этот раз не потерпит поражения.

Улыбаясь, он медленно пошел назад, а она смотрела на него во все глаза, позабыв об отчаянии и гневе, не зная, чего ожидать от проклятого киммерийского варвара, в которого Рок угораздил ее влюбиться. В ней опять родилась надежда, робкая и неверная, и Деркэто, гордая и прекрасная, как несбыточная мечта, стояла и ждала, боясь вспугнуть ее. Конан остановился в полушаге, обнял богиню, притянул к себе, заглянул в глаза, и в них она прочла ответ.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что сильнее меня?— вскипела Богиня Страсти, в гневе сделавшись стократ прекрасней, чем только что была, и попыталась вырваться, но варвар держал крепко.— Да что ты возомнил о себе, смертный?!

Лицо ее пылало, глаза метали молнии, но Конан, не обращая внимания на ее угрозы и не отрывая взгляда от сводящих с ума глаз богини, заглянул в их изумрудную глубину.

— Всего один прощальный поцелуй!— прошептал он.

— Ну, нет…— прошипела она.— По-твоему не будет никогда!

Однако, будто не слыша ее слов, варвар приник к приоткрытым губам, но в то же мгновение прекрасное и гибкое тело Деркэто обернулось змеей, и уже не красивейшую из женщин сжимал киммериец в объятиях, а скользкого гада, на кончике острых зубов которого заблестели ядовитые капли. Пытаясь вырваться, змея отчаянно извивалась, но Конан так и не разжал объятий.

Тогда Деркэто обратилась в чудовищного монстра, образ которого мог быть извлечен лишь из ночного кошмара душевнобольного. Острыми, как клинки кинжалов, когтями тот принялся раздирать человеку спину, и клочья мяса полетели во все стороны! И все-таки Конан не разжал объятий.

Видя, что ничто не помогает, она превратилась в гудящий яростным пламенем огненный столб, который мгновенно прожег тело киммерийца до позвоночника, но и тогда Конан не изменил себе.

Паника овладела богиней. Она принялась молниеносно менять образы, и еще тысячи раз сменила страшные и убийственные для смертного обличия, но киммериец не поддался ни одному из них. Он давно уже ослеп и оглох. Из ощущений осталась только боль, а из желаний — лишь жажда борьбы.

Наконец, упорство Деркэто иссякло — один из двоих неизбежно должен был победить. Конан почувствовал, как привычные ощущения возвращаются к нему, как постепенно затихает боль. Внезапно он понял, что вновь видит, что сжимает в объятиях не огненный вихрь и не ядовитую змею, а прекраснейшую из земных женщин, и тогда с новой силой, словно не было этого долгого кошмара, приник к ее устам. Потом он бережно опустил ее ослабевшее тело на траву, медленно, явно нехотя, развернулся и, преодолевая нахлынувшую горечь и чудовищное желание остаться, пошел прочь, не оборачиваясь, чтобы не видеть ее умоляющий взгляд.

— Ты пожалеешь о том, что бросил меня,— крикнула Деркэто ему вслед.— Я могла бы одарить тебя вечной молодостью! Ты стал бы почти равен мне!

Услышав последние слова, Конан полуобернулся:

— Быть может, когда-нибудь, когда я забуду твой прощальный поцелуй, мы встретимся вновь, и к тому времени ты и в самом деле станешь равной мне. А пока я сильнее!

Сказав это, он пошел дальше, а она опустилась на траву и разразилась рыданиями. Что же она наделала! Едва не погубила самое дорогое, что у нее есть — свою любовь! Как же позволила она настолько овладеть собой гневу, что не смогла управлять собой? И почему киммериец не остался с ней, хотя уходил так, словно к ногам его были прикованы галерные цепи?! Она задавала себе эти и сотни других вопросов, но ни на один не находила ответа.

Наконец, она немного успокоилась и рассмеялась, не вытирая слез. Простой смертный победил ее, Богиню Страсти! Ее, которая одарила неудовлетворенной похотью всемогущего Митру, а теперь сама страдает тем же недугом! Ха-ха-ха! Совсем обезумев от этих мыслей, каталась она по траве. «Но что же делать?— спросила вдруг она себя.— Ведь я все равно люблю его!»


* * *

Колонны, которые подпирали низкий потолок с бордюром, украшенным широкой полосой причудливых фресок, протянулись по всему периметру комнаты или, скорее, небольшого зала. Они не были ни толсты, ни высоки. Быть может, именно поэтому, несмотря на довольно небольшие размеры, эта комната и казалась залом.

Еще больше впечатление усиливалось тем, что она была почти пуста. Все ее убранство составляли расположившиеся по углам четыре массивных медных треножника, которые держали освещавшие пространство мягким желтоватым светом масляные светильники, да золотой трон у дальней стены, тяжелый и угловатый, украшенный затейливой резьбой, которая изображала священнодействие слившихся в замысловатые вензеля змеиных тел.

Царившую вокруг тишину нарушали лишь потрескивание огня в светильниках да гулкое эхо, разносившееся по залу. В такие мгновения язычки пламени начинали робко трепетать, словно и в самом деле боялись погаснуть и оставить посетителей в темноте. Они выражали свой страх, до неузнаваемости искажая тени, которые отбрасывали пятеро людей, замерших в центре зала, и на стенах, спрятанных за колоннами, метались, исполняя неведомый колдовской танец, причудливые силуэты.

Две женщины и трое мужчин стояли ровно в середине комнаты, где на полу мозаичной плиткой была искусно выложена зодиакальная карта, на которую днем из крохотного отверстия в потолке падало небольшое пятно света в строгом соответствии с реальным положением небесных светил.

Посетители спокойно ждали, никак не проявляя своего нетерпения, словно были лицедеями, которым не раз приходилось изображать молчаливую группу из пяти живых статуй. Выглядел каждый из них если уж не кошмарно, то, по крайней мере, необычно.

Один из мужчин, стоявший ближе всех к золотому трону, невероятно широкий в плечах воин с огромным и уродливым, вздымавшимся выше головы горбом, с длинными черными сальными волосами, хищно вытянутым крючковатым носом и словно обрубленным на конце, круто выдававшимся вперед квадратным подбородком, обладал неимоверно мощными и длинными для его роста руками. Он опирался на огромный изогнутый лук, возвышавшийся над его головой примерно на локоть, который, не будь у воина столь длинных рук, он просто не смог бы натянуть. Горбун буравил маленькими злыми глазками золотой трон, но вовсе не потому, что испытывал ненависть к его владельцу, которого пока не было на месте, просто он с самого рождения ненавидел весь мир. Лучник был облачен в простые холщовые штаны, некогда синие, а теперь вылинявшие до грязно-белых, заправленные в высокие сапоги из мягкой кордавской кожи цвета спелого каштана. Тело его закрывал потертый черный кожаный панцирь с наклепанными по его поверхности стальными бляхами, перетянутый на талии широким поясом, на котором висели короткий меч и кинжал, почти равный ему по длине. Поросшие густыми черными курчавыми волосами руки оставались голыми, и лишь запястья украшали браслеты, щерившиеся стальными шипами. Создавалось впечатление, что, опусти он руку, и костяшками пальцев упрется в пол. Впрочем, сумей он распрямить чудовищных размеров горб, он стал бы ростом никак не меньше своего напарника, стоявшего позади него и чуть левее.

Его огромный товарищ казался чем-то неуловимо похожим на лучника, хотя около пяти локтей роста горбуна великан превосходил, чуть ли не вдвое. На спине у гиганта тоже красовался внушительных размеров нарост, протянувшийся вдоль всей спины, однако горбатым он не был, Похоже, кто-то из предков его явно был кочевником-гирканцем, и если бы такое было возможно, то вторым родителем гиганта следовало назвать быка. Невероятно, но факт — больше всего своим видом он походил именно на воображаемую помесь быка с человеком. Бритая наголо голова с крупными невыразительными чертами лица и маленькими раскосыми глазками, в минуты ярости мгновенно наливавшимися кровью, широкие плечи, мощный, лишенный талии торс, могучие конечности. Великан был почти наг: одежда его состояла лишь из набедренной повязки. Все остальное облачение молотобойца составляли доспехи, которых, впрочем, тоже было не слишком много. Шипастые наплечники да браслеты, такие же, как у лучника, да пояс с кривым туранским клинком и тяжелым, под стать ему, кинжалом. На нем не было даже нагрудного панциря. О собственной безопасности он, видимо, не заботился совершенно, считая это излишним.

Как и лучник, он стоял, не двигаясь, небрежно оперевшись ручищами, похожими на ноги слона, на окованную железом рукоять огромного боевого молота. Смотрел же он, в отличие от приятеля, не на золотой трон повелителя, а на свою стоявшую справа и чуть впереди подругу — рослую светловолосую амазонку с правильными чертами лица, (которые, однако, выдавали капризный характер и похотливость красотки), тонкой талией и большими обнаженными полусферами тугих грудей. Всю одежду женщины составляла набедренная повязка, переходившая сзади в странного вида короткую юбочку, едва прикрывавшую округлые ягодицы. В правой руке амазонка держала свернутый в несколько колец упругий хлыст, которым размеренно и нетерпеливо ударяла о бедро, словно отстукивала сложный ритм слышной лишь ей мелодии. Взгляд ее был горд и высокомерен. И все-таки она выглядела прекрасной богиней, особенно рядом со своим звероподобным дружком и его уродливым приятелем, тем более что и в самом деле была необыкновенно хороша.

Вторая женщина, стоявшая как раз позади русоволосой амазонки, представляла собой полную ее противоположность. Несколько ниже ростом, смуглая брюнетка, больше всего она походила на стигийку. Да и наряд темноволосой красавицы ничем не напоминал куцую юбочку прекрасной воительницы. Она была одета в доходившее почти до пола роскошное платье из змеиной кожи, с одной стороны полностью скрывавшее ее фигуру, а с другой, наоборот, ненавязчиво, но умело подчеркивавшее все ее многочисленные достоинства, В этом наряде женщина напоминала ядовитую кобру — царицу змей.

На первый взгляд она выглядела самой обыкновенной и даже простенькой, так как в ее внешности не было ничего, чем в изобилии была одарена природой ее подруга-соперница. Казалось, не было в ней ни роста, ни стати, ни роскошных форм, ни осиной талии, ни огромных грудей и все-таки… Всего в ней было в меру: и кроткое лицо деревенской скромницы, и ладная, но отнюдь не кричащая фигура ее, дышали той гармонией истинной красоты, которая создается не привлекательностью отдельных черт лица или фигуры, а их идеальным соответствием друг другу, порождающим прелесть покрытого росой на заре бутона розы, чью красоту невозможно описать словами, а можно лишь увидеть и почувствовать. Лишь изредка, стараясь, чтобы это осталось незамеченным, она бросала быстрый, как молния взгляд, на своего соседа.

Рядом с ней, слева, стоял пятый член этой группы, средних лет кхитаец, неожиданно высокий в отличие от своих низкорослых собратьев, хотя и достававший лишь до плеча звероподобному степняку-молотобойцу, и, конечно же, не такой мощный и мускулистый, но жилистый и крепкий, с длинными черными волосами, стянутыми на затылке черной же шелковой лентой. Узкие глаза глядели с прищуром, словно прицеливаясь. В нем с первого взгляда угадывался смертельно опасный противник, виртуозно владеющий кривыми кхитайскими мечами, которые висели у него за спиной. На нем был черный, расшитый желтыми драконами шелковый халат, надетый на голое тело. Черные же шелковые шаровары, заправленные в невысокие сапоги с загнутыми носами, сильно смахивавшие на туранские, не стесняли движений. На поясе халат перехватывал неширокий кушак, составленный из замысловато переплетенных стальных колец, на котором были укреплены два метательных ножа. Единственный из всех, этот человек действительно ни на кого не смотрел, казалось, лишь ожидая очередного противника, чтобы тут же уничтожить его.

Впрочем, и остальные производили впечатление отнюдь не безопасных людей. Похожий на быка молотобоец, казалось, был способен без особого труда раздробить небольшую скалу, горбатый лучник легко мог прошить стрелой крепчайший аквилонский панцирь, а кнут амазонки почему-то представлялся в ее руках оружием, быть может, и не столь сокрушительным, как молот бритоголового гирканца, но коварным и оттого не менее страшным. Только облаченная в змеиную кожу Черная Роза оставалась невооруженной, но маленькая змейка, как известно, может победить и кровожадного тигра, а в том, что прелестница не беззащитна, сомнений не возникало. Не зря ведь она держалась так, словно была главной в этой маленькой команде.

Ни один из пятерых так и не заметил, в какое мгновение трон, украшенный бесчисленными изображениями змей, перестал пустовать, и в нем появился, наконец, Некто. Человек этот, ибо, по крайней мере, на первый взгляд, выглядел он человеком, был хорошо сложен, но судить о его возрасте оказалось совершенно невозможным, поскольку лица у него не было, а вместо него на гостей взирала морда шакала.

Человекозверь привстал, и едва заметный шорох, который, хотя и с трудом, чуткое ухо еще могло уловить в комнате, тут же стих. Он поднял руку, требуя внимания, хотя и так лица присутствующих были обращены к нему.

— Я собрал вас здесь,— заговорил он резким голосом, похожим на лай,— потому что вы наконец-то готовы.— Он сделал небольшую паузу, чтобы посмотреть на каждого из пятерых, и, судя по всему, остался доволен.— По крайней мере, Али-Гарун клятвенно заверил меня в этом.

Четверо тут же склонили головы в знак согласия и повиновения, и лишь красавица в облегающем платье ограничилась гордым кивком, показывая, что приняла его слова к сведению, но взгляда не опустила… Тем не менее, сидевший на троне предпочел не обратить на это внимания, а может быть, посчитал такое поведение естественным, и продолжил свою речь.

— Теперь вы моя Карающая Рука!— возвестил он.— Отныне я буду действовать, опираясь на вас, и через вас стану изъявлять свою волю! Однако помните, что каждый воин — лишь палец Руки и как бы силен сам по себе он ни был, вместе вы неизмеримо мощнее, так же как сжатый кулак сильнее каждого из составляющих его пальцев! — Он поднял руку и сжал кулак, словно желая получше растолковать свою мысль.— Я приготовил для вас надежное убежище,— заговорил он после паузы,— место, где вы сможете переждать опасное время, прийти в себя и набраться сил, а такая надобность у вас неизбежно возникнет, и не раз. А теперь ступайте, отдохните и присмотритесь. Наведайтесь в мир, привыкните к нему, но до поры не обнаруживайте себя. Вскоре я навещу вас и дам первое задание. Помните: только тогда настанет время попробовать ваши силы.

Он встал, показывая тем самым, что не задерживает их более.



Глава вторая ТЕНЬ ТЬМЫ


Словно загнанная лань, за которой мчится по пятам свирепая свора гончих, старик-камердинер бежал по королевскому дворцу Тарантии, пересекая его из конца в конец, скверными словами поминая в душе всех известных ему и темных, и светлых богов, но каким-то неведомым образом умудряясь сохранять при этом видимость степенности. И все-таки он едва поспевал за решительно шагавшим гостем. Гость, немолодой уже мужчина с нервным, но приятным лицом, сумел, несмотря на годы, сохранить мощные плечи борца и осиную талию молоденькой девушки. Походка его оставалась упругой, а шаг широким, но главное заключалось не в этом. Граф доводился королю старинным другом и по его распоряжению имел право являться во дворец в любой час дня и ночи, где все были обязаны оказывать ему всяческое содействие во всем. Об этом говорил тяжелый золотой медальон, висевший на шее гостя. Впрочем, его и без этого знала в лицо вся дворцовая челядь.

Сейчас обладатель медальона как раз и воспользовался своим правом свободного перемещения, а камердинеру ничего не оставалось, как поспешать следом. Передвигаясь таким образом (гость — чинно и размеренно вышагивая по вощеной мозаике пола, а камердинер — задыхаясь и семеня), они прошли сквозь череду открывавшихся им навстречу дверей. Стражники, стоявшие в каждом зале, прекрасно знали обоих, а служба во дворце приучила их не удивляться ничему, что позволяло им сохранять невозмутимый вид, хотя камердинер и готов был поклясться, что в душе они потешаются над стариком, не привыкшим сломя голову носиться по королевскому дворцу.

— Так где же все-таки король?— в который уже раз поинтересовался гость с таким видом, словно спрашивал об этом впервые, упорно не замечая «предсмертных» хрипов своего проводника.— Неужели вновь решил, сославшись на дела, увильнуть от выполнения обещанного?!— Его левая бровь взметнулась дугой, и он подозрительно покосился на камердинера.— Клянусь Митрой, на этот раз у него ничего не получится!

Этого сердце старика стерпеть уже не могло. Да что он себе позволяет? Будь он хоть дважды граф и трижды друг! Кровь бросилась ему в лицо.

— Король еще никогда и никого не обманывал!

Пытаясь сохранить достоинство, камердинер остановился и гордо расправил плечи, всем своим видом выражая негодование, но желаемого эффекта не получилось. Голос предательски дрогнул, и фраза прозвучала не гордо, а скорее фальшиво, с визгом на последнем слове. Лоботрясы с алебардами у дверей многозначительно переглянулись, и камердинер, махнув на все рукой (пропади оно к Нергалу!), договорил свистящим шепотом

— Государь в библиотеке, а она в дальнем крыле дворца, куда мы и направляемся… — Он несколько раз судорожно вздохнул, держась одной рукой за стену, а второй за грудь, и, оглядевшись, посмотрел на гостя — Уже пришли,— договорил он несколько спокойнее.

Тут только гость обратил внимание на плачевный вид своего спутника.

— Любезнейший! Да на тебе лица нет! Ты часом не болен?

— Одышка замучила!— Старик в отчаянии махнул рукой, тяжело переводя дух и от души радуясь передышке,

— Одышка — это скверно,— кивнув, с видом знатока подтвердил гость,— но средство от нее есть. Конные прогулки по утрам очень помогают,— посоветовал он, но, увидев неподдельный испуг на лице камердинера, раскатисто расхохотался, словно находился не в королевском дворце, а на лесном лугу.

— Да что там за бардак, Нергал вам в кишки?!— донесся громоподобный голос из-за двери.— В собственном дворце невозможно спрятаться! Поработать спокойно не дадут!

Раззолоченные створки распахнулись так стремительно, словно вот-вот готовы были сорваться с петель, и на пороге появился Конан. Позади маячила фигура Паллантида. Лицо последнего было угрюмо: как и король, он недолюбливал дипломатию с ее многоступенчатой системой взаимных уступок, предпочитая действовать с позиции здравого смысла или уж, на худой конец, силы, а сейчас приходилось заниматься именно самым ненавистным делом. В том, что король действовал несвойственным для себя образом, похоже, сказывалось влияние Зенобии, которая, правда, предпочитала в дела не вмешиваться, но невольно делала короля более мягким и уступчивым, чем кое-кто уже научился пользоваться. Впрочем, внешне это мало проявлялось.

— Ага! Явился!— обрадовано воскликнул Конан, едва завидев гостя.— Я уж думал, у твоего коня копыта размякли, и ты топаешь сам!

При этих словах камердинер запоздало вспомнил о своих обязанностях, встрепенулся и, приняв подобающую случаю позу, объявил:

— Граф…— Его голос предательски сорвался, от неожиданности старик поперхнулся и испуганно умолк: пересохшее горло окончательно отказалось повиноваться.

— Да вижу я, что это Троцеро,— небрежно отмахнулся от него король, но тут же осекся.— Что это у тебя с голосом, любезнейший Дрю?— поинтересовался он, окидывая придворного внимательным взглядом. Запыленные башмаки, учащенное дыхание, срывающийся голос — все говорило о том, что бедняга только что проделал неблизкий для себя путь.— Или за завтраком съел чего? — спросил он участливо.

— Костью подавился,— покраснев, объяснил камердинер.

И что ему не молчалось? Стоял бы себе спокойно да помалкивал учтиво, глядишь, все бы и обошлось! Так ведь нет, потянул Нергал за язык!

— Ай!— «испугался» король и сокрушенно покачал головой.— Придется попенять повару!— елейным голосом, от которого душа у бедняги ушла в пятки, пропел он и тут же взревел диким киммерийским медведем:— В масле сварю выродка! — И, подумав, уже более спокойно добавил:— В оливковом, что на днях привезли от графа.

Камердинер побледнел, потому что испугался не на шутку. Все во дворце любили государя, но до смерти боялись временами просыпавшегося в нем варвара.

— Прости, государь!— Дрю готов был пасть на колени. Он в ужасе прикрыл глаза и ясно увидел обнаженного толстяка-повара, уже посаженного в котел, в который поварята с веселым гиканьем лили масло. Огонь набирал силу, масло закипало, и это придало старику сил для окончательного признания.— Нергал попутал… Не кость это!

— А что же тогда? — усмехнувшись, простодушно поинтересовался Конан.

— Одышка,— обреченно выдохнул камердинер и сник, не смея поднять глаза на государя, но чувствуя в душе, что буря миновала.

— Ага,— кивнул Конан, устанавливая и без того очевидный факт.— За честность хвалю, а дальше…— Он пожал плечами.— Лекарство я тебе прописал. Принимаешь?

— Дел больно много,— уклончиво ответил старик, отводя глаза.

— Пожалуй, ты прав,— задумчиво согласился король,— но об этом после, а на сегодня я тебя освобождаю. Иди.— Конан жестом отпустил камердинера.— Ты знаешь куда,— добавил он, увидев растерянное лицо Дрю.

— Да как же ты без меня, государь?!— сделал тот последнюю попытку отбиться от изнурительного лечения, прописанного королем.

— Ничего,— ухмыльнулся Конан,— справлюсь. Я уже большой мальчик!

Камердинер тяжело вздохнул, обреченно посмотрел на короля, причем таким взглядом, словно видел его в последний раз, развернулся и с видом приговоренного к смертной казни поплелся прочь.

— И куда ты его?— поинтересовался гость, сочувственно глядя вслед уходящему.

— В казармы, на плац.— Конан пожал плечами.— Там с него десятник Дак по моему приказу стружку снимает, а он, лентяй, прячется, отлынивает.

— И не жалко?— Троцеро поморщился, представив, как бездушный служака-десятник безжалостно задает ритм бега, все чаще прикладываясь к фляжке с ледяной водой, а бедняга камердинер, подчиняясь королевскому приказу, из последних сил переставляет ноги на королевском плацу, но не смеет остановиться.— Все-таки старик!

— Мне жалко смотреть, как он дышит! Словно выброшенная на берег рыба!— ответил Конан, укоризненно глядя на друга, словно тот был виноват в несчастьях Дрю.— Да люблю я его,— неожиданно признался он,— потому и не хочу, чтобы старик покинул меня до срока! А за него ты не беспокойся — он не перетрудится!— усмехнулся король и тут же спохватился:— Ну, здравствуй!

Они крепко обнялись и долго хлопали друг друга по спинам, отчего зал наполнился странными звуками, словно кто-то попеременно то принимался выбивать вывешенный во дворе матрац, то ударял в надтреснувшую кастрюлю. Причем, когда король похлопывал Троцеро, над головой последнего поднималось небольшое туманное облако, испускаемое накидкой и тем, что находилось под панцирем. После каждого хлопка облако становилось все гуще, но ни один из двоих, казалось, не замечал этого.

— Ты чего это в панцире во дворец приперся?— поинтересовался, наконец, король, отстранил от себя друга, чтобы получше его рассмотреть, и едва удержался, чтобы не чихнуть.

— Так я ж к тебе прямо из седла!— усмехнулся тот, наблюдая за лицом короля.

— То-то я смотрю, ты весь в пыли!— На этот раз Конан не удержался и несколько раз подряд чихнул.— Moг бы и почиститься немного.

Троцеро открыл, было, рот, но ответить ничего не успел.

— Что тут у вас за грохот?— раздался нежный голосок.

Они и не заметили, как в зал тихо вошла Зенобия и остановилась на пороге, с улыбкой глядя на двух друзей и пыльное облако над их головами. При звуке ее нежного голоса оба резко обернулись, и Троцеро, грохоча доспехами, пал на колени.

— О, моя королева!— Он поймал ее руку и восторженно припал к ней губами.— Ты стала еще прекрасней! Твой муж — счастливейший из смертных! Если и существует на свете совершенная женщина, то имя этой избранницы богов — Зенобия!

Королева рассмеялась. Она не была кокеткой, но какой женщине не приятна лесть? Особенно, когда она правдива!

— Скажи об этом моему мужу, граф! Пусть он знает!

Однако говорить ничего не пришлось: взгляд киммерийца и без того светился восторгом, пожалуй не меньшим, чем у его друга. Конан подошел к жене и обнял ее за плечи.

— Наконец-то после стольких лет обещаний он не обманул меня!— заговорил король совсем о другом.

— Я?!

Лицо Троцеро вытянулось от удивления. Он вскочил и горячо заговорил, обращаясь к королеве:

— Да сколько раз я предлагал!..

— Ладно!— добродушно отмахнулся киммериец.— Хватит оправдываться. На этот раз все получится. Вот увидишь.

— Что это такое вы затеяли, мальчики? — поинтересовалась Зенобия, переводя насмешливый взгляд с мужа на Троцеро.

— Мы едем в Пуантен!— решительно заявил король.

— В Пуантен?!— Словно маленькая девочка, не в силах сдержать радости, королева всплеснула руками и тихонько подпрыгнула, но тут же устыдилась своего порыва и уткнулась в грудь Конана.

Двое гвардейцев, стоявших на часах, переглянулись, но мгновенно согнали улыбки с лиц.

— Наконец-то я угощу тебя настоящим пенистым молодым вином,— с улыбкой молвил граф,— а не той ослиной мочой, что привозят торгаши в Тарантию!— закончил он и тут же испуганно хлопнул себя по губам.— Прошу прощения, моя королева!

Он вновь с грохотом пал на колени, но королева лишь рассмеялась.

— Не стоит извиненяться, граф.— Она покачала головой и с улыбкой покосилась на мужа.— Право, не стоит. Король порой позволяет себе на заседаниях Совета и не такое!..

Она не договорила, что именно позволяет себе король, и звонко поцеловала мужа в щеку, а он в ответ лишь сильнее прижал ее к себе и, подыгрывая жене, коротко заметил.

— Ничего не поделаешь, дорогая, король-то у нас варвар!— Он подмигнул все еще стоявшему на коленях другу.— Встал бы с колен. Не к лицу тебе, пуантенскому графу, пыль с пола собирать.

Троцеро, улыбаясь, поднялся, Зенобия звонко рассмеялась, но вдруг осеклась.

— А как же Конн?

Она умоляюще посмотрела на мужа.

— Возьмем его с собой!— без лишних раздумий ответил король.— Парню будет полезно проветриться.

— А как же пикты?— растерянно поинтересовался молчавший до сих пор Паллантид.

Все это время, ничем не напоминая о своем присутствии, он стоял в дверях, смотрел на короля с королевой и графа, но теперь решился заговорить. Все утро они провели за картами и последними донесениями, так и не выработав разумного плана действий. Каждый из двоих понимал, что пикты сознательно напрашиваются на стычку, но оба старались избежать ее, хотя и понимали уже, что вряд ли это удастся.

— К Нергалу пиктов!— как всегда, лаконично выразил свою точку зрения король.— Возьмешь два легиона, усилишь их тяжелой кавалерией, боссонскими лучниками, встанешь лагерем на границе и пригласишь вождей на переговоры, но перед этим выкопай ров, поставь частокол, вообще постарайся расположиться поживописней. На столкновение не провоцируй. Скажешь старейшинам, что король устал от крови, и не желает войны, но, если они не согласны с его мирными условиями, он готов двинуть легионы к морю, и тогда им останется только сесть в лодки и возвратиться туда, откуда некогда приплыли их предки.

Военачальник удивленно захлопал глазами: это было то, что каждый из них считал единственно возможным выходом из создавшейся ситуации, но до сих пор не решался произнести вслух.

— Ты это говоришь серьезно?— спросил он, еще не веря, что король не шутит.

— А я что, похож на глупого шутника?— Конан рубанул воздух ладонью.— Хватит дипломатии! Всякому терпению есть предел!


* * *

Когда Троцеро перед сном вышел на балкон освежиться, взгляду его открылась необыкновенная картина. За раскладным походным столиком во дворе перед казармами Черных Драконов расположились Дрю и Дак. Посреди стола на огромном овальном блюде покоился внушительных размеров наполовину уже съеденный поросенок. Перед каждым из друзей стояло по кубку, вмещавшему едва ли не четверть ведра. Рядом из столешницы торчали воткнутые ножи, которыми сотоварищи время от времени отрезали куски мяса и отправляли себе в рот, запивая их изрядными глотками молодого пуантенского, которое граф не мог не узнать по тонкому, непередаваемому аромату. Причем страдающий одышкой царедворец ни в чем не уступал бравому десятнику. Оба шумно славили короля, по ходу дела обмениваясь замечаниями по поводу его многочисленных и неоспоримых достоинств, и, судя по всему, диалог этот длился с того самого времени, как злосчастный Дрю покинул дворец — десяток объемистых, успевших опустеть бутылей валялось рядом. Последняя, еще содержавшая в себе вожделенную жидкость, нашла себе временное пристанище рядом с поросенком. «Впрочем,— поспешил успокоить себя Троцеро,— вполне возможно, что совместному возлиянию предшествовала-таки не слишком утомительная дрессировка.

— Вот пройдоха!— с усмешкой молвил граф, ни к кому не обращаясь.— Этот и впрямь не перетрудится! А киммериец-таки не потерял нюха — до сих пор любого видит насквозь!


* * *

Сотня всадников скакала по проселку, сопровождая запряженную шестериком открытую карету, в которой ехали Конан с женой, Конн и Троцеро. Пуантенец, правда, попытался отбиться, но король со свойственной ему прямотой объявил, что не годится ему искать легких путей, что издавна все трудности они привыкли делить поровну, и тому ничего не оставалось, как подчиниться, скрепя сердце пересесть из седла в карету и уныло взирать на неторопливо плывущий мимо ландшафт.

Выехали они утром. Теперь время близилось к вечеру, а вокруг нескончаемо тянулись возделанные поля — урожай вновь обещал быть отменным. Для людей такое изобилие было счастьем, но смотреть на это за день езды надоело до невозможности.

— Что нос повесил, граф?— весело спросил Конан.

Троцеро вздохнул, с тоской посмотрел на серого в яблоках, мирно трусившего позади кареты, и на миг позавидовал ему. Коняге было все равно, где пролегла дорога, лишь бы она была ровной, а бежать не заставляли слишком быстро.

— Соскучился по быстрой езде?

— Да,— снова вздохнул граф,— признаюсь, я больше привык передвигаться в седле, с ветерком!

— А ты, дорогая?— обернулся король к жене, и в глазах его сверкнули озорные огоньки, которых Зенобия не заметила вовремя, потому что ей тоже было скучно.— Небось, тоже не против проветриться? Жара-то стоит какая!

— Ты же сам велел оставить мою красавицу в Тарантии!— с укоризной напомнила жена.— Сказал, что королеве не пристало путешествовать в седле,— обиженно добавила она и шутливо надула губки.

— Да я и своего вороного не взял,— усмехнулся Конан,— но эта беда поправима. А ну-ка, парень!— Он хлопнул кучера по плечу, и тот беспрекословно уступил королю свое место.

— Что ты надумал?— Глаза Зенобии округлились от испуга. За годы совместной жизни она так и не сумела привыкнуть к шальным выходкам мужа.— Ты перевернешь нас!

С удовольствием наблюдая за ней, Конан усмехнулся. Он и не подумал рассказывать о ежедневной двухнедельной тренировке — сюрпризы должны быть неожиданными.

— А ну, бездельники, в сторону!— взревел проснувшийся в короле варвар.

Он звонко хлестнул коней, и шестерка благородных животных вздрогнула, словно пробуждаясь от спячки, для того чтобы показать, на что способна. Чинно скакавший впереди эскорт Черных Драконов мгновенно расступился, освобождая дорогу. В тот же миг карета рванулась с места и стремительно унеслась вперед, словно выпущенная из арбалета стрела. Деревья замелькали справа и слева, будто хотели сбежать от бешеных путешественников, и в следующее мгновение обиженно ржавшие кони всадников остались далеко позади.

— У короля кони понесли!— заорал кто-то у них за спиной, но, обернувшись, киммериец увидел, что карету никто не догоняет.

Некоторое время они еще слышали четкие команды, отдаваемые сотником, и поняли, что погоня все-таки началась. Затем все стихло.

Королева боялась оторвать от лица руки и всякий раз, когда осмеливалась сделать это, тут же вновь испуганно закрывалась ладошками. Зато глаза Конна восторженно блестели, он вскочил со своего места и встал рядом с отцом, чтобы видеть уносящуюся под колеса дорогу и острей почувствовать пьянящий азарт скорости. Троцеро ухмыльнулся, понимающе перемигнувшись с кучером, парнем лет двадцати, но и их захватил дух этой скачки.

В какой-то миг графу показалось, что карета летит, лишь изредка касаясь колесами земли, а кони просто для вида переставляют ноги, а на самом деле несутся в воздухе, и было в этом полете нечто волшебное, дивное, упоительное. Вскоре даже Зенобия перестала бояться, и на лице ее застыл восторг.

Рассаженные по бокам дороги деревья мелькали с бешеной скоростью. Яркие пятна света там, где в плотном ряду посадок образовались просветы, казались ослепительными вспышками в сплошном ковре дубовых крон, сросшихся над головами столь плотно, что голубизна неба лишь иногда прорывалась сквозь густой полог. Временами низко нависший над дорогой сук проносился над самыми головами, заставляя королеву испуганно взвизгивать и судорожно хвататься за плечо Конана.

Стоя рядом с отцом, Конн заливисто хохотал, наслаждаясь безумством сумасшедшей гонки, и Зенобия подумала, что мальчик уродился в отца — такой же безумец, принадлежащий к когорте победителей.

Внезапно Троцеро, на губах которого до сих пор играла сдержанная улыбка, насторожился, словно мирно дремавший пес, внезапно учуявший врага. Следом за ним и Зенобия встревожилась, почувствовав донесенный ветром запах дыма, но мгновением раньше Конан резко натянул поводья. Разгоряченные скачкой кони обиженно захрапели, стремительно замедляя бег, и наконец, остановились.

Зенобия, сама не ведая, зачем, собралась отчитать мужа (шестой десяток, король, а ведет себя как мальчишка!), но тут же осеклась, испуганно оглядываясь. Она помнила это место. Когда-то здесь стояла уютная усадьба, расположенная в самом конце дубовой аллеи. Впрочем, не когда-то, а только что… Обугленные руины строений еще догорали, нещадно чадя, огрызаясь неожиданно вспыхивавшими языками пламени, которые время от времени вырывались из недр пепелища.

Кони возбужденно захрапели: им не нравился повисший в воздухе тяжелый дух пожара, но Конан хлестнул их поводьями, и все шесть нехотя двинулись вперед. Карета медленно въехала в ворота, мимо створок, сбитых с петель ударом невероятной силы, и здесь король натянул поводья, настороженно осматриваясь.

На земле, посреди обнесенного мощным дощатым забором двора, был начерчен замысловатый знак, что-то похожее на странного вида подкову или разорванный двойной круг с загнутыми наружу краями, на котором виднелись непонятного назначения знаки. По бокам от разрыва в подкову были воткнуты два факела, потухшие, но еще исходившие удушливым смрадным дымом.

— Похоже на какой-то обряд,— не обращаясь ни к кому, прошептал Троцеро.

— Похоже,— хмуро согласился Конан,— а я-то думал, что вывел всю нечисть, по крайней мере, вокруг столицы!

— Ну, может, ничего страшного и нет,— неопределенно протянул Троцеро, больше для того, чтобы успокоить испуганно озиравшуюся королеву, — тел-то не видно.

— Ничего страшного?!— не выдержал Конан.— А усадьбу спалили?! Чего уж хуже!

— Тел нет!— упрямо, не повышая голоса, возразил Троцеро.— Возможно, разбойники! Тоже хорошего мало, но все-таки лучше…

— Не знаю, не знаю.— Конан задумчиво поскреб подбородок. — Обряд-то был?!

Он ткнул в подкову.

— Да. Обряд был,— нехотя согласился пуантенец,— но тел-то нет!— А-а-а! Нергаловы выродки!— выругался киммериец, не зная, что еще сказать.— Да уж, хорошо начинается наше путешествие!

— Мне страшно, Конан!

Зенобия в испуге прижалась к нему, тревожно озираясь. Киммериец обнял жену и стиснул зубы. Сейчас он был страшен, и если бы королева не была его женой и не знала своего мужа так хорошо, то облик проснувшегося в короле варвара мог бы скорее напугать, чем успокоить ее.

— Ты, главное, не горячись,— поспешил заметить рассудительный Троцеро.— Ну, был обряд, был… Чтобы удачно свершился грабеж. Усадьба занялась огнем по случайности. Сам знаешь, такое бывает сплошь и рядом. Людей увели — и это не редкость,— продолжал он перечислять.— Даже ванахеймцы, случается, забредают сюда сдуру — не мне тебе рассказывать. В первом же городе отдашь распоряжение, и здесь все прочешут на сто лиг вокруг… Ну?!

Сзади стремительно нахлынул стук копыт. Отряд всадников ворвался на пепелище и остановился. Кони встревоженно переступали копытами и отфыркивались: им тоже не понравился этот запах.

— Что стоите?!— рявкнул Конан, обернувшись.— Людей ищите! Может, кто и остался в живых!


* * *

— Любишь своих людей…— задумчиво произнесла незнакомка в платье из змеиной кожи, глядя в огромное зеркало, которое до мельчайших подробностей передавало своей повелительнице все, что происходило на пожарище, разве что кроме запаха.— Заботишься о них…— Следя за Конаном, она прищурилась, словно прицеливаясь.— Наконец-то у Аквилонии появился достойный ее повелитель!— иронично воскликнула она и, вновь посмотрев в зеркало на черноволосого гиганта, которого упорно не брали годы, добавила:— А у меня забавная игрушка!


* * *

Хорот давно остался позади. Отряд углубился в Пуантен, следуя по хитрому маршруту, который придумал Троцеро, чтобы обойти стороной многочисленные деревни и ни в одной из них не останавливаться. Граф решил, что если уж не может устроить первую и единственную встречу короля в родовом замке, так, по крайней мере, проведет ее в селении, хотя бы отдаленно напоминающем город, в селении, которое находится в самой настоящей глубинке, чтобы подольше держать визит короля в тайне.

В принципе, можно было обойтись и без лишних предосторожностей, но Троцеро не без оснований полагал, что, как только станет известно о прибытии любимого народом монарха, отряд выйдут встречать восторженные толпы подданных, которым не терпится посмотреть на Конана. Прав он был или нет, решили не проверять, а потому до сих пор им удавалось счастливо избегать продолжительных остановок, и медленно, но верно отряд приближался к цели своего путешествия. Точнее, к промежуточной цели, потому что, хоть до замка Троцеро и было сравнительно недалеко, дольше сохранять присутствие короля в тайне не представлялось возможным.

Лирон оказался городишком, насквозь пропеченным щедрым южным солнцем, всего с двумя каменными зданиями, одним из которых был храм Подателя Жизни, зато имевшим обширную площадь с фонтаном, где в летнюю жару с удовольствием плескалась местная ребятня.

На эту-то площадь, Митрой забытого городка, и направилась кавалькада всадников, сопровождавших королевскую семью.

Черные Драконы, которым Троцеро заранее дал все необходимые указания, сразу при въезде на площадь взяли вправо и остановились перед ратушей, держа строй, как на параде. Карета выехала едва ли не на середину площади и остановилась (кучер быстро сообразил, что к чему, и, описав изящный полукруг, повернул назад) между фонтаном, у которого столпились самые знатные из горожан, и застывшим в неподвижности строем королевских солдат.

Несмотря на меры предосторожности, предпринятые Троцеро, лиронцы каким-то образом все-таки прознали о скором прибытии короля в город и к его приезду заполнили всю площадь. Вполне, правда, возможно, что они ждали здесь уже давно. Городок оказался невелик, но, собравшись вместе, жители его составили внушительную толпу, которая теперь дала волю чувствам, изо всех сил выражая свою восторженную преданность.

Как только украшенная золотым гербом карета остановилась, к ней немедленно двинулась процессия, составленная из местной знати, впереди которой, улыбаясь королю, вышагивала черноглазая красавица-селянка, по местному обычаю державшая в руках огромный рог, наполненный молодым пенистым вином. Деревенские музыканты вразнобой дунули в свои дудки и ударили по струнам, нещадно фальшивя, но вкладывая в игру душу, изо всех сил стараясь играть если не красиво, то хотя бы громко, но, несмотря на все старания, никто их, казалось, не замечал.

Красотка наслаждалась всеобщим вниманием и шла не торопясь: не каждый день доводится предстать перед самим королем и покрасоваться среди своих! На ней была надета короткая синяя юбка, оставлявшая открытыми сильные, стройные ноги, и белая блузка из тонкого полотна, расшитая незамысловатым, но со вкусом составленным узором. Прекрасные, с едва заметным пепельным отливом, черные волосы спадали до пояса. Их удерживал лишь сплетенный из лозы венок.

Процессия медленно двигалась к карете. Конан спрыгнул на землю (рессоры при этом жалобно скрипнули) и помог выйти Зенобии. Троцеро встал рядом с ними, по правую руку от королевы. Конн выбрал себе место слева от отца и принялся с интересом осматриваться: ему нечасто приходилось бывать на сельских праздниках.

— Я же просил тебя, не нужно этого,— взглянув на Троцеро, начал, было, Конан вполголоса, но, завидев селянку, умолк на полуслове, позабыл о зародившемся недовольстве и намерении отчитать друга, а вместо этого восхищенно причмокнул и не спеша двинулся навстречу возглавляемой ею процессии, вовремя вспомнив, что он все-таки король, а королю не надо понапрасну обижать подданных равнодушием.

Заметив внезапную перемену в настроении мужа и правильно истолковав истинную ее причину, Зенобия и вида не показала, что недовольна, а подобрала юбки и с мягкой улыбкой на прекрасном лице, делавшей ее поистине неотразимой, двинулась следом, в то же время настороженно наблюдая за тем, что произойдет дальше, не забывая при этом дарить свою монаршую милость окружающим, приветливо улыбаясь и кивая им.

Они остановились в шаге друг от друга, король-варвар и красавица селянка. Девушка одарила своего повелителя восторженным взглядом, в котором Конан без труда прочел нечто гораздо большее, чем простое восхищение, вызванное встречей с почитаемым всеми монархом, поклонилась ему и протянула огромный рог. Не сводя с девушки восхищенных глаз, киммериец осушил его до дна (что было для него делом нетрудным) и наклонился, чтобы поцеловать красотку в щеку, а может, и шепнуть ей при этом что-то на ушко. Хотя, вполне возможно, что так подумала лишь воспылавшая ревностью королева… Был ли этот невинный поцелуй частью заранее оговоренного ритуала или естественным порывом самого короля, решившего в этот день быть поближе к обожающим его подданным, королева не знала, да и знать не хотела. Зато она прекрасно знала неукротимую натуру мужа, была немало наслышана о его прошлом, когда он слыл героем отнюдь не только на поле брани, и настроение Зенобии значительно ухудшилось.

Не раздумывая излишне долго и не дожидаясь, пока ее подозрения станут действительностью, королева подобрала пышные юбки (чтобы не запнуться ненароком о подол) и отвесила ненаглядному Конану пинок, как раз в то мгновение, когда он галантно склонился для поцелуя.

Киммерийца нелегко было удивить, чем бы то ни было, а тем более застать врасплох, но Зенобии это удавалось, причем неоднократно, уже на протяжении почти десятилетия. Конан ткнулся лицом в волосы девушки, и, хотя равновесие удержал без труда, ни о каком дальнейшем обмене любезностями не могло быть и речи. Он обернулся, восторженно глядя на жену.

— Осторожнее, милый,— нежно проворковала она, скромно потупившись,— так недолго потерять лицо.

Стоявшие позади девушки старейшины, прекрасно разобравшись в том, что произошло у них на глазах, и изо всех сил стараясь сохранить серьезный вид, все-таки позволили себе сдержанно улыбнуться. Зато жених девушки, оказавшийся в первых рядах и с тревогой наблюдавший за этим маленьким происшествием, облегченно вздохнул, расплылся в улыбке, и Зенобия, поймав на себе его благодарный взгляд, ответила ему благосклонным кивком. Вперед вышел седой старик («Дед девушки»,— шепнул на ухо королю Троцеро) и заговорил:

— Четвертый уже год обильно родит земля в благословленной Всеблагим Аквилонии и жемчужине ее — Пуантене, а в этот год — как никогда прежде! И пусть принято думать, что на все воля Митры, а я скажу от себя, что в том гораздо большая заслуга нашего короля, подарившего людям спокойствие мирных будней и уверенность в завтрашнем дне!

Конан никогда не страдал ложной скромностью, но в это мгновение посчитал, что умудренные жизнью и убеленные сединами старцы явно перегнули — на роль правой руки Митры он претендовать не мог, хотя и был некоторое время сподвижником Подателя Жизни. Правда, для киммерийца их содружество закончилось весьма плачевно, и вспоминать об этом король не любил. Он хотел было что-то возразить, но в это время вокруг закричали: «Да здравствует король!» — и слов его не услышал никто.

Видя разыгравшееся вокруг безумие, король плюнул на все и решил не протестовать, и, хотя отвечать каждому возможности у него не было, он старался хотя бы улыбкой показать свое благорасположение. Поначалу он стоически выносил обрушившийся на него поток шумных и обильных славословий, но очень скоро обнаружил, что лицевые мышцы свело неким подобием судороги и он уже не в силах согнать с лица глуповато-восторженное выражение самодовольного монарха-кретина. Терпению его тут же пришел конец, и он пресек это безобразие самым решительным образом. Однако такой поворот событий вовсе не огорчил горожан. Наоборот, они словно ждали этого: тут же, прямо на свежем воздухе, как по мановению волшебной палочки, появился опоясывающий площадь ряд столов, и оставалось лишь диву даваться, как ножки их не подломятся от обилия напитков и снеди.

Наконец-то Конан почувствовал себя в привычной обстановке. С тем же неукротимым рвением, с которым только что славили короля, люди набросились на ожидавшие их на столах яства. Впрочем, здравицы следовали одна за другой, правда, теперь они не лились сплошным потоком, ведь желавшие высказаться должны были, по крайней мере, опорожнять поднятые в честь короля кубки. Однако постепенно интересы подданных слегка изменились. Местные красотки, несмотря на казус, приключившийся с их товаркой, наперебой приглашали короля, и Конан плясал за двоих, ел за троих и пил за десятерых, но постоянно чувствовал на себе пристальный взгляд Зенобии.

Когда, наконец, тронулись дальше, было уже далеко за полночь, и впервые за все путешествие киммериец порадовался, что отправился в путь в карете.

— Скажи-ка мне, Троцеро, дружище, много ли еще нам предстоит сделать остановок на пути?— задал он вполне невинный вопрос, вызвавший звонкий смех жены и сдержанную улыбку графа.

— Не меньше трех, мой король!

И, услышав подобный ответ, Конан высказал мысль, на первый взгляд немудрящую, но полную глубокого житейского смысла:

— Счастлив тот король, которого любят подданные, но после сегодняшнего пира мне хочется, чтобы любовь эта проявлялась не столь бурно.


* * *

Троцеро был вполне доволен собой: бал удался на славу, и по этому случаю настроение графа было великолепным. Граф посмотрел в распахнутое настежь окно, на сверкающие в небе звезды. Густая бархатная чернь переходила на горизонте в тонкую фиолетовую полоску — ночь близилась к концу. Скоро на востоке заалеет заря, а веселье между тем все набирало силу. Принц Конн, конечно же, непривычный к таким развлечениям, прикорнул в кресле, но позволил себе такую вольность лишь после того, как его свиту, состоявшую из десятка девочек-погодков, чьи родители принадлежали к цвету пуантенского двора, несмотря на бурные протесты, увели няньки в отведенные для них спальни. Лишь тогда юный королевич, чье внимание более ничто не удерживало, не успев даже осознать, насколько устал, опустился в кресло и заснул.

Граф мягко усмехнулся, с любовью глядя на мальчика, словно тот был его родным сыном. Весь вечер принц был окружен неослабевающим вниманием, и неугомонные озорницы буквально загоняли его. Троцеро перевел взгляд на танцующих и мгновенно увидел королевскую чету. Они действительно были королем и королевой, не по званию, но по сути своей, и теперь повелитель Пуантена невольно залюбовался ими. Время оказалось не властно над королем. Его мощное тело упорно не желало подчиняться общему для всех течению жизни. Внешне он оставался все так же могуч и строен, как и двадцать лет назад, когда они познакомились. Годы почти не тронули серебром его смоляную шевелюру, а появившиеся на лице морщины говорили скорее о мудрости, чем о прожитых годах, а это далеко не всегда одно и то же.

Бережно, словно драгоценную, кхитайской работы фарфоровую вазу, обнимал он свою королеву, прекрасную, как раскрывшийся на заре, увлажненный утренней росой бутон розы. Троцеро видел, с какой завистью многие взирают на них, и от этого на душе у него потеплело, ведь он пригласил лишь своих друзей, и среди них не было черных завистников. К тому же чувства окружающих были вполне понятны ему, ощущавшему то же самое… Да и как, в самом деле, можно не завидовать чистой, светлой завистью, видя настоящую большую любовь, пронесенную сквозь годы и тяжелые испытания?!

Поймав себя на этой мысли, граф усмехнулся: ему ли жаловаться на судьбу! Верно поставив в свое время — не по расчету, но по велению сердца — на киммерийца, в дальнейшем он ни разу не пожалел о сделанном выборе и даже не потому, что, став королем, Конан остался его другом. Аквилония, до того заплывшая жиром и раздираемая внутренними пороками, наконец-то задышала полной грудью, и в этом как раз была заслуга именно его, короля, мечом прорубившего себе дорогу к трону!

Троцеро посмотрел на пирующих и вспомнил другой бал почти десятилетней давности, когда юную королеву похитила гнусная тварь, а король, не раздукя мывая, снял со стены свой верный меч и отправился в путь, чтобы пройти полмира и вырвать ее из грязных лап кхитайского мага Ях Чиенга! «Тьфу ты!— одернул он себя.— Не к месту и не ко времени такие мысли!» Он выругался, не думая о том, что, вполне возможно, возникли они совсем не случайно. Если бы граф оглянулся… Но он совсем замечтался, а потому не видел, да и не мог увидеть застывшего в окне у него за спиной лица.

Лик прекрасной женщины, неподвижный, словно маска, до поры отрешенно взирал на пирующих, словно не видя их. На первый взгляд он производил впечатление необыкновенно искусно выполненного витража. Однако длилось это недолго. Вот взгляд женщины дрогнул, принялся шарить по толпе, пока не отыскал короля с королевой, и какое-то время неотрывно следовал за ними по залу. Что за мысли в это время рождались в голове незнакомки, этого не мог знать никто, но в следующий миг прекрасное лицо исказилось гневом и жгучая ненависть до неузнаваемости исказила прекрасные черты. Но и эта перемена закончилась быстро: ненависть сменилась диким беззвучным торжествующим хохотом, и видение пропало.

Ничто не изменилось. В зале царила все та же атмосфера бесшабашного веселья, и никто, ни один человек, не увидел зловещего предзнаменования.


* * *

— Хорошо-то как!

Киммериец посмотрел на жену, и та согласно кивнула. Она обожала эти редкие часы блаженного покоя, когда они оставались втроем, а еще лучше — вдвоем, и безжалостная длань государственных дел не могла дотянуться до ее ненаглядного Конана и отобрать его. К сожалению, случалось такое слишком уж редко, но сегодня выдался один из таких замечательных дней. Впрочем, могло ли быть иначе? Ведь они и приехали сюда именно за этим!

Они сидели на берегу тихого пруда, поросшего золотистыми кувшинками и белоснежными лилиями, в неподвижной глади которого, как в зеркале, отражалось ярко-синее небо с плывущими по нему белоснежными барашками облаков. Правда, это безмятежное спокойствие наблюдалось несколько дальше на глубине. У самого же берега, на мелководье, принц Конн развил бурную деятельность. Вооружившись острогой, он безуспешно пытался добыть рыбу к обеду, и особое его раздражение вызывало то, что добычи-то было сколько угодно. Соблазнительно огромные рыбины, словно дразня, плавали вокруг, время от времени замирая на месте, но лишь до тех пор, пока он не приближался к ним и не заносил свое оружие для решающего удара. Стоило Конну прицелиться, очередная жертва, лениво вильнув хвостом, легко отплывала в сторону на недосягаемое расстояние, и там замирала, словно говоря: «Экий ты неловкий, дурашка! Ну-ка, попытайся еще разок!» Король с королевой с интересом наблюдали, чем кончится эта охота, когда незадачливый рыбак замер вдруг с таким видом, что оба поняли: принц решил перейти к более решительным мерам и ищет способ, как побыстрее выпустить воду из пруда.

— Отец!— наконец отчаялся он, не выдержав подобного издевательства, и, грозно нахмурившись, сердито уставился на Конана, словно тот всякий раз подсказывал хитрой рыбе, когда настает решающий момент для бегства.— Я ведь двигаюсь совершенно бесшумно!

— Она просто видит твою тень!— ухмыльнулся Конан.

Конн с сомнением посмотрел на солнце, на воду, но позицию все-таки сменил.

— Какой ты у меня умный!— промурлыкала ему на ухо Зенобия и нежно коснулась губами щеки мужа.

Почти десять лет они были женаты, но и сейчас, на шестом десятке, несмотря на прожитые совместно годы, Конан чувствовал себя как влюбленный юнец. От легкого прикосновения нежных губ сердце его застучало с перебоями, то замирая и грозя остановиться, то бешено колотясь, готовое выскочить из груди. Он сжал Зенобию в объятиях, и оба повалились в траву, едва не раздавив кошку, которая лениво подняла голову, но, увидев, что опасности нет никакой, вновь свернулась кольцом и уютно замурлыкала.

— Отец! Я поймал ее!

Конн стоял на отмели и, держа наперевес свое оружие, с восторгом глядел на огромную, пронзенную насквозь рыбину, бившуюся на острие. Конан с сожалением поднялся, поймав на себе лукавый взгляд Зенобии, и направился к сыну, по пути отряхиваясь.

Травинки и нежные лепестки цветов пестрым мусором полетели на землю

— Молодец, сын!— похвалил он.— Еще немного, и можно будет разводить костер.

Он подошел к самой кромке воды, прикидывая про себя, что в принципе и этого улова вполне хватит для ухи, когда чутье варвара, все эти годы жившего в короле Аквилонии, заставило его насторожиться. Улыбка замерла на лице Зенобии, Конн закрутил головой, мгновенно позабыв и про рыбу, и про уху, но ни принц, ни королева так ничего и не услышали. Ничего не слышал и Конан, но неким-то непостижимым образом уже знал, что кто-то быстро приближается к ним, и ничего хорошего от неведомого гонца не ждал.

Не говоря ни слова, знаком заставив Зенобию опуститься обратно в высокую траву, где она могла легко спрятаться, он направился к кромке леса, мимо старого лесника, с луком в руках выскочившего из хижины. Конн сбросил рыбину в траву и мгновенно очутился рядом с матерью, готовый, если понадобится, защищать ее своей острогой. Король и ему, и лесничему жестом приказал опустить оружие, сам же продолжал двигаться вперед, мягко и бесшумно, словно вышедший на охоту тигр. В наступившей тишине тихое щебетание птиц и стрекотание кузнечиков казалось оглушительным, тревожным предупреждением, заставляя Зенобию, которая привыкла доверять инстинктам мужа, зябко ежиться, холодея от невольно подступившего страха. Слишком уж резким оказался переход от безмятежного счастья к тревожной неизвестности. Не видя ничего вокруг, она смотрела на мужа, а потому не заметила, как беззвучно подошедший Конн взял ее за руку.

— Не бойся, мама,— тихо, но твердо сказал он,— ведь отец с нами.

Зенобия посмотрела сыну в глаза, и в груди у нее сразу потеплело. В тот же миг она услышала бешеный перестук копыт, вновь невольно напряглась, и все равно всадник выскочил из-за последнего поворота дороги, скрытого густыми зарослями жасмина, совершенно неожиданно. Незнакомец натянул поводья, конь глубоко присел, пытаясь мгновенно остановиться, но не дождавшийся этого гонец спрыгнул на землю и подскочил к королю, не обращая внимания на нацеленную в его грудь стрелу лесничего. Король во второй раз заставил его опустить оружие:

— Успокойся, Тулерон, это свои.

Он услышал, как охнула у него за спиной Зенобия, и поспешно обернулся, но она жестом успокоила его — все нормально.

— Я вижу, ты узнал меня,— сказал всадник.

— Узнал,— кивнул король,— хотя, ты уж не обижайся, и думать о тебе забыл. Сколько лет-то прошло?

— Да уж больше тридцати,— улыбнулся в ответ всадник, а Конан обернулся к подошедшей жене и ни на шаг не отстававшему от нее сыну, который настороженно смотрел на незваного гостя: хоть отец и успокоил их, но кто знает, что он за человек.

— Позволь представить тебе, дорогая,— несколько официально начал он,— моего давнишнего друга, Мэгила. Правда, когда мы в последний раз виделись с ним, мне было около двадцати.— Он улыбнулся пришельцу.— Хорошее было время!

— Просто мы были тогда молоды,— скромно ответил тот, припадая губами к руке королевы.

Конан усмехнулся: конечно же, он прав! Жизнь, приправленная жаждой приключений и задором юности, когда сознаешь, что все еще впереди, несравненно притягательней того возраста, когда приходит мудрость, а заодно и понимание того, что все или почти все уже осталось в прошлом. Впрочем, по виду Мэгила вряд ли можно было сказать, что за пролетевшие три с лишним десятилетия он слишком состарился, хотя был старше Конана на добрый десяток лет. Вспомнив об этом, киммериец припомнил заодно и то, кем был его друг прежде, и насторожился.

— А ну выкладывай, зачем явился!

Мэгил с сожалением оторвался от руки королевы, и взгляд его тут же сделался тревожным.

— Дело хуже, чем ты можешь себе представить.— При этих словах Зенобия вздрогнула, а Мэгил, даже не заметив этого, продолжил: — Кто-то,— тут он запнулся, тщательно подбирая следующее слово,— устраняет людей Митры.

Конан недовольно поморщился — вот тебе и отдохнули! — и тут же дал себе слово, что не позволит втянуть себя в эту авантюру: у него и так забот достаточно! Только-только жизнь в стране начала налаживаться, четыре урожайных года, после которых люди наконец-то зажили сыто и спокойно, позабыли, что такое нужда и страх оказаться застигнутым ночью в лесу, и тут появляется Мэгил с радостным известием о том, что всеблагой Митра не прочь поделиться с ним своими проблемами!

Конечно, он бы не против, но уж больно неподходящее время выбрал Мэгил для своего визита! Впрочем, кой Сет выбрал! Беда не спрашивает, когда явиться! И все-таки…

— Не могу я вот так запросто все бросить и отправиться,— он посмотрел на старого друга,— ты хоть имеешь представление — куда?!

Мэгил отрицательно покачал головой.

— Вот видишь…— сказал Конан, испытывая даже некоторое облегчение.— А я ведь не зря спросил тебя об этом — предвидел нечто подобное…

— Учитель мертв…— тихо проговорил жрец, и Конан невольно вздрогнул, как от внезапного удара, а Мэгил с непередаваемой грустью продолжил:— Роща сожжена…

— Митра все восстановит,— потрясенный услышанным, прошептал Конан первое, что пришло ему в голову.

— Митра все восстановит,— как эхо отозвался Мэгил,— ты прав, но на это уйдет время, много времени, а пока продолжают гибнуть люди, и не просто люди, но лучшие из людей, и ты это знаешь!

— Почему ты пришел именно ко мне?

Конан пытался подавить подступившую тоску, и пока это ему удавалось.

— Ты был самым сильным из нас,— просто ответил жрец.

— Ты правильно заметил — был,— ответил король, чувствуя, что воспоминания о прошлом вместо грусти приносят невольное ожесточение.

Так было всякий раз, когда память услужливо рисовала перед его внутренним взором картину убийства пьяного подонка, который в самый последний миг жизни понял вдруг, что самому-то, оказывается, умирать гораздо страшнее, чем убивать других, и взмолился о пощаде… Он же в пылу драки не внял мольбе, и Митра лишил его за это того, что отличает человека от животного — разума, превратив в бессловесную скотину. Он вспомнил свой ежедневный страх, когда видел, как кончается чудодейственный порошок, позволявший на время отдалить неизбежное. Соответствовала ли кара совершенному им проступку? Митра считал, что да… Он же — что нет! Именно поэтому Конан ненавидел свою память о тех днях.

Киммериец никогда не испытывал тяги к философии, но в минуты подобных мучительных раздумий готов был допустить, что существует по крайней мере две правды. Одна определяется буквой договора, другая — его духом. А вот какую из них следовало избрать в каждом конкретном случае, было задачей воистину не из простых! Именно в таких ситуациях, Конан был глубоко убежден в этом, и должна сказать свое веское слово совесть, потому что, если не так, зачем она вообще нужна! Конечно, он сознавал, что это опасный путь, но если совесть чиста, а помыслы светлы… Оказалось, что нет. Но ведь и второй путь не менее опасен! Хитрый стряпчий способен составить такой договор, по которому всегда окажется в выигрыше он, но ведь тот, что нарушил Конан, составлял сам Митра!

В конце концов, Конан запутался в этих рассуждениях, но, когда стал королем, выбирал преимущественно первый путь и ни разу не разочаровался в нем… В себе! Во множестве случаев ему приходилось идти против писаного закона, в соответствии с велением совести, и ни единожды, но никто не назвал еще его решение несправедливым! Быть может, именно поэтому сейчас он был даже рад, что былое нахлынуло на него, окатив волной почти забытой душевной боли, которая, отступив, оставила после себя облегчение.

— Но ведь ты нарушил клятву!

— Формально — да. Но кого я убил? Невинного человека? Женщину? Воина, честно дравшегося со мной на поле брани? Я прикончил подонка, который не сделал того же самого со мной лишь потому, что я оказался сильнее, который лишил бы жизни даже крохотного ребенка, молившего его о пощаде!

— И все-таки ты нарушил клятву,— устало повторил жрец, и Конан не понял, винит он его на самом деле или лишь говорит то, что должен.— Но Митра готов вернуть тебе дар.

— О, нет!— воскликнул король.— Дары Митры коварны, а плата за них непомерно велика!

— Остановись, Конан!— сурово воскликнул Мэгил.— Не переступай границу! Я совершенно не желаю с тобой ссориться, не говоря уже о том, что он,— Мэгил поднял правую руку, и указательный палец его нацелился в небо,— слышит нас!

— Вот видишь,— грустно усмехнулся киммериец,— я даже не могу сказать, что думаю, хотя это, всего лишь, правда! Но ты прав, и я тоже не желаю ссориться с тобой.

Некоторое время все молчали, и Зенобия, наконец, облегченно вздохнула, хотя и не понимала толком, о чем ее муж ведет спор с Мэгилом и какая ему грозит опасность. Хотя в том, что опасность есть и она нешуточна, королева не сомневалась.

Конн стоял рядом и, не выпуская из рук остроги, хмуро смотрел на пришельца. Ему не нравился чужак, явившийся в самое неподходящее время, испортивший им отдых, к тому же посмевший что-то требовать от отца, да еще в таком тоне!

Лесничий же хоть и был хмур, но за время всего разговора ни один мускул не дрогнул на его лице, и ни единым жестом не выдал он своего отношения к услышанному.

Он стоял, казалось, совершенно не интересуясь происходящим, но рука его твердо сжимала лук с наложенной на тетиву стрелой, и он помнил приказ своего повелителя, графа Троцеро — охранять короля и его семью. Хотя от кого охранять-то в этом запертом в горах ущелье, вход в которое доступен лишь с той стороны, где в лиге от них расположилась в деревне на постой сотня Черных Драконов? Ан нашлось от кого! И Тулерон, свято помня приказ, готов был пустить стрелу в грудь проходимца, назовись тот хоть самим Митрой!

Мысли же короля были далеки от этого. Он думал о случившемся, просто потому что знал, кто такой Мэгил, и понимал, зачем он пришел.

— Как это случилось?— хмуро поинтересовался он.

— Не знаю,— покачал головой бывший жрец Митры и сразу постарел, словно весь груз прожитых лет в одночасье навалился на него,— никто не знает. Но я был там. Роща сожжена, источники забиты песком, Учитель погиб. Его ученик — способный мальчишка, я сам привел его чуть меньше полугода назад — не смог противостоять нападавшим. Он умел еще слишком мало. Еще один новичок, которого привели в этот день, лежал с разможженной головой. Когда я увидел его труп, у меня создалось впечатление, что его положили на наковальню и ударили кузнечным молотом.— При этих словах Зенобия невольно вздрогнула, видно, слишком живо представив себе, как это должно выглядеть, но в тот же миг с благодарностью ощутила ободряющее пожатие руки сына.— И одна из наших,— продолжал гость,— та, что привела парня, погибла.— Мэгил поморщился, словно прикидывая, стоит ли говорить об этом.— Ты должен ее помнить.

Сердце Конана невольно похолодело.

— Рина?— сами собой прошептали его губы.

— Да,— кивнул жрец, и сердце Зенобии болезненно сжалось.

Своим женским чутьем она поняла, что эта девушка когда-то была дорога мужу, но ревности почему-то не испытала, и ей было страшно думать, что это потому, что давняя соперница уже мертва.

— Как?— коротко спросил король.

— Ее распяли стрелами на дереве,— нехотя ответил Мэгил и прикрыл глаза, словно сам в который уже раз снова испытал эту чужую боль.— Она умирала долго… Я не хочу говорить об этом.

— Ты был там…

Конан то ли спросил, то ли говорил сам с собой, но Мэгил кивнул, соглашаясь с его словами.

— А Учитель?— внезапно спросил киммериец.

— Не знаю,— нехотя ответил Мэгил,— я нашел лишь его обгоревшее тело.— Помолчав, бывший жрец спросил:— Ты согласен?

— Нет!— резко, с ожесточением отозвался Конан. Почти выкрикнул, словно криком этим доказывая самому себе свою правоту, может быть, именно потому, что многое внутри него, и в первую очередь память, противилось такому решению.

Что ж, пусть мерзавка — память жжет каленым железом его душу, но он не согласен в угоду ей принести в жертву свою семью! Жертвовать живыми ради мертвых не в его привычках!

— Ты будешь жалеть об этом,— мрачно изрек Мэгил.

— Знаю,— неожиданно согласился король, но его покладистость лишь подлила масла в огонь.

— Не к лицу тебе, Конан, хранить обиду на того, кто над нами! — воскликнул жрец, но киммериец уже взял себя в руки.

— Не в обиде дело,— ответил он,— хотя и ее забыть непросто, но я должен думать о живых.

— Что ж,— Мэгил сделал над собой усилие и смиренно склонил голову,— быть может, ты и прав. Во всяком случае, надеюсь, что это так. Позволь, по крайней мере, не покидать тебя сразу. Возможно, ты изменишь решение.

— Я буду только рад,— согласился Конан, на самом деле обрадовавшись,— но если ты надеешься…

— Нет, нет!— замахал руками жрец, который уже понял, что пока еще ни на шаг не приблизился к своей цели.— Я не стану омрачать твой отдых докучливыми просьбами и досаждать укоризненными взглядами! Просто…— Он помялся.— Ты не сердись, но я не зря упомянул Учителя, и то, что ты был самым сильным из его учеников.— Он вновь замолчал.— То, чего я опасаюсь, мне даже не хочется произносить вслух… Просто я хочу быть рядом с тобой.

— Ну что ж,— неожиданно заговорила королева, и оба тотчас обернулись к ней, словно она была негласной судьей в их споре,— хоть весть твоя и не принесла нам радости, будет хорошо, если в минуту опасности мужа будут окружать друзья. Сильные друзья,— со значением повторила она.— Ты ведь это имел в виду?

— Да, моя королева!— В знак согласия жрец склонил голову.— Но скажи, мы не могли встречаться прежде? Голос твой мне кажется на диво знакомым!

— Вряд ли!— На миг она смутилась под пытливым взглядом гостя и вдруг рассмеялась.— Разве что в одной из прошлых жизней, сквозь череду которых, если верить вендийцам, все мы проходим! Но они же утверждают, что память о предыдущих воплощениях у нас отбирают при рождении!

Сказав это, она неспешно направилась к домику лесничего, а Конн побежал рядом, таща свою рыбу и поминутно оглядываясь на странного незнакомца, посмевшего спорить с отцом и смутившего мать. Гость явно не нравился ему.

Лесничий, который понял, что никакой беды от незнакомца ждать не приходится, отправился с ними. Гость и король остались вдвоем. Остановившись у окна, Зенобия видела, как муж то принимался возбужденно ходить взад-вперед, пиная все, что попадалось на пути, а то вдруг останавливался как вкопанный и не отрываясь смотрел в глаза старого друга.

— Нергал принес его на нашу голову,— ворчал старик-лесничий, пробуя уху на вкус и подкидывая в ароматное варево какие-то лишь ему ведомые травы и коренья, ибо прошло немало времени, а король с гостем, казалось, и не думали следовать за ними.

— От судьбы не уйдешь,— задумчиво ответила королева, которая все это время неотрывно глядела на мужа, но о чем говорил он с их гостем, с такого расстояния разобрать было невозможно.

Она лишь молила Деркэто, чтобы не случилось ничего страшного. Она так долго ждала этой поездки, и все шло так хорошо! За что же судьба ополчилась на них и не позволяет испытать простого людского счастья? Разве они его не заслужили? Обязательно подсунет какую-нибудь гадость, причем в самый неподходящий момент!

Тени насыщались тьмой и удлинялись, делая мир расплывчатым и загадочным. Уха уваривалась и доходила, исходя умопомрачительным ароматом. Лесничий блаженно щурился и вздрагивал, когда во время очередной пробы душистое варево обжигало ему рот, а затем кивал, давая понять окружающим, что вот-вот все будет готово. У Конна, глядевшего на старика, слюнки текли, и он уже совсем было решился позвать отца, когда разорвавший тишину — во второй уже раз за этот день! — топот копыт заставил его позабыть обо всем.

Лесничий вздрогнул, да так и застыл с поднесенной ко рту ложкой.

— Кого еще несет нелегкая?

Стук копыт стремительно нарастал, и уже было слышно, что всадник не один, что скачет, по меньшей мере, небольшой отряд. Выронив ложку и схватив лук, лесничий бросился к окну, чтобы увидеть, как первый из них вылетел из-за деревьев и, не сбавляя хода, направился к дому. Конан с удивлением, а Зенобия с облегчением узнали в нем Троцеро, гостями которого они сейчас были. Это значило, что все нормально, просто хозяин их не выдержал и, нарушив собственное намерение, поддался на их уговоры и решился-таки составить компанию своим гостям.

Однако, едва всадник спрыгнул с коня, как Зенобия поняла свою ошибку. Граф был хмур, если не сказать больше, и первым увидел это Конан.

— Что случилось?— озабоченно спросил он.

— Не знаю,— срывающимся голосом ответил Троцеро, хотя вряд ли его слова можно было принять за ответ, и опустился на скамью.

На него страшно было смотреть: лицо посерело, руки тряслись. Конан знал графа как человека вспыльчивого, быть может, излишне нервного, но мужественного и сейчас не представлял, что могло довести его до такого состояния.

— Не знаю,— повторил Троцеро, тяжело дыша,— но только что мне рассказали нечто дикое и совершенно невозможное. Я даже повторять не хочу. Скажу лишь одно: если бы ты не был сейчас в Пуантене, я скакал бы туда, откуда прибыл гонец, но поскольку ты, мой король, здесь, решил сперва известить тебя.

— Ты все правильно сделал, мой друг,— просто ответил Конан и решительно направился к стреноженным коням.

— Я с тобой, отец!— кинулся к нему Конн.

— Конечно,— кивнул киммериец,— но лишь до лагеря Черных Драконов.

— Но, отец!— Лицо мальчика вспыхнуло от гнева, а может быть, и от стыда, а скорее всего, и от того, и от другого, но король одним жестом пресек возражения.

— Подумай о маме! Кому я могу доверить ее, если не тебе?!

Конн закусил губу, не в силах возражать, но королева неожиданно вновь вмешалась в разговор.

— Возьми его с собой, Конан,— мягко сказала она, коснувшись руки мужа,— не забывай, что он будущий король!

Киммериец долго смотрел в огромные глаза жены. Он увидел в них страх, и боль, и тоску расставания, и бесконечную любовь, и веру в него. Его суровое сердце дрогнуло, и он не посмел возразить.


* * *

Отряд скакал, изо всех сил стараясь поспеть до темноты, и было это непросто. Никто не знал, что за демон жил в вороном, равно как и то, каких кровей он был. Однако, несмотря на то, что в седле его сидел могучий киммериец, даже без доспехов весивший намного больше любого из Черных Драконов, славившихся своей статью и силой, а позади примостился принц Кони, пони которого явно не мог соревноваться в скорости бега с племенными кавалерийскими скакунами, но только ушел вороной далеко вперед, хотя его обиженные собратья изо всех сил старались догнать вожака. В результате Черные Драконы растянулись длинной цепью — каждый из жеребцов нес седока с той скоростью, на которую был способен, и постепенно цепочка все больше удлинялась.

Конн, как и любой мальчишка, тут же забыл о причине, бросившей их в эту безумную скачку, и оказался полностью поглощен ею. Ветер трепал его густые кудри, а сам он восторженно смотрел по сторонам. Сердце его замирало, когда в опасной близости бешено проносились ветви деревьев. Лицо же отца на протяжении всего пути оставалось серьезным и сосредоточенным, ведь в отличие от сына он ни на мгновение не забыл об известии, позвавшем их в дорогу. Однако никто не видел его лица, ибо Конан скакал впереди.

Немудрено поэтому, что именно король раньше всех увидел огни лагеря, разбитого на окраине городка, который первым встретил их при въезде в Пуантен. Огни стремительно нарастали, и в сгущающихся сумерках киммериец ворвался в лагерь.




Глава третья ТЬМА


Конан бросил поводья выбежавшему откуда-то из темноты гвардейцу и, убедившись, что Коня уже на земле, соскочил с коня.

— Не отходи от меня ни на шаг,— бросил он сыну и шагнул навстречу бегущему к ним сотнику.

Стараясь не отставать, за Конаном поспешил принц Кони, вооруженный небольшим мечом, который мог бы служить его отцу разве что кинжалом.

— Сотник пуантенских егерей, Жар!— отсалютовал воин королю и тут же добавил: — Мои арбалетчики оцепили Лирон, и только что нам на помощь подоспели гвардейцы, хотя… Все это уже ни к чему. Единственное, что мы можем сделать,— это не пускать людей в город, пока убитые не будут похоронены.

На землю опустилась ночь, но городок был ярко освещен: тут и там виднелись разожженные прямо на площади и посреди улиц костры. На дрова явно не скупились. Конан подумал, что, пожалуй, огня было даже слишком много, но больше пожара люди, похоже, боялись остаться в темноте. Огромными шагами король шел вперед, желая поскорее увидеть все своими глазами, так что сотник с факелом в руке едва поспевал следом, на ходу давая пояснения, но при последних его словах Конан остановился.

— Там, в самом деле, есть что скрывать?

Он обернулся и требовательно посмотрел в глаза воину.

— Я сказал бы так: людям лучше этого не видеть,— уклончиво ответил тот, хотя взгляда и не отвел,— и,— тут он немного помялся,— надеюсь, мой король не рассердится, если я осмелюсь дать совет…

— Разве твой король похож на кретина?— огрызнулся Конан, но его грубый ответ, похоже, вполне удовлетворил сотника.

— Я ничуть не сомневаюсь в мужестве принца,— заметил тот извиняющимся тоном,— но ему лучше остаться здесь.

— Отец!— воскликнул Конн.— Я приехал сюда для того, чтобы видеть!

— Тогда пошли,— коротко бросил Конан, не желая тратить времени на лишние споры.

Принцу исполнилось одиннадцать лет. К этому возрасту сам Конан давно уже добыл первого волка, и видом крови его напугать вряд ли было можно. Если парень считает, что способен выдержать и не испугаться, значит, так тому и быть.

— Твоя воля, король.— Сотник вздохнул.— Надеюсь, что тела уже успели прикрыть.

Город, как помнил Конан, был, мягко говоря, невелик. Десяток домов, разделенных между собой узкими улочками, широким кольцом охватывал площадь. Еще два десятка образовывали второе, внешнее кольцо, вплотную примыкая друг к другу, представляя собой сплошную крепостную стену, в которой существовало лишь два прохода, перекрываемых воротами.

Через один из них король въехал, а через второй покинул гостеприимный Лирон. Правда, были это, скорее, не дома, а усадьбы, населенные многочисленными семействами с работниками, слугами и служанками, и, когда они, приветствуя короля, высыпали на площадь, она оказалась забитой до отказа. Сейчас здесь тоже было очень много людей, но все они, еще совсем недавно радостно встречавшие обожаемого монарха, были мертвы.

— Я надеялся, что ты дождешься меня.

Запыхавшийся Троцеро догнал их и теперь шагал рядом. Обернувшись, Конан увидел, что и Мэгил здесь, но жрец шел молча, хмуро оглядываясь по сторонам. Они направились по широкой улице, разделяющей внутреннее и внешнее кольцо домов, и Конан сам бы не смог ответить на вопрос, почему сразу не идет на площадь. Подсознательно старается отдалить неизбежное? Или хочет лично увидеть все, чтобы найти что-то, что, быть может, упустили другие?

Костры были разведены через каждые пятьдесят локтей, и возле них стояли посты — как правило, егерь и гвардеец. Некоторые из костров оказались столь велики, что тяжело было пройти мимо, не опалив лицо, и тогда Конан хмуро выговаривал караульным, что так недалеко и до пожара.

Тишина стояла почти полная. Лишь изредка со стороны площади доносились людские голоса, приглушенные расстоянием и разделяющими людей домами, да трещали цикады, которым не было дела ни до чего. Однако эти естественные звуки ночи лишь усугубляли мрачное настроение людей, придавая нависшей тишине зловещий оттенок, словно напоминая о том, что беда еще не ушла.

Незаметно Конан оказался у ворот, через которые совсем недавно въезжал в город, и именно здесь он увидел первые трупы.

— Мы ничего не трогали, повелитель,— поспешил уверить его сотник,— лишь прикрыли тела, не сдвигая их с места.

Двое мужчин, которых они увидели у самых ворот, оказались пришпиленными к стенам в первый же миг, и, похоже, бедняги не поняли даже, что произошло. Одному из них стрела пробила лобную кость и, выйдя из затылка, глубоко вошла в бревенчатую стену. Второму прошила голову от виска к виску. Несчастный так и остался стоять, прижавшись ухом к стене, словно прислушиваясь к тому, что происходит внутри дома.

Конан внимательно осмотрел черные стрелы с красным оперением. Древки их оказались гораздо толще и длиннее обычных. Он подумал, что лук, выпускающий подобные стрелы, должен быть очень мощным, а стрелок, соответственно, могучим, потому что силой, чтобы из такого оружия посылать стрелу за стрелой, нужно обладать воистину немалой.

— Лихие люди в наших местах давно повывелись,— объяснил Троцеро, но традиция запирать ворота на ночь осталась.

— Их она не спасла,— мрачно заметил король.

— Да,— кивнул граф.— Видно, неурочные гости не вызвали подозрений.

Они двинулись дальше, но вокруг царила пустота. Дома, костры, молчаливые мрачные люди и треск цикад, ставший уже нестерпимым.

— Когда это началось, люди бросились на площадь,— заговорил сотник, успевший уже уяснить для себя, как все происходило.— Женщины и дети укрылись в храме, надеясь, что покровительство всеблагого Митры, особенно сильное в таком месте, защитит их.

— Защитить их могли только мужчины,— хмуро обронил Конан.

— Ты прав, мой король,— согласился сотник,— но они не сумели.

— Сколько было нападавших?— спросил киммериец, который думал уже о другом.

— Не знаю,— задумчиво покачал головой егерь.— Рассказать-то некому. Все погибли.

К этому времени они успели сделать круг, и вышли, наконец, на площадь. Здесь их взорам открылась совершенно иная картина. Площадь оказалась завалена трупами, лежавшими отдельно и вповалку, частично прикрытыми рогожей, чтобы скрыть изуродованные части тел.

Король окинул площадь мрачным взглядом. Везде лежали мертвецы, еще недавно гулявшие вместе с ним на празднике обильного урожая. И здесь были лишь мужчины. Почти все они сжимали в руках оружие: как видно, до последнего вздоха защищали свои семьи.

— Похоже, у нападавших все было рассчитано заранее,— заметил Конан.— Они вошли в ворота, намеренно производя побольше шума. Подождали, когда люди соберутся на площади, разделались с мужчинами, обыскали дома, а тех, кто рассчитывал укрыться в храме, сожгли, хотя там были только женщины и дети.

— Странно, что все как один покинули дома, не попытавшись отсидеться,— заметил Троцеро.

— Я думаю, их что-то очень сильно напугало,— ответил киммериец.— Что-то или кто-то, увидев кого, люди превратились в мечущееся в панике стадо, которое от страха сбилось в кучу.

— Обычно вместе люди становятся сильнее,— заметил сотник.— Здесь этого не произошло.

Конан кивнул, соглашаясь, и молча, огляделся. Посреди площади все так же бил фонтан, а за ним, как раз напротив того места, где они стояли, совсем недавно высился храм Митры. На стальном фонарном крюке, вмурованном в его стену, висела обнаженная женщина.

Ее непомерно распухшее тело казалось надутым. Руки были неестественно растянуты в стороны, как у ватной куклы, и это придавало ее облику нелепый и вместе с тем жуткий вид.

Конан отметил про себя, что этой женщине почему-то предназначили иную смерть, отличную от прочих. В таком поступке было что-то, по крайней мере, бранное, но киммериец тут же перестал думать об этом, как только начал осматривать трупы убитых.

Конн бежал за ним, стараясь не отставать и не глядеть на то, что привлекало внимание отца. Король же останавливался, приподнимал прикрывавшие раны тряпицы и, что-то выяснив, быстро шел дальше. Ему не потребовалось обойти всех, чтобы уяснить для себя то, что он хотел знать: раны были четырех типов.

Аккуратный удар клинком по шее, перерубавший шейную жилку, стрела; поражавшая почему-то непременно в голову,— так погибли многие.

Конан задумался и рассеянно посмотрел на повешенную, отметив про себя, что было еще что-то странное в ее облике.

У некоторых людей головы оказались размозжены примерно так, как это описывал Мэгил… И это было неприятней всего: похоже, жрец не зря остался с ним. Он чувствовал, каким образом станут разворачиваться события.

Однако большинство людей было убито иначе. Людей жрали живьем, загрызая насмерть. На их трупы действительно было страшно смотреть — откушенные конечности, выеденные внутренности, разгрызенные черепа…

После первого же трупа Конн отвернулся и порадовался тому, что так и не успел поужинать. Дальше он лишь следовал за отцом, но старался не смотреть вниз. Конан же видел такое и прежде, правда, в меньших количествах, а потому думал о другом. Если первые три вида ран были оставлены людьми, то загрызало жителей Лирона явно нечеловеческое существо.

Раздумывая об этом, король шагал вперед, в то время как Конн шел рядом и если давно уже старался не смотреть по сторонам, то теперь пытался и не дышать. Густой, удушливый запах паленой человеческой плоти, с самого начала висевший в воздухе, на подходе к храму стал просто нестерпимым. Принц посмотрел на отца, но король словно и не ощущал вони. Он смотрел на повешенную и ловил упорно не авшуюся мысль, пока не понял, что ему казалось странным: труп женщины выглядел невесомым и раскачивался от несильного ветерка, словно внутри и в самом деле ничего не было.

— Кто это?— спросил киммериец, ни к кому не обращаясь, но ему тотчас ответили.

— Та девушка, что поднесла тебе рог с вином,— услышал Конан и невольно вздрогнул, хотя, наверное, и ожидал этого.

Девушка была и оставалась для него никем. Он даже имени ее не знал и все-таки… Зачем все это? И почему выделили именно ее, красавицу, встречавшую короля?

— С нее сняли кожу,— угрюмо заговорил сотник,— набили травой и это чучело повесили. Она была единственной, кто остался в живых, когда мы пришли сюда.— Он помялся.— Нам пришлось избавить ее от страданий.

Конан поднял глаза и посмотрел на лицо повешенной. Оно было грубо залатано, густо закрашено белилами, поверх которых широкими небрежными мазками были набросаны карикатурные черты… Король вгляделся в них.

— Кром!— взревел он, словно смертельно раненный киммерийский медведь, и окружавшие его люди в испуге отпрянули.— Коня мне!— Король яростно заозирался, но кто-то уже вел под уздцы вороного.— Живо!

Одним движением вскочил он в седло, обернувшись только затем, чтобы крикнуть: «Присмотрите за Конном!»— и ударил жеребца ладонью по крупу. Тот слегка покосился на седока («Чего это ты, братец? Будто я сам не знаю, что нужно делать?») и взял с места в карьер. Конан даже не оглянулся, чтобы посмотреть, поскакал ли кто следом. Ему было все равно. Перед глазами словно застыла картина: покачивающееся на ветру чучело бедной девушки, на забелёленном лице которой вульгарно намалеваны черты Зенобии.

Предупреждение это было настолько недвусмысленным, что сердце Конана бешено заколотилось в груди, к любую минуту готовое выскочить наружу.

Вороной несся, как черный демон ночи, но киммерийцу казалось, что они топчутся на месте, и даже бешеный ветер, бивший в грудь, не в силах оказался охладить его пылающее лицо.

Киммериец возблагодарил Крома за то, что тихое место, избранное ими для отдыха, находилось не слишком далеко от Лирона. Его не покидала дикая мысль, что население городка было уничтожено только для того, чтобы заманить туда Конана, разлучить его с Зенобией и оставить ее без его защиты, и от этой мысли ему становилось страшно… Страшно, потому что заставляло его думать о том, что сейчас происходит там, в то время как сам он здесь. Все это могло означать только одно: кто-то из прежних врагов всерьез принялся за него, но прежде чем разобраться с самим Конаном, решил причинить ему боль, сильнее которой измыслить невозможно,— расправиться с его женой и сыном.

Могучее животное несло его вперед, не сбавляя, а временами даже наращивая темп бега, как будто не знало, что такое усталость.

Наконец, где-то впереди засверкали огни, неожиданно яркие, предвещавшие беду, и Конану показалось даже, что он видит дым далекого пожарища, уходящего в высокое ночное небо. Ему вспомнилось, что в Лироне храм подожгли последним и на вскинувшееся к небу огненное зарево поспешили люди. Правда, затерявшейся в конце долины деревушке, где под охраной полусотни Черных Драконов осталась Зенобия, помощи ждать было неоткуда. Но гораздо хуже было другое: раз выпустили на волю огонь, значит, в живых там не осталось никого!

Конан сжал зубы, но бить коня не стал, побоявшись, что тот просто не сможет бежать еще быстрее. Огни и так приближались, замелькали совсем рядом, из простого светового пятна, горевшего в отдаленье, превратившись в пламя пожарища, страшное, разноцветное — от ярко-желтого до красного, почти бордового.

Конан решил сократить путь и погнал коня лесом. Мягкий мох заглушил стук копыт. В просвете между деревьями киммериец увидел страшную картину и через мгновение вихрем ворвался в круг света. Два последних гвардейца из Черных Драконов с залитыми кровью лицами, до неузнаваемости искаженными яростью, из последних сил защищали королеву от человека в странном, но роскошном, расшитом драконами халате, необыкновенно ловко орудовавшего двумя слегка изогнутыми кхитайскими мечами. В отличие от телохранителей Зенобии кхитаец явно забавлялся, оттягивая конец схватки.

В двух десятках шагов от них, на площадке, усеянной изувеченными трупами Черных Драконов и егерей Троцеро стояли двое: прекрасная белокурая амазонка с роскошными формами, разгоряченная только что завершившейся битвой, с ног до головы залитая кровью поверженных противников, и огромный, как сначала показалось Конану, бык, почему-то стоявший на задних копытах. Бык, однако, был без рогов, а непропорционально маленькая голова его, сидевшая на вершине огромного, тянувшегося вдоль всей спины горба, который плавно переходил в шею, оказалась выбритой наголо, как это принято у людей в Туране или Гиркании. К тому же человекобык опирался огромной ручищей на рукоять гигантского тяжелого боевого молота, стоявшего возле правой ноги. И еще своим чутьем варвара Конан почувствовал незримое присутствие четвертого, не желавшего показываться в круге света, и, судя по тому, что король видел в Лироне, это должен был быть лучник.

Человекобык был угрюм, и глаза его светились злобой. На губах амазонки играла презрительная улыбка: воительница явно наслаждалась кровавым зрелищем.

Всю эту картину Конан охватил одним взглядом. В следующий миг он уже ворвался в круг света. Первой увидела его стоявшая ближе всех амазонка, и реакция ее оказалась мгновенной. Отработанным движением, даже не потрудившись размахнуться, как следует, она вскинула руку и, тихо просвистев в воздухе, ее хлыст метнулся к горлу короля. Киммериец, однако, не стал дожидаться его обжигающего прикосновения, и, пригнувшись, закатил полуголой красавице звонкую оплеуху, от которой та не устояла на ногах и повалилась в пыль.

Молотобоец заметил нового противника мгновением позже, но, когда Конан выпрямился в седле, тяжелый молот уже устремился в полет. Однако и меч, словно, возникнув из воздуха, столь же быстро оказался в руке киммерийца. Обладателю молота нужно бы направить удар в голову коня, а он нацелил его в седока, и это оказалось серьезной ошибкой. Когда молот встретился с острием меча, рукоять разлетелась и смертоносное оружие превратилось в бесполезную чурку. Мощный удар ноги пришелся в челюсть человекобыка и опрокинул его на землю.

Конан увидел, как восторгом и любовью загорелись глаза Зенобии, как воспряли духом его телохранители, как, мгновенно обернувшись, окинул его насмешливым, презрительным взглядом кхитаец в расшитом халате. Киммериец спрыгнул с коня и направился к ним. Он успел сделать всего шаг, когда обостренное чутье варвара заставило его пригнуться, едва ли не броситься на землю. В тот же миг над самой головой со свистом пронеслось нечто, и один из Черных Драконов со стоном повалился на землю, пронзенный черной стрелой с красным оперением.

В следующий миг Конан с разворота метнул свой тяжелый двуручный меч, направив его в черное пятно, замершее, как ему показалось, у дальней стены утонувшего в ночной темноте дома. Оборачиваясь назад, он услышал, как с глухим ударом клинок вонзился в стену. Из темноты до него донеслись сдавленные проклятия, затем раздался треск, и темное пятно метнулось в сторону, только этого Конан уже не видел. Он подхватил с земли принадлежавший кому-то из убитых легкий туранский клинок и бросился к поджидавшему его кхитайцу.

Тот уже понял, что теперь его противником становится сам король Конан, о воинском искусстве которого ходили легенды. В легенды, правда, можно было и не верить, зато в себе и в своей победе кхитаец не усомнился ни на миг.

Краем глаза Конан увидел, что гигант, похожий на быка, склонился над белокурой амазонкой, но едва клинок его скрестился с мечом кхитайца, как поединок занял все его внимание. К сожалению, кривой туранский клинок был короче мечей кхитайца, зато Конан был выше ростом, а значит, и руки его были длиннее, что несколько уравнивало шансы. На поясе Конана висел еще тяжелый кинжал в три ладони длиной, но его вряд ли можно было назвать серьезным оружием.

Кхитаец поднял перед собой скрещенные клинки и отсалютовал Конану, не ответившему на приветствие: не в его правилах было обмениваться любезностями с бандитами. Сталь звякнула о сталь, но негромко, будто клинки лишь попробовали друг друга на вкус. Легкий звон наполнил воздух: бойцы знакомились, показывая излюбленные приемы, выясняя, владеет ли ими противник, оценивая сильные стороны и пытаясь отыскать слабые места.

Зенобия склонилась над пораженным в грудь воином — тот был еще жив. Второй гвардеец, словно завороженный, наблюдал за поединком.

Конан возблагодарил Крома за то, что клинок ему попался хоть и коротковатый, но откованный из отменной стали. Странная зачаровывающая мелодия смерти зазвучала в ночи, гипнотизируя окружающих, приковывая к себе их внимание, заставляя забыть обо всем. Перезвон длился нескончаемо долго, но на каждый выпад кхитайца противник его находил нужный ответ, и туранский клинок, раз за разом, отражал смертоносные удары.

— Кончай с ним!— услышал Конан разъяренный голос амазонки, но мгновением раньше кхитаец, похоже, и сам пришел к такому же решению, потому что его оружие заплясало вдвое быстрее, и Конан опомниться не успел, как кончик кхитайского клинка тихонько свистнул, оставив на запястье киммерийца тонкую полосу, из которой тут же засочилась кровь. Именно в это мгновение противник его впервые заговорил.

— Скоро твоя рука одеревенеет, король,— грустно улыбнувшись, предупредил кхитаец,— и все закончится. Правда, ты можешь утешиться тем, что это не твоя вина. Просто жало твое короче.

— Зато руки длиннее!— рассмеялся Конан, проводя ответный выпад. Дракон на халате лишился головы, и почти сразу кровь пропитала ткань вокруг, расплывшись темным пятном.

— Убей его!— вновь рыкнула амазонка, держась за заплывшую огромным синяком щеку.— Нам пора уходить!

В тот же миг кхитаец рубанул вторым мечом, которым не пользовался до сих пор, намереваясь одним ударом закончить бой, но острие его напоролось на кинжал киммерийца, мгновенно оказавшийся в руке варвара.

— Неплохо, друг мой.— Кхитаец удивленно вскинул бровь.— Весьма неплохо! У тебя, оказывается, две руки!

Конан усмехнулся, отразив очередной сложный удар противника и, подбросив меч, перехватил его левой, неповрежденной рукой.

— Чтобы ты зря не мучился сомнениями, могу сказать сразу: у меня есть все, что положено иметь мужчине,— сообщил он.

Конан сказал это не из желания поддразнить противника, а чтобы до того не дошло, или, по крайней мере, не сразу дошло, что рука киммерийца, как того и следовало ожидать, начала если не деревенеть, то наливаться тяжестью. Достижение следовало закрепить и, неуловимым движением вновь выхватив из ножен кинжал и отразив им очередной удар, Конан поднырнул под руку кхитайца и отсек голову второму дракону, вторично окрасив халат незнакомца алым.

— И этот ответ мне по душе,— невозмутимо кивнул противник короля, не пояснив, правда, что он имеет в виду — слова Конана или его действия.— Жаль, что придется тебя убить.

В тот же миг мечи у него в руках словно ожили и замелькали перед лицом киммерийца в замысловатом танце, который должен был закончиться смертью. Конан едва успевал отбивать посыпавшиеся на него удары, с радостью отмечая, как захлебывается тщательно продуманная атака противника. Почти сразу он заметил в защите кхитайца брешь и, прежде чем успел подумать, что это ловушка, нанес удар.

Скрещенные перед лицом кхитайца клинки приняли его на себя. Лицо противника едва заметно дрогнуло в усмешке, в которой смешались радость, грусть и удовлетворение от сознания собственного превосходства, а потом случилось невероятное: два скрещенных острия, немыслимым образом переплетясь в замысловатом вензеле, потянули его клинок за собой, словно и он составлял часть этого странного узора. Затем один из них с неожиданной легкостью выскользнул из переплетения и потянулся к горлу киммерийца, но, наткнувшись на кинжал и изменив траекторию, пропорол второе предплечье короля.

На лице кхитайца отразилось уважение. Второй его меч крутанулся и резко ушел вбок, потащив за собой и туранский клинок, вырывая его из раненой руки. Конан почувствовал, что рукоять словно ожила и рвется на волю. Тогда он изо всех сил сжал ее и, шагнув в сторону, сам докрутил в том же направлении еще один оборот и одновременно увел клинок вниз, с удовлетворением услышав, как сталь лязгнула о камень, и увидев вытянувшееся лицо незнакомца.

— Не слишком расстраивайся,— усмехнулся он, отвечая на прежнее замечание противника,— вряд ли это удастся тебе. Лучше назови свое имя!

— Тебе-то оно зачем?— раздраженно спросил наполовину разоруженный кхитаец.

— Чтобы знать, кого вспоминать!— ухмыльнулся Конан.— Дрался-то ты неплохо!

Кхитаец ничего не успел ответить, потому что в тот же миг темноту разорвал топот копыт, и случилось то, чего киммериец никак не ожидал. Проявив неожиданное для его размеров проворство, звероподобный гигант едва ли не мгновенно оказался за спиной кхитайца, охватил его своей лапищей и бросился наутек.

Конан побежал следом и лишь отчаянное «Не-ет»! королевы остановило его. Зенобия бросилась к мужу, обвив его шею руками и покрывая лицо поцелуями.

— Я знала, милый, знала, что ты придешь, что ты успеешь!— без конца повторяла она, а потом словно одеревенела, прошептав лишь:— Это было так страшно…

В следующее мгновение в освещенный круг влетели его Черные Драконы и егеря Троцеро во главе с самим графом. Принц Конн спрыгнул с коня и бросился к матери.

— Успокойся, милая, все уже позади.— Конан расцеловал жену в мокрые от слез щеки и оставил наедине с сыном под присмотром десяти своих людей и стольких же егерей Троцеро. Правда, теперь он уже не был уверен в надежности такой охраны. Что ж, по крайней мере, смогут сдержать налетчиков до тех пор, пока он сам не поспеет.

— Это были они, Конан?

С непередаваемой грустью Мэгил посмотрел на друга, хотя ответ уже знал.

— Это были они,— как эхо отозвался король, поднимая с земли клинок кхитайца и рассматривая его.

Ажурно оплетенная тонкой кожаной лентой рукоять удобно лежала в руке. Гарда мягко касалась кисти, но представляла собой не традиционный кругляш, а сложно сплетенный вензель с парой отростков, нацеленных под углом вперед. Похоже, именно в этом странном переплетении запутался кончик королевского меча. Конан взвесил клинок на руке и почувствовал, что тот идеально сбалансирован, но потом понял, что такое определение неверно. Он еще раз поиграл оружием и сообразил, в чем крылась ошибка — клинок ничего не весил! Киммериец еще раз, взмахнул им, словно любуясь, и посмотрел на лезвие: странная, голубоватая сталь казалась полупрозрачной. Вдоль клинка в три ряда тянулась замысловатая мелкая вязь кхитайских иероглифов. От них веяло тайной, древними знаниями и необоримым колдовством, которое неподвластно даже времени.

— Как выглядел тот, кому принадлежал этот меч?

Мэгил, пытаясь рассмотреть клинок, заглядывал из-заспины киммерийца, и его прозвучавший неожиданно вопрос заставил Конана отвлечься от размышлений. Он пожал плечами, словно давая понять, что в противнике его не было ничего особенного.

— Кхитаец,— начал говорить он, в то время как Мэгил принялся перевязывать раны на его руках,— примерно моего возраста, но значительно ниже, хотя для кхитайца необычно высок.— Король показал ладонью рост противника примерно на уровне мочки своего уха.— Что еще? Великолепно владеет оружием.

— Так великолепно, что оставил здесь свой меч?— услышали они ироничный вопрос подошедшего Троцеро.

— Нечему радоваться.— Конан невесело покачал головой.— Все было на грани. Дважды я его ранил дважды он меня, но все четыре раны на уровне едва ощутимых касаний.

Мэгил покачал головой.

— Едва ощутимые касания?!— возмущенно воскликнул он.— Да он вскрыл тебе обе вены! Еще немного, и ты просто истек бы кровью!

— Ну, это кто раньше!— самодовольно ухмыльнулся киммериец.— Громила, похожий на быка, унес его прочь, когда едва ли не весь халат кхитайца уже был пропитан кровью.

Говоря: «Весь халат»,— король, конечно, несколько преувеличил, но в пределах допустимого, не извратив сути.

Впрочем, он и сам понимал, что все гораздо серьезнее, а потому мгновение спустя добавил:

— Но, в общем-то, ты прав — хорошего мало. Я уже говорил и не собираюсь отказываться от сказанного — все было на грани! К тому же не забывай, для него, похоже, все это было развлечением! По крайней мере, вначале…

— Откровенно говоря,— Троцеро покачал головой,— я не знаю, что и думать, но твой человек — единственный, оставшийся в живых!— рассказывает такое… Он говорит, что четыре человека — правда, сам он видел лишь троих, но откуда-то все время летели бившие без промаха стрелы — уничтожили полсотни Черных Драконов и столько же моих егерей, не говоря уже о жителях деревни! Причем одной из нападавших была женщина!— Граф помолчал, прежде чем заговорить снова. Видно, происшедшее все еще не укладывалось у него в голове.— И тут является наш король, легко уворачивается от захвата хлыста, прежде разившего без промаха, попутно залепив его обладательнице пощечину, от которой та едва не протянула ноги, сбивает с ног верзилу, перерубив перед тем рукоять его молота, и обезоруживает лучника. После этого появились мы и помешали ему разобраться с кхитайцем.

Троцеро затрясся от беззвучного смеха, Мэгил хмыкнул, Конан покачал головой и поморщился.

— Перестань. Я же говорю, все было на грани,— уже в третий раз повторил он,— и я считаю, что мне просто необыкновенно повезло.

— Повезло?— Троцеро, наконец, перестал смеяться и обвел взглядом присутствующих.— Прошу прощения, мой король, это нервы. Годы и нервы.

— Брось оправдываться,— отмахнулся Конан,— все мы не в лучшем состоянии, но в сказанном тобою действительно есть что-то несуразное… Правда, ты забыл о Лироне.

— Да?— оживился граф.— А при чем здесь Лирон?

— Подожди,— прервал его Конан,— сперва я должен кое-что проверить.

Он осмотрелся и пошел в ту сторону, куда кошмарный молотобоец утащил на себе кхитайца.

— Посветите мне кто-нибудь!— гаркнул он, ни к кому конкретно не обращаясь, но к нему тотчас бросились двое с факелами.

Одним из них был Черный Дракон, вторым егерь Троцеро.

— Ты был в Лироне?— обратился к егерю король.— Хорошо,— заметил он, когда тот утвердительно кивнул.— Не видел там начерченной на земле странной фигуры, похожей то ли на подкову, то ли на разорванное кольцо с отогнутыми краями и непонятными знаками внутри?

— Видел что-то похожее,— осторожно ответил тот,— только она была порядком затоптана.

— А здесь?— задал Конан следующий вопрос.

— И здесь видел,— тотчас ответил егерь.

— Веди нас к ней!

Кивком король приказал арбалетчику указывать путь, и тот бросился вперед.

— Мы как раз к ней и идем!— на бегу ответил он, все больше волнуясь.— Вот она! — воскликнул егерь, выскочив на небольшую поляну и внезапно останавливаясь, но тут же пошел вбок, обходя стороной начерченное на земле кольцо локтей десять в поперечнике.

Конан обернулся, приглашая за собой остальных, и увидел, как Мэгил невольно вздрогнул.

— Откуда ты знаешь об этом знаке?— волнуясь, спросил жрец.

— Видел однажды,— уклончиво ответил Конан и, понимая, что такой ответ вряд ли может удовлетворить любопытство друга, оборвал его взмахом руки,— спроси у графа!

Егерь уже достиг противоположного края рисунка, и король медленно пошел к нему. Примерно на полпути он остановился.

— Троцеро, вели-ка позвать кого-нибудь — пусть зарисуют это.

Он указал рукой на орнамент. Боковым зрением Конан отметил, как граф взял из рук его телохранителя факел и, несмотря на отчаянное сопротивление Черного Дракона, отправил его с поручением. Король усмехнулся: что ж, пусть. Тем быстрее здесь появится человек с мелком и доской!

— Мэгил!— внезапно окликнул он друга.— В Священной Роще ты видел то же самое?

— Да!— с непонятным ожесточением выкрикнул тот.— Ты прекрасно знаешь, что это так!

— Знаю, знаю…— Конан поднял руки в примирительном жесте.— Только зачем же так кричать? Нервы у всех напряжены, как справедливо заметил граф, и мне совсем не хочется, чтобы кто-нибудь выпустил в тебя стрелу по ошибке!

Некоторое время царило молчание.

— Извини.— Мэгил склонил голову.— Я был не прав.

— Да нет, отчего же?— Киммериец усмехнулся.— Я ведь сказал только то, что думал. Мне и в самом деле не хотелось бы, чтобы кто-то со страху решил, будто вернулась побывавшая уже здесь четверка, и пристрелил тебя. Скажу больше: теперь я знаю, это те же люди, и сожалею, что не согласился с тобой сначала! Хотя,— он горько усмехнулся,— это ничего бы не изменило.— Король помолчал немного.— Не пойму только, кто они и чего добиваются?

— Повелитель!— внезапно воскликнул егерь.— Там лежит какая-то записка!

И он указал на бумажку, валявшуюся в центре разорванного круга. Конан нагнулся, но Мэгил тут же подскочил к нему.

— Что ты делаешь?!— воскликнул он, хватая друга за руку.— Это явно тот путь, которым они уходили, а мы не знаем, как долго действует заклятие!

Конан недовольно поморщился, но спорить не стал: предостережение было вполне разумным. Но не ждать же, в конце концов, когда явится писарь с мелком и можно будет просто затоптать орнамент? Конан не стал мудрить. Он просто воткнул доставшийся ему клинок в бумажку и вытащил ее из круга.

Мэгил судорожно вздохнул, ожидая, как видно, что король тотчас испарится, Троцеро вздрогнул, а привыкший ко всему егерь, не веривший ни в Митру, ни в Сета, лишь ухмыльнулся, когда король, избегнув неминуемой смерти, развернул записку.

— Ну и что там?

— Привет от Рози,— прочитал король и замер, силясь понять, что это может значить. То есть смысл-то записки был совершенно ясен, но вот кто такая Рози?!

Троцеро нашелся первым, правда, реакция его была несколько своеобразной. Он повернулся к егерю — единственному из посторонних, кто слышал прочитанное,— и безапелляционным тоном заявил:

— Если королева узнает о содержании записки, считай, что ты получил направление на западный рубеж, за Громовую!

Тот кивнул, едва сдерживая улыбку и глядя на короля, который, похоже, уже потерял надежду ответить на вопрос, кто же такая Рози?

— Ты и вправду хочешь это знать?— спросил Мэгил.

— Еще как!— воскликнул Конан, не к месту поминая Нергала, но тут же спохватился.— То есть, конечно, ведь во всяком деле можно договориться!

— Это вряд ли,— заметил Мэгил.— Слишком далеко они зашли, чтобы останавливаться. Скажу сразу, что Нергал здесь не при чем. Зря ты его обидел: из всех темных божеств, он, быть может, самая мирная тварь.

— Так кто же?!— воскликнул король.— Только не говори мне о Тот-Амоне! Меня уже тошнит от этого имени!

— Не знаю, как насчет Тот-Амона,— невольно усмехнулся Мэгил,— но боюсь, мой ответ разочарует тебя. Знаю я не слишком много, однако меч этот кажется мне знакомым.

Жрец протянул руку, и король без колебаний передал ему свой трофей. Мэгил взял меч правой рукой за рукоять, шепча что-то неразборчивое, положил плашмя на ладонь левой и сделал едва уловимое движение. Рыжий отблеск от пламени факела волной колдовского огня пробежал по клинку, заставив замысловатые картинки чуждой тайнописи вспыхнуть голубым светом, пока не наткнулся на нечто крохотным огненным солнцем разгоревшееся у самой гарды.

Люди, словно зачарованные, смотрели на это священнодействие, и голос Мэгила заставил их вздрогнуть.

— Да, это он. Этот клинок изготовлен в Солнечной Империи, лежащей за далеким Кхитаем в Восточном море. Люди, живущие там, похожи на кхитайцев и в то же время совсем другие. Они выше ростом и, подобно нам, людям Запада, предпочитают силу хитрости, которую так ценят кхитайцы. Кхитайцы, сами знаете, способны, беспрестанно кивая, кланяясь и улыбаясь, пригласить тебя в свой дом, чтобы поднести чашу с ядом, уверяя при этом, что в ней чудодейственный нектар, доступный лишь богам да еще разве их императору.

— Ты перегнул, мой друг,— с улыбкой возразил король.— Я был в Кхитае и готов утверждать, что не все кхитайцы таковы.

— Конечно!— с готовностью согласился Мэгил.— Но когда нужно чего-то добиться, действовать предпочитают именно так!

— Быть может, ты и прав,— не смог в свою очередь не согласиться и Конан,— но мы что-то отвлеклись.

Жрец кивнул и тут же протянул клинок королю, что-то показывая на нем, но так, чтобы это было видно и Троцеро.

— Видишь маленькое солнышко в самом начале клинка, у гарды?— спросил он.— Это символ Солнечной Империи и одновременно личное клеймо мастера, отковавшего меч. Кстати, меч превосходный. Даже сам по себе.

— Что значит «сам по себе»?— не понял король.

— Это значит, что на клинок наложено неуничтожимое заклятие, но, даже не будь его, он остался бы столь великолепным, что немного в мире нашлось бы мечей, способных оспорить его первенство!

— И чего же в нем такого особенного?— пренебрежительно хмыкнул король, но, приняв меч из рук Мэгила, почувствовал, что тот прав: клинок в самом деле был необычный, и это чувствовалось сразу.

— Сталь, из которой он откован, состоит из отдельных зерен.

При этих словах король невольно поднес клинок к лицу, словно пытаясь увидеть то, о чем сказал Мэгил. Тот усмехнулся:

— Напрасно стараешься. Представь себе пыль, столь мелкую, что мука по сравнению с ней кажется щебнем. Представь одну пылинку. Так вот она будет подобна небольшой скале рядом с зерном стали. Из таких вот крупиц и откован этот клинок.

Конан кивнул:

— Слышал я про сталь из Дамаста…

— Да,— кивнул жрец, соглашаясь,— она, пожалуй, тоже хороша, хотя и уступает этой. Кстати, посмотри на свой меч.

Конан осторожно вытянул из-за пояса меч и впервые внимательно посмотрел на оружие, которым сражался. В глаза бросался ни с чем несравнимый узор, который невозможно было не заметить даже в тусклом пламени факелов. И еще Конан увидел то, чего не заметил вначале,— покрытое зазубринами острие!

— Тебе повезло, что ты подобрал именно его,— улыбнулся Мэгил.— Попадись тебе в руки обычный клинок, ты был бы уже мертв.

Конан достал из-за пояса свой кинжал. На нем не было причудливых узоров, свойственных дамастской стали,— это он знал и так, хотя понятия не имел, где, когда и кем был откован клинок. Это был трофей, добытый им меньше десяти лет назад, когда он попал на пиратское судно в море Вилайет и судьба столкнула его с двумя галерами Ездигерда. Тогда он отказался от своей доли и отправился дальше, прихватив лишь кинжал, сразу понравившийся ему, хоть тот и был отделан очень просто, и ни разу не разочаровался в нем. Теперь, похоже, оружию пришел конец. Два сильных удара, что Конан отразил с его помощью, оставили неустранимые метки, не говоря уж о десятке более мелких зазубрин, которые еще можно было зашлифовать. Конечно, оба клинка можно и перековать, но делать это должен мастер, не уступающий в мастерстве тому, кто изготавливал их.

— Чем же так хорош этот меч?

Услышав вопрос Троцеро, Конан отвлекся от своих мыслей.

— Что случится, если в ходе боя на клинке появится зарубка?— вопросом на вопрос ответил Мэгил.

— Я зашлифую ее и отполирую клинок,— не задумываясь, ответил граф.

— Верно,— согласился жрец,— но что случится, если ты не успеешь этого сделать и в том же бою меч врага угодит в щербину?

— Тогда мой меч расколется, а я вряд ли доживу до конца боя.

— Тоже верно,— вновь согласился жрец.— Так вот, с этим оружием такого случиться не может. Даже если найдется равный по прочности клинок…

— Например, этот?

Конан подбросил на руке дамастский клинок, сослуживший ему добрую службу, хотя и понимал, что этому оружию далеко до кхитайского.

— Ну, пожалуй,— согласился жрец,— хотя такое вряд ли ему по силам. Так вот, он просто выбьет со своих мест несколько песчинок, но оставшаяся масса вовсе не потеряет своих свойств. Ты даже не заметишь, на какое место пришелся удар!

— Но откуда ты знаешь, что он крепче дамастского?— задумчиво спросил Конан.

— Все это легенды…— нехотя ответил жрец.— Ты ведь знаешь, что у каждого народа есть мастера, бережно хранящие опыт отцов и дедов и передающие его по наследству. И среди них можно отыскать не одного и не двух, которые сумеют сварить сталь, и отковать из нее клинок не хуже дамастского. Иногда я думаю, что оружие из Дамаста стало столь известно лишь благодаря необычному, украшающему его узору… Так вот существует легенда, согласно которой дамастский клинок — лишь неудачная попытка воспроизвести этот.— Мэгил указал на трофейный меч.

— Что же такого знали мастера Солнечной, чего не смогли воспроизвести умельцы ни в Дамасте, ни в других странах?

— Разве я сказал, что не смогли?— удивился Мэгил.— Я просто сказал, что мне неизвестно об удачных попытках! А секретов по большому счету нет. В общих чертах рецепт этот знаю даже я, только проку от него никакого! Посуди сам. Сперва варится отменная сталь. К примеру, такая, из которой откован твой кинжал. Такую сталь опускают в чан с кровью дракона и, поставив на огонь, размешивают до тех пор, пока она не растворится без остатка. Потом в чан начинают сыпать алмазную пыль, не переставая перемешивать содержимое. Когда масса приобретает плотность густого теста, из нее формуют заготовки — небольшие кирпичики, каждый из которых содержит ровно столько материала, сколько нужно для изготовления клинка, который ты держишь в руках. Со временем заготовки все больше твердеют, постепенно меняя цвет от непроницаемо-черного, как кровь дракона, до совершенно прозрачного, свойственного адаманту, но таких, говорят, не видел никто. Известно, однако, что, чем светлее тон заготовки, тем выше получается качество клинка, хотя никто и никогда не изготавливал мечей, превосходивших даже самые первые.

— Ну, а дальше?

— Для изготовления меча дожидаются ночи, когда разражается страшная буря, которыми так щедро Восточное море. Дальше все просто. Из заготовки отковывают клинок, который закаливают, держа на ураганном ветру и следя за тем, чтобы на него не попало ни капли воды. В Дамасте же алмазную пыль заменили толченым углем, но, понимая, что такая замена неполноценна, нашли еще кое-какие присадки из трав, которые, совместно с особыми заклинаниями, должны были изменить свойства угля. Заготовку ковали из перевитых в спираль полос, многократно перековывая, чтобы придать металлу нужную зернистость, а закаливали готовый клинок, пуская коня в галоп и держа меч над головой.

— Похоже,— кивнул король.

— Похоже, но и только,— ответил Мэгил.— Каждая замена неизбежно ухудшала конечные свойства. Но тут уж ничего не поделаешь. Ни один конь не может скакать так быстро, как дуют ветры во время бури, драконы давно повывелись, а где мастера Солнечной брали алмазную пыль…

— А кстати, где?— поинтересовался граф.

Мэгил пожал плечами, но все-таки ответил:

— Говорят, у каждого адаманта есть точка, от удара в которую он раскалывается. Если перед ударом произнести определенное заклинание, алмаз не рассыплется в осколки, а превратится в пыль. Говорят, некогда в Солнечной Империи при дворе существовал клан мастеров, умевших и всю жизнь делавших только одно — они искали уязвимые точки адамантов. На поиск одной уходило от месяца до года. Теперь ты понимаешь истинную ценность этого меча?

Конан еще раз посмотрел на иссеченные глубокими зазубринами лезвия своего любимого кинжала и дамастского клинка и мрачно кивнул.

— Кстати я тебе не сказал, но ты вполне можешь использовать его?— спросил Мэгил.

— Не люблю магии,— проворчал Конан, но против воли крепче сжал рукоять трофейного клинка, чувствуя, что не в силах будет расстаться с ним.

— Наложенное на него заклятие не опасно для тебя,— успокоил короля жрец.

Конан кивнул, правда, Мэгил так и не понял, с чем согласен король — с тем, что заклятие наложено, или с тем, что оно не опасно?

— Я видел,— сказал киммериец,— как вспыхнули синим огнем иероглифы на стали, а значок солнца загорелся маленькой золотой звездой.

— Верно,— согласился Мэгил,— мы как раз подошли к истории его владельца. Человека, с которым ты дрался, зовут Чей Чен.

Король усмехнулся:

— Ну и чей же он, этот Чен?

— Да, нет,— не понял жрец и принялся объяснять,— это имя у него было такое, состоящее из двух слов, как Ях Чиенг, которому он служил когда-то.

При этих словах друга Конан вздрогнул, и перед мысленным взором его мгновенно пронеслась череда воспоминаний, связанных с похищением Зенобии почти десять лет назад.

— Ты сказал, что заклятие не сможет причинить мне зла!— воскликнул король.

— Да! Ях Чиенг здесь ни при чем. Чей Чен был в ту пору юношей, лучшим бойцом Солнечной.

Конан мрачно посмотрел на писаря, наконец-то явившегося в сопровождении двух Черных Драконов. Те быстро развернули походный столик и стул, поставили на него пузырек с черной жидкостью, набор хорошо заправленных гусиных перьев и несколько листов пергамента. Король знаком показал ему, что нужно срисовать, и принялся слушать дальше.

— Ях Чиенг попытался подчинить себе островную империю, но у него ничего не вышло. Однако в состоявшемся поединке придворный маг Таки Гава был смертельно ранен, и император Кушидо понял, что в покое его теперь не оставят. Тогда из остававшихся еще — а может быть, и из последних, как знать?— заготовок он приказал отковать пару мечей, на которые Таки Гава наложил нерушимое заклятие, неподвластное времени и силам зла. Оно делало оружие как бы невесомым, а клинок и руку — единым целым. Не знаю точно, какие еще свойства придавало заклятье мечу, но главным среди них был запрет на служение силам зла.

При этих словах Мэгила Конан скептически хмыкнул, но жрец, заметив это, сказал:

— Меч ведь не живой и не обладает свободой воли. Он не мог сам покинуть своего хозяина, с которым его к тому же скрепляло то же самое заклятие. Я не знаю и не могу знать, как он достался тебе, но припомни: наверняка это был самый напряженный момент боя, когда решалось, жить тебе или умереть.

И Конан ясно вспомнил, как его дамастский клинок словно вплелся в сотворенный мечами Чей Чена вензель, из которого один меч легко выскользнул и устремился к его горлу, но, встретив на пути кинжал, скользнул вбок и вскрыл вену на запястье здоровой руки. Второй же закрутил его уже покрытый зарубками меч, намереваясь вырвать его из руки. Конечно, Конан сознательно продолжил движение и поймал противника на его же хитрости, но не связана ли его удача с тем, что часть заклинания, делавшая бойца и оружие единым целым, отступила перед его более весомым продолжением, запрещавшим творить зло?

Очень может быть, и Конан тут же поверил, что так оно и есть. Опытного бойца можно победить, но он никогда не позволит обезоружить себя. Этого не позволил бы сделать и его противник, не сыграй заклинание на руку киммерийцу. Только годами, притупившими память о заклятие, мог он объяснить такую оплошность.

— Ты уверен, что, когда мы встретимся вновь, этот меч не изменит мне?

— Уверен.— Жрец убежденно кивнул.— Он отказался от своего хозяина, и теперь будет служить тебе.

— Ну что ж,— согласился Конан,— одной проблемой меньше. Но придется подобрать ему пару: этот уже ни на что не годен.

Троцеро принял из рук короля дамастский клинок и покачал головой. Много чего повидал он на своем веку, но чтобы такую сталь рубили, как неумелый дровосек молодую осинку, в это поверить было просто невозможно! И все-таки вот он, перед глазами…

Он еще раз покачал головой и зашагал прочь, вслед за королем и его другом, в сопровождении Черных Драконов и его егерей. Писарь остался срисовывать замысловатый вензель, начерченный на земле, а граф поспешил догонять уходивших, когда к королю подбежал один из его гвардейцев.

— Повелитель, что делать с луком?

— С каким луком?— спросил король, и Троцеро увидел, что лицо его выражает искреннее удивление.

Солдат опешил:

— С тем самым, который ты пригвоздил к стене своим мечом.

— Веди!

Они ускорили шаг и вышли на небольшую площадку, окруженную домами. Трупы были уже убраны. Рядом с домами стоял шатер.

— Что это?— на ходу спросил король.

— Мы хотели, чтобы королева с принцем отдохнули, а в доме оставлять их побоялись, но они не пожелали входить в шатер и остались у костра дожидаться тебя, хотя принц, по-моему, все-таки заснул.

Конан кивнул и направился к костру, где в окружении солдат на расстеленной на земле медвежьей шкуре сидела королева, держа на коленях голову спящего Конна.

— Все хорошо, милый,— кивнула она подошедшему королю и устало улыбнулась.

Тот нагнулся, поцеловал ее в щеку и направился дальше, туда, где уже стояли граф с Мэгилом в окружении воинов.

— Ну и глаз у тебя, повелитель!— восторженно воскликнул один из гвардейцев, но Конан небрежно отмахнулся.

— Я же сказал — повезло! Я-то целился в шевельнувшееся в ночи черное пятно, а получилось так, что обезоружил стрелка,— ответил Конан и тут же изумленно присвистнул.— Так вот из чего выпускали черные стрелы!

Тетива была перерезана. Похоже, сделал это сам лучник, желая освободиться из капкана, в который превратилось его же оружие. Конан вспомнил, как тот сыпал проклятиями, как трещало дерево, но в тот миг не понял, что это значит, да и не было у него времени, чтобы выяснять причину. Он помнил, как постоянно ждал стрелы из темноты, и как это мешало ему в бою, но выстрела так и не последовало, за исключением того, первого. Теперь он знал почему — своим ударом он обезоружил противника!

Он вновь пожал плечами — повезло. Конечно, повезло! Как иначе можно объяснить то, что он, швырнув меч, в сущности, наугад, угодил в огромный лук неизвестного и прижал его этим луком к стене?!..

— В жизни не видел ничего подобного,— проворчал Троцеро.

— Это похоже на осадный арбалет,— вмешался в их разговор молодой гвардеец,— на разобранный, конечно. Если снять со станка…

— Да,— согласился Конан.— Только никто ничего ниоткуда не снимал,— добавил он, качнув меч и одним могучим рывком выдирая его из стены. Глаза гвардейца при этом изумленно расширились, а губы прошептали:

— А мы-то его и так, и эдак пытались извлечь. Думали все — придется выпиливать из стены. Не портить же кувалдой меч короля!

Он вновь покачал головой, а Конан тем временем прижал ложе лука, предназначенное для руки, ступней к дереву и, освободив клинок, закинул его в ножны за спиной. Гвардеец все качал головой, представляя, как он будет рассказывать об этом сегодня у костра за чаркой доброго вина, когда граф, усмехнувшись, снисходительно посоветовал ему:

— Перестань головой-то трясти — мозги расплескаешь.

Солдат мгновенно посерьезнел, но не выдержал и рассмеялся, вновь невольно покачав головой, и тут уже рассмеялся граф:

— Да, парень, смотри на него — это наш король!


* * *

Потолок, который переходил в широкую полосу бордового бордюра, украшенного чередой причудливых фресок, подпирало несколько десятков протянувшихся по периметру небольшого зала колонн, которые не были ни толсты, ни высоки. Именно благодаря тому, что за рядом колонн угадывались еще и терявшиеся во мраке стены, он выглядел больше, чем был на самом деле.

Зал казался совершенно пустым, если не считать четырех тяжелых медных треножников, расставленных по углам. В них были укреплены наполненные пальмовым маслом светильники, освещавшие пространство неярким, но вполне достаточным, чтобы видеть все вокруг, приятным желтоватым светом. Угловатый, весь в странных завитушках золотой трон, больше походивший на высокое кресло, стоял в дальнем конце продолговатого зала. Если подойти поближе, то можно было увидеть, что вензеля представляют собой священнодействие слившихся в брачном танце змей, но никому из четверки, застывшей в почтительном отдалении от трона, такая мысль даже не приходила в голову.

Всего же в зале находилось пятеро людей — те же, что были тут в прошлый раз, и Некто. Правда, на этот раз пятерка разделилась. Прекрасная незнакомка восседала на троне и, опершись рукой о подлокотник, с усмешкой смотрела на четверых, с которыми прежде стояла рядом.

Только Чей Чен и амазонка остались при оружии, хоть кхитаец и сохранил лишь один из мечей, а его белокурая соратница, не выпустившая из рук хлыста, выглядела довольно плачевно: левый глаз заплыл, а половина лица превратилась в сплошной синяк.

Именно на ней остановила взгляд сидевшая в кресле красавица. Она словно наслаждалась, изучая причудливые разводы на лице полуобнаженной воительницы. Поймав, наконец, на себе взгляд амазонки, красавица на троне ухмыльнулась.

— Не стоит так расстраиваться, милая,— заметила она, сморщив хорошенький носик.— Варвар, он ведь и есть варвар!

— Он дорого мне заплатит за это!— Зло огрызнулась амазонка, осторожно дотрагиваясь до лица.

— Клянусь курчавой бородой Митры,— прогудел ее похожий на быка напарник,— я этому варвару башку в портки вобью!

— Не раньше, чем я приколочу его стрелой к стене его собственного дома,— проворчал горбун, вроде бы не обращаясь ни к кому, но услышали его, тем не менее, все.

— Ты мне все больше нравишься, Шагр,— улыбнулась сидевшая на троне красавица,— особенно то, что начинаешь мыслить, как человек. Она оценивающе посмотрела на великана.— И намерение твое похвально, но как быть с тем, что ты остался без молота?

— У меня есть еще!— с угрозой прогудел гигант, и глаза его налились розовой мутью.

— Да, конечно,— со вздохом согласилась его собеседница в зеленом платье,— но вместо того, чтобы литься на меня, свою вторую мать, ты бы лучше задумался, а почему так получилось. Ведь на последних Игрищах Сета тебе не было равных среди Дважды Рожденных! Кстати, это относится и к тебе, Родгаг!

Она посмотрела на горбуна, и тот окатил ее злобным взглядом, но вовсе не потому, что ненавидел. Просто иначе он ни на кого не умел смотреть.

— Ему повезло!— процедил он сквозь зубы.— Уверяю тебя, во второй раз такого не случится. Я убью варвара, прежде, чем его меч покинет ножны!

— Что ж, злость ваша великолепна,— заметила черноволосая,— и одно это многого стоит: урок не пройдет даром.

Она замолчала, вновь окидывая их внимательным взглядом и раздумывая над тем, как же так случилось, что четверо лучших бойцов, победителей последних Игрищ Сета среди людей и Дважды Рожденных, бойцов и лучников, оказались повержены всего одним человеком?!

Взгляд ее отыскал глаза кхитайца, и она сказала:

— Ты один до сих пор молчал, Чей Чен…

— Намерения моих друзей вполне объяснимы,— ответил тот,— но, боюсь, выполнить их окажется не так просто: этот человек очень силен.

— Конан,— подсказала брюнетка,— его зовут Конан.

— Да, Конан,— кивнул кхитаец.— Он должен был погибнуть, но ему повезло, как верно заметил Родгаг! Появившись внезапно, он застал нас врасплох, и действия его оказались столь удачны, что трое из нас сразу потеряли оружие.

— Во второй раз ему не повезет,— пророкотал горбун,— теперь мы будем начеку и не повторим ошибки.

— Это верно,— все так же спокойно согласился Чей Чен, словно речь шла о чем-то совершенно не касающемся его,— но и он теперь будет знать, кто мы и на что способны.

— Почему ты не убил его?— вкрадчиво спросила брюнетка.

— Я помнил твои слова о том, что сначала должна погибнуть семья Конана; а этого мы не сделали. Тогда я решил не убивать его, а лишь испытать силу, тем более что ему действительно здорово везло в эту ночь. Он поднял с земли не что-нибудь, а дамастский клинок, который просто так не перерубишь, а значит, мог драться. Мы начали поединок. Сперва я развлекался, потом мне стало не до шуток. Скажу больше, мне захотелось убить этого человека, но сделать этого я так и не сумел.

— Ты забыл о заклятии Таки Гавы,— напомнила ему брюнетка.

— Да, госпожа,— Чей Чен слегка поклонился,— и меч покинул меня.

Некоторое время все молчали. Наконец, сидевшая на троне заговорила вновь:

— Не суди себя слишком строго. Все мы наделали ошибок, в том числе и я.— Она недобро усмехнулась.— Я хотела уязвить Конана как можно больнее и показала, что сделаю с его женой, но он слишком быстро нашел мой знак, слишком скоро догадался о его значении, и ему потребовалось очень мало времени, чтобы вернуться. Именно поэтому он застал вас врасплох — я переиграла…

Четверо переглянулись (такого от госпожи еще не слышал никто), но ни один из них ни словом, ни жестом не показал своего отношения к услышанному. Кивком она разрешила им покинуть зал, и все четверо молча удалились.

— Черная Роза Сета должна была пустить меня с ними, как то было в Лироне,— заговорил вдруг дребезжащим, надтреснутым голосом Некто, до сих пор молча стоявший справа от трона.

Брюнетка вздрогнула: она успела уже забыть о том, что осталась не в одиночестве, и посмотрела на говорившего. Пожалуй, издали существо это можно было принять за человека, хотя человеком оно, конечно же, не было, и при ближайшем рассмотрении это было видно.

Его тяжелое, несуразное туловище больше всего напоминало тело окуня, но заканчивалось коротким ослиным хвостом и стояло на ослиных же ногах, упираясь в пол широкими копытами. Туловище было столь массивным, что обладатель его не мог стоять прямо, и вынужден был опираться на кривой посох. Впрочем, руки существа оказались настолько длинны, что посох, пожалуй, был и не слишком нужен ему. Правой рукой существо упиралось в пол, несоразмерно большой даже для такой огромной руки, ладонью с когтями, похожими на кинжалы. У весьма неприятного незнакомца оказался неправдоподобно огромный рот, и когда он говорил, можно было увидеть два ряда острых треугольных зубов, явно предназначенных для того, чтобы резать живую плоть. Пара огромных желтых глаз с крохотными зрачками смотрела равнодушно, пристально и не мигая.

— Нет, Гробан. Мне хочется, чтобы Конан принял смерть от руки человека, ведь он считает себя непобедимым воином!

— Ха-ха-ха!— медленно, как-то ненатурально рассмеялся собеседник Розы, и каждое его «Ха!» звучало, как удар треснувшей жестянки.— Если Шагру удастся опустить ему на голову свой молот, вряд ли это можно будет считать смертью от руки человека. К тому же я не слишком верю в это. Скорее уж Родгар доберется до него со своим луком, но и его трудно назвать человеком.

— Ты прав. Прав, как всегда, мудрый Гробан. Но вот что я знаю точно, так это то, что он не умрет просто так. Давай не будем тропиться и помотрим, как растянуть его смерть во времени.


* * *

— Не нравится мне, как все относятся к тому, что случилось,— мрачно заявил Конан, глядя на разгоравшуюся за окном зарю, словно залившую кровью высившиеся на востоке вершины rop, окрасив их в ярко-алые тона.

— Не понимаю тебя, государь,— возразил Троцеро,— что плохого в том, что люди перестали верить в непобедимость тайного врага?

— В этом нет ничего плохого.— Конан стиснул челюсти, пытаясь держать себя в руках.— Опасность в ином. Они убедили сами себя в том, что все происшедшее — страшная сказка, и не более того. Что в Лироне жили недалекие крестьяне, которые только и умели, что ухаживать за лозой, да метать вилами сено в стога, а пятьдесят моих Черных Драконов просто поспорили с полусотней твоих гвардейцев, кто кого перепьет, и нападавшим осталось только проткнуть для верности их бесчувственные тела.

Граф помрачнел: если так, то дело действительно плохо.

— Но ведь королева сама видела…— начал, было, он, но Конан досадливо отмахнулся.

— Ну, о чем ты говоришь! — воскликнул киммериец.— Королева ведь не общается с солдатами, а из двух оставшихся в живых Черных Драконов один до сих пор валяется без памяти, и неизвестно еще, выживет ли!

— Выживет,— убежденно кивнул граф.

— Хвала Крому,— хмуро пробубнил Конан,— но даже это сейчас не радует меня.— Он криво усмехнулся.— Самое глупое в том, что я, сам того не желая, убедил их в этом.

— Это как? — не понял Троцеро.

— Так ты еще не слышал, что говорят? — спросил король и посмотрел на графа, который отрицательно мотнул головой.— А-a! Это тот Черный Дракон, что единственный из всех остался жив?— проканючил Конан, подражая издевательскому тону кого-то из егерей.— Да он просто в штаны наложил со страха! Разве вы не чувствуете запаха?! Ха-ха-ха! Что он рассказывает? Три мужика и полуголая девка вырезали сотню бойцов — цвет аквилонской гвардии! Бред!— Конан помолчал.— И дальше с небольшими изменениями следует рассказ о том, как гвардейцы короля братались с егерями графа да не рассчитали сил, и повальная пьянка закончилась трагически: еще живые, но не способные к сопротивлению тела приканчивали прямыми ударами. Самому пьяному повезло — его приняли за мертвеца и не тронули. А потом приехал наш бравый король (совершенно трезвый!), девке отвесил оплеуху, чтобы нагишом не шлялась по ночам, пнул верзилу и отобрал лук у того, кто стрелял из темноты, хотел добить и четвертого, даже отобрал у него меч, но тут подоспели мы, бравые егеря, и бандиты, видя, что теперь им уж точно несдобровать, убрались восвояси!

Сказав это, король уставился на графа. Киммериец сейчас был похож на разъяренного быка, готового пройти сквозь каменную стену, чтобы найти рассказчика. Некоторое время граф думал, что так оно и будет, но Конан лишь шумно выдохнул, словно выпуская из себя злость, и уселся в кресло.

— Если этого не прекратить сейчас же,— сказал он на удивление спокойным голосом,— зараза неизбежно распространится. Тогда новых трагедий не избежать.

— Ты думаешь, они снова нападут?— задумчиво спросил граф, и Конан посмотрел на него как на дурака.

— А ты считаешь, они просто перепили в эту ночь?

Граф поморщился:

— Да, глупость сморозил, извини. А что говорит твой человек?

— Он теперь старается побольше молчать,— хмуро ответил король.

— Но все-таки?

Конан вздохнул:

— Во-первых, он видел только троих — лучник ни разу не показался на свету. Трое же остальных действовали очень разумно. Они двигались плотной группой. Каждый удар Чей Чена рассекал шейную жилку одного из нападавших, в то время как молот верзилы столь же верно разбивал головы. Амазонка защищала их.

— То есть как?

Граф был удивлен и не скрывал этого.

— Она постоянно находилась между ними, ни разу не подставив себя под удар, но, когда малейшая опасность грозила кому-то из мужчин, ее хлыст, которым она виртуозно владеет, обезоруживал нападавшего, и человек тут же падал с рассеченным горлом или размозженной головой. Прибавь к этой троице лучника, который, оставаясь невидимым, выводил из строя наиболее опасных, на его взгляд, противников. Ты видел трупы?— Троцеро отрицательно покачал головой.— Все десятники поражены стрелами,— назидательно закончил король.

Конан налил себе вина и залпом выпил. Некоторое время все молчали. Затем киммериец, глядя в одну точку, задумчиво заговорил, размышляя вслух:

— Эта таинственная Рози…

— Быть может, так зовут амазонку с хлыстом?— попробовал угадать Мэгил.

— Не-ет…— Конан покачал головой.— Я ведь видел ее. Мы никогда не встречались прежде… Я уверен, что все они лишь люди Рози, и они уничтожают слуг Митры…

— Слуг Митры? — Граф изумленно вскинул бровь.— Ты говоришь о жрецах? Они разоряют храмы?

Однако Конан молчал, и тогда заговорил Мэгил:

— Слуги Митры выше жрецов. Они проводят волю Митры и именем его творят на земле высшую справедливость! О них мало кто знает. Конан был самым сильным из них.

— Ты никогда не говорил мне об этом, повелитель,— заметил изумленный Троцеро.

И вновь за короля ответил Мэгил:

— Конан не любит вспоминать о том времени. У службы Подателю Жизни есть и свои неприятные стороны, и король, впрочем, тогда он еще не был королем, столкнулся с одной из них.

— Слишком близко,— вновь заговорил киммериец,— но это теперь не важно. Они убили Учителя, хотя не представляю, как это возможно, ведь он не был человеком!

Граф во все глаза смотрел на своего короля, совсем уже ничего не понимая, и вновь заговорил Мэгил:

— Теперь пришла очередь за лучшим из его учеников, ведь я решил обратиться к тебе за помощью!

— Да,— кивнул Конан, соглашаясь,— но не бери на себя слишком много! — Он ухмыльнулся.— Небось подумал уже, что именно ты накликал на меня беду, и теперь не находишь себе места!

— Что ты имеешь в виду?— спросил Мэгил, который именно так и считал.

— При чем здесь Зенобия?!— зло огрызнулся Конан и тут же умолк, но после молчания добавил мрачно: — Похоже, у этой Рози помимо всего прочего ко мне еще и личный счет.

— Сдается мне, она может спокойно наблюдать за нами и желает позабавиться…— заметил граф.

— Сам вижу!— вспылил киммериец, но заставил себя успокоиться и добавил, обращаясь к Мэгилу:— Я не знаю, как ты там связываешься со своим Митрой…

— Конан!— Жрец предостерегающе поднял руку вверх, но киммериец жестом отмахнулся и продолжил:

— …Но передай ему, что если он обещает мне…

— Конан, опомнись!— вновь воскликнул Мэгил, и вновь киммериец заставил его замолчать, продолжив:

— Так вот, если он обещает, что к моему возвращению моя семья, Зенобия и Конн, будут живы и здоровы, то я согласен принять участие в охоте.— Он иронично усмехнулся, прекрасно понимая, что будет единственным охотником.— Но чтобы было без обмана,— мрачно закончил он.

— Ты не понимаешь, что говоришь,— в ужасе прошептал Мэгил, и Троцеро против воли передалось это чувство. Он замер в своем кресле, уподобившись каменному истукану дикарей, чувствуя, как шевелятся волосы на затылке, и, понимая лишь, что случилось нечто ужасное, и сейчас они все погибнут.

Сердце его бешено стучало, отсчитывая казавшиеся веками последние мгновения жизни, безвозвратно уходившие в прошлое, но ничего не происходило. Он попробовал шевельнуться и повернул голову — в соседнем кресле, слева, не двигаясь, сидел Конан. «Наверное, Митра уже убил его!» — мелькнуло в голове графа, но тут справа от него кто-то шевельнулся.

— Конан, он согласен…— В голосе Мэгила сквозило ничем не прикрытое изумление.

— Ты это точно понял?— поинтересовался король.— Я говорю не о своей безопасности, а о безопасности жены и сына.

— Пока тебя не будет, с ними ничего не случится,— как эхо, откликнулся бывший жрец.

— Хорошо.— Конан резко встал.— Я отправляюсь в путь завтра же.— Он повернулся к Троцеро.— Расставь вооруженные посты у каждого селения, а остальных, кого сможешь, вооружи луками.

— Но, Конан,— Троцеро переводил недоумевающий взгляд с него на Мэгила и обратно,— но если сам Митра!..

Король одарил его кривой усмешкой, лучше всяких слов говорившей, что он ни в грош не ставит обещание Светозарного, поймал умоляющий взгляд Мэгила и улыбнулся.

— На помощь Митры ты можешь надеяться, но и сам не расхолаживайся. Помни,— добавил он,— что, вернувшись, я спрошу с тебя, а не с Подателя Жизни!




Глава четвертая СВИТОК СКЕЛОСА


Утро следующего дня оказалось ясным и ласковым.

— Добрый знак. Дорога будет удачной,— заметил Троцеро, старавшийся казаться бодрым.

Однако Конану с Мэгилом так и не довелось в этот день отправиться в путь, хотя слуги уже седлали коней.

Зенобия стояла рядом с мужем, сжимая руку Конна, ни жива ни мертва от горя: она так ждала, так радовалась этому долгожданному счастью побыть втроем с сыном и мужем, не отягощенным государственными делами… Казалось, все так хорошо началось, и вдруг!.. В один день и страшную ночь все рухнуло!

Она глядела и не могла наглядеться на него, гадая, доведется ли им увидеться вновь, когда гвардеец вошел в комнату и что-то вполголоса доложил графу. Троцеро пожал плечами и подошел к королю. Зенобия, чувствуя, что должно произойти нечто важное, пошла к ним. Конн, который поклялся отцу ни на минуту не оставлять мать в одиночестве, быть ей защитой, двинулся следом.

— Конан,— сказал граф,— охрана задержала неизвестного, утверждающего, что он чернокнижник Пелиас. Не знаю, уж как он пронюхал о том, где ты находишься, но он здесь и хочет говорить с тобой. — Хочет, значит, поговорю,— проворчал киммериец.— Вели привести его сюда.

— А ты не опасаешься, что он…— начал было Троцеро, но Конан мягко остановил его.

— Нет, друг мой.— Король махнул рукой, разом отметая все сомнения графа.— Во всем поганом племени колдунов есть только один человек, которому я доверяю полностью, и имя его — Пелиас. Пусть его приведут.

Не решаясь в присутствии короля спрашивать разрешения своего господина, гвардеец ограничился лишь вопросительным взглядом в сторону графа и, получив подтверждение, удалился.

— Я считаю, что он поступил правильно.— Заметив кривую усмешку киммерийца, граф поспешил защитить своего человека.

— Я тоже,— невесело усмехнулся Конан.— Но до чего мы дожили! — воскликнул он с горечью.— В собственном доме опасаемся неизвестно чего!

Дверь распахнулась, и в комнату энергичной походкой вошел маг. Его простой походный плащ насквозь пропитала дорожная пыль, а на лице была написана суровая озабоченность. Лишь когда маг увидел королеву и ее сына, черты его лица смягчились, а взгляд озарился мягким светом. Однако длилось это всего мгновение. В следующий миг лицо чернокнижника приняло прежнее сосредоточенное выражение.

— Я вижу, ты собрался в путь, мой король?— Наметанным глазом он сразу определил, что присутствует при сцене прощания.— Если это не будет истолковано как недопустимая дерзость, я бы хотел спросить — куда?

— Ты мог бы изъясняться и попроще,— хмыкнул король,— тем более что я все равно не смогу ответить тебе столь же изысканно.

— Да, я помню,— с учтивой улыбкой ответил маг,— что твой язык всегда отличался простотой и своеобразностью.

Конн сурово нахмурился и сжал рукоять своего игрушечного меча: да как он смеет, этот колдун, так разговаривать с отцом! Зато Зенобия рассмеялась, и хрустальные колокольчики ее смеха зазвенели в зале, на миг одарив счастьем и заставив улыбнуться всех, даже непримиримого принца. Легкой походкой она направилась к магу и поцеловала его в щеку.

— Прости меня, ведь я так тебя и не поблагодарила.

— Да за что же, моя королева? — искренне удивился маг, хотя по всему было видно, что он доволен несказанно.

— Если бы ты не помог мужу, я не стояла бы сейчас здесь.

— А!— небрежно отмахнулся Пелиас.— Дело прошлое! Сейчас другие времена.

— К сожалению, и беды тоже,— согласилась королева.

— Да вот,— помрачнел маг,— как это ни неприятно, но именно о бедах я и хотел поговорить.

— Как ты верно заметил, я уезжаю,— ответил король.— Все, что ты захочешь узнать, тебе расскажут без меня. Прости и не сердись, но время не терпит.

— Я понимаю,— кивнул Пелиас,— но если не секрет, куда ты едешь?

Вопрос, как видно, застал короля врасплох. Он нахмурился, размышляя, потом пожал плечами.

— Клянусь Кромом, не знаю!— воскликнул он и возбужденно заходил по комнате.

— Мне не хотелось бы прослыть недобрым пророком,— осторожно заметил Пелиас,— но осмелюсь предположить, что в таком случае твоя поездка затянется.

— Сам знаю!— огрызнулся Конан.— Да только выхода у меня другого нет!

— Знаю,— со вздохом ответил маг.— Кто-то опять покушается на твою семью.

Это упоминание об опасности, грозившей семье, мгновенно вывело короля из себя.

— Говори, что ты знаешь! — Конан шагнул к колдуну и схватил его за грудки, приподняв над полом и выбив из плаща густое облако пыли.— Иначе, клянусь Кромом!..

— Отпусти!— сдавленно просипел Пелиас.— Иначе…

— Что иначе?— сурово нахмурился Конан, но хватку ослабил.

— Иначе мы все в этой комнате задохнемся от пыли, а я здесь не за этим.

— Извини,— проворчал киммериец, отпуская мага,— я как натянутый лук, и пальцы еле удерживают тетиву. Кстати, мог бы и раздеться в передней.

— Ну, скажем, это была маленькая мера предосторожности.— Узкое лицо колдуна на миг озарилось улыбкой.

С этими словами он снял покрытый пылью дорожный плащ и кинул его в руки подбежавшему слуге. Конан терпеливо подождал, пока гость усядется в кресло и утолит, жажду вином.

— Ну?— Киммериец старался казаться спокойным, но по напряженному голосу чувствовалось, что нервы его на пределе.— Я, наконец, дождусь от тебя хоть слова?

— Еще немного терпения, мой король, — ответил Пелиас.— Прежде я хотел бы знать, что тебе известно. Просто чтобы избежать повторов,— поспешно объяснил он, видя, как багровеет лицо Конана.

— Хорошо.— Киммериец взял себя в руки.— Кто-то зверски уничтожил все население маленького городишки в нескольких лигах отсюда,— начал он свой рассказ,— но мы поспели слишком поздно и никого не застали. С одной молодой девушки была снята кожа, из которой наспех сделали грубое чучело, повесили его на центральной площади, предварительно намалевав на нем черты моей жены.

При этих словах Зенобия вздрогнула.

— Ты мне не рассказывал об этом,— прошептала она, на глазах бледнея.

— Не было нужды понапрасну пугать тебя.— Конан улыбнулся жене, словно извинялся перед ней, но тут же вновь повернулся к магу и продолжил рассказ: — Именно это повешенное чучело навело меня на мысль о том, что Зенобии, остававшейся здесь, угрожает опасность и кто-то хочет побольнее ударить меня, подбросив эту подсказку и надеясь на то, что я не догадаюсь сразу о ее назначении и потом буду долго мучиться, казня себя за недомыслие.

— Но ты понял?— прервал его колдун.

— Да, я понял и успел.— Конан немного помолчал.— Их было четверо. Лучник, Молотобоец, Мечник и Амазонка. Но эта четверка успела расправиться с сотней отборных бойцов. К моему приезду в живых осталось трое: жена и двое Черных Драконов. Одного из них ранили уже при мне, и он до сих пор в бреду.

— Это все?

Колдун вопросительно посмотрел на короля.

— Нет,— ответил тот.— В лиронской резне участвовал еще один, которого не было здесь, и меня не покидает дурацкая мысль, что этот кто-то сильно смахивает на крокодила.

— Почему ты так решил?— заинтересовался Пелиас.

— Только крокодил,— Конан помялся, подбирая наиболее подходящие для объяснения при жене слова,— может оставить на теле человека такие раны.

— Что ж… Очень может быть…— пробормотал под нос маг, явно думая о чем-то своем.— На этот раз все?

— Если бы!— воскликнул король.— Судя по всему, действия их направляет какая-то Рози, которая за что-то сильно обозлена на меня. Настолько сильно, что даже оставила специальную весточку.

Сказав это, киммериец протянул Пелиасу записку. Тот прочитал ее, и на лице его появилась странная улыбка, словно он был искренне доволен чем-то.

— Кром!— взревел Конан.— Ты что, развлечься сюда приехал?! Тогда лучше убирайся к Нергалу в зад, и побыстрее, пока я не разозлился по-настоящему!

— Прости и не сердись!— Пелиас вскинул руки в примирительном жесте.— Я действительно рад, но, как ты сам понимаешь, вовсе не твоим бедам, а тому, что верно определил их источник. Твой рассказ полностью подтвердил правильность моей догадки!

— Так ты знаешь, кто это?!— воскликнул Конан.

— И да, и нет.

Маг смешно развел руками, показывая свою полную беспомощность.

— М-м-м!— замычал киммериец, у которого не было слов. Он чувствовал, что вот-вот сорвется и удушит колдуна.— Что за бред ты несешь?! И как тебя понимать?!

— Я все объясню,— спокойно ответил маг.— Просто дело значительно серьезнее, чем ты думаешь. Твой друг,— он посмотрел на Мэгила,— судя по всему, служитель Митры. Он пришел за помощью? Не так ли?

При этих словах Пелиаса Мэгил вздрогнул и недобро покосился на мага.

— Откуда тебе известно о слугах Митры, колдун?

— Мне много чего известно,— усмехнулся Пелиас,— но ты не ответил на мой вопрос.

— Это так,— кивнул Конан.

— А он сказал тебе, с кем нужно расправиться и где его искать?

— Нет,— так же твердо ответил Конан,— просто найти и уничтожить.

— Найти и уничтожить,— пренебрежительно усмехнулся колдун.— Кратко и доходчиво — вполне в духе Светозарного…— Он помолчал.— Как я понял, сейчас ты собрался в путь в надежде, что слепой случай рано или поздно столкнет тебя со странной четверкой, неизвестным чудищем, похожим на крокодила, и таинственной Рози?

— Да.— Киммериец стиснул зубы, чувствуя, что гнев закипает в нем с новой силой.

— А Пресветлый не подсказал хотя бы, в какой стороне их искать?— продолжил свою пытку маг.

— Послушай,— Конан сжал кулаки, изо всех сил стараясь держать себя в руках,— готов признать, что твой сарказм великолепен, но если можешь, помоги, а если нет — лучше умолкни, пока не поздно!

— Все не так просто.— Пелиас устало вздохнул.— Когда я все тебе расскажу, ты поймешь это и сам.

— Ну, так рассказывай!— вскипел киммериец.— Чего ты ждешь?!

Колдун нервно застучал пальцами по подлокотнику кресла, успокаивая нервы и сосредоточиваясь. Внезапно он поднял с пола свою дорожную сумку и расстегнул ее.

— Помнишь эту вещь?— Он пристально посмотрел в глаза королю, словно самая первая, непроизвольная реакция и была для него единственно верным ответом.

— Зеркало Лазбекри?..— изумился Конан.— Так тебе удалось починить его?

— Лишь частично,— поморщился маг,— но сейчас не это главное. С тех пор как я его восстановил, я каждый день наблюдаю за тобой…

— Что-о-о?!— взревел король.

Чего-чего, а подобной наглости он никак не ожидал.

— Нет-нет! — поспешил успокоить его Пелиас.— Ничего лишнего, поверь мне! Лишь справляюсь о твоем здравии и удостоверяюсь, все ли у тебя в порядке!

— Ну, знаешь!..— Конан оторопело помотал головой. Казалось, он и не слышал последней фразы мага.— Зачем это тебе нужно? — спросил он, немного поостыв.

Все это время Пелиас терпеливо ждал. Он знал вспыльчивый характер киммерийца, но верил, что разум и здравый смысл возьмут верх над чувствами.

— Помнишь день, когда ты разрубил зеркало, едва не погубившее нас? — спросил он.— В тот раз я говорил тебе, что насаждаемая Сетом магия уходит из мира, потому что ее вытесняет учение Митры?— Конан молча кивнул, ожидая продолжения.— С того времени я постоянно занимаюсь этим вопросом. Так вот, оказалось, что колдовство — вовсе не абсолютное зло, и Высшим Богам не слишком нравится то, что происходит в нашем мире. Скажу больше: они готовы были мириться с тем, что силы природы подчиняет себе при помощи магии небольшая группа людей, но они совсем не одобряют возможность того, что все люди со временем станут причастны к управлению теми же силами. А это неизбежно произойдет, если простые смертные начнут все более тонко овладевать ремеслами и развивать науку.

— Но при чем здесь Аквилония?— удивился Троцеро.— Да и вся Хайбория?

— Процесс проще остановить в самом начале,— спокойно ответил Пелиас.— Его можно просто мягко притормозить и даже повернуть вспять, но если дать ему время набрать силу!.. Короче, сам понимаешь.

— Хорошо!— Конан жестом остановил Мэгила, который попытался что-то сказать.— Колдовство против бурного развития науки и ремесел… Я не слишком в это верю, но, раз ты говоришь, что это так, готов с тобой согласиться. Пусть так! Но при чем здесь я и моя семья?! Ты можешь мне объяснить?!

— Нет,— просто ответил маг,— ответ на этот вопрос ты узнаешь не раньше, чем доберешься до Рози.

— Быть может, ты подскажешь, как мне ее искать?— с сарказмом спросил король.

— Подскажу,— хладнокровно кивнул Пелиас.

— Где она?!— вскричал киммериец.

— Не знаю,— все так же невозмутимо ответил колдун.

Троцеро нервно хохотнул. Зенобия переводила ничего не понимающий взгляд с Конана на Пелиаса. Мэгил хмурился, злясь, что не знает того, что должен был бы знать, и что, судя по всему, известно этому колдуну.

— Таинственная Рози избрала неверную тактику,— хмуро изрек киммериец.— Для того чтобы расправиться со мной, достаточно вас с Мэгилом. Мне кажется, что еще немного — и я сойду с ума.

— Во все времена,— продолжал тем временем Пелиас,— жили люди, которым удавалось проникать мысленным взором в будущее и видеть события, еще не осуществившиеся. Обычно предсказания совершались на относительно небольшой срок и требовали непомерных усилий. Но был среди этого племени предсказателей один, который жил в незапамятные времена и пророчества которого с удивительной точностью сбывались на протяжении всей описанной истории и продолжают сбываться доныне. Я говорю о Скелосе. Его Стальная Книга Пророчеств дополнена многочисленными свистками, написанными в более позднее время. Подлинность многих из них справедливо оспаривается, и тем не менее…

Колдун вновь порылся в сумке и достал пожелтевший от времени свиток.

— Ты хочешь сказать, что это не сказка? — изумленно воскликнула Зенобия.— Этот пергамент держали руки великого мага?

— Нет, конечно,— мягко улыбнулся прекрасной королеве Пелиас.— Это лишь копия, снятая с одного из свитков. Впрочем, она почти столь же древняя, как и оригинал. Предание гласит, что снималась она с согласия Скелоса, так что… Но вот послушайте, что здесь сказано. Я прочту, конечно, лишь малую часть, которая касается непосредственно нас.

Он развернул свиток и приосанился.

Когда замкнется круг времен,

Уродство из когтей красу упустит,

Но ярость злого сердца не отпустит…

И на пути к престолу варвар нечисть сокрушит!

Тогда же Черная родится Роза Сета,

И те, кто чист душой, не взвидят света-

Сам Сет Карающую Руку породит!

И вновь столкнется Мрак со Светом,

И в битве той никто не победит,

Хотя убитых будет и не счесть…

И в смерти свой, суровый смысл есть…

Но если Доблесть Силу одолеет —

Падет разгромленный Лур-Дун,

И Свет вновь победит,

Хотя, быть может, благо скверно это…

Дрожащим от волнения голосом читал Пелиас эти строки, а когда закончил, в комнате некоторое время стояла тишина.

— Ну и что все это значит?— не выдержал Конан.

На короля, как и на всех прочих, эти строки против воли произвели сильное впечатление, но Нергал задери мага со всеми его пророчествами, если он хоть что-то понял из сказанного!

— Я слышал много слов,— продолжал киммериец,— но, клянусь Кромом, смысла в них обнаружил меньше, чем мне бы хотелось! Ну, разве что про варвара на престоле — тут все понятно,— благосклонно заметил Конан.

При этих словах мужа Зенобия сдержанно улыбнулась, а Мэгил, памятуя о своей давней привычке, не упустил случая проворчать:

— Да уж! Тут трудно ошибиться.

Троцеро лишь покачал головой, зато Пелиас, похоже, даже обрадовался.

— А вот и нет!— заявил он.— Упоминание о варваре на престоле вовсе не такое бесспорное, как вам всем кажется! В свое время легендарный Кулл совершил такое же восхождение, и Добро столкнулось со Злом, и Доблесть победила Силу — змеелюди были сметены с лица земли!

— Если пророчество уже сбылось, зачем ты его нам читал? — удивился Конан.

— Ты забыл о первой строке: «Когда замкнется круг времен!» Понимаешь?! История всегда повторяется! Вновь, как и тогда, мир стоит перед выбором: или — или! Или змеи, или люди! Люди победили, и мир скатился в пучину варварства! Такова была расплата за изменения. И теперь мы вновь перед выбором: магия или наука? Сет решил исправить положение в пользу магии, чтобы избежать недовольства Высших Богов.

— Так, значит, если мы победим, нас ждет кара?

— Не нас, нет,— убежденно ответил маг,— но все человечество! И об этом ясно говорится в последней строке: «Хотя, быть может, благо скверно это»!

— Но если, победив,— прошептала Зенобия,— мы причиним зло, то стоит ли за это браться?

— Конечно, стоит!— кивнул Пелиас.— Жизнь это борьба! Победить должен сильнейший, иначе развитие пойдет по неверному пути и нас ждут еще горшие беды! Впрочем, опять-таки не нас,— поправил он себя,— но наших потомков.

— Значит, так,— веско произнес Конан,— из нашего разговора я понял, что все должно идти как идет, а потому можно плюнуть на всю эту заумь и не брать ее в расчет. Ты мне вот что скажи,— взгляд Конана буквально вцепился в мага,— в том, что ты тут рассказал, есть хоть что-то на самом деле полезное?

— Рука Сета!— воскликнул колдун.— Сет запустил в мир свою Карающую Длань! Она убирает слуг Митры, а теперь взялась и за тебя! Правда, я не знаю что это — воля Повелителя Ночи или желание Рози,— добавил маг, подумав.— Хотя, судя по записке, скорее последнее.

— И что же это за рука?— спросил Конан, и лицо Пелиаса сразу же стало серьезным.

— Черная Роза Сета…— задумчиво произнес он.— Тебе не кажется, что это и есть таинственная Рози, пославшая тебе привет? Но, независимо от твоего мнения, я нисколько не сомневаюсь, что она могущественная колдунья и проводник воли Темного Бога. Она указующий перст на Руке. Большой палец — самый сильный из пальцев, но и самый грубый из них. Это гигант-молотобоец. Средний палец, самый длинный из всех, несомненно, горбун-лучник. Своими стрелами он способен дотянуться до того, что недоступно остальным. Изящный мизинец — конечно же, красавица-амазонка с хлыстом. И, наконец, безымянный…

— Его зовут Чей Чен,— подсказал Мэгил.

— Не-ет!— помотал головой Пелиас.— Именно Безымянный, ведь, предав пославшего его, он отрекся от имени, данного ему при рождении.

— Ты мне скажи, как до них добраться!— проворчал Конан.

— Как добраться?..— Пелиас пригладил седую бороду.— Хм… Это вопрос сложный… А вот показать могу хоть сейчас!

Седой как лунь, высокий и худой, он поднялся со своего места, бережно поднял со стола зеркало Лазбекри и повесил его на стену. Затем принес нашедшийся здесь же, в комнате, маленький столик, настолько изящный, что, казалось, поставь на него кубок доброго вина — и его причудливо изогнутые ножки тут же подломятся, не выдержав непомерной тяжести. Маг поставил его точно под зеркалом и, порывшись в своей суме, небольшой с виду, но казавшейся бездонной, достал из нее чашу, изготовленную из металла, похожего на серебро. По краю чаши тянулась затейливая вязь из слов на незнакомом Конану языке. Глаза Конна загорелись в предвкушении ожидающего их чуда: в отличие от отца, ненавидевшего колдовство в любом его проявлении, принцу предстоящее волшебство казалось ярким праздником, в котором ему посчастливилось быть если уж и не участником, то, по крайней мере, зрителем в первом ряду.

Чаша заняла свое место под зеркалом, а Пелиас из той же бездонной сумки выудил небольшой кувшин и, отсыпав из него в чашу красного порошка, аккуратно убрал кувшин обратно. К этому времени все присутствовавшие в комнате уже собрались вокруг зеркала. Пелиас засучил черные шелковые рукава, и его изящные ладони быстро выписали в воздухе замысловатый, таинственный вензель, мгновенно вспыхнувший мягким розовым светом. В тот же миг быстрый, рассыпающий желтые искры огонек побежал по переплетениям сложной вязи, окрашивая пройденную часть в насыщенный цвет рубина и распространяя аромат свежести, каким наполняется воздух после грозы.

Синий дым заструился из чаши и начал стелиться по полу, пока не покрыл его целиком, и тогда таинственный туман устремился вверх, заполняя свободное пространство.

— Ты уверен, что в этот раз ничего не случится?— спросил Конан, напоминая о прошлой их совместной попытке использовать зеркало, едва не закончившейся трагически.

— Я же сказал, что зеркало восстановлено лишь частично,— так же вполголоса ответил маг.— Теперь оно не может служить проводником Силы.

Зеркало покрылось туманной мутью, как будто запотело. Золотой огонек добежал до второго конца вензеля и погас. В тот же миг колдовской знак распался на мириады рубиновых звездочек, которые быстро рассеялись в нежно-голубом тумане. Серебристая дымка, укутывавшая поверхность зеркала, начала стремительно истончаться, словно кто-то прогревал его поверхность с обратной стороны, и, как только она пропала окончательно, они увидели…

… Странно тонкие, часто расставленные по периметру зала колонны подпирали низкий каменный потолок, казавшийся невероятно тяжелым, над головами пятерых людей и странного существа, больше всего походившего на огромную бесхвостую рыбу с огромной пастью, усеянной бесчисленным количеством зубов, а также с непомерно длинными руками и тонкими кривым и ногами.

— Вглядись, повелитель,— внезапно заговорил Пелиас,— быть может, ты узнаешь эту женщину? Черная Роза Сета — на троне!

— Она действительно прекрасна,— прошептал Троцеро.

— Она отвратительна,— с ненавистью возразил ему Мэгил.

— Ваш спор не имеет смысла,— вмешался Пелиас,— ибо говорите вы о разном. Лучше смотрите. Вот она, Рука Сета!

Оба тотчас перестали спорить и уставились на открывшуюся перед ними картину, стараясь рассмотреть все мелочи и получше запомнить.

В углу зала находилась странная скульптурная группа. Два огромных рогатых змея, стоя на хвостах, застыли, словно в удивлении глядя друг на друга. Их черные с синеватым и зеленоватым отливом тела оплетали десятки, если не сотни маленьких змей, направивших открытые пасти внутрь образованного телами гигантов овала.

Прекрасная женщина подошла к странной скульптуре, начала произносить какое-то заклинание и делать пассы руками. Голоса не было слышно, но явно подчиняясь приказаниям говорившей, металлические тела гигантов начали наливаться зловещим свечением, и через считанные мгновения один из них уже сиял небесной предзакатной синевой, а второй выглядел так, словно был высечен из цельного изумруда. Сияние все усиливалось, и, когда оно стало нестерпимым, разверстые пасти змеенышей выдохнули из себя потоки ослепительно-золотого, всесжигающего пламени, которое собралось в середине овала в пылающий огненный шар.

Тотчас тела гигантов потемнели, став почти черными, но все еще отливая густой синевой и зеленью. На женщину все это, казалось, не производило никакого впечатления. Она спешила достичь конечного результата, а потому продолжала читать заклинания.

Молнии вырвались из огненного шара одновременно во все стороны и вонзились в породившие их змеиные пасти. Колдунья торжествующе расхохоталась и выкрикнула последние слова заклятия. Огненный шар начал стремительно расползаться, заполняя собой все внутреннее пространство. Одновременно он терял яркость и объем, на глазах превращаясь из крохотного солнца в полупрозрачную светящуюся пленку, и, как только края ее коснулись сотен маленьких угрожающе разинутых пастей, в середине образовалась белая звезда, которая, в свою очередь, начала расти, пока от солнечной пленки не остался пылающий золотом обод. Внутри него открылась картина холмистой местности на берегу волнующегося моря.

Невысокие волны с пенными бурунами накатывались на песчаный пляж. Иногда ветер подхватывал белоснежные невесомые хлопья и уносил их прочь. Мужчина в синих шелковых шальварах, заправленных в короткие сапоги с загнутыми кверху носками, и белом тюрбане стоял на самом берегу и смотрел в синюю даль.

— Убейте его!

Конан почему-то подумал, что именно это сказала женщина, указав на незнакомца. Тот, казалось, услышал ее голос, потому что обернулся, и на его открытом обветренном благородном лице появилась брезгливая усмешка. Он вытянул из ножен саблю, и в следующий миг клинок его скрестился с клинком Безымянного. Шагр поспешил к ним и, обойдя сражающихся, остановился позади туранца. Следом появилась амазонка, и в тот же миг ее хлыст просвистел погребальную песнь, предательским змеиным жалом обвившись вокруг руки, державшей саблю. Чей Чен недовольно поморщился, но возразить не успел: не утруждая себя переходом через открывшиеся врата, Родгаг послал стрелу из своего огромного лука, и черное древко с несущим смерть кованым наконечником пробило сердце незнакомца, отбросив его на шаг назад и заставив глухо вскрикнуть. В тот же миг Шагр опустил свой молот на белый тюрбан, едва ли не вбив голову человека в грудную клетку, и все кончилось.

Тяжело вздохнув, Пелиас расслабился, и картина тотчас померкла.

— Какой ужас…— прошептала Зенобия.

— Они бьют нас поодиночке,— сказал Мэгил,— а силы слишком неравны. Рано или поздно они расправятся со всеми — это лишь вопрос времени.— Лицо его исказилось страданием.— Если бы я смог быть там!— простонал он.

— Это был юг Вилайета.— Конан попытался направить разговор в иное русло, увести его от горьких и бесплодных сожалений.— Я хорошо знаю те места.

— Но как они уходят обратно?— задумчиво спросил Пелиас.

— При помощи вот этого.— Конан бросил на стол лист пергамента с начертанным на нем изображением колдовской подковы.

— Ага!— возбужденно воскликнул маг.— Копыто Нергала! Так я и думал! Проход, созданный Вратами Сета, остается открытым, но чтобы войти в него с другой стороны, они используют магию Владыки Царства Мертвых.

— Хватит!— Конан решительно встал.— Мне надоела эта говорильня! Врата Сета, Копыто Нергала! Быть может, об этом и интересно порассуждать на досуге, но меня сейчас интересует одно: как добраться до тех, кто рисует на земле эти копыта!

— Именно поэтому я здесь,— спокойно ответил Пелиас,— и незачем так кричать!

Конан, только что энергично мерявший комнату шагами, замер и изумленно уставился на мага,

— Ну, извини…

Сказав это, он бухнулся в кресло, жалобно заскрипевшее под ним, налил себе бокал вина и уставился на колдуна, явно ожидая продолжения.

— Так вот,— начал Пелиас,— есть, по крайней мере, еще один магический атрибут, позволяющий перенестись в то место, которое ты видишь с его помощью. Это Шар Всевидения.

— Где его можно найти?

Конан вновь вскочил, и по всему было видно, что он готов немедленно отправиться в путь.

— Остынь, повелитель!— жестом остановил Конана маг.— Я не знаю, где его искать, но знаю человека, который занят его поисками всю жизнь и сейчас близок к цели.

— Что за человек?

— Это купец,— ответил Пелиас.— Имя его — Велорий. У него два дома. Один в Шандаре, маленьком городке, расположенном на тракте, почти на границе с Кофом. Большую часть времени он проводит там, но есть еще домишко в небольшой деревне, неподалеку от Хоршемиша.

— Ты не понял меня,— Конан недовольно поморщился,— я ведь спросил, что он за человек?

— Не знаю, что тебе и сказать…— Пелиас сокрушенно вздохнул.— Он приветлив, щедр, отзывчив. Сам Шар ему вряд ли нужен, но он одержим идеей вернуть сокровища предков, а ты знаешь, что такое одержимость…— Маг посмотрел на короля, и тот кивнул.— У него много друзей среди жрецов Митры, Эрлика, Иштар, Адониса в Аквилонии, Немедии, Заморе, Туране и прочих странах. Все они ищут сильных воинов и направляют к нему. Раз в пять-семь лет набирается серьезная команда, которую он отправляет на поиски. Ни один человек пока не вернулся. Велорий занят этим всю свою жизнь, и если посчитать, сколько ни в чем не повинных людей загубил за это время… Вряд ли тогда можно сказать о нем хоть что-то хорошее.

— То есть дело почти безнадежное…— задумчиво произнес Конан.

— Брось, милый!— Зенобия подбежала к нему и обняла за шею.— Одна смерть ничем не лучше другой! Не лучше ли подождать их здесь? Ты наверняка сумеешь отбиться от этих уродов.

— Не-ет…— Конан покачал головой.— Жить в постоянном страхе, каждое мгновение оглядываться и ждать, что кто-то появится у тебя за спиной… Это не по мне! — Он мягко отстранился от жены и посмотрел в темные глаза Пелиаса.— Послушай-ка, колдун… Ты хоть представляешь, где находится это место с Вратами Сета?

— Это Лур-Дун,— просто ответил тот, словно речь шла об одном из городов Аквилонии,— одно из тайных хранилищ знаний поверженного Ахерона. Я нашел древние, чудом уцелевшие гравюры, на которых изображены некоторые из его помещений, и в частности зал с вратами. Скорее всего, сохранились лишь подвалы, но где они находятся,— он покачал головой,— я и понятия не имею.

— Значит, обычным путем туда не добраться…

— Я бы не слишком рассчитывал на это,— согласился Пелиас.

— Значит, остается безнадежный вариант,— пробормотал киммериец, который, впрочем, не выглядел слишком обескураженным: не впервой ему было браться за безнадежные дела.— А ты уверен,— вновь обратился он к магу,— что этот Велорий согласится уступить Шар?

— Думаю, да,— кивнул Пелиас после некоторого раздумья.— Он ведь не колдун — к чему ему Шар Всевидения? Ему нужны сокровища.— Пелиас помолчал.— Во всяком случае, ты можешь заранее потребовать его как плату за свое участие в поисках.



Загрузка...