Житие преподобныя матери нашея Марии Египетския. – Монреаль: Издание Братства преп. Иова Почаевскаго Русской Православной Церкви Заграницей, 1980. – 23 с.
Милфа (от англ MILF – Mother I’d like to fuck) – сексуально привлекательная зрелая женщина
connect (пер. с англ.) – контакт, связь
Not Fun (пер. с англ.) – нисколько не весело
hand made (пер. с англ.) – сделанный вручную, не на производстве
Речь о песне группы The Stooges «No fun»
doggy-style (пер. с англ.) – одна из позиций при половом акте. Поза на коленях, «ра́ком», мужчина сзади, по-собачьи
party (пер. с англ.) – вечеринка, веселье
Речь о романе Дж. Оруэлла «1984». Большой Брат – лидер всей Океании. В обществе, описанном Оруэллом, Большой Брат следит за жителями с помощью телекранов.
В. Ерофеев «Москва – Петушки». – М.: Захаров, 2007. – 144 с.