"Итак," сказал Гарибальди, рассматривая кучу схем, "в Синем есть комната для отдыха. Вы можете использовать ее. И если только наши техники не заснут, в Синем будет готова еще пара помещений для переговоров. Кафе Синего сектора находится в частой собственности, но владелец сказал, что оно будет открыто во время встречи."
"Мы хотим проверить этого человека," сказала Талия Винтерс. "И нам понадобится больше, чем пара помещений для заседаний. Идея этой конференции в том, чтобы разделится на небольшие дискуссионные группы. Встречи в тесном кругу."
Гарибальди поднял кверху бровь. "Готов поспорить."
Талия скривила губы, но смолчала. "Как насчет комнат для переговоров в Красном и Желтом?"
Начальник службы безопасности нахмурился. "Я пытаюсь удержать всех ваших людей в Синем Секторе, и плотно оцепить его со всех сторон. Для их же собственной безопасности."
Талия улыбнулась, хотя при этом отрицательно покачала головой. "Ничего не выйдет, мистер Гарибальди. Эти люди не любят, когда им говорят, что в определенного рода места вход воспрещен. Для них нет запретных мест."
"Секундочку," запротестовал он, "я не могу им позволить разгуливать по всей станции! Вы же не хотите, чтобы они пошли на Нижние Палубы, не так ли? Познакомиться со всем тамошним сбродом. Или в Инопланетный Сектор. Что если они повстречают пожирателей падали? Я не могу их защищать на каждом квадратном сантиметре отсеков В5."
"Думаю, вы поймете, мистер Гарибальди, что большинство телепатов способны сами о себе позаботиться. Кроме того, многие из них никогда не были на Вавилоне 5. Они будут разочарованы, если не получат богатых впечатлений."
"Скажите пожалуйста," проворчал Гарибальди. "Как вам известно, у нас тут хватает убийств и пропавших без вести людей, а парочка других станций серии Вавилон были разнесены в клочья. Богатые впечатления о В5 это не то, что я хотел бы им дать. Я хочу, чтобы они провели здесь безопасные и скучные дни. Я хочу, чтобы они вернулись обратно в свои вонючие ямы и сказали, 'Боже, этот В5 был самым скучным местом из всех, что я посетил. Нет никаких причин возвращаться туда вновь.'"
Синие разгневанные глаза Тали уставились на него. "Это только наш первый день обсуждений, мистер Гарибальди, и я не позволю вам оскорблять Корпус. Если есть вопросы, которые мы не в состоянии разрешить, полагаю, стоит обратиться за помощью к капитану Шеридану."
"Я делаю все в точности, как хочет этого капитан," возразил шеф. "Он хочет, что бы мы вели себя как взрослые дяденьки, а не словно какая-то банда с Дикого Запада. Он хочет, чтобы В5 выглядел подходящим местом для проведения tete-a-tete на высоком уровне, и я не виню его. Чем больше денег мы сможем заработать сами, тем меньше будем зависеть от наших союзников и Сената."
В этот момент Гарибальди посмотрел Талии прямо в глаза и не смог им противиться. "Послушайте, Талия, В5 не похож на шикарный курорт, который они выбрали в первый раз. Для службы безопасности, сразу после прибытия первых гостей, настанут тяжкие, как никогда ранее, дни. У нас не было времени сделать предупреждение нашим обычным транспортам, так что в доках начнется столпотворение. Я не говорю, что мы не справимся, но будьте же милосердны!"
"Ну ладно," уступила Талия, "мы обозначим определенные области, например Нижние Палубы, грузовые отсеки и Инопланетный Сектор, как 'Для Путешествий На Свой Собственный Риск.' В пресс-релизе, мы посоветуем гостям станции не ходить в эти места. Вы довольны?"
"Не совсем," пробурчал Гарибальди. Ее близость действовала ему на нервы, а поскольку Талия похоже не собиралась отходить от него, он взял себе стул и снова склонился над схемами..
"Хорошо," сказал он ей, "в Зеленом Секторе есть бизнес-парк, который еще не открыт. В нем полно типовых офисов и комнат для переговоров, там есть даже несколько больших помещений для мелкого производства. Ух ты, как интересно – несколько из этих офисов имеют двойную атмосферу. В любом случае, полагаю, ваши люди смогут использовать весь парк. Итак, вы будете спать в Синем-16, а проводить вечеринки, или что там у вас, в Зеленом-12."
Талия села на стол и закинула ногу на ногу, подол серой обтягивающей юбки задрался вверх, оголив икры. "Главным образом будем проводить совещания. Я председательствую в группе по вопросу денежного оборота, и собираюсь посетить два семинара по законам, регулирующим способы получения информации. Как вам известно, все считают, что когда телепаты встречаются друг с другом, они изучают телепатию. Черт возьми, мы уже знаем о ней. Мы должны тщательно изучать другие вещи, которые известны всем остальным."
"О'Кей," сказал Гарибальди, "может быть это и не будет так уж плохо. А если станет скучновато, мы всегда сможем пригласить парочку марсианских террористов для поднятия настроения."
Телепатка обернулась, и мрачно посмотрела на него. "Вы не позволите этому случиться, не так ли?"
Гарибальди наклонил голову, представив ее взгляду свой широкий лоб. "Допустим, что никто кроме ваших и моих людей не сможет попасть в Синий-16 и Зеленый-12. Но вам лучше сообщить участникам встречи о других обитателях станции."
Он нахмурил брови. "А я сообщу остальным обитателям станции о них."
"Мы хотим иметь возможность использовать еще одно помещение," сказала Талия. "Казино."
"Стоп, погодите минутку. Телепатам запрещено играть в азартные игры. Зачем им может понадобиться разгуливать там?"
"Им просто нужно будет где-то развлечься," настаивала Талия, "Вы бы хотели быть запертым в скучных офисах и каютах? Как вы сказали ранее, это не роскошный отель, но мы должны максимально использовать каждый сантиметр, чтобы сделать это место приятным. Казино всего лишь будет местом, куда они смогут пойти, пообщаться с простыми людьми. Что касается запрета азартных игр, прекратите игры."
"Прекратить игры?"
"Это не обсуждается." Талия тряхнула своими белыми прямыми волосами, и твердо посмотрела на него. "Послушайте, Гарибальди, я сделала уступки во всем. Я как могу, упрощаю это для вас. Не думаете же вы лишить меня одной вещи – места для вечеринки, как вы это называете. Я пойду к капитану с этим вопросом, если вы будете продолжать спорить со мной."
"Нет, нет, оставьте капитана в покое," сказал Гарибальди. "Он наверху встречает VIP-персон, а нет еще таких VIP-персон, которых я хотел бы видеть."
"Я знаю," ответила Талия, отодвигая край своей кожаной перчатки, чтобы посмотреть на часы. "Мне действительно пора идти встречать их."
Гарибальди нажал коммуникатор на тыльной стороне своей ладони. "Компьютер, взять на заметку. Ради наших гостей, установить повышенный уровень безопасности на уровнях Синий-16 и Зеленый-12, в зоне причалов, прилегающих коридорах и транспортных трубах. Ах да, и в казино. Участникам конференции будет сказано, что в остальные части станции они входят на собственный риск. В этих местах они не будут находиться под охраной."
Он опустил руку и улыбнулся Талии. "Я доверяю записанным вещам."
"Так же как и я," согласилась Талия. "Не забудьте упомянуть о том, что весь уик-энд в казино будут запрещены азартные игры."
"Да, да," пробормотал Гарибальди. Поднеся ко рту тыльную сторону своей ладони, он произнес. "Ровно через двенадцать часов в казино будут приостановлены азартные игры, вплоть до моего особого распоряжения. Конец записи. Установить повышенный приоритет."
Талия взяла схему бизнес-парка в Зеленом Секторе и стала рассматривать ее. "Там дорогие площади? Может быть, я возьму одну в аренду, когда все это закончится.
"Леди," сказал Гарибальди, "поможете мне справиться со всем этим, и могу вас уверить, вы получите самое лучшее помещение бесплатно."
Талия одарила его своей профессиональной улыбкой, одной из тех, что ослепляли ее противников и заставляли их осознавать свое поражение. Гарибальди был должным образом поражен.
"Благодарю вас, Майкл," ответила она. "Было приятно иметь с вами дело." Талия пошла к двери и бросила через плечо, "Я дам вам список групп."
"Спасибо!" сказал он, словно и в самом деле хотел этот список.
Когда дверь, наконец, закрылась, Гарибальди страдальчески поднял глаза к потолку. Хотя нет худа без добра. Неважно, что еще произойдет в следующие шесть дней, ему предстоит провести много времени вместе с Талией Винтерс.
"Не мечтай много," с тихим смехом сказал он сам себе.
***
Талия Винтерс была немного удивлена, обнаружив на причале только капитана Шеридана и полдюжины сотрудников охраны. Она, конечно, не ждала духовой оркестр, но немного послов и сановников, не помешало бы.
"Капитан," сказала она. "Еще кто-нибудь подойдет?"
"Привет, мисс Винтерс," произнес он, не придерживаясь хороших манер, просто потому, что она не сделала того же. "Все, кто у нас есть, работают по две смены внизу в Синем Секторе, чтобы подготовить его. Мистеру Бестеру придется довольствоваться нами."
"А что насчет посла Моллари?" спросила она. "Или посла Г'Кара?"
"А что такое с ними?"
Талия хотела было сказать, что командор Синклер смог бы добиться присутствия послов на встрече, но она подавила эту мысль, прежде чем та сорвалась с ее губ. Странно, подумала она, мы не замечаем в людях некоторые их качества, пока они не покинут нас. Судя по внешнему виду, капитан Шеридан, казался культурным и обаятельным человеком. Но внутри он был упрямым, словно меч в мягких кожаных ножнах. Командор Синклер выглядел упрямым на первый взгляд, но под этой наружностью скрывался человек отзывчивый, готовый сочувствовать и рисковать. Возможно, даже слишком.
Капитан приятно улыбнулся ей. "Вы меня сканируете?"
"Нет," сказала она. "Но я сравнивала вас с командором Синклером. Простите."
Шеридан кивнул. "Это понятно. Когда я прибыл сюда, то был удивлен, популярностью моего предшественника. На Земле говорили, что он просто неуправляемый псих, но здесь люди считали его святым. Это можно сравнить с тем, как генерала Джорджа Армстронга Кастера воспринимали во время войны в Северной Америке. Военачальники в Вашингтоне считали его выдающимся человеком, но на поле битвы, и все это знали, он был сумасшедшим."
"Ощущения не дают правдивой картины," заметила Талия. "Вот почему мы нуждаемся в телепатах."
"Вы никогда не жалели, что вступили в Пси-Корпус?"
"Нет," ответила она, и неожиданно спросила о том же. "А вы сожалеете о своем выборе? А одаренный музыкант сожалеет, что учился музыке? Мы наблюдаем появление нового таланта у тысяч людей, и его надо взращивать и регулировать. Корпус уже стал тем, о чем все могли мечтать."
"Но Пси-Корпус вызывает разногласия," изрек капитан. "Люди боятся его, люди спорят о нем. Люди пытаются остановить его. Мой предшественник на станции вызвал разногласия, и, в конечном счете, это его погубило. Вот почему я другой – я хочу занимать нейтральную позицию, этого достаточно, чтобы станция нормально вращалась. Так что не ждите от меня чего-то неординарного."
"Понятно," сказала Талия. "Я искренне признательна за ваше сотрудничество на этой конференции. Однако, капитан, я не думаю, что Пси-Корпус и далее может занимать скромное положение. У нас вполне определенное предназначение, и нам нужно быть на виду."
Шеридан задумчиво кивнул. "Я бы посоветовал вам запомнить одну вещь, мисс Винтерс, когда вы на виду, в вас выстрелят первым."
Талия слабо кивнула и провела взглядом по пути, ведущему к закрытому переходному шлюзу. Накануне этой важной конференции, она не должна была слышать такие зловещие предсказания от командира по станции. С другой стороны, они, разумеется, не были бы здесь, если бы террористы не взорвали тот отель на Марсе. Пытался ли Шеридан сказать ей то же самое, что и Гарибальди? Будьте настороже. Будьте неброскими.
Талия думала как раз о противоположном. Она хотела показать миру, что Пси-Корпус это не только несколько сбежавших телепатов, или угнетенные люди, принимающие подавляющие наркотики. Пси-Корпус означал коммерцию, дипломатию, военную подготовку, и, пожалуй, более эффективное правительство. Телепаты присутствовали везде, в каждом начинании. Талия хотела, чтобы конференция распространила именно это послание.
Но, быть может, Шеридан был прав. Талия часто не придавала значения негативной реакции нормалов в отношении Пси-Корпуса, считая ее не более чем завистью. Вероятно, это была более глубокая неприязнь, возможно люди действительно жаждут остановить их. Хотя она не согласилась с капитаном Шериданом, на это предупреждение стоит обратить внимание. Без разногласий и споров, все было бы неброским, легко управляемым. Возможно все было бы даже немного скучным.
Пропищал коммуникатор Шеридана, и он поднял руку, чтобы ответить. "Да?"
"Капитан," сказала Иванова, "транспорт Фрейя только что прошел стыковку. Ваша компания вот-вот должна высадится."
"Спасибо, командор. Послы ответили на приглашения?"
"Нет, сэр."
"Конец связи." Он опустил руку, посмотрел на Талию и пожал плечами. "Я отправил послам приглашение на завтрашнюю встречу. Но я никогда не знаю, что они будут делать. Если вы хотите побеседовать с ними сами…"
Талия отрицательно покачала головой и улыбнулась. "Нет, капитан, давайте будем неброскими, хорошо?"
Он кивнул. "Согласен."
Шлюз открылся, и из него вышел человек в черной униформе. За ним шагал невысокий мужчина, который оглядывал помещение, словно ища кого-то. Далее следовала небольшая группа прочих пассажиров, у некоторых из которых также был на груди значок Пси-Корпуса. Никто, кроме мистера Бестера, не был одет в черную униформу Пси-Полиции.
"Капитан Шеридан," сказал Бестер, предъявляя свое удостоверение личности. "Поздравляю с вашим новым назначением."
"Благодарю вас, мистер Бестер."
Охранник службы безопасности, немного нервничая, закончил проверять Бестера и позволил ему пройти. "Мисс Винтерс," сказал пси-коп, кивнув головой.
Она улыбнулась. "Мистер Бестер."
Талия ожидала от Бестера, что он начнет кого-нибудь сканировать, кого угодно, потому что ему вряд ли была нужна какая-то подготовка. Для этого ему требовалось не больше усилий, чем смахнуть пылинку с рукава. В придачу, он имел достаточно власти, чтобы срезать углы, обычно это значило, что он брал ту информацию, которая была ему нужна, в чьих бы головах она не находилась. Но прославленный пси-коп демонстрировал свои лучшие манеры, он терпеливо дожидался пока проверят остальных членов его группы.
"Мистер Грей, как поживаете?" дружеским тоном обратился к молодому человеку капитан Шеридан.
Офицер службы связи прекратил понапрасну озираться вокруг и улыбнулся. "Спасибо, капитан, все хорошо. Позвольте мне также поздравить вас с новой должностью. Все в главном штабе симпатизируют вам."
Бестер глянул на телепата с изумлением на его нестареющем лице. "Да что вы, Грей, далеко не все. Вы, наверно, думали только о некоторых генералах."
Грей ощетинился. "Мне так не кажется. Простите, капитан, но где командор Иванова?"
"Занята," быстро сказал Шеридан. "Боюсь, вы будете нечасто с ней видеться."
Талия отвела взгляд от взволнованного мистера Грея, чтобы посмотреть, кто еще из Пси-Корпуса прибыл на Фрейе. Маленькая темнокожая женщина вертела в руках свое удостоверение личности. Вместо того чтобы заставить нервничать охранника, она сама, очевидно, была взволнована проверкой. Позади нее стоял, терпеливо ожидая, высокий мужчина, похожий на профессора, чему, несомненно, способствовала его серая эспаньолка. Он казался старше, чем на фотографии, которую видела Талия, но нельзя было ошибиться, глядя в его печальные темные и мудрые глаза.
"Мистер Малтен?" спросила она.
Он сконфуженно, но радостно улыбнулся. "Прошу меня простить, у меня плохая память на имена. Не правда ли, ужасная вещь для телепата?"
"Вовсе нет," сказала она, протягивая, одетую в перчатку, руку, "потому что мы никогда не встречались. Я Талия Винтерс, постоянный телепат на В5."
Охранник быстро пропустил Малтена, так что он смог завершить рукопожатие. Известный телепат лучезарно улыбался. "Я надеялся, что встречусь с вами, мисс Винтерс! Разрешите представить вам моего ассистента, Эмили Крейн. Она будет помогать вам на этой неделе."
Маленькая, темнокожая женщина протянула руку в перчатке, и Талия пожала ее. "Очень рада п-познакомится," заикаясь, сказала Эмили.
Талия улыбнулась. "Взаимно." Она никогда бы не догадалась, что Эмили Крейн телепатка, если бы не значок Пси-Корпуса у нее на воротнике. Она походила на такой тип людей, кто просто не смог бы завязать свои собственные шнурки.
"Хорошо," сказал Малтен, "Отдаю ее в ваше распоряжение. Вы увидите, что она просто чудо во всем, что касается информационных бюллетеней, пресс-релизов и тому подобном. Я всегда считал, что конференция проходит лучше в изобилии информационных бюллетеней, чтобы каждый был в курсе всех изменений. А вы?"
"О, конечно," согласилась Талия.
Малтен с гордостью посмотрел на маленькую женщину и улыбнулся. "На самом деле Эмили работает в качестве начальника отдела копирайтеров в нашей фирме."
Нашей фирме, повторила про себя Талия. Удивительно, как небрежно Малтен мог говорить о самом престижном и крупнейшем на Земле конгломерате коммерческих телепатов. Известный в Галактике по названием "The Mix", он имел представительства практически в каждом уголке Альянса, и в некоторых неприсоединившихся мирах.
Талия повернулась к Эмили. "Я читала о телепатическом копирайтинге. Как это происходит?"
"Ну," произнесла Эмили, "скажем, у клиента в голове сформировалась рекламная компания, но он н-не может выразить это словами. Или она сформировалась только наполовину. Мы в-выполняем сканирование и узнаем, что они хотят на самом деле, даже когда они сами не знают, чего они действительно хотят." Она улыбнулась, довольная что смогла произнести эту речь.
"Все верно," сказал Малтен, "мы начинали, думая, что могли бы делать рекламу для себя, но оказалось выгодней предлагать наши услуги непосредственно рекламным агентствам. К концу года, у нас будет несколько филиалов занимающихся только этим вопросом."
"Вы должны п-прийти ко мне в группу," добавила Эмили. "Мы будем п-проводить демонстрацию."
Малтен слегка подтолкнул обеих женщин, указывая в конец коридора. "Поглядите, похоже, они про нас забыли."
Талия обернулась и увидела как, находящиеся от них на расстоянии порядка пятидесяти метров, капитан Шеридан, мистер Бестер и мистер Грей быстро уходят прочь. Неожиданно ей показалось, что никто из этой тройки не представляет для нее интереса, если рядом стоит человек, который является пионером в деле введения телепатии в повседневную жизнь и бизнес.
"Они всего лишь идут проверять систему охраны и все такое прочее," сказала Талия. "Но я знаю лучшее место, где мы сможем попробовать Юпитерианские Солнечные Зайчики."
Артур Малтен рассмеялся. "Думаю, мы можем забрать наш багаж с таможни позже. Ведите нас!"
***
Гарибальди были нужны компьютерные консоли, так что он превратил комнату для совещаний в свой временный штаб. Уже в который раз он потер свои глаза и взглянул на экран. "Да брось ты, Бейкер, неужели ты хочешь сказать, что тебе требуются четверо парней для круглосуточной охраны вшивого прохода?"
"Это важнейший вход на Зеленый-12," ответила Бейкер. "Если мы хотим заблокировать уровень, чтобы только VIP-персоны смогли войти внутрь, нам понадобится множество пар глаз."
"Я дам тебе пару ребят," раздраженно сказал Гарибальди, "и то только потому, что одному из них может понадобиться сбегать в туалет."
Видя унылое лицо молодой женщины, шеф добавил, "После того как большинство этих парней пройдут таможню, мы сможем высвободить немного людей. Я пришлю тебе смену, как только будет возможно."
Бейкер улыбнулась. "Спасибо, шеф"
"Еще одна вещь," сказал Гарибальди, "это ответственный пункт, и ваши люди не должны покидать его ни на минуту. Мне плевать, будут они писаться себе под ноги, или увидят, как пучеглазые чудища пожирают всех вокруг, они не имеют права оставлять этот пост."
Бейкер нервно сглотнула. "Это правда, что они могут заставить нас видеть вещи, которых на самом деле не существуют? Засунуть нам чего-нибудь в голову?"
Гарибальди мрачно кивнул. "Полагаю, они на это способны. Мы почти не сможем контролировать людей на этой вечеринке – все, что мы можем это удерживать остальных от ее разгрома. Я имею в виду, что если кто-нибудь из Пси-Корпуса спятит и решит взорвать своих приятелей, у нас будет уйма хлопот."
Эта мысль была достаточно мрачной, чтобы прервать все разговоры в комнате совещаний. Мгновенье спустя, Гарибальди устало махнул рукой тем шести подчиненным, которые все еще были рядом. "Идите спать. Это приказ."
"Спокойной ночи, шеф, спокойной ночи" пробубнили они, торопливо выходя один за другим.
Шеф безопасности мог провести всю ночь в одной позе, не двигаясь, поскольку слишком устал, чтобы совершать какие-то движения. Но недостаток кислорода заставил его зевнуть. Этого было достаточно, чтобы вынудить его подняться, потянуть руки и попытаться достать свою куртку.
В тот момент, когда он собрался направиться в свою каюту, прозвенел его коммуникатор. "Служба безопасности," пробормотал он, поднеся ко рту руку.
"Мистер Гарибальди," произнес голос. "Это я, Талия."
О Боже, подумал шеф, снежная королева. "Чем могу быть вам полезен, мисс Винтерс?"
"Я внизу, в секторе Красный-3. Со мной пара друзей. Не могли бы вы организовать нам небольшую экскурсию в Инопланетный Сектор или может быть на Нижние Палубы."
"Что?" воскликнул Гарибальди. "Разве мы только что не договорились, что эти места не предназначены для ваших людей?"
"Ой, да бросьте," сказала Талия. "Конференция еще не началась, а они настоящие VIP-персоны."
Без шуток. VIP-персоны. Гарибальди уже устал слышать это слово так часто. С другой стороны, это была Талия Винтерс. Поздно вечером, в таком веселом настроении. Возможно ему повезет.
"Красный-3, вы сказали?" Он зевнул и проверил свой PPG, висящий на поясе. "Закажите мне чашечку кофе – я сейчас буду."
Начало положено, подумал Гарибальди, застегивая воротник и, сутулясь, выходя из двери.