Во второй половине XVI в. Францию раздирали религиозные войны между католиками и гугенотами. В результате вождь гугенотов Генрих Наваррский взошел в 1598 г. на престол Франции под именем Генрих IV и, поскольку католицизм оставался религией большинства населения, перешел в эту веру, дав гугенотам большие религиозные и гражданские свободы. (Здесь и далее примеч. пер.)
Коррехидор – административная и судебная должность в городах и провинциях феодальной Испании.
Гонзаг (точнее, Гонзаго) – итальянский княжеский род, несколько веков правивший в герцогстве Мантуанском; одна из его ветвей в XVI в. обосновалась во Франции, где называлась де Гонзаг; Буйон – княжеский род, получил имя по городу Буйон на территории современной Бельгии, который дал много выдающихся полководцев, дипломатов и прелатов; Эсте – владетельная княжеская семья из Северной Италии, герцоги Моденские и Феррарские; Монморанси – один из древнейших французских дворянских родов, из которого происходили многие видные военачальники и государственные деятели.
Рисвикский мир (1697 г.) завершил войну Франции с Аугсбургской лигой – коалицией, включавшей Австрию, Испанию, Нидерланды, Швецию и различные мелкие германские княжества, напуганные ростом могущества и агрессивной политикой Людовика XIV.
Донжон – главная башня феодального замка.
Эскримадорес, браво, а также встречающееся ниже спадассен – испанское, итальянское и французское обозначения понятия «наемный убийца».
Пифий и Дамон – древние философы, знаменитые своей крепкой дружбой, готовые пожертвовать друг за друга жизнью; жили во времена Дионисия Младшего, тирана (правителя) г. Сиракузы.
Фронда – общее название для целого ряда народных восстаний и мятежей феодальной знати в малолетство Людовика XIV (1648–1653).
Имеется в виду Филипп Анжуйский (1683–1746), второй внук Людовика XIV, с 1700 г. – король Испании под именем Филипп V.
Дофина – жена наследника престола, который во Франции носил титул дофин: видимо, в данном случае автор имеет в виду жену старшего внука Людовика XIV, герцогиню Бургундскую (мать будущего Людовика XV).
Из глубин (лат.). Начало покаянного псалма, который читается как отходная молитва над умирающим.
Луи (луидор) (буквально: золотой Людовик – фр.) – золотая монета, чеканившаяся с царствования Людовика XIII. Свое название получила из-за того, что на ней изображали профиль короля.
Туаз – старинная французская мера длины, равная 1,949 м.
Себастьян Ле Претр, сеньор де В о б а н (1633–1707) – выдающийся французский военный инженер, создатель Железного пояса – линии крепостей на границе.
То есть Фаэнца был уроженцем Папской области, занимавшей большую часть Центральной Италии, светская власть в которой принадлежала папе римскому.
Дофин – принц Людовик (1661–1711) – единственный законный сын Людовика XIV; Людовик, г е р ц о г Б у р г у н д с к и й (1682–1712) – сын Дофина и отец Людовика XV.
По завещанию Людовика XIV права племянника короля герцога Филиппа Орлеанского, который по факту рождения должен был стать регентом при малолетнем Людовике XV (тому на момент смерти прадеда было лишь пять лет), сильно ограничивались в пользу незаконнорожденных сыновей Людовика XIV – герцога дю Мэна и графа Тулузского, которым по указу короля были дарованы права законнорожденных принцев, вплоть до права на престолонаследие, что вызвало сильное возмущение французской аристократии.
Бастард – незаконнорожденный ребенок.
Имеется в виду попытка герцога дю Мэна свергнуть Филиппа Орлеанского при поддержке Испании; свое название заговор получил по имени испанского посла принца Антонио де Селламара, игравшего в нем видную роль.
Имеется в виду организованный финансистом шотландского происхождения Лоу выпуск государственных облигаций и бумажных ассигнаций, не обеспеченных реальным капиталом, что в конце концов привело к страшному банкротству.
Лига, или Священная Лига – объединение наиболее воинственных католиков во времена религиозных войн XVI в. Во главе Лиги стояли принцы Лотарингского дома: герцог де Гиз, его братья, а также их близкие родственники, в том числе и Филипп-Эмманюэль герцог де Меркёр (1558–1602).
Перистиль – в античной архитектуре прямоугольный двор, сад, окруженный с четырех сторон крытой колоннадой.
Эзоп – полулегендарный древнегреческий баснописец, по преданию – горбун.
Президентами называли председателей парламентов – высших судебных учреждений дореволюционной Франции.
Шарлотта-Елизавета, принцесса Пфальцская (1652–1722) – вдовствующая герцогиня Орлеанская, мать регента; во Франции ее называли Палатинской принцессой, от французского названия Пфальца – Палатинат.
Право ездить в королевских каретах предоставлялось лишь самым знатным дворянам.
Франсуаза Атенаис де Рошешуар де Мортемар, маркиза де Монтеспан (1641–1707) – многолетняя фаворитка Людовика XIV, мать его уже упоминавшихся незаконных сыновей – герцога дю Мэна и графа Тулузского.
Святая Дева! (исп.)
Альберон и Джулио (1664–1752) – кардинал, первый министр короля Филиппа V, предпринимал значительные усилия для восстановления могущества Испании и возвращения ей статуса великой державы.
Химена – героиня «Песни о Сиде», возлюбленная главного героя.
Тебя, Бога, славим (лат.) – начальные слова торжественной католической молитвы.