Сказка написана в 1829 году, значит, речь в ней идёт о 80-х годах XVIII в.
Мужско́й пансио́н – в современном понимании школа-интернат: воспитанники жили при школе.
Особли́во – особенно(устар.).
Вака́нтное вре́мя – время, свободное от занятий, каникулы.
Ба́рочные до́ски – доски, шедшие на изготовление речных судов – барок.
Талисма́н – предмет, который, по представлению суеверных людей, приносит счастье, хранит от бед.
Вощи́ть – натирать воском для блеска.
Ки́евское варе́нье – сушёные засахаренные фрукты или ягоды.
Бу́кли – волнистые завитки волос, локоны.
Тупе́й – взбитый хохол на голове.
Шиньо́н – женская причёска, как правило, из пришпиленных чужих волос.
Оранжере́я –здесь: множество цветов.
Сало́п – широкое дамское пальто.
Чухо́нка – устаревшее название карело-финских и эстонских жительниц Санкт-Петербурга.
Империа́л – золотая монета достоинством десять рублей.
Име́ние –здесь: сбережение.