Кукаркин Евгений Господин капитан

Евгений Кукаркин

Господин капитан

Морские приключения. Написана в 2002 г.

Просто я - дурак.

А все знают, что не сидится дураку на месте, все время тянет в какие то приключения. Вот так со мной это и произошло.

Как раз было время великих потрясений в России, когда одряхлевшая старая партия, стоящая у власти, была отправлена на пенсию, промышленность рушилась, создавая миллионы безработных, а новая власть, как толстая ленивая кошечка развалившись на пуховике, позволила мышам и крысам обжирать все, что есть съестное и не съестное в доме.

Наш старенький сухогруз "Псков" стоял у причала в Сингапуре. Мы только неделю тому назад привезли в эту страну отменный, уже распиленный на балки и доски российский лес и теперь тянули резину в ожидании любого груза в какую-нибудь страну.

- Старпом, - слышу голос с мостика.

Это меня, а кричит капитан, старый морской волк, эстонец по национальности Паальм Эдуард Николаевич. Я на палубе, а капитан над головой, поэтому приходится пялить голову вверх, почти на солнце.

- Я здесь.

- Сходи на берег, узнай есть что-нибудь для нас.

Для нас, это значит, есть ли обратный груз.

- Хорошо, Эдуард Николаевич

Китайцы очень моложавый народ, мне иногда трудно определить сколько лет партнеру с которым говоришь. Вот и этот, с хитрыми темными глазками, приятным голосом, которого все зовут просто Минь, как раз и расталкивает грузы по портам всего мира.

- Привет, Минь, - обращаюсь по-английски к нему.

- О, Виктор, чего то тебя не было третий день. Я уж совсем подумал, что русские исчезли.

- Все, темнишь, Минь. Знаешь, что мы здесь стоим давно, а толку никакого. Чувствую, что что-то не ладно, уж не припас ли ты очередную пакость для нас.

- Ну что ты, Виктор? Я никогда против русских ничего не имею, но зато... Ваши хозяева там... на родине, в действительности пакостят, но только вам.

- Давай выкладывай, что произошло. Видно я не все знаю...

- Ваш, хозяин обанкротился.

- Врешь. Нам бы об этом сообщили. Мы все время на связи с диспетчерами.

- Точно обанкротился. Стоянка судна в нашем порту каждый день обходится в несколько десятков тысяч долларов и ваша контора отказалась этот долг оплатить, кроме того вы уже не можете получить фрахт, так как договор с хозяином не возможен, он банкрот.

- Черт подери. Какой то заколдованный круг. Но мы же только что сгрузили вам лес, деньги то от этого получили...

- Кто получил я не знаю, а вот то, что на вас плюнули, это плохо..

- Минь, что нам делать? Выручить можешь?

- Теперь не могу, ваше судно за долги сегодня - завтра должны арестовать.

- Обрадовал называется.

Китаец разводит руками.

- Виктор, ты хороший человек, я тебе сочувствую, поэтому с тобой буду откровенен. Когда ваше судно арестуют, вся команда тоже будет под арестом и сколько вы будете в таком подвешенном состоянии уже никто не знает. Стоит ли тебе гнить за своих хозяев на судне, как в тюрьме, не лучше ли сейчас наняться на другое судно и спокойно зарабатывать деньги дальше. Я помогу устроиться.

- Это мне ты делаешь предложение или всей команде?

- Тебе. Тебя слишком многие знают и готовы приобрести...

- Откуда такие сведения, кто обо мне знает? Минь, я же здесь на своем сухогрузе "Пскове" служу старпомом. Понимаешь? И что еще обо мне можно было откопать?

- А до "Пскова"? Не ты ли служил в ВМС командиром подлодки.

- А это то причем? Кому это нужно?

- Значит кому то нужно. Так как, Виктор, подумаешь с новой работой? Я ради тебя оттяну срок ареста судна почти что на одни сутки. Потом будет поздно.

- Я подумаю и поговорю с капитаном.

- Зря, лучше не посвящай его в свои планы. Сделай верный шаг сам, деньги тебе будут платить приличные.

- Хорошо. Спасибо за информацию. Пока, Минь.

- Если надумаешь, приходи сюда пораньше, я полицию придержу до утра.

Эдуард Николаевич, молча выслушал меня в своей каюте и долго смотрел в иллюминатор.

- Значит, говоришь, это конец, - наконец выдавил он. - То-то мне диспетчер лапшу на уши вешал, говорил, что вот-вот в Таиланде груз возьмем, только с Сингапуром все проблемы решим. А тут, глухо дело. Я давно подразумевал, что что-то в нашей компании не чисто, а теперь выходит, нарыв лопнул. Что же мне сказать команде, как объяснить все наши беды?

- Команде надо предложить бежать от сюда.

- А куда? Впрочем, мне жалко ребят. Я сейчас соберу всех матросов и поговорю с ними.

Всех членов команды собрали в столовой, - всего 24 человека. Я и капитан стоим у входа на камбуз, перед тесно сидящими за столами людьми.

- Друзья, - говорит Эдуард Николаевич, - я собрал вас, чтобы сообщить пре неприятнейшее известие. Наши судовладельцы обанкротились. Теперь мы не можем получить фрахт и наш простой в порту Сингапура нечем оплатить. Завтра наш "Псков" за долги арестуют и сколько мы просидим здесь без продуктов, без топлива и энергетики, не известно. Я и старпом, здесь посоветовались и решили, предложить вам следующее. В кассе есть немного денег, которые вы сможете получите сегодня вечером в виде зарплаты. Кто из вас может или хочет, пусть покинут судно. Считаю, что чем сидеть под арестом, лучше быть на свободе. Я не знаю, как в этом случае сложится ваша дальнейшая судьба, найметесь вы на другое судно или найдете работу здесь в этом городе или в другом месте, а может быть хуже, вам не повезет, сопьетесь или сгниете на помойке, это уже все будет зависеть от господа бога и вашего выбора сейчас...

- Эдуард Николаевич, - прерывает его наша толстенькая радистка Леля, жена одного из наших мотористов, - а вы сами то как...?

- Я должен остаться на судне в любом случае.

Все заговорили разом, посыпались вопросы к капитану по поводу банкротства, документов и тут неожиданно "дед" - наш старший механик, своим басом подавил всех.

- Старпом, а вы тоже остаетесь?

- Нет, я ухожу.

Сразу наступила тишина.

- Значит вы все таки рискнете?

- Да.

- А как же родина? - это уже патриотка Леля, давит меня вопросом.

- По идее родина должна нас защищать, но имея свои экономические неурядицы, она постарается просто забыть о нас. Мы не первые и не последние, наверно каждый из вас уже знает, сколько арестовано наших судов во все мире, по той самой причине экономического краха и каков итог. До сих пор они гниют под арестом, а команды сидят без еды и воды.

- Ты прав старпом, - басит дед, - я тоже ухожу.

Опять шум. Мне уже стало неинтересно, я высказал перед ними свою позицию.

- Эдуард Николаевич, - обращаюсь к капитану, - думаю, что каждый выберет себе свой путь. Наверно можно распускать собрание.

- Ты прав, старпом, нечего толочь воду в ступе. Внимание, ребята, наше собрание можно считать законченным, до вечера у вас есть время, все обдумайте, а утром тех, кто хочет исчезнуть, на судне не должен быть.

Сижу в каюте капитана, он отсчитывает мне деньги.

- Только шестьсот долларов, - протягивает мне деньги капитан, - больше не могу.

- Хорошо, Эдуард Николаевич. Лучше сэкономьте для себя.

- Сейчас уходишь?

- Сейчас.

- Я тебе выдам документы об увольнении. Пиши заявление.

Царапаю лист бумаги и протягиваю капитану, тот бегло просматривает, вытаскивает из стола мою мореходную книжку, пишет в ней несколько строк и ставит печать.

- Все, Виктор Владимирович, прощай. Удачи тебе.

Мы крепко пожали друг другу руки.

Рано утром Минь встретил меня в своем кабинете, как старого знакомого.

- А... Виктор, решил уйти все таки?

- Уже ушел.

- Правильно сделал, морская полиция только что пошла арестовывать ваше судно.

- Что ты там мне хотел предложить?

- Не торопись. Вот тебе визитка. Сейчас выйдешь из порта, наймешь рикшу и он точно довезет тебя по адресу, указанному здесь.

Минь протягивает мне кусок картонки, но я не могу понять, что там написано, одни иероглифы.

- Это работа на берегу?

- Нет, на море. Ты не беспокойся, хозяева всегда живут на берегу, а подчиненные плаваю в море. Поезжай быстрей, тебя уже ждут.

Только выбрался из порта, тут же ткнул карточкой первому попавшемуся рикше. Тот долго мусолил губами, потом уважительно закивал головой.

- Моя... понял, - на корявом английском произнес он. - Садися, господин...

Мы подъехали к большим железным воротам, за оградой виден только сад.

- Здесь, - кивнул рикша.

Я дал ему доллар и он затряс головой.

- Спасибо, господина...

Рикша поспешно покинул меня. Подошел к воротам и нажал кнопку звонка.

- Кто там? - женским голосом спросил невидимый динамик.

- Я русский моряк, прибыл по приглашению...

- Проходите.

Ворота дернулись и стали сдвигаться влево. Чуть приоткрылся проход и створка замерла. Я вошел в сад. Тут же сзади загудел незримый движок и ворота встали на место. Минут десять шел по петляющей дороге среди сада, пока не вышел к большому двухэтажному дому, фасадом обращенному к берегу моря. Около парадной двери стояла красивая китаянка, которая при моем появлении, как маятник закивала головой.

- Господин, вас ждут.

Она вежливо пропустила меня в дом.

- Влево, третья дверь, - слышу сзади ее голос.

В большом кабинете несколько китайцев, одетых в европейские костюмы. При виде меня, все поднялись с кресел и поклонились. Седой китаец за большим столом, на чистом английском представил.

- Господин Сомов, бывший капитан субмарины "Ком...сомолец Узбеки... узбекисана". Правильно я назвал название, капитан?

- Почти правильно.

- Господин Сомов после того как ушел из военного флота, два года плавал старшим помощником капитана на сухогрузе "Псков". Вы не растеряли своих боевых навыков, капитан?

- Нет.

- Очень хорошо. Тогда позвольте вам представится. Я глава фирмы "Красный лотос" Ван Линь Син, это мои помощники, Ли Ван Го, Ши Бой Лань, Тай Джи Гоу.

Помощники киваю головой, я раскланиваюсь тоже.

- Садитесь, господа, - требует старший.

Мы рассаживаемся и он продолжает говорить.

- Портовые друзья сообщили мне, что вы готовы сотрудничать с нами. Это так?

- Да, господин, Ван Линь Син.

- Я решил нанять вас на подводную лодку, - он видит как вытянулось мое лицо. - Да, да на подводную лодку, капитаном. Вашим непосредственным руководителем будет наш уважаемый Тай Джи Гоу, самый лучший моряк в этой части земного шара. Дослужился в ВМС Китая до звания адмирала, но... перешел служить ко мне.

Кивок в сторону крепкого здорового китайца с чуть заплывшими глазами.

- Могу вам сразу сказать, ваш руководитель, не могу сказать, что уж совсем ничего не смыслит в подводном деле, кое что знает, но зато много лет был капитаном надводных судов и даже командовал флотилией. Поэтому, я предполагаю, вся основная тяжесть в управлении лодкой будет ложится на вас, что и скажется на вашем окладе. Предположим..., пятнадцать тысяч долларов в месяц, вас устроит?

- Устроит, - поспешно сказал я.

Еще бы, мне такие деньги даже и не снились.

- Договорились. Господин Ли Ван Го, покажите господину капитану Сомову контракт и совместно оформите его.

Теперь худощавый китаец, словно по волшебству, вытаскивает откуда то из под локтя красную папку, с разрисованным золотом на обложке лотосом и, поднявшись, подходит ко мне.

- Господин капитан, пройдемте в соседнюю комнату, не будем мешать уважаемому хозяину решать важные дела.

Мы выходим из кабинета.

Только через два часа все формальности были урегулированы и мы вернулись в кабинет. Здесь обстановка не изменилась, мой будущий командир только сдвинул голову и из под узких щелочек глаз пристально изучал меня, третий китаец бесстрастно смотрел в стену.

- Хозяин, все готово, - обратился к нему Ли Ван Го. - Господин Сомов подписал контракт. Вот документы.

Ван Линь Син просматривает бумаги и потом золотым пером подписывает их.

- Поздравляю, господин Сомов, вы теперь наш.

Тут дверь, словно по команде, распахивается и красивая китаянка вносит поднос с бокалами шампанского.

- А сейчас выпьем за удачно проведенную сделку и... потом Ши Бой Лань повезет нашего друга в один из тихих городков, пусть он там немного отдохнет.

Анемичный китаец немного мотнул головой в знак согласия. Мы выпиваем шампанское, возвращаем на поднос служанке и мой новый сопровождающий неохотно поднимается с кресла и раскланивается с хозяином.

- Я все сделаю, господин, - потом он поворачивается ко мне. - Господин Сомов, пойдемте, я вас провожу.

Я прощаюсь с хозяином тоже кивком головы и мы выметаемся из кабинета.

У этого паразита отличная машина, вытянутый "Мерседес" вишневого цвета. Петляем по бесчисленным дорогам острова и наконец выезжаем на большую северную пристань. Уродливым обрубком зада, к нему прижался паром. Ши Бой Лань сходу влетает в его нутро.

- Куда мы поплывем? - спросил я Ши Бой Ланя.

- В Джохор Бару.

Этот порт я знаю, он в Малайзии напротив островного Сингапура.

- Это наш конечный маршрут?

- Нет, дальше отправимся в Куантан...

Куантан... Куантан, черт, до чего же все эти названия знакомые. Самое противное, что мне никак не расшевелить моего соседа, он отвечает на все вопросы кратко и совсем не заинтересован в длительной беседе.

В Куантан приехали под вечер. Ши Бой Лань подвозит меня к шикарному отелю. Расторопный администратор, заискивающе гнет спину перед ним, они о чем то переговариваются и тут передо мной появляется мальчик в голубой форме.

- Господин, - он весьма сносно говорит по-английски, - пойдемте я вас провожу в номер. Давайте ваш чемодан.

Недоуменно гляжу на Ши Бой Ланя.

- Иди, иди, - кивает он головой, - мне дадут другой номер.

Мальчик ведет меня к лифту и по дороге без конца болтает.

- У нас здесь такие девочки, закачаешься от удовольствия. Если господин захочет, я могу их пригласить. Можно одну, две, три, сколько господин захочет, любого цвета, любой национальности, ну просто... конфетки и совсем не дорого, за десять, двадцать долларов удовольствие на всю ночь...

- Скажи лучше, поесть что-нибудь можно достать?

- Конечно, на первом этаже шикарный ресторан, от туда можно заказать в номер, что хотите. Но если пожелаете экзотики, захотите немножко поразвлечься, то напротив отеля есть отличная забегаловка "Морской конек". Там самая лучшая в городе биллиардная...

- Биллиардная? Это интересно.

Мы едем в лифте и останавливаемся на седьмом этаже.

- Сюда, господин.

Мальчик ведет меня к двери 708 номера и, достав ключи из кармана, открывает двери. Это весьма шикарные покои, все отделано инкрустированным деревом, в зеркалах и шелках.

- Так нужны вам девочки? - не унимается парень.

- Нет.

- Очень жаль.

Я протягиваю ему доллар.

- Вот тебе за услуги.

- Спасибо. Если что нужно, у двери кнопка, вызовите служанку, а если хотите сделать заказ, то звоните по телефону.

- Договорились, а теперь вали от сюда.

Я вымылся в ванне, немного просох и решил пройтись по городу. Администратор гостиницы принял ключи.

- Вы случайно не на прогулку? - спросил он меня.

- Да.

- Будьте внимательны, господин. В крайнем случае, скажите любому рикше или таксисту название нашего отеля и вас сюда доставят.

- Хорошо.

Правильно говорил мальчишка, напротив отеля светятся неоновые буквы на английском языке "Морской конек" и еще одна надпись, по моему тоже самое, но на китайском. Я захожу туда. Огромное помещение более - менее заполнено народом. Где то в глубине зала биллиардные столы, а вдоль стен игровые автоматы. Я сажусь на свободное место у стойки и тут же две смуглые девушки очутились с обоих сторон.

- Американос, - говорит одна, - не угостишь виски?

- Нет, девочки, я сюда по делу.

Разочарованные девушки отходят. Бармен напротив меня, подмигивает.

- Не понравились?

- Водка есть?

- Есть.

- Налей пол стаканчика и чего-нибудь закусить... легкое.

Бармен понимающе кивает головой, наливает водку и мимоходом спрашивает.

- Турист?

- Нет.

- Командировочный?

- Нет.

- Ищете работу?

- Нет.

Ставит передо мной водку и бутерброд с какой то копченой рыбой и листком салата на блюдечке. Видно опытный тип, на всякий случай бутылку не убирает.

- Так зачем вы здесь?

- Пропиваю свое состояние.

- Пойдет. У нас не редкость такие посетители.

- Эй, ты, бармен, - слышим требовательный женский голос, - хватит лизаться с кем попало, обслужи меня.

Я поворачиваю голову на бок. Недалеко разместилось весьма симпатичное нахальное создание в ярко красном платье. Рядом мощный парень, у которого мускулы выпирают из майки.

- Госпожа, Ай Линь. Я сейчас.

Бармен засуетился и вскоре перед девушкой появилась бутылка пива и тарелочка с очищенными креветками. Она пригубила из горлышка и посмотрела на меня.

- Чего уставился?

- Хрен его знает. Пытаюсь найти что то человеческое.

От изумления у нее раскрылся красивый ротик, уши покраснели.

- Да как вы...

Ее огромный сосед насторожился, встал и подошел ко мне.

- Может ты извинишься перед дамой?

После этой фразы он набрал слюны и смачно плюнул мне на бутерброд. Этого я уже стерпеть не мог. Плеснул ему водкой прямо в глаза и пока амбал тряс головой, и ревел как бык, протирая лицо, схватил со стойки бутылку, оставленную передо мной бармен и что есть силы двинул ей по голове нахалу. Бутылка у меня рассыпалась, а парень повалился на пол.

- Ну вот испортила вечер, - разочаровано гляжу на девушку. - Черт тебя дернул придти сюда.

У той глаза округлились, как сливы, красивые губки хлопают и ни слова не слышно. Нас окружают любопытные посетители, но почему то почтительно молчат.

- Да вы знаете кто я? - вдруг слышу сдавленный шепот.

- Конечно знаю. Нахалка и распущенная девчонка.

В ответ слышу писк, такой сначала тихий, потом на более высокой ноте и наконец взрыв.

- Да я тебя... Изрежу... на кусочки, зажарю на вертеле...

- Слушай, хватит, а..., такая красивая мордашка, а ведешь себя, как прыщ на носу. Ты же так можешь лопнуть от злости. Мы с тобой схватится не можем, слишком не в равных весовых категориях, так что показывать кто сильнее, не стоит. Лучше успокойся и перейдем на другую, более интеллектуальную дуэль, может это тебе и по силам. Скажи, умеешь играть в бильярд, в карты, во что-нибудь? Вот где можешь показать свое я. Давай, право выбора я представляю тебе.

Она на мгновение потеряла дар речи. Потом встряхнулась, в глазах появилось осмысленное выражение.

- Умею. В бильярд. Ставлю условие. Проиграешь - я прикажу сварить тебя в кипятке на кухне, выиграешь, отпущу на все четыре стороны.

Ее парень зашевелился на полу и стал медленно подниматься, тряся головой.

- Мне очень не нравится такое условие, победитель должен всегда что то получить...

- Ты выигрываешь жизнь.

- Лучше бы я выиграл Тайоту. Давай компромисс, ты проигрываешь и мило улыбнувшись мне, исчезаешь от сюда.

А между тем, парень встряхнулся, стал подниматься с пола и теперь покачиваясь стоит, обалдело смотря на меня, он заслоняет мне головку девушки. Я соскакиваю со стула и с силой вкладываю удар ему в челюсть. Гигант видно окончательно не пришел в себя и получив очередную плюху, опять рухнул к ногам.

- Так вы согласны? - продолжаю я.

Она глядит на своего затихшего на полу приятеля и потом кивает головой.

- Я вас... все же сварю, идемте к столам.

Она первая идет через расступившихся любопытных к бильярду.

По тому как она взяла кий, ловко натерла его мелом, я понял, что сегодня возможно из меня действительно сделают вареное мясо.

- Играем в простой бильярд. Я первая разбиваю, - нагло говорит это создание и не удосужившись получить от меня ответа, набивает треугольник шарами.

Это был сильный удар, шары разбежались по зеленому полю и конечно один очутился в лузе. Теперь эта мадам принялась ловко забивать один за другим шары, словно для нее это раз плюнуть. Надо было ее как то остановить. Девушка для удара, почти легла на ребро стола, красиво приподняв попку. Она только прицелилась, как я сказал.

- Ну и плоский же у тебя зад...

Чирк... кий дрогнул и шар чуть задел другой.

Красная от негодования от выпрямилась передо мной и зашипела.

- Ты сам задница, вонючка паршивый...

К моему удивлению она дальше начала матерится, как портовый грузчик. Пришлось ее прервать.

- Мадам посторонитесь, дайте мне завершить партию.

Я без церемонно отодвинул ее и, прицелившись, загнал в лузу тот шар, который она промазала, после этого игра пошла как по маслу, правда в одни ворота, в мои.

- Все, игра окончена, - сказал я, когда последний шар, завертевшись волчком застыл у борта.

Девушка смотрела на меня с каменным лицом.

- Это была не честная партия. Мы должны ее переиграть.

- Мадам, вы проиграли партию, на другие мы не договаривались это могут подтвердить свидетели. Теперь, в соответствии с договоренностью, сделайте улыбку на своем личике и валите от сюда.

- Я тебя достану на дне морском, ты покойник.

Вместо улыбки, она оскалила ротик, показав белые зубки и гордо пошла к выходу, мимо расступившихся зевак. За ней заковыляла фигура парня, ее очнувшегося дружка.

Когда я подошел к стойке, бармен ничего не спрашивая налил мне полный стакан водки и поставил новый бутерброд.

- Что это за истеричка играла со мной?

- Это госпожа Ай Линь, дочь самого Ван Линь Сина, хозяина клана "Красного лотоса".

- А кто это? - спросил я, хотя уже давно все понял.

- Господин, лучше не спрашивать о таких людях.

Я выпил водку и стал есть вонючую рыбу.

- Налей еще, - прошу бармена.

Утром просыпаюсь в своем номере. Голова тяжелая, все таки здешняя водка видно плохо очищена. С трудом вымылся в ванне и только собрался пойти в ресторан, как в дверь постучали. На пороге стоял Ши Бой Лань.

- Привет Ши. Заходи, чего застыл.

Китаец не улыбается, с каменным лицом заходит в комнату, останавливается у окна и заглядывает на улицу.

- Зачем, ты вчера вечером, при все народе, оскорбил госпожу Ай Линь? говорит он.

Во как? Уже всем все известно.

- Мы с ней на пари играли в бильярд.

- Ты должен был проиграть ей.

- Тогда бы меня сварили в котле.

- Наш хозяин не допустил бы этого. Это заведение куплено им и вся обслуга подчиняется ему.

- Я не знаю ваших правил и рисковать не хотел.

Ши Бой Лань повернулся ко мне.

- Сегодня утром был уволен охранник Ай Линь. Хозяин не мог допустить, чтобы люди, которым доверяют судьбу, от судьбы отмахивались.

- Что ты от меня хочешь?

- Через два часа тебя ждут в доме госпожи Ай Линь.

- Это зачем?

- Хозяин приказал, чтобы вы помирились.

- Я еще не ел, хочешь, пойдем со мной в ресторан?

- Нет, я подожду тебя здесь.

В ресторане, чтобы прошла голова, пришлось выпить стопку водки. Вроде полегчало. Позавтракал и стало совсем хорошо. Теперь можно идти хоть в пасть крокодилу.

Вилла у Ай Линь еще та, красоты неописуемой. Все в китайском стиле, со статуями и массой дракончиков. Ши Бой Лань ввел меня в дом. В большой прихожей четыре крепких китайца, наверно охрана, неподвижно застыли у широкой лестницы. На площадке лестницы появилась Ай Линь в сопровождении еще одной молоденькой красивой китаянки с живыми черными глазами. Сама хозяйка одета как и вчера в красное платье, ее соседка в ярко синем голубом платье до пят, расписанным золотыми птичками.

- Здравствуйте, госпожа Ай Линь и госпожа Май Линь, - Ши Бой Лань раскланивается перед девушками.

Я тоже киваю головой и говорю просто.

- Привет, девушки.

Они переглядываются и личико у Май Линь засияло улыбкой. Ай Линь только хмыкнула. Хозяйка спускается по ступенькам и подходит ко мне.

- Мне жаль, что не могу оторвать вам голову или что-нибудь другое, отец запретил мне трогать вас.

- Вы мне очень нравитесь, мадам Ай Линь, но совсем мне не нравиться ваша кровожадность. Наверно в детстве вы отрывали куклам головы или резали их на части... Неужели вам не досталось такое волшебное слово, - любовь.

Она побагровела от негодования.

- Заткнитесь. Вчера вы подло выиграли у меня партию бильярда. Я хочу сейчас отыграться.

- Прямо сейчас? Какие же теперь будут условия?

- Мы играем партию...

- Две, зачем же жульничать, пусть каждый из нас попробует первым разыграть шары...

- Хорошо, две. Если вы проиграете, то прежде всего извинитесь передо мной, после этого я прикажу вышвырнуть вас на улицу.

- Без условно, это лучше, чем быть вареным или изжаренным. Уже прогресс в нашем соглашении. Однако, что будет если выиграю я? Как победитель, я потребую от вас... поцелуя.

- Это я, чтобы вас поцеловала? Да вы...

- Мадам, немножко откажитесь от стереотипов, вы хотите крови, я любви. Вчера вы мне сказали, чтобы я выбирал между жизнью и смертью, сегодня обстоятельства изменились, мы можем выбрать пари между позором и любовью.

- Ай Линь, неужели ты не умеешь проигрывать, - говорит ее сестра. Молодой человек прав, он выбрал достойное для победителя условие. Я тебя не узнаю, ты боишься его?

- Я...? Нет. Я выиграю...

- Если так уверена, принимай его условие.

- Хорошо. Пойдемте на верх в биллиардную.

Ай Линь легко побежала по ступенькам вверх. Ши Бой Лань толкнул меня в бок.

- Только не смей выиграть, - шепчет мне на ухо.

- Так что же тогда делать? Я не хочу, чтобы меня измолотили бравые ребята, что стоят за моей спиной.

- Не измолотят, от имени хозяина я не дам.

В светлой комнате, задрапированной голубым шелком стоит большой биллиардный стол. Ай Линь по хозяйски заправляет шары в треугольник и выставляет на зеленом сукне. Опять девушка ловко разбивает пирамидку и начинает гонять шары в лузу. Я только успевал вытаскивать шары из сетки ловушек, ставить их на полку и тут... Пусть все не говорят только, что я нарочно, но в тот момент когда она целилась, шар вывалился у меня из рук и упал на пол. Грохот был такой, что Ай Линь подпрыгнула и чуть задела кием свою цель.

- Это нечестно, - завопила она.

Я развел руками.

- Извините, мадам, это несчастный случай. Разрешите.

Теперь я начинаю гонять шары по лузам. Моя партнерша свирепеет, она орет всякие непристойности, но я делаю свое дело.

- Партия, мадам.

На столе ни одного шара, начинаю теперь сам набивать треугольник шарами. Ай Линь затихла, она подошла к сестре и что то ей шепчет на ухо, та мотает головой. Тем временем, я удачно разбиваю пирамидку и закладываю шары в лузу. Когда больше половины шаров оказалось на стеллаже, бросил кий на стол.

- Мадам, вы проиграли.

Ши Бой Лань смотрит на Ай Линь, застывшую как статуя. Май Линь со сладострастной улыбкой обращается ко мне.

- Господин, по договору, как победитель, вы должны поцеловать мою сестру.

- Хорошо.

Я подхожу к Ай Линь и вижу неподвижные глаза, замершее холодное лицо. Обнимаю ее за шею, прижимаюсь к телу и прикладываюсь к ледяным губам. Сначала нежно, потом все горячее целую и целую... Ай Линь дрогнула, я даже не понял, но ее руки тоже обвили мою шею и она пошла мне на встречу. Май Линь засмеялась и захлопала в ладоши.

- Браво, сестричка, - и еще что-то дополнила на своем языке.

После этого пришло отрезвление. Моя партнерша разжала руки и оттолкнула меня, потом неожиданно залепила оплеуху.

- За что, госпожа? В нашем договоре такого не было.

- Ты оскорбил меня, за оскорбление бьют по морде без договора. Пойдем Май Линь. День позора отметим без мужчин.

Девушки ушли. Ши Бой Лань заметил мне.

- Ты не выполнил желание хозяина, не помирился с Ай Линь. Мне кажется тебя ждут большие неприятности. Поехали-ка мы в отель.

Тут то в машине Ши Бой Лань впервые заговорил со мной.

- Где ты так ловко научился играть в бильярд?

- Меня за это выгнали из ВМС...

- Ого. Неужели в России даже выгоняют с работы за такие игры? Ты проигрался, много задолжал?

- Нет. Наоборот, я выиграл. Но выиграл у молодого хлюста, который как потом оказалось, был сыном командующего флотом. Раздел этого типчика так, что в одном галстуке отправил домой. После этого меня обвинили во всех смертных грехах и вытурили из флота.

- Это называется, не повезло. Мадам Ай Линь никогда еще не проигрывала, она с детства умела держать кий. И потом, все ее партнеры сами сдавались, боясь последствий. Сегодня ей явно не повезло.

- Дочь хозяина очень жестка...

- Замолчи. Никогда не говори о ней плохо. Длинные уши могут сообщить хозяину твои высказывания и тогда ты окажешься на дне морском.

- Я там всю свою сознательную жизнь. Как ты думаешь, что сделает со мной хозяин за то, что не смог сдержатся и опять обыграл его дочь?

- Он снимет все запреты, которыми еще сдерживал ее. Предполагаю, что Ай Линь сейчас вынашивает самые зверские планы против тебя.

- А как же договор, работа?

- Это же совсем другое. Самое ужасное у китайцев, это семейные неприятности. Ты можешь затрагивать врагов хозяина, но не его близких.

Проходит еще один день. В отеле очень скучно, телевизор гонит программы на всех языках южно-азиатского континента, лишь по-английски несколько программ показывают тоскливые американские фильмы. Ши Бой Лань куда то испарился и даже не с кем поговорить. Опять иду в заведение напротив отеля.

Бармен узнал как своего и не спрашивая моего заказа, вытащил бутылку водки и стакан.

- Господин, вас ждут.

- Меня? - изумился я.

- Да вас, вон там в углу у игральных автоматов.

Он пальцем показывает направление. В полумраке вижу столик с темной фигурой. Бармен ставит передо мной стакан с водкой, я его забираю и иду к столику.

- Разрешите...

- Садитесь Виктор, - слышу женский голос, - вас же так зовут?

- Май Линь?

- Да это я. Жду вас уже пол часа.

- Но мы не договаривались о встрече.

- Конечно. Но я подумала, что в отеле одинокому мужчине европейцу, наверняка будет делать нечего и вы поэтому, обязательно появитесь здесь.

- Я бы мог быть не одинок.

- Вы про наших красоток? Вполне вероятно, что с кем нибудь вы и могли провести время. Но будем считать, что мне повезло, я все же дождалась вас.

- Пить что-нибудь будете?

- Нет. Я хотела с вами поговорить.

- Об Ай Линь?

- Нет. Я наблюдала за вами в доме сестры и пришла к неожиданному выводу. Вы..., ну как бы сказать лучше, не наш... Зачем вы поступили в клан моего отца?

- Не понял? Меня наняли на работу. Я согласился.

- А вы знаете, чем занимается мой отец?

- Не совсем.

- Мой папа организует морские грабежи, нападает на гражданские суда и чистит их.

- Пиратствует...

- Вот именно. Теперь одним из его помощников стали вы. Неужели у вас не зародилось чувство отвращения к этим делам. Ведь вы не убийца, не такой кровожадный, как все...

- Очень удивительно, госпожа Май Линь, что вы, дочь такого отца и говорите такие странные вещи. Вам стыдно то, что делает ваш отец?

- Стыдно. Я поэтому не живу с семьей, стараюсь как можно дальше быть от них.

- А за Ай Линь вам не стыдно?

- Что Ай Линь? Она тоже живет отдельно от папы, хоть у нее характер и дурной, но... она не виновата в этом... Ей тоже очень одиноко, поэтому со мной она чаще встречается чем с семьей.

- Это правда, что она могла бы меня убить, или как там... изжарить, сварить...?

- Могла бы. Своего любовника, за измену, она приказала изрубить в чане для засолки, как капусту, а ту женщину с которой он спутался, посадила на кол.

- Какой ужас.

- Берегитесь ее. Ай Линь коварна. Она вам не простит своего поражения.

- Спасибо, что предупредили.

- Вот, дьявол...

- Что такое?

- Моя сестричка появилась здесь.

Я оглянулся, у стоики, спиной к нам, стояла Ай Линь.

- Сидите тихо, - просит меня Май Линь, - не оборачивайтесь, может пронесет.

Но не пронесло. Через две минуты Ай Линь оказалась около нас.

- Так вот вы где?

Она рухнула на стул рядом со мной.

- Ай да сестричка, - продолжила Ай Линь, - я пришла сюда раздавить этого парня... как таракана, а она с ним уже крутит.

- Ай Линь, ты пьяна...

- Ни капли. Посмотри в дверь, там стоит каток, хочу его, - она кивает в мою сторону, - вделать в асфальт.

Я оглянулся на прозрачные двери и у меня чуть волосы не встали дыбом. Действительно, перед дверью забегаловки стоит огромный желтый каток и с десяток парней стоят с ним рядом и неотрывно смотрят в нашу сторону.

- Ай Линь, тебе отец запретил его трогать.

- Сначала запретил, но этот подлец обманул меня и еще даже... поцеловал. Это оскорбление не должно пройти мимо. Мы договорились с папой, пусть он наймет другого капитана, а этого я уничтожу.

- Не посмеешь, Виктор мой любовник.

Я с удивлением гляжу на Май Линь. Вот это да.

- Твой?

Похоже Ай Линь сразу пришла в себя.

- Когда же ты сумела?

- Вот и сумела, мы только что пришли сюда из отеля, а сейчас отправляемся ко мне домой. Пошли, Виктор.

Май Линь поднимается и идет к двери, я поспешно отправляюсь за ней. Выскакиваем из заведения, проходим мимо катка, застывших парней и тут натыкаемся на такси. Моя подруга открывает двери и зовет меня.

- Давай быстрей.

У Май Линь тоже коттедж, правда поменьше чем у Ай Линь и менее красив. Служанки сразу принялись готовить ужин, а сама хозяйка пошла переодеваться. Когда она явилась ко мне, то я ее не узнал. Это была другая, ну уж очень красивая женщина, с большими глазами, распущенными до пояса темными волосами и приятным лицом. Ее одежду, скорее напоминал небрежно наброшенный халат на голое тело.

- Как ты думаешь? - спрашиваю ее. - Ай Линь поверила, что мы любовники?

- А ей и не придется сомневаться, завтра утром мои служанки наверняка донесут ей, что мы спим вместе.

Я ошарашен от такого сообщения.

- И меня за это она трогать не будет?

- Конечно. Личные любовные дела в нашей семье считаются табу, для всех членов семьи.

Принесли поесть и легкого вина. Мы молча насытились и тут Май Линь обыденно сказала.

- Пошли в спальню.

Утром меня трясет Май Линь.

- Виктор, вставай.

- Давай поспим еще.

- Нельзя, за тобой пришли.

Я сразу открываю глаза.

- Кто?

- За тобой приехал, господин Тай Джи Гоу.

- Вот черт, узнал где я нахожусь.

- У него здесь полно своих доносчиков.

- Хорошо, передай, что я сейчас выйду.

Тай Джи Гоу сидит в одной из комнат и разглядывает мое опухшее лицо.

- Капитан, как твое здоровье, - хмыкает он.

- Все в порядке, господин адмирал.

- Пора отправляться на дело.

- Наверно пора, а то я малость закис на берегу.

Мой командир раздвинул рот в улыбке.

- Тогда поехали.

- Я еще не завтракал.

- Я тебя накормлю в дороге.

- Поехали.

Тепло прощаюсь с Май Линь. Я ее целую в губы и не могу оторваться от этого милого лица.

У коттеджа стоит джип, куда меня Тай Джи Гоу и запихивает.

С шоссе мы свернули на пыльную дорогу и вскоре выехали к реке. Тай Джи Гоу выбирается из джипа и, медленно переваливаясь на толстых ногах, ведет меня к длинной пристани, к которой приткнулся белый большой катер. Китаец забирается на борт и что то кричит в раскрытую дверцу каюты. От туда выскакивают два черноволосых человека и быстро разбегаются по палубе. Они отсоединяют концы, вскоре заработал движок и наше суденышко развернулось в океан.

- Заходи, - кивает мне мой командир на дверь каюты.

В полумраке видны диваны и стол, отсервированный, как в ресторане. На нем бутылки виски, водки и блюда, прикрытые сферическими крышками.

- Сейчас поедим, - сообщает Тай Джи Гоу.

Он садится на диван, сдергивает крышку и я вижу на тарелке золотистую курицу. Китаец разливает водку по рюмкам и подает одну мне.

- Садись, твоя тарелка вот. А теперь, как у вас говориться по-русски, выпьем за удачу.

И тут я вспомнил свой "Псков", как же там ребята то. Я им всем тоже мысленно пожелал удачи.

Примерно через два часа, катер замедлил ход. К этому времени бутылку водки и виски мы выпили, причем даже не разговаривали друг с другом, просто наливали и кивали головой. Кур сожрали, разбросав кости по столу. Китаец стал подниматься.

- Мы прибыли... Пошли.

То что я увидел, когда поднялся н палубу, ошеломило. Наш катер причалил к длинному деревянному причалу, который сверху был прикрыт железной крышей-козырьком. Но даже в полумраке, я разглядел с другой стороны причала знакомый силуэт. Это стояла моя дизельная подводная лодка "Комсомолец Узбекистана", которой я отдал восемь лет жизни, служа в России.

- От куда она у вас? - ошалело спрашиваю Тай Джи Гоу.

- Узнали? Ее купили наш хозяин. Ваше государство сейчас все распродает, катера, корабли, подводные лодки.

- Зачем она вам?

- Для дела. Вы много выпили, капитан, как себя чувствуете?

- Нормально.

- Тогда держите себя в руках. Сейчас представлю вас экипажу.

Хоть мы и пьяны, но на ногах держались твердо. Я первый залез в рубку и спустился в центральный пост. Там дикая вонища, человек десять неряшливо одетых людей, валялись в креслах, небрежно восседали на пультах и приборах. Кое кто вооружен, видны пистолеты в кобурах под мышкой или на поясе, а двое даже с автоматами в руках, зато гомонили все, как в цирке. Вслед за мной спустился Тай Джи Гоу, он зашипел на этот сброд и шум сразу стих. Не знаю, что объяснял им мой командир, но окружающие почтительно склонили передо мной головы.

- Если вы хотите, - предлагает мне Тай Джи Гоу, - то можете пойти осмотреть лодку.

- Я так и сделаю.

- Чтобы с командой хоть как то общаться, с вами пойдет лейтенант Гарри Кроумф, командир минной части.

- Он разве не китаец?

- Нет. У нас здесь много национальностей. Гарри, где ты там, черт возьми, Гарри, - заорал мой собеседник в раскрытый люк переборки, - вали сюда.

Вскоре перед нами появился худощавый европеец с белесой челкой и глазами чуть на выкате.

- В чем дело, господин адмирал?

- Пришел новый капитан, он примет лодку, помоги ему.

Кроумф оглядывает меня и, почувствовав запах алкоголя, презрительно морщится.

- Разрешите представиться, я лейтенант Гарри Кроумф, командир минной части.

- Я капитан первого ранга, Виктор Сомов.

- Сомов...Сомов. Постойте, Сомов... бывший командир этой лодки...

- Да, это я, но откуда вы меня знаете?

- Ваши так поспешно продавали лодку, что вместе с ней к нам попал архив, все морские и вахтенные журналы, там много раз фигурировало ваше имя.

- Кажется у меня на родине завелись одни идиоты.

- Не расстраивайтесь, эту посудину вы хорошо знаете, поэтому примете ее легко, заодно посмотрите в каком она состоянии и ее экипаж.

Похоже мой новый подчиненный смягчился, простив мне запах спиртного.

То, что экипаж дрянной, я понял сразу. Это просто какая то вольница, выкинутая за не надобностью из военно-морских сил разных стран. Какие они профессионалы еще трудно разобраться, но дисциплины нет ни какой. Помимо экипажа, в подлодке сверх штата человек двадцать вооруженных до зубов людей. С этими я вообще не знаю как говорить, они совсем мне не подчиняются, спят где хотят, болтаются тоже...

Тай Джи Гоу выслушал меня и заметил.

- По поводу экипажа, кто будет плохо работать - скормим акулам..., а вот остальных ребят не трогай, они подчиняются только мне. Я скажу им, чтобы не болтались во время плавания...

- Ну раз так все хорошо, я могу отдохнуть?

- Только два часа.

- А что будет потом?

- Мы идем в плавание.

Тай Джи Гоу и я находимся на рубочной площадке. Под крышей, прикрывающей причал, мрачно, света мало, с наружи накатывалась ночь, солнце наполовину провалилось за горизонт.

- Малый вперед, - командую я в микрофон.

Лодка плавно отходит от причала и рулями ее вывожу в море.

- Штурман, посмотри глубины.

- Понял, - раздается в наушнике английский с небольшим акцентом. Погружение на перископную глубину возможно.

- Пошли вниз, - говорю своему начальнику, - нам нечего маячить на море.

- Это почему?

- Береженого бог бережет, зачем раньше времени нарываться на неприятности. Радары с любого судна засекут нас...

Спускаемся в центральный пост и я продолжаю командовать.

- Задраить люки, приготовиться у погружению, полный вперед, рулевые два градуса наклона...

Похоже все идет нормально, разноязычный экипаж послушно выполняет приказы. Штурман китаец, аккуратный мальчик, колдует на своем месте над картами. Рядом с ним стоит Тай Джи Гоу и толстым пальцем ведет по голубой расцветке на бумаге. Они что то говорят на своем языке, потом штурман начинает прокладывать курс.

- Капитан, - слышу голос Тай Джи Гоу, - идем на Восток, нам надо встать здесь, южнее островов Анамбас. Веди лодку туда.

Адмирал завалился в кресло и прикрыл глаза, кажется, что ему теперь абсолютно все до фени и он явно не собирается вмешиваться в мои распоряжения.

У одного из островов мы всплыли. Уже утро и чуть прохладно. Тай Джи Гоу, я и два сигнальщика наблюдаем за... островом. Адмирал ворчит и похоже матерится. Вдруг один из сигнальщиков ожил, он что то закричал своим картавым голосом, показывая на восток. Все бинокли разом повернулись туда. На самой высокой точке острова замигал огонек. Рука командира сразу опустилась мне на плечо.

- Капитан, давай погружение, цель восточнее острова, градусов на тридцать.

- Есть. Всем вниз, - привычно кричу я, хотя сигнальщики уже смылись, а голова Тай Джи Гоу проваливалась в люк.

Стоим на перископной глубине и тут акустик, по моему ирландец, стал докладывать.

- Слышу шумы. Один транспорт, один военный корабль, типа сторожевика, градусов на сорок влево.

Я быстро разворачиваю перископ и действительно вижу малый сторожевик , под флагом ВМС США, конвоирующего огромный лайнер.

- Нужно потопить американца, - говорит мне Тай Джи Гоу.

- Нас потом не подвесят за это?

- Всякое может быть, но у меня есть правило. Не пойманный - не вор.

Он хмыкнул, видно хорошо знал русские поговорки и добавил уже жестко глядя в глаза.

- Не дури, капитан, делай что тебе говорят.

- БЧ... Тьфу черт, - забыл что здесь не русские, - торпедный отсек, аппараты готовь.

Слышу в динамике голос Кроумфа

- Аппараты готовы.

Начинаю наводить лодку на угол атаки. Похоже американец беззаботен, прет как на ученьях, пересекая наш курс.

- Внимание, первый аппарат - пли...! - Чувствуем слабый толчок лодки. Второй аппарат - пли!

Быстро опускаю перископ и все в лодке затихают. Медленно идет время, вдруг ухнуло, потом еще раз. Снова поднимаю перископ. Сторожевик окутавшись паром и дымом медленно заваливался на бок.

- Дай мне посмотреть.

Тай Джи Гоу отталкивает меня и заглядывает в окуляры.

- Ух, ты. Капитан, лодку на верх, сигнальщиков тоже. Коммандос приготовиться к десанту и осмотру лайнера.

Мы всплываем и сигнальщики под диктовку Тай Джи Гоу приказывают судну остановиться, иначе его потопят торпедами. Лайнер медленно замедляет ход. И тут, я даже охнул. Море наполнилось джонками, катерами и малыми судами, все неслись к пленнику.

- Откуда они взялись? - недоумеваю я.

- Прятались в бухточках островов, - охотно отвечает Тай Джи Гоу. Сейчас с этой посудиной разберемся.

От нашей подлодки тоже отплывает надутый катер, наполненный вооруженными бездельниками. Видно, как вся эта мелкая флотилия окружила лайнер и десятки фигурок на канатах полезли на палубу. Сторожевик между тем, ушел под воду, оставив на поверхности головы людей и всякий плавучий хлам.

- Нам надо быстрей сматываться, - говорю своему начальнику.

- Почему?

- Во первых, на этой посудине уже наверняка по радиостанции сообщили о нападении, во вторых, здесь через минут сорок могут появится самолеты и в третьих, уверен, спутники засекли нас и если информация будет быстро обработана, то через два часа военные суда включатся в операцию "поиск" и нам будет трудно добраться до базы.

- Это что за "поиск"?

- У военных разработаны операции на случай появления подводных лодок, это значит все проливы, судоходные маршруты будут перекрыты, а сюда бросят отряд боевых кораблей.

- Через пол часа нас здесь не будет.

Но за пол часа бандиты не справились. Наполненные барахлом джонки и катера поспешно убирались поближе к островам. К нам подплыла полу осевшая лодка вся набитая мешками, чемоданами, сумками. Их сгрузили в подлодку, потом отпетые сделали еще рейс и вскоре все вернулись, сгрудившись на палубе. Сигнальщики заволновались, я тоже заметил далеко в небе две точки.

- Воздух, всем вниз, - заорал я.

Неповоротливые бандиты неумело сползали в люк. Пришлось их буквально сбрасывать вниз. Самолеты сделали круг. Я последний задраил люк.

- Всем погружение, полный вперед, рулевые двенадцать градусов наклона.

Где то недалеко ухнуло.

- Что это? - встревожился Тай Джи Гоу.

- Сейчас начнется веселая жизнь. Это нам напомнили бомбами, кто хозяин положения.

Мы уходим на глубину. Я затаскиваю лодку на 120 метров и чувствую напряжение конструкций. Разбросанные вещи, привезенные с лайнера, мешают на проходах и приходится матерится, когда вызываешь кого-либо на смену или по делам. Слухач - ирландец, толи спит, толи думает о чем либо, но от него ни звука. Несколько раз меняю маршрут, чтобы сбить след невидимых погонщиков.

- Ты уверен, что за нами охотятся? - спрашивает Тай Джи Гоу.

- Конечно. Самолеты точно наведут на нас флот объединенного командования.

Проходит час. Тай Джи уже повеселел, но тут ирландец очнулся.

- Справа, в тридцати кабельтовых слабый шум.

Я уткнулся в карту. Передо мной небольшие острова. Если укрыться за ними, надо будет подниматься, там мелковато, а это значит засекут с воздуха. Попробовать залечь на дно перед островами, здесь все таки поглубже, но "сонарами" могут зацепить только в том случае, если подойдут поближе. А вдруг пойдут на охват островов? Встань на место командиров надводников. Я бы пошел на охват.

- Полный вперед. Курс влево, двенадцать градусов. Господин адмирал, скажите своим мальчикам, чтобы заткнулись. Кто из них скажет хоть слово, прикажите удушить.

- Будет сделано, капитан.

Мы несемся к спасительным островам. Перед небольшим из них, я опустил лодку на дно и приказал остановить двигатели. Стою перед ирландцем- слухачом и тот мне нашептывает.

- Северо-западнее нас обходит сторожевик и один тральщик, а в кабельтовых двадцати Юго-восточней, целая флотилия, здесь с пяток миноносцев и четыре катера береговой обороны.

Только ночью снялся со дна и пошел на базу. Первая операция прошла спокойно.

В городе Куантане мы с Тай Джи Гоу выпили в каком то заведении. Мой командир, теперь относится ко мне по дружески.

- А ты молодец, - говорит он, - здорово вмазал американцу.

- Он удачно подставил нам борт и потом торпеды то самонаводящиеся...

- Теперь начнется потеха.

- Как это понять?

- Сейчас все силы наши враги бросят на поиски подводной лодки, будет задействовано все, что возможно. На побережье хлынет масса разведчиков и шпионов, море будут обыскивать с необычной тщательностью.

- Лодку не смогут обнаружить?

- Нет, она хорошо прикрыта с воздуха, а с моря не видно, причал закрывается скальным отвалом, кроме того таких сооружений, похожих на пакгауз на островах и материке до черта.

- Хозяин нас поощрит за этот успех?

- Нас да, а для тебя... может только приструнить свою старшую дочь. Нарвался ты на нее, теперь терпи.

- Придется.

- Да ты не расстраивайся, младшая, судя по всему, от тебя без ума, ты за Май Линь держись, умная и красивая девочка. Это так редко среди женщин, она пока твой талисман и спасение.

Мы опрокидываем по стаканчику виски. Странная эта жизнь, сегодня плюнешь, завтра по всем островам и материкам об этом известно.

- Нам пора, - подводит итог китаец. - Ты в отель не ходи, лучше сразу отправляйся к Май Линь.

- Подвезешь меня?

- Подвезу.

Май Линь повисла на шее и верещала от восторга.

- Виктор... Как я рада, что ты приехал.

Я целую ее в носик. И что то все таки в ней есть, она прелесть.

- Ты здесь без меня, не скучала?

- Скучала.

- Я тоже, - слышу знакомый голос сзади меня.

Оборачиваюсь, передо мной Ай Линь. С недоумением смотрю на Май Линь. Та пожимает плечами.

- Здравствуй, Ай Линь.

- Зачем так сухо, друзья моей сестры, мои друзья.

Она подошла к нам и вдруг вытянув губы, поцеловала меня в щеку. Май Линь разинула от удивления рот.

- Я рада, что у вас все прошло удачно, - продолжает Ай Линь. - Мне папа уже передал об этом.

Чего это с ней, так распелась соловьем. Тут очнулась Май Линь.

- Виктор, сестричка, давайте устроим ужин...

- Если праздновать, так сегодня, - перебивает ее Ай Линь.

- Погоди, Виктору надо отдохнуть.

- Это правда, - старшая сестра вдруг пальцем проводит по моей щеке, ему действительно надо отдохнуть. Хорошо, вечером встретимся..., я думаю в "Морском коньке".

- Ну вот и договорились. Виктор, пойдем в ванну, сейчас тебя вымоют.

Май Линь поспешно уводит меня внутрь дома. И только тут я понял эти слова "тебя вымоют". Только завалился в большую теплую ванную, как появились две служанки и губками вымыли всего...

В "Морском коньке" Ай Линь тащит нас на второй этаж. Там оказывается, отдельные кабинеты. На небольшом столе разместились алкогольные напитки. Чуть побольше стол сервирован на трех человек, вокруг него мягкие кресла. Только разместились, как в комнату впорхнула официантка с большим подносом на руках, на котором мелькали несколько разновидностей салатов. Она установила все на стол и почтительно вытянулась перед Ай Линь.

- Что еще нужно, господам?

- Принеси мне креветок вареных, кальмара под соусом... Виктор, что тебе?

- Чего-нибудь мясного или куриного, но только не собачек, змей, а обыкновенного говяжьего мяса.

- Ясно, - улыбнулась Ай Линь. - Слышишь, пожарьте хорошую толстую отбивную, а также тащите курицу гриль, - целиком.

- Все понятно, госпожа.

- А мне, - попросила Май Линь, - кефаль, запеченную в фольге.

- Какое нужно вино, господам?

- Мужчине водку, моей сестре мадеру, а мне крепленое сладкое, 53 года разлива. И еще пива бутылок пять, - командует Ай Линь.

Пиршество в разгаре. Сестры пьют вино, причем каждая свое, но похоже быстро окосели я и Май Линь.

- А как вы... этот... пустили на дно, - пристает ко мне Ай Линь.

- Кого? - осторожно спрашиваю я и чувствую, что начинаю быстро пьянеть.

- Охраняющее судно.

- Да так...

Май Линь совсем опьянела и вдруг рухнула на стол.

- Май..., что с тобой?

Я пытаюсь встать и вдруг к меня в глазах потемнело и все... пропало...

Очнулся от резкого запаха. Открываю глаза и вижу лицо Ай Линь и ее руку с маленькой бутылочкой.

- Что это...?

Пытаюсь пошевелить рукой или ногой и чувствую, что не могу. Оглядываюсь, мать твою, я привязан. Лежу голый на кровати и распят, как Иисус. Рядом стоит Ай Линь в своем красном платье и бесстыдно разглядывает меня.

- Очнулся... Это хорошо.

- Что со мной? Где Май...?

- Сестричка спит. Ты и она перепились, я привезла вас к себе.

- Освободи руки, меня кто то привязал...

- Ни за что. Теперь ты мой. Что захочу, то и сделаю. Захочу отрежу твои мужские достоинства, а может мне очень захочется увидеть твое сердце или печенку, вот и вытащу... Наконец то ты мне попался...

Я пытаюсь освободится, но веревки впиваются в тело и никак их не снять. Голова стала понемногу прояснятся и уже спокойно говорю.

- С ума сошла. Развяжи веревки.

- Ну уж нет.

Она подходит к серванту, вытаскивает из тумбочки миниатюрный, тонкий, длинный ножик и возвращается ко мне. Лезвием прикасается к моему животу.

- Чего ты делаешь?

Я в отчаянии, пытаюсь вырваться из пут. Она тем временем проводит кончиком ножа вверх до груди и вдруг кольнула около соска.

- Мне больно. Отпусти. Я буду кричать.

- Не будешь.

И тут она отбросила ножик, стала обсасывать ранку, а потом, прижалась ко мне. Ее губы нашли мои и...

- Если ты будешь кричать, - уже шепчет она, - я оскверню твои мужские достоинства...

Грустно говорить.... но Ай Линь меня изнасиловала. Когда она оторвалась от меня и стала натягивать свое платье, то сказала.

- Не вздумай рассказывать обо всем моей сестре.

- Ты страшная женщина.

Она рассмеялась.

- Зато ты еще легко отделался. Ведь я тебя сонного могла зацементировать в фундаменты строящихся домов. Благодари Май, что остался жив.

Ай Линь ушла из комнаты и тут же примчалась служанка, она стала развязывать меня.

- Господин, давайте вас одену, - предложила женщина на английском языке.

- Не надо, я сам. Где моя одежда?

Май Линь проснулась утром и ни о чем не догадалась.

После этого случая, я два дня не видел Ай Линь. Жил все это время в доме Май и наслаждался ей, этой маленькой, страстной и прекрасной женщиной. Но на третий день, нам надоело смотреть на спальню и мы решили вырваться в город и осмотреть местные достопримечательности. По телевизору сообщили, что в клубе "Китенок" будет выставка картин известного художника Пай Дун Кана. Вот туда мы и направились.

Подъезжаем к клубу и тут... Май возмущенно взмахивает руками.

- Ну посмотри, она уже здесь.

Я гляжу на стеклянные двери и вижу улыбающуюся Ай Линь. Она машет нам рукой. Сзади нею стоит здоровенный охранник и хмуро смотрит по сторонам.

- Она что, нас ждет? - спросил я свою подругу.

- Ну конечно, в моем доме полно шпионов. Они докладывают ей каждый мой шаг.

- Даже то, что мы делаем в постели?

- Думаю, что да.

- Пошли смотреть выставку. Не поедем же обратно.

Ай Линь как будь-то не видела давно. Сначала обнимает Май, а потом меня.

- Крепкий ты мужик, Виктор, - смеется она. - мне бы такого. Я бы его батогами каждый день вечером стегала...

- Забила бы до смерти, дура, - обижается Май.

- Ну что ты, после двух ударов мужики злей становятся.

- Откуда ты узнала, что мы сюда приедем.

- Птичка на хвосте принесла.

- Все подсматриваешь...

- Да что ты, минут двадцать назад позвонила к тебе домой, а служанка сказала, что уехали в "Китенок". Я решила, почему бы мне не составить компанию.

Я чувствую, что Май до глубины души возмущена, но пересиливает себя и предлагает.

- Ну раз мы приехали, то пошли осматривать выставку.

Выставка дрянь, тусклые размывшиеся краски на грубых тканях с яркими иероглифами на каждом полотне, как мне объяснила Май, художник поясняет этим, что он нарисовал. Через минут двадцать просмотра в зале возник шум. В дверь ворвалась группа полицейских и направилась к нашей четверке. Старший среди них, остановился напротив меня и потребовал.

- Прошу предъявить документы.

Охранник Ай Линь подобрался и чуть выдвинулся вперед. А его хозяйка нахально потребовала.

- Комиссар, вы меня совсем не узнаете?

- Да, госпожа, Ай Линь, я вас узнаю.

- Так какого черта, ты врываешься сюда и тревожишь моих друзей.

- Я выполняю приказ губернатора, о проверке всех иностранцев.

- Комиссар, мне кажется ты ничего не понял. Может мне вызвать сюда моего отца с ребятами. Я не думаю, что это будет самый лучший вариант.

- Я выполняю приказ..., - уныло забубнил старший.

- Вон от сюда.

Полицейские застыли и неуверенно глядят на старшего. Он колеблется и тут Ай Линь его добивает.

- Мне жалко, что завтра тебя сменит другой комиссар, а мне придется высказывать соболезнование твоей семье. Бедные дети, потеряют такого глупого отца...

Теперь вся группа пятится назад все время кланяясь нам. Как только они ушли, Ай Линь качает головой.

- Надо будет с папой поговорить, чтобы этого дурака все таки раздавила машина.

Выставка нам стала совсем не интересна и мы решили проехаться в "Морской конек".

Устроились все в том же кабинете на втором этаже. Теперь я с опаской гляжу на водку и вина, не дай бог, опять вляпаться в историю.

- Не могу понять, - говорит Май, - неужели полиция что то пронюхала про нас?

- Похоже на это. Папа мне сообщил, чтобы были все осторожны, сейчас прочесывают все побережье Малайзии и, по возможности, острова Индонезии и Филиппин. Сюда понаехало много агентов, детективов и военных...

- Может Виктора перепрятать в другое место?

- Лучше всего ко мне в дом, - предлагает Ай Линь. - Там безопасней и охрана такая, что мышь не проскочит.

- Нет, пусть уж будет у меня, - возражает Май.

- Боишься, что отобью?

- Нет, боюсь, что зарежешь.

- Я его зарежу только тогда, когда он откажется от тебя.

На этом перепалка закончилась, но неприятности продолжились. За дверью раздались крики, грохнул выстрел, потом сильный треск, дверь распахнулась и в кабинет ворвались двое мужчин, похожих на европейцев. Один из них выкинул руку с блестящим жетоном.

- Интерпол.

Мои женщины совсем не испугались. Ай Линь не торопясь, вытащила из под пояса телефон и стала набрать номер, но тут один из мужиков подскочил и вырвал трубку у нее из рук.

- Спокойно, девочка.

- Что вам надо? - надменно уставилась на него Ай Линь.

- Хотим посмотреть на вашего соседа. Эй, ты, - от указывает на меня пальцем, - иди сюда. Руки положи на голову.

- Слушайте, вы вонючие копы, - наливается яростью Ай Линь.

- Заткнись.

- Убирайтесь от сюда, ублюдки.

- Сучка, - к ней подскакивает полицейский, что поближе и закатывает пощечину.

Ай Линь развернуло от удара и тут с наружи кабинета раздается сильный шум. К нам ворвалось человек шесть китайцев с пистолетами на изготовку.

- Не шевелиться, - орет один из них на полицейских, - руки вверх.

Копы переглядываются и поднимают руки к верху. Вот тут то Ай Линь и прорвало.

- Связать их, - приказала она. - Будут сопротивляться, пристрелить.

Связывать их не пришлось. Полицейских обшарили, нашли пистолеты и наручники, в которых их тут же и заковали.

- А теперь, - командует моя неистовая соседка, - сейчас же, здесь на кухне, разрубить этих говнюков на части, а потом набить мясом бочки, отвести к морю и скормить акулам.

- Вы не можете этого сделать, мы подданные Америки, мы из ЦРУ, пискнул один из псевдо полицейских, но получил удар по голове и затих.

Копов вывели, а Ай Линь все никак не могла придти в себя.

- Ах мерзавцы. Ну надо же, он меня... ударил.

В кабинет пошатываясь вошел охранник Ай Линь, лицо залито кровью, с правой руки на пол падают красные капли.

- Госпожа... - и тут он заговорил на своем языке, но Ай Линь его прервала.

- Я тобой не довольна. Ты попался, как последний идиот. Спустись вниз, пусть тебя перевяжут, а потом проследи на кухне, чтобы исполнили мой приказ. Кто будет колебаться, того - пристрели. А теперь, катись от сюда.

Охранник уходит, оставив на полу лужицу крови.

- Нам надо сматываться от сюда, - предлагает Май Линь.

- Да, пора, - соглашается ее сестра. - Давайте я вас довезу до дома, а потом пришлю дополнительную охрану. Не нравятся мне эти наезды полиции.

На следующий день, дом Май Линь посетил Ши Бой Лань. Он приветливо с нами поздоровался, потом вежливо расспросил о здоровье и наконец заговорил о главном.

- Все газеты пишут о подводной лодке, которая грабит и топит суда, Май Линь кивает головой, я молчу. - Так вот, сегодня утром по телевидению сообщили, что вчера в нашем районе пропали два агента ЦРУ, присланные искать подводную лодку и ее экипаж, а также попал в автомобильную катастрофу и погиб местный комиссар полиции.

- Это ужасно, - кивает головой Май.

- Последние события насторожили власти Малайзии и ВМОС, сюда присылают дополнительные подкрепления. Хорошо бы вам, господин Сомов, незаметно убраться от сюда.

- Куда?

- Хозяин предлагает в пригород Нангана. Там хорошая база отдыха.

- Я не против.

- Тогда поехали.

- Прямо сейчас?

- Конечно, чего тянуть резину. Госпожа Май Линь, ваш отец предлагает вам остаться. Если надо, потом встретитесь...

- Хорошо.

Она покорно склонила голову.

- Пошли, Виктор. Вещи привезут попозже.

Меня запихнули в маленький автобусик и четыре часа я ездил по асфальтированным и грунтовым дорогам, пока мы не остановились в маленькой деревне на берегу моря. Ши Бой Лань остановился перед соломенной хижиной.

- Виктор, здесь твое убежище.

- И долго я здесь сидеть буду.

- Пока за тобой не придут.

- Ну ладно.

Выбираюсь из машины и ко мне сразу подбегает небольшой загорелый человек и что то по своему лопочет. Я растеряно развожу руками.

- О чем это он?

- Это хозяин хижины, - переводит Ши Бой Лань, - он приветствует тебя и желает, чтобы ты чувствовал себя здесь, как в родном доме.

- Деньги-то надо платить?

- Не надо, все уплачено, тебя будут здесь кормить, только отдыхай. Виктор, я поеду обратно, а ты сиди здесь, жди когда за тобой прибудет посланец.

- Хорошо. Пока, Ши.

Мой хозяин дома куда то удрал. Я сел на свернутую циновку у хижины и задумался. Куда меня занесло? Погнался за деньгой, стал пиратом.

Вдруг передо мной возникла новая небрежно одетая личность.

- Здравствуйте, сэр, - на правильном английском сказал парень.

- Вы меня знаете?

- Да, сэр. Я на вашей лодке служу мотористом. Меня звать Мак Коронер.

- В этой деревне много наших, с лодки?

- Одиннадцать человек, сэр.

- Офицеры есть?

- Да, сэр. Командир минной боевой части лейтенант Гарри Кроумф.

- Ты не можешь меня провести к нему?

- Конечно могу, сэр. Пошли.

Гарри сидел за переносным столиком и строгал ножиком из обрубка дерева женскую головку.

- Привет, лейтенант.

- Капитан? Вот так встреча, сэр.

- Я пойду, - это попросился отвалить мой провожатый.

- Хорошо, иди.

Мы остались вдвоем с Гарри.

- Есть какие-нибудь новости, сэр? - спрашивает меня лейтенант.

- Да, экипаж подлодки разыскивают по всему побережью. В городе, где меня пытались спрятать, погибло два сотрудника ЦРУ и комиссар полиции. Мне кажется, они не случайно нарвались на меня, кто то их навел. После этого случая, меня поспешно отправили сюда.

- Понятно. Здесь пока тихо. Деревня хорошо охраняется, но скучища неимоверная. Нечем заняться, вот и выдумываешь себе работенку.

- А какая-нибудь забегаловка, бар... есть?

- Нет, существует только магазинчик, зато в нем выпивки купить можно хоть вагон. Еще есть бабы, но эти... Я просто боюсь с ними рядом находится, вечно пахнут толи от пота, толи еще от чего-то и без разбора дают всем мужикам, кто не попросит. Это удивительно, но они какие-то сексуальные механизмы, могут этим делом заниматься все 24 часа.

- Зато детей наверно много.

- Этого у них не отнимешь, каждая семья многодетна, шесть-семь детей, у них считается вполне нормальным количеством. Есть конечно семьи, где еще больше детей.

- Когда отправимся на дело, не знаете?

- Догадываюсь. Хитрый и умный Тай Джи Гоу, разрабатывает каждую операцию очень тщательно, затрачивает на нее недели, а то и месяцы. Но сейчас на морях самый пик перевозок, деньги не должны проплывать мимо носа хозяина. Думаю, долго мы здесь не застрянем, скоро за нами приедут...

Приехали за нами через два дня. Опять мы уходим в море из нашей маленькой скрытой базы на острове и берем курс на острова Каримата в пролив с таким же наименованием. По прибытии в боевую точку, легли на дно и Тай Джи Гоу приказал акустикам быть наготове. Вскоре слухачи выловили шум.

- Южнее слышим шум транспорта, идет сюда.

Все напряглись, но Тай Джи Гоу спокойно говорит.

- Пропускаем, это не наш. Идет индийский сухогруз в Шанхай.

Ждем еще два часа и вдруг слухачи ожили.

- Правее 12 градусов к северу слышу шум, - говорит ирландец, расстояние 7000 кабельтовых, судя по всему лайнер, идет в нашу сторону.

- Поднять перископ, - просит Тай Джи Гоу.

Я не тороплюсь к нему, знаю, цель еще далеко и ничего не видно, а мой командир нетерпеливо шарит море. Через минут двадцать слышу его вопль.

- Вижу. Капитан, взгляните.

Я прижимаюсь к окулярам. Да, на нас идет белоснежный лайнер и почему то без охраны.

- А где же боевые корабли?

- У них новая программа, военные считают, что этот район безопасный, поэтому конвой сопровождает суда до сюда, а потом дожидается другой транспорт идущий в другую сторону и плывет с ним обратно. Тот самый сухогруз, что мы пропустили, как раз и шел на смену кораблям ВМОС.

- Что будем делать?

- Всплывать и делать предупреждение.

- Носовые, - командую я, - зарядить торпедные аппараты. Приготовиться к всплытию, продуть балласт.

Лодка отрывается от дна и мы медленно всплываем. Сигнальщики вместе с Тай Джи Гоу спешат на верх.

На наш приказ остановится, лайнер не отреагировал, а поспешно стал разворачиваться.

- Капитан, всади в него торпеду.

Я разворачиваю лодку для угла атаки, а потом командую на выстрел.

- Первый аппарат, пли.

Видно, как торпеда идет в сторону судна, там ее тоже заметили и забегали по палубам. Корма лайнера вдруг вздулась, полыхнула огнем и дымом, грохот сотряс море.

- Десант наверх, - орет в динамик Тай Джи Гоу.

Бездельники высыпали на палубу и спешно готовили лодки. Но тут я получил от акустиков сообщение.

- Капитан, от острова слышен шум, идут два судна, похоже сейнера.

Разворачиваюсь на 180 градусов и в бинокль вижу два неуклюжих рыбацких сейнера, спешащих к нам.

- Это наши, - успокаивает меня Тай Джи Гоу.

Между тем лайнер осел на корму, там дикая сумятица.

- Капитан, как ты думаешь, это судно потонет?

- Не знаю, может быть и потонет, если команда до подхода буксиров не будет бороться с пробоиной.

- Похоже они этим не занимаются.

Действительно, на лайнере никто и не думал заниматься спасением. Просто спускали лодки и заталкивали в них пассажиров. Два сейнера, наша лодка с коммандос, уже пристали к судну и пираты быстро попрыгал на палубу. Крики людей еще более усилились, раздались одиночные выстрелы и очереди из автоматов.

- Господин адмирал, - обращаюсь я к Тай Джи Гоу, - у нас очень мало времени.

- Знаю. Ближайший сторожевик ВМОС, который отпустил этот лайнер и сейчас сопровождает на север сухогруз, находится от нас в трех часах хода, а с базы ВМОС Черибон, военно-морской флот сможет подойти через шесть часов. Постараемся успеть.

- Но мы сейчас находимся в этом проливе, как в бутылочном горле. Снизу большой флот, а в горловине сторожевик. Если сторожевик перекроет выход в открытое море, то могут возникнуть большие неприятности.

- Они тоже так думают, почему лайнер и отпустили в пролив без охраны. Я считаю, что мы успеем, а если нет, то я рассчитываю на тебя, капитан, на твой опыт.

- Спасибо за доверие, но лучше не рисковать.

Через минут сорок приплыла лодка с частью коммандос, набитая до верху ящиками, чемоданами, баулами, мешками. Все тут же свалили на палубе и понеслись обратно к лайнеру. Судно теперь неуклюже выглядит, чуть приподняв нос. Лодки с пассажирами поспешно удирали от места трагедии к виднеющейся вдали земле. И все же на палубе лайнера продолжала творится неразбериха, оставшиеся люди метались по судну и непонятно было разобрать, кто это, пираты, команда или кто-то еще... Тай Джи Гоу посмотрел на часы и выдернул из-за пояса ракетницу. Красная звездочка с шипением рванула в небо. Метание по лайнеру еще больше усилилось и вдруг первый сейнер оторвался от борта и поплыл на восток. Через минут десять отплыл второй рыбак, он пошел на запад, к нам приближалась наша лодка с полной командой и опять набитая вещами.

Я прежде всего направил подводную лодку на север, стараясь побыстрей проскочить узкую горловину пролива, но...

- Старпом, - слышу голос ирландца- слухача, - на нас с севера идет сторожевик, он в 9000 кабельтовых.

Я понял, что мы не успеем пройти, единственная надежда на острова. Сворачиваю на запад к самому большому из них с названием Белитунг. По картам, это самый поганый для мореплавания кусок земли, вокруг сплошные мели, коралловые барьеры, рифы, бесчисленные островки и острова. Догадываюсь, что сторожевик засек нас и теперь идет гонка. Лихорадочно роюсь в картах на штурманском столике, пытаясь хоть как то отыскать спасительный вариант. Штурман-китаец подсовывает мне рельеф морского дна этого района. Батюшки, да здесь одни сюрпризы, такой неровности в жизни не видел.

- Старпом, - напоминает мне ирландец, - сторожевик в 3000 кабельтовых.

- Я понял. Рулевые вправо, разворот 14 градусов.

Это шаг отчаяния, я иду к рифам.

Почти вплотную подобрался к рифовому поясу и залег в складке дна. Долго было слышно как не могли успокоиться под днищем лодки раздавленные кораллы. Наконец наступила тишина.

- Старпом, - шепотом передает слухач, - 20 кабельтовых до сторожевика.

И тут где-то ухнуло и пошло- пошло стучать по ушам.

- Что это? - напряженно спрашивает Тай Джи Гоу.

- Тихо. Противник обрабатывает район глубинными бомбами.

- Справа, в 700 кабельтовых, три корабля, один корвет и два эсминца, идут в наш район, - сообщает неутомимый ирландец.

- Теперь молитесь богу, Тай Джи Гоу, - предлагаю я.

- Это почему? Неужели нам не вырваться...?

- Тише. Это судьба подводника, быть или не быть. Вы хорошо рассчитали операцию, но неважно продумали план бегства. Так что, ждем.

Звуки разрывов все ближе и ближе подходили к нам.

- Он идет на нас, - пальцем в потолок шепчет ирландец.

Все громче и громче резкие звуки. Рядом ахнуло так, что лодку почти подбросило, замигал свет. Еще сильный взрыв, почти у носа и слышно, как что то шуршит по корпусу. Бледный, мокрый, ирландец тихо говорит.

- Ушел.

- Не надолго, сначала они пройдут район гребнем, потом развернуться на 90 градусов и причешут поперек.

Теперь слышно взрывы везде, слева, справа впереди. Видно мы хорошо легли во впадину, неровности дна не позволяют эхолотам боевых кораблей выловить нас и бомбометание идет по всей площади. На большой скорости над нами проскочил эсминец, выбросив глубинную бомбу с правого бока лодки. Опять подбросило, команду разбросало на металлическом настиле, свет выключился.

- Включить аварийный свет, - шепотом командую я.

Задергались лампочки и опять вспыхнул свет.

Лежим на дне второй день, проклятые ВМОСовцы ушли, оставив для страховки, один эсминец. У нас неприятности, воздух начал портится, аккумуляторы требуют перезарядки. Команда и "отдыхающие" лежат на палубах мокрые от пота. Тай Джи Гоу держится молодцом, он ползает по отсекам и не дает дурить пиратам. Я решился чуть оторвать лодку ото дна.

- Продуть балласт, - даю команду, - подняться на пятнадцать метров.

Слышен шум воздуха. Лодка дернулась и стала кренится на нос. Послышался шум перекатывающихся по корпусу камней. Вдруг мы дернулись и крен выровнялся. Подлодка оторвалась ото дна.

- Механики, включить двигатели, разогнать лодку и тут же отключить.

Я гляжу на карту и вдруг вижу спасение, между рифами есть проход, хотя глубина небольшая всего тридцать метров.

- Старпом, - слышу голос ирландца, - эсминец зашевелился.

- Рулевые, влево семь градусов. Включить на полный двигатель. Акустик, сориентируйся на проход.

Лодка идет на рифовый вал, а я думаю об одном, если мы пройдем, сумеет ли эсминец проскочить его. Если сумеет, то нам конец. Мы проталкиваемся через дыру в рифах, чуть задевая кораллы левым бортом и, вырвавшись на свободную воду, резко сворачиваем к спасительным островкам. Все таки хорошо, что с южной стороны этого громадного острова Белитунг глубина больше, чем с северной.

Через пятнадцать минут я командую на под всплытие. Ко мне подскакивает Тай Джи Гоу.

- Ты что, хочешь загубить нас?

- Сейчас темно и мы за островом, эсминец нас не видит, если только на их радарах и засветится слабая точка, то они подумают, что это рифы, или островки.

- Хорошо, поднимаемся.

Свежий воздух рванул в лодку. Все ожили.

Нам здорово везет. Под утро эсминец ушел и мы спокойненько пошли вдоль центрального острова на запад, там нашли широченный проход через рифовый пояс в море.

- Ты не хочешь встретиться с Май? - спрашивает меня Тай Джи Гоу.

Мы сидим на палубе катера и пьем поганую рисовую водку, заедая сивушную горечь, подсоленным сушеным кальмаром.

- Я не против, а где?

- В ту деревеньку, в которой вы жили последний раз, вошли солдаты. Опять чего то разнюхали ЦРУшники. Сейчас расталкиваем экипаж по новым безопасным норам. Хозяин предлагает тебе спрятаться в доме Ай Линь, где и возможна твоя встреча с ее сестрой, конечно есть еще вариант, уехать в болотистый район восточного побережья Малайзии.

- Лучше поплывем в Куантан.

- Смотри... Ай Линь не подарок, если что не так, шею тебе свернет в один прием.

- Знаю.

И вот я опять в знакомом особняке Ай Линь. Все также в прихожей насторожены четыре здоровяка охраны. Сестры появились вместе на верхней площадке лестнице и тут же Май Линь сбежала вниз и упала ко мне на грудь.

- Виктор, господи, как я переживала.

Осторожно приблизилась Ай.

- Здравствуй, Виктор.

- Здравствуйте, госпожа Ай Линь.

Она поморщилась от этого официального обращения.

- Май, хватит тебе лизаться, дай отдохнуть человеку. Эй, слуги, - две молодых китаянки выпорхнули из-за портьеры под лестницей, - отвести господина в ванную и вымыть как следует, потом привести в столовую.

Китаянки оттащили от меня Май и потянули в коридоры нижнего этажа.

Ужин подходит к концу. Ай Линь раскраснелась от выпитого вина и теперь зубоскалит по поводу сестры или старается чем-нибудь задеть меня.

- Виктор, слабо сыграть в партию в бильярд.

- На что?

- На сегодняшнюю ночь со мной.

- Сестричка, ты с ума сошла, - ошеломленно глядит на нее Май.

- А чего тут такого, я проиграю, он спит с тобой, выиграю - будет у меня.

- Я так и знала, что ты обязательно что-нибудь выкинешь. Так не хотела, чтобы Виктор приходил в этот дом.

- Заткнись. Так как Виктор?

- Опомнись, Ай Линь. Я с тобой на такое пари не пойду.

Она посмотрела на меня таким взглядом, словно я уже труп.

- Хорошо, я пошутила.

- Нехорошие у тебя шуточки, - ворчит Май.

- Тогда сыграем вот на эту брошь.

Она достает из складок кофты великолепное произведение искусства, ромашку, где на зеленых листьях александрита, прижались лепестки, отделанные многочисленными алмазами, а по центру большой выпуклый гранат, кровавого цвета. Май с удивлением смотрит на эту штучку.

- Где ты ее взяла?

- И какие же условия...? - спрашиваю я.

- Выиграешь из двух партий хоть одну, брошь твоя. Не выиграешь, спать сегодня будешь один.

Я смотрю на Май, та же не отрывает взгляд от камней.

- Так где же ты ее взяла? - не унимается она.

- Где- где. Папа прислал. Наши ребята удачно провели операцию в море. Не так ли, Виктор?

- Значит она ворованная? - не унимается Май.

- Конечно.

- Виктор, не надо играть с ней...

- Я сыграю. Терять то я ничего не потеряю.

- Верно, Виктор, - кивает головой Ай Линь. - Пошли в биллиардную.

В биллиардной, помимо нашей компании, находится красивая китаянка, которая без конца кланяется нам.

- Чтобы Виктор больше не ронял шары, - усмехается Ай Линь, - я приказала служанке вытаскивать их из лузы. Приступаем. Я разбиваю первая.

Мы начали. Ай Линь разбивает шары и начинает уверенно гонять их в лузы. Ни одного прокола. Теперь наступает моя очередь. Я тоже все делаю внимательно и заметаю шары также в лунки.

- Ну что же, - подводит итог Ай Линь, - ни кто из нас не выиграл. Может попробуем еще две партии.

Я почувствовал, что где то здесь будет подвох, но смело тряхнул головой.

- В этот раз первый разбиваю я.

- Конечно, - соглашается моя партнерша.

Набиваю треугольник шарами и делаю первый удар. Все шары разбежались, один свалился в лузу. Стал прицеливаться к другому и тут у меня чуть глаза на лоб не полезли. Напротив меня стоит служанка-китаянка, совсем голая, когда только разделась чертова баба. Выпятила свои прелести и нагло улыбается.

- Виктор, ты чего замедлил, - слышу хмыканье Ай Линь - не тяни... бей.

- Сестричка, что ты делаешь? - возмущается Май. - Это... не прилично.

- Заткнись.

Пытаюсь сосредоточится. Удар, шар вошел в лузу. А эта голая стерва походит ко мне вплотную, небрежно перегибается, чтобы вытащить шар из сетки, показав при этом прекрасные полушария попки, а потом, почти касаясь моего плеча грудью, отходит за стол в противоположную от меня сторону. Я беру себя в руки и стараясь не глядеть на нее, забиваю подряд пять шаров. На шестом, сильнейший удар кием по заднему месту заставил меня подпрыгнуть. Я все же задел шар и он дико вращаясь зацепил боком за другой и тот... нелепо сделав дугу... вкатился в лузу.

- Ты что? - стою разъяренный напротив Ай Линь.

- Да тебе просто везет, - разочаровано говорит она. - Этот шар не должен был влететь, здесь какая то чертовщина. Ну что же, я действительно виновата и признаю свой проигрыш. Вот твоя брошь.

Она протягивает своей сестре ромашку из камней.

- Ну ты, пошла от сюда, - командует Ай Линь голой служанке. Та выскакивает из комнаты - Виктор, признайся, красивая была девушка?

- Красивая.

- Я хотела в случае твоего проигрыша, подарить ее тебе, но... теперь не подарю, хватит... брошки и Май.

- Ну и стерва же ты, - спокойно говорит младшая сестра.

- Какая есть.

- Пошли, Виктор от сюда. Я все же поговорю с папой, чтобы он перевел Виктора куда-нибудь от тебя подальше.

- Поговори- поговори. Мой дом самая безопасная крепость на побережье.

Май хватает меня за руку и тащит из биллиардной.

Нам не пришлось выспаться, под утро началась стрельба. Ай Линь полуодетая ворвалась к нам в спальню.

- Быстро собирайтесь, сейчас уходим...

- Что произошло?

- К нам ломятся полицейские. Давайте быстрей...

Она выбегает из комнаты, я и Май поспешно одеваем одежду. Вот и безопасный дом, паршивая хвастунья, хлесталась, что это самое безопасное место. Стрельба усилились и подкатилась почти к стенам коттеджа. Вдруг стекла в комнате вылетели и пули с неприятным звуком впились в стены. Я хватаю за руку Май и мы выскакиваем в коридор, бежим к лестнице. Внизу, на первом этаже, видим лежащего в крови на полу охранника, другой отстреливался из автомата в разбитое окно.

- Сюда, бегите сюда.

Это Ай Линь, она прижалась к стене под лестницей. Под свист пуль сбегаем вниз, прямо к ней и она проталкивает нас в малозаметную дверь. Это полутемная комната-прачечная, здесь три стиральных машины, стеллажи с развешенной одеждой и сушильный шкаф. Ай Линь расталкивает висящую одежду и первая протискивается в шкаф. Его задняя стенка вдруг раздвигается и мы видим темный коридор. Только протиснулись в него, как дверца за нами захлопнулась и наступила темнота.

- Взялись за руки, - командует Ай Линь.

Невидимая рука нащупала меня, потом вцепилась в ладонь.

- Чуть пригнули головы, пошли.

Вы идем в жуткой темноте, ощущая телом невидимые стенки или повороты.

Выползли в люк среди кустов. Оказывается мы у берега моря. Недалеко выдвинутый в море пирс с прижавшимися к нему катерами. Ай Линь направляется туда, ведет к третьему маленькому суденышку с правой стороны и кивает нам на него.

- Прокатимся на нем.

Она сама встала на руль, а мы с Май забрались в каютку. Вскоре тихо завибрировали стенки от включившегося двигателя и через иллюминаторы стал виден удаляющийся берег.

На этот раз мы прибыли в Джахор. У хозяина здесь несколько отелей. Мы поселились в одном из них в западной части города. Ай Линь сразу же сообщила по телефону своему отцу о нашем бегстве из Куантана. Через три дня отель посетил Тай Джо Гоу.

- Плохи наши дела, капитан, - сразу начал разговор он.

- Лодку накрыли?

- Нет. Но часть экипажа попала в руки полиции и ЦРУ.

- И они выдали лодку?

- Пока еще нет. Те, кто попал в полиции уже мертвы, мы их отправили на тот свет через своих людей, а вот те, кто в ЦРУ конечно живы и вот-вот должны расколоться.

- Значит конец нашему контракту?

- Нет. Я пришел за тобой, чтобы ты помог нам перевести лодку в другое место.

- А есть куда?

- Есть.

- Что за напасть такая? Куда не сунемся, везде полиция наступает нам на пятки.

- Это ты правильно заметил. Кто то в нашей организации работает на ЦРУ. Нападение на дом Ай Линь, полное тому подтверждение. Ох, если поймаем, мерзавца, кишки выпустим.

- Мы сейчас едем за лодкой?

- Сейчас. Собирайся.

Из базы субмарина выплыла ночью. В экипаже чувствуется отсутствие многих специалистов. Нет штурмана, нескольких матросов и офицеров боевых постов. Тай Джи Гоу склонился над картой и пальцем тыкает мне в прибрежную полосу.

- Надо вот сюда.

- Телукботанг?

- Именно сюда.

- Но это Индонезия.

- А нам то какая разница.

Уже под утро всплыли на виду берега и Тай Джи Гоу уверенно руководит лодкой.

- Вон туда к той махине.

Та махина, это остов полузатопленного огромного танкера, видно давно уже наскочившего на мель или подводную скалу и брошенного хозяевами здесь.

- Прикажи остановить двигатели, - советует мне адмирал.

Мы медленно приближаемся к обрубленной корме танкера и тут на моих глазах корма начинает раскрываться... Огромные ворота раздвинулись и лодка медленно вползла в заполненное водой брюхо судна. Ворота за нами закрылись и мы оказались в искусственном, глубоком бассейне, освещенном сотней лампочек.

- Причаль здесь, - советует Тай Джи Гоу.

- Отдать швартовые, - командую я.

На боковых мостках показались люди, они ловко прихватили канаты с лодки и притянули их к крюкам торчащим из металлических ребер танкера.

- Неплохо, а? - хвастается адмирал. - Часть переборок и палуб до низу срезали и... получилось целое хранилище.

- Здорово придумали.

- Это еще не все. На верхних палубах на носу судна можно жить. Мы там теперь разместим экипаж. Генераторы сохранились, так что свои автономные энергосистемы есть. Надеюсь, что здесь будет и безопасней, и все будут под рукой.

- Экипаж то надо добирать?

- Это наберем. Желающих до черта. А сейчас пошли наверх, старпом, я тебе покажу твой новый дом.

Вполне приличная каюта, даже с мебелью, телевизором и видео магнитофоном.

- Обедать будешь с офицерами в кают компании, - инструктирует Тай Джи Гоу. - На берег никого не отпускать. Судно охраняется специальным отрядом и пристрелят любого, кто попытается хотя бы посмотреть за борт.

- А как же топливо для лодки, боеприпасы, снабжение...?

- Не волнуйся, все есть, сохранился один танк, ближе к носу, он полон дизельного топлива, а в кладовых можно найти все от картошки до торпед.

- Не хватает только баб экипажу...

- Этого добра мы достанем сколько угодно, но... чтобы сохранить секретность придется потом этот балласт уничтожить.

У меня даже мурашки пошли по коже. Черт меня дернул предложить такое.

Познакомив меня с обстановкой, Тай Джи Гоу вскоре уплыл на катере к виднеющемуся вдали берегу.

Жить на этом железном острове очень тоскливо. Для большинства экипажа привезли женщин и теперь каждый вечер на палубах и в каютах раздавался визг и писк тайских красавиц. Гарри Кроумпф и я брезговали даже прикоснуться к этим продажным женщинам и поэтому вечерами проводили время вместе, играя в шахматы или шашки, а то и вовсе напиваясь до бесчувствия.

- Вот кончится мой контракт, - говорил мне Гарри, - сразу же укачу домой. Куплю виллу, большой участок земли и буду заниматься выращиванием скота.

- Дожить бы до этого окончания. С каждым разом все тяжелее и тяжелее выходить в море.

- Неужели так стало сложно?

- Против нас огромный боевой флот, просто на везение уже полагаться нельзя.

- Неужели Тай Джи Гоу этого не понимает?

- Понимает. Ты же сам мне говорил, что мимо нас проплывают большие деньги, а это является движущей силой любой авантюры. Хозяин требует взять ценности, Тай Джи Гоу разрабатывает операцию, а мы рискуем.

- Но Тай Джи Гоу не подводник, он разбирается только в надводных схватках...

- Увы, это наш большой недостаток.

Адмирал прибыл неожиданно днем. Сразу же началась суматоха. Женщин быстро упрятали на нижние палубы. Экипажу дали четыре часа прийти в себя и вот мы опять на лодке. Раскрылись задние ворота и субмарина выползла на чистую воду.

- Куда плывем? - спросил я Тай Джи Гоу.

- К Бунгуранским островам.

Был уже час дня когда акустик доложил, что идет контейнеровоз и два катера береговой обороны.

- Вот тебе, капитан цели. Катера надо уничтожить.

- Но как? Они наверняка идут по бокам судна.

- Думай, ты же специалист в этом деле.

Я мысленно послал его подальше.

- Приготовить торпедные аппараты, - приказал по связи.

Пока конвой и судно нас не замечают, спокойненько катят в нашу сторону. Должны пройти рядом, всего в метрах четыреста. Я настраиваю угол атаки и жду момента.

- Первый аппарат приготовились. Пли.

Лодку толкнуло и Тай Джи Гоу прильнул к окулярам перископа. Грохот взрыва дошел до нас.

- Как в тире, - с восторгом кричит Тай Джи Гоу. - Прямо в яблочко, ушел под воду сразу.

- Господин адмирал, опустите перископ, - прошу я его.

Тай Джи Гоу послушно выполняет мою просьбу.

- Акустик, доложите когда появится второй катер. Минеры, будем стрелять вслепую управляемыми торпедами. Приготовились.

- Контейнеровоз проходит мимо нас, - докладывает ирландец, - второй катер огибает его корму и подходит к месту взрыва. Его курс 83 градуса, он начинает разворачиваться.

- Как будет разворачиваться на 75 доложи.

- 80..., 79..., 77..., 76...,

- Второй аппарат, пли.

Опять толчок. Мы ждем и тут опять дошел звук грохота. Тай Джи Гоу не выдерживает и поднимает перископ.

- Попал. Молодец, старпом. Всплываем и догоняем этого упрямца.

Мы всплыли. Теперь я вижу, что попал в катер неудачно. Нос его оторван и корма задралась, обнажив крутящиеся винты. Вдали удирал контейнеровоз. Мы бросились в погоню и стали семафорить, чтобы он остановился.

- Не волнуйся, капитан, не удерет. Сейчас он встанет. У меня для этого предусмотрен еще один сюрприз, - кривит губы Тай Джи Гоу.

Сюрприз был в виде еще одного боевого торпедного катера, шедшего на перерез беглецу.

- Это разве наш катер? - удивился я.

- Хозяин недавно его купил. Кстати, тоже русской постройки.

Контейнеровоз действительно встал. Наша банда лентяев выбралась на верх и стали надувать лодку. Как только они отошли, Тай Джи Гоу приказал.

- А теперь вниз, плывем на базу.

- А как же этот...? Мы что, бросаем ребят и уходим?

- Судно наши боевики отведут на острова, там распотрошат. Поэтому ждать их не будем.

- Значит нам сейчас достанется.

- Что ты этим хочешь сказать?

- Облава то пойдет на нас, а не на контейнеровоз.

- Не каркай. Поплыли к базе.

Конечно мы попались. ВМОСовцы нас вычислили, по другому в таких морях быть и не могло. Ближайшая гряда островов Натуна находилась далеко за нами, а впереди до полуострова Майя плыть еще восемь часов. Противник же шел полукольцом от берегов Индонезии, отжимая нас подальше от материков и островов, в море, где мы прослушивались хорошо. Ирландец-слухач насчитал до полусотни кораблей, похоже весь объединенный флот готовился к этой встрече и устроил на нас охоту. Я решился на отчаянный шаг, развернулся и пошел на сближение с кораблями противника.

- Гарри, - ору в микрофон, - у тебя управляемые торпеды готовы?

- Сейчас зарядимся.

- Готовь все четыре аппарата к бою.

- Сделаем.

- Акустик, какие ближайшие корабли перед нами, быстро класс и предположительно какие...

- Перед нами два корабля. Большой сторожевик, похоже бельгиец и левее легкий ракетный крейсер англичан.

- Веди на бельгийца.

- С ума сошел, - с изумлением глядит на меня Тай Джи Гоу. - Ты же сам лезешь в пасть льву. Сейчас они хвосты линии загнут и мы окажемся в мешке. Бельгийца нам не пройти...

- А ты думаешь, что мы спасемся там дальше на глубине. Чушь. Там нас погубят быстрее. Скорости у этих надводных корыт побольше нашей, а акустика в два раза лучше. Акустик, сколько до сторожевика?

- 600 кабельтовых.

- Хорошо. Когда будет сто, доложи.

- Они нас на сто заложат быстрее? - возражает Тай Джи Гоу. - Первые пошлют управляемые торпеды. Может быть затихнем, заляжем на дно?

- Нет. Мы будет наступать со стороны англичанина. При таком скоплении кораблей им не выгодно посылать управляемые торпеды, могут поразить своих. Сколько осталось акустик?

- 520.

- Отлично. Минеры внимание.

- 400..., 350..., 200..., 150...

- Гарри начали, все четыре на одну цель, залпом, приготовились, пли. Механики сбавить обороты.

Нас сильно встряхнуло. Через тридцать пять секунд так рвануло, что даже все в лодке заходило ходуном.

- Господин адмирал, поднимите перископ, уточните, что со сторожевиком. Потом быстро перископ опустите.

Тай Джи Гоу смотрит в окуляры.

- Корабль тонет.

- Отлично. Акустик, где англичанин?

- Повернул к нам.

- Сколько до нас хода?

- Примерно тридцать восемь минут.

- Замечательно. Стоп машины. Акустик, что со сторожевиком?

- Слышу странные посторонние шумы прямо по курсу, они... они проваливаются вниз...

- Мы тоже опускаемся на дно. Малые обороты вперед, угол погружения семнадцать градусов.

Тай Джи Гоу с изумлением смотрит на меня. Новый штурман из Аргентины недоуменно трясет головой. Все в центральном посту застыли и напряженно вглядываются в приборы. Почти у самого дна выключил двигатели и выровнял лодку. Нас мягко качнуло.

- Акустик, сколько до нас англичанину?

- Пятнадцать минут.

- Господин адмирал, объявите полное молчание, кто слово пикнет, отрежьте голову.

Тай Джи Гоу кивает головой и сообщает на своем языке по сети полное молчание. Потом шепотом спрашивает меня.

- Я ничего не понял, что мы сделали?

- Если бельгиец потонул, то мы лежим рядом с ним. По своим ни один корабль ВМОСа бомбить не будет.

Мы услышали гул, это англичанин начал скидывать глубинные бомбы.

Бомбежка была четыре часа. Все корабли объединенного командования утюжили район, нас не затронула ни одна глубинная бомба.

Ночью всплыли, недалеко болтался на волнах, чуть подсвечиваемый буй, место гибели сторожевика. Теперь вперед к полуострову Майя.

На этом наши приключения не кончились. Тай Джи Гоу связался по радиотелефону с материком и пришел ко мне в центральный пост расстроенный.

- Капитан, мы не плывем на базу, придется нам завернуть в сторону Малайзии.

- Что произошло?

- Нашу базу захватили катера береговой охраны Индонезии.

- Что за дьявол. Куда не сунемся, везде нас поджидают неприятности. Господин адмирал, это кто то закладывает нас.

- Давно об этом знаю, только знать бы, кто закладывает. Мне кажется, что этот гаденыш пригрелся рядом с хозяином.

- Куда сейчас плывем?

- Поворачивай назад, у меня есть одна резервная точка на островах Кроу у берегов Малайзии.

- Рулевые, разворачиваемся на 170 градусов. Штурман, прокладывай курс на Малайзию.

Тай Джи Гоу пальцем ведет по карте и показывает штурману маленькие острова перед материком.

- Вот сюда.

Всплыли перед скалистым берегом уже под вечер. Сразу же спустили лодку и послали штурмана с матросами замерять глубину.

- Господин адмирал, куда нам теперь? - спрашиваю я.

- Здесь есть маленькая бухточка, еще давным-давно тут собирались пираты на своих парусниках. Раз парусники проходили, должны пройти и мы.

- Мы не слишком выперлись на поверхности? Вдруг засекут спутники...

- Чего ты мне задаешь дурацкие вопросы, думай сам.

Через пол часа вернулся штурман и привез карту промера. Действительно есть проход к берегу. Подводная лодка осторожна двинулась вперед, через сорок минут мы вошли в бухточку. Стало очень быстро темнеть, пришлось спустить еще одну лодку и подтянуть канатами субмарину к гранитному отвалу берега.

Утром меня разбудил Тай Джи Гоу.

- Капитан, вставай.

- Что случилось?

- Ничего особенного, если не считать, что на лодке посторонние.

- Что за чертовщина?

- Никакой чертовщины, здесь в скалах вырублен проход, местные жители пришли к нам, сидят на верхней палубе и болтают с вахтенными.

- Надо их выгнать...

- Э... нет. Я сейчас с ними поговорю сам, выясню обстановку, а потом подумаем. Может не надо с ними портить отношения, еще и пригодятся в чемнибудь.

Выбираемся наверх и действительно у рубки три бородатых мужика мило беседуют с вахтенным офицером и матросом. Тай Джи Гоу сразу же вклинился в разговор на непонятном языке и только через пол часа освободился.

- Капитан, нам надо убираться от сюда. Эти жители говорят, что в полдень острова обследуют самолеты и нас наверняка заметят.

- Хорошо уходим, но куда?

- День просидим под водой, а под вечер... С той стороны острова, отличная бухта, местные жители предлагают нам за приличные деньги, превратить нас в старую рыбацкую посудину. Они за ночь сделают над субмариной надстройки и превратят нас в небольшую шхуну, тем более, что у них сейчас есть лес и много строительного материала.

- Это невозможно, они не успеют за ночь.

- Даже если не успеют, сделают самое главное, покроют железную палубу деревянными шпангоутами и настилом, а рубку превратят в надстройку... После этого можно будет работать в любое время суток, с самолетов и спутников нас не определят.

- Ну что же, поплыли туда.

- Давай, командуй, капитан, а я возьму с собой несколько ребят и пойду с местными жителями на берег, там подготовлю все к работе. Вечером жду на той стороне острова.

Мы долго выбирались на чистую воду из бухточки, почти вытягивали подлодку на канатах. Спустились под воду, обогнули остров и легли на дно. Под вечер всплыли и тут к нам подплыл катер, с него высадился Тай Джи Гоу.

- Капитан, все в порядке?

- Да.

- Отлично. Тогда малым ходом, двигаемся за этим катером, там у пристани нас ждут.

Вплыли в уютную бухту, скрытую от моря высоким каменистым берегом и причалили к большому ангару из помятого рифленого металла. Нас ждали десятки местных рабочих, которые тут же попрыгали на палубу и начали замеры лодки.

К утру субмарину не узнать, кругом строительные леса. Шпангоуты уже заделаны досками, наполовину застелена палуба новоявленной шхуны, а рубка превратилась в мостик с крепкой крышей. Тай Джи Гоу довольно потирал руки.

- Ну что, старпом, будем теперь мирными рыбаками.

- Ну-ну..., не снесло бы всю эту надстройку при первом волнении.

- Не снесет, местные корабелы, обещают ее хорошо закрепить.

- Этого нам только не хватало. С таким грузом под воду не уйдешь. Немцы во время войны не раз свои субмарины прятали под такой камуфляж, но у них была возможность сбросить остатки и уйти под воду.

- Не беспокойся, это будет и у нас.

Стройка продолжалась, прошло еще несколько часов и тут один из сигнальщиков завопил.

- Воздух.

Я взглянул на часы. Время полдень, мы успели. Над нами пронесся самолет разведчик.

Опять у берегов Малайзии. На этот раз субмарина - шхуна мирно прошла мимо двух сторожевых кораблей ВМОС и не вызвала у них подозрнений. Тай Джи Гоу решил спрятать лодку на островах недалеко от Нангана. Я завел посудину в небольшой порт рыбацкого городка и причалил к пристани.

- Я думаю, капитан, что тебе, как иностранцу, лучше здесь не маячить. Сразу найдутся доброжелатели, чтобы выдать полиции. На всем побережье вывешены твои фотографии, поэтому рисковать не будем. Сам увезу в укромное место.

- Неужели вывешены фотографии? Откуда обо мне знают?

- Все тот же неизвестный гад в нашей компании сообщил полиции твои данные.

- А как же экипаж?

- Тоже придется прятать. Оставим здесь команду охраны, самых отпетых из местных.

- Случайно бы лодку не обнаружили. Мало ли кто с кормы подплывет и стукнется о металл.

- Там буйки поставим, все будет в порядке. Через час выезжаем, капитан, собирайся.

У адмирала явно плохое настроение. Мы сидим в каюте небольшого катера, который несется к материку Майлазии. Тай Джи Гоу долго сопел с прикрытыми глазами, потом его прорвало.

- Плохо дело, капитан.

- Вы о чем, господин адмирал?

- Я же вижу, что с каждым разом все тяжелее и тяжелее идти на операцию. Обстановка сейчас на морях не в нашу пользу. Хозяин купил подводную лодку в надежде усилить боевую мощь его флота, а вышло наоборот. Я сам все больше и больше убеждаюсь, что субмарина притягивает внимание всего флота ВМОС и не только его. Наши противники понимают, что без баз, мы ноль и теперь все внимание на побережье и острова, везде прочесываются поселения, города, бухты, порты... Как говорится, удар с двух сторон.

- Вы что то хотите предложить, господин адмирал?

- Еще не знаю. Но кажется будущее для джентльменов удачи не за субмаринами, а за легкими скоростными судами с низкой посадкой, что бы в лабиринтах островов, рифов, скалистых пещерах и даже заросших лиманах, уметь там спрятаться и делать от туда же дерзкие набеги.

- Это правильно. Только вы в одном не правы, господин адмирал. С каждым годом будет все тяжелее и тяжелее даже вести такую жизнь. На каждое ядие всегда найдется противоядие.

- Может быть, но противоядие могут придумать через лет сто, двести, а до этого времени будем на морях хозяйничать мы, но уже без вот этих, подводных лодок.

Тай Джи Гоу опять замолчал и ушел в себя. Я его не тревожу, вдруг глаза китайца приоткрылись.

- Я предлагаю тебе... уходи с этой работы.

- Это не возможно, у меня же контракт.

- И контракт можно разорвать...

После этого адмирал до самого берега не произнес ни слова.

Это хорошо охраняемый коттедж, в ухоженном саду с парковой зоной. Тай Джи Гоу сдает меня полуседому тайцу, в черном костюме.

- Фан, шкуру спущу, если что с ним произойдет, - грозит адмирал моему новому хозяину.

- Все будет хорошо, - каркает тот в ответ.

В моей комнатке уютно, стены в полу голубых тонах, кругом цветы и старинная мебель. Только я развалился на кровати, как дверь открылась и вошла она... Ай Линь. Пришлось сразу подскочить.

- Ты?

- Привет, Виктор.

- Как ты здесь очутилась?

- Так же как и ты, прячусь.

- А где Май Линь?

- Она в своем доме в Кунанге.

- Ничего не понимаю, ты прячешься, она нет...

- Такая жизнь пошла веселая. Среди нас есть предатель, этот тип, сдает членов нашего синдиката полиции, а все наши базы и места схоронения в море ЦРУшникам. Как я выяснила, меня ищут и те и другие за резню в "Морском коньке". Даже это они узнали. А с Май взять нечего, за ней криминала нет, вот поэтому она и живет спокойно.

- И слава богу.

- Это хорошо, что мы опять вместе, а то я скучаю здесь...

- Поиздеваться или ухлопать некого?

- Дурак. Может быть и так..., но поговорить не с кем, поиграть в бильярд...

- На меня только не надейся, я с тобой не буду и не хочу гонять шары...

Она усмехается.

- Ну это мы посмотрим. Как погуляли в море?

- Хреново. Каждый раз все больше и больше неприятностей. В этот раз нашу базу опять выдали, пришлось прятаться в лабиринтах островов.

- Это я знаю, но знаю и другое. За тобой, мой милый, идет настоящая охота. За твою голову дают уже миллион долларов.

- Не понимаю, почему только я один? Я только капитан лодки. По идее, должны охотится за Тай Джи Гоу, он командует всей пиратской флотилией.

- За ним тоже охотятся и давно, но все понимают, что твой командир не подводник, он просто, как это... штабист, есть такая должность в сухопутных войсках.

- Однако, ты много знаешь...

- Конечно, как никак окончила университет и прошла очень хорошую практику при отце.

- Тот, который нас предает, видно тоже все хорошо знает.

Ай Линь насупилась.

- Вот, кого бы я сейчас растерзала. Сначала содрала бы с него живого кожу, потом приказала бы выдирать с него понемножечку части тела и скармливать голодным собакам. Именно выдирать... клещами, и чтобы обязательно в этот момент был живой...

- Может ты сейчас успокоишься и дашь мне немножко отдохнуть. Откровенно говоря, я очень хочу спать.

- А я что, не хочу. Мы и ляжем вместе.

- О нет, только не это. Лучше отвали.

- Хорошо, сегодня отдохни, но завтра...

Ну до чего же настырная девушка.

- Завтра будет видно, давай иди, я закрою за тобой дверь.

С трудом выталкиваю ее наружу и тут же действительно заваливаюсь спать.

На следующий день, утром, к нам прибыл гость, это Ши Бой Лань. Он долго дружески жал мне руку.

- Давно не виделись, господин Сомов.

- Это точно.

- Мне вот все некогда, даже встретится с вами не могу, в нашем ведомстве оказался предатель, теперь занимаюсь только этим.

- Хорошо, побыстрей бы все это кончится.

- Конечно- конечно. Откровенно говоря, я не ожидал, что вы будете прятаться здесь, мне казалось, что вас увезли в районе болот...

- Я своей безопасностью не распоряжаюсь, куда спрячут, там и нахожусь.

- Это правильно. А ведь я приехал к госпоже Ай Линь с письмом и подарками от хозяина.

В это время перед нами появился господин Фан, он вежливо со всеми раскланялся.

- Господин Ши Бой Лань, вас ждет в кабинете госпожа Ай Линь.

Ши вежливо кивает головой.

- Я иду.

Только он исчезает в коридоре, как Фан также вежливо говорит уже мне.

- Господин Сомов, не знаю как вам и сообщить, но у нас большая неприятность.

- Говорите, Фан.

- По адресу, где мы живем, на мое имя пришел пакет, но когда я его вскрыл, то там оказалось письмо для вас.

- Что?

Недоуменно гляжу на него.

- Я говорю, вам письмо, господин Сомов.

- Но откуда? Кто знает, что я здесь?

- Это я не могу сказать. На письме обратного адреса нет, только написано - лично в руки.

- Нас наверно опять раскрыли и придется от сюда бежать.

- В любом случае, даже если нас раскрыли, вы должны решить, что сделать с письмом. Вы его прочтете или уничтожите?

- Давайте сюда.

Фан вытаскивает из бокового кармана пиджака конверт и передает мне. На конверте надпись по-английски: "Господину Сомову, передать лично в руки."

Я вскрываю конверт, внутри две бумаги. Читаю первую.

"Господин Сомов.

Это я пишу вам письмо, Тай Джи Гоу, хотя ужасно рискую при этом. Ситуация такова, я почти что заперт и за мной идет усиленное наблюдение. Посыльного к вам посылать не хотел, поэтому попросил друзей отправить это письмо из другого города, чтобы запутать следы. Предательство окончательно скрутило нашу корпорацию и я даже не знаю, сумеем ли мы вырваться на следующую морскую операцию.

По мимо моей записки, я вам присылаю интересный документ, который, как я думаю, мне умышленно подсунули толи дельцы из ЦРУ, толи из госдепа США, толи из какой то другой организации, курирующей ВМС США. Копию документа я послал хозяину со своим резюме. Прошу Вас прочесть и высказать свое мнение при личной встрече. Это будет одним из тех вариантов, о чем мы обговаривали в прошлый раз. Надеюсь, все таки, что все закончится благополучно, я смогу вырваться и Вас увидеть.

С уважением.

Тай Джи Гоу."

Другая бумага, это официальный бланк, с гербами и печатями представительства США в Сингапуре.

"Господин Сомов.

К вам обращается военно-морской атташе при посольстве США в Индонезии капитан первого ранга Кристофер Моэм.

1. Суть обращения: Несколько крупных корпораций, при поддержке правительства США, организуют соревнование дизельных подводных лодок класса А, пригласив участвовать все морские державы мира. Вы, как капитан одной из самых подготовленных субмарин на Тихом океане, так же приглашаетесь на это соревнование.

2. Содержание мероприятия: Все желающие участвовать в соревновании подводные лодки, стартуют в Малайзии с базы ВМОС Куала-Тренгану, предположительно в конце мая месяца и после длительного похода финишируют на базе ВМС США Сан-Диего недалеко от Сан-Франциско. Естественно, гонки это интересное мероприятие, но мы предлагаем усложнить программу, это создать естественные помехи для прохождения субмарин, то есть, вести их поиск надводными кораблями и авиацией, а также создать противолодочный барьер при подходе к конечной цели. Победителем будет тот, кто первым преодолеет все препятствия и окажется на базе Сан-Диего у пирса номер семь.

3. Награды победителю: Матросы участвующие в соревновании получают по 10000 долларов, офицеры по 50000, старшие офицеры по 100000 долларов, а также будут и другие призы, установленные спонсорами этой программы. Кроме того, мы гарантируем победителям, если они не граждане США, то могут получить гражданство нашего государства и по желанию каждого, работу в ВМС США или в другой области.

4. Все подробности соревнования при личной встрече.

Господин Сомов.

Мы понимаем, что вы сейчас являетесь врагом номер один для всего мирового судоходства и поэтому согласны не преследовать и не арестовывать вас, если вы согласитесь участвовать в этом соревнование. Гарантируем неприкосновенность, если вы в ближайшее время добровольно явитесь в наше представительство в Сингапуре для переговоров.

Капитан первого ранга, Кристофер Моэм."

- Веселенькое принесли мне письмо, Фан.

- От кого оно, я могу узнать?

- От Тай Джи Гоу.

- Странно. Впрочем, это не мое дело. Меня волнует другое, только Тай Джи Гоу знал, что вы здесь. Это письмо может значить две вещи, либо Тай Джи Гоу схватили и он выдал этот адрес, либо он прячется и предупреждает вас о серьезной опасности.

- Я тоже не могу сказать что либо определенное, но пока склоняюсь ко второму.

- Наверно вам надо все же уходить от сюда.

- Я тоже так думаю, но куда.

- Хорошо. Считаю, что вам необходимо поговорить с госпожой Ай Линь, у нее большие связи и она сможет вас перепрятать в другое место. Я же со своей стороны, если действительно нас предали, для полиции буду создавать до конца иллюзию, что вы здесь.

- Но согласится ли упрямая госпожа перепрятать меня? Вдруг она откажется уезжать от сюда?

- Не откажется. Ее ведь тоже ищут...

Из коридора появился Ши Бой Лань.

- Извините, господа, я должен с вами распрощаться. Госпожа не в духе и не очень охотно приняла меня. До свидания, а вам, господин Сомов, желаю удачи и везения.

- До свидания, господин Ши Бой Лань.

Фан пошел его провожать, а я отправился к Ай Линь.

Девушка сидела за столом, злая как мегера.

- Какого черта, вы вваливаетесь ко мне без звонка или стука.

- Я пришел к вам в целях безопасности, предложить вам немедленно убраться от сюда.

- С чего бы это?

- Я получил письмо...

- Письмо? Вы?

- Да, я. Только что сейчас мне его передали. Мне бы хотелось, чтобы вы ознакомились с его содержанием.

Протягиваю ей конверт. Ай Линь внимательно изучает бумаги и, прочтя все до конца, поднимает голову.

- Так почему мы должны бежать?

- О том, что я здесь, из вашего окружения знал только Тай Джи Гоу, теперь еще знает Ши Бой Лань. Мы можем проверить мою версию, если сюда через несколько часов ввалится полиция или военные, значит, кто то из них предатель.

- Этого не может быть. Эти ребята самые проверенные и верные. Ши Бой Лань заведует охраной и ведет самые кровавые операции на суше, а Тай Джи Гоу пират с мировым именем...

- И тем не менее, я предлагаю, сейчас убраться от сюда.

- Кто вам передал письмо?

- Фан. Письмо было заложено в конверт на его имя и пришло по почте.

Ай Линь напряженно думает, потом передает бумаги мне.

- Возьмите. Ситуация явно напряженная. Пожалуй, нам действительно пора убираться и чтобы разобраться во всем, надо ехать в Сингапур. Через десять минут спускайтесь к подъезду, мы выезжаем.

На черной Таете мы отъехали от коттеджа метров пятьсот. Ай Линь остановила машину на обочине дороги.

- Я хочу проверить твою версию. Выходи из машины, пойдем проветримся.

Мы проходим по чей-то территории без забора, мимо огромного полуразвалившегося дома и за ним выбираемся на травянистое поле, оно с наклоном на высокий холм. Пробираемся на вершину и тут Ай Линь опускается на траву.

- Будем следить от сюда.

Перед нами обширная панорама, наш коттедж , утопающий в саду, соседи и редкие лесные массивы вокруг. Я опускаюсь на землю рядом с ней.

- Может быть нам придется долго ждать, - неуверенно говорю я.

- Мы должны знать правду. Придется посидеть здесь хотя бы до вечера.

И тут эта стерва опрокидывает меня на землю и наваливается грудью.

- А пока мы будем ждать, не будем терять время.

- Ты чего?

- Займемся любовью.

- Ай Линь, опомнись.

- Заткнись, я тебя, только тебя все время хочу. Эта дурочка Май без конца мешает мне, но все равно для меня она уже не помеха.

Ее руки бесстыдно зашарили по моим штанам.

Полицейские прибыли через четыре часа. Около двадцати грузовиков и две легковые машины показались на дороге. Не доезжая до территории коттеджа, метров за сто, колонна остановилась. Полицейские высыпали наружу и тут же начали разбегаться, окружая металлический забор.

- Поехали, нам уже здесь делать нечего, - предлагаю я Ай Линь.

Она кивает головой.

- Поехали

Мы спустились с холма и пробрались к дороге. Уже в машине Ай Линь молчит и о чем то мучительно думает. Мы несемся по дороге на юг и только через часа три ее прорывает.

- Неужели это он?

- Кто?

- Ши Бой Лань.

- Все может быть.

Она резко сбрасывает скорость машины.

- Если он предатель и уже узнал, что мы сбежали, то нас ждут на заставах в Сингапур. Я то легко проеду через пограничные пункты, у меня несколько паспортов с разными фамилиями, а вот тебе надо изменить внешность. В Джохор Бару есть гримерная мастерская, заедем туда.

- Хорошо, заедем, а как быть с документами?

- Я тебя сделаю своим рабом. Рабам документы не нужны.

- Неужели здесь такие нравы?

- Здесь есть все.

В Джохор Бару меня здорово загримировали. Почти всего раздели и намазали коричневой мазью, от этого кожа стала под цвет, как у мулата, натянули парик с черными нечесаными волосами, сделали прокуренные усы и дали полу рваную одежду. Ай Линь критически оглядела и надула губки.

- Мне даже противно тебя сажать в машину. Но делать нечего, поехали.

Все формальности на пограничном посту прошли мгновенно, проехали на паром, а от туда в самый удивительный город азиатского континента.

В Сингапуре уже темно, Ай Линь не поехала к отцу. Она привезла меня на вполне чистую освещенную улицу с приличными домами.

- Здесь живет мой друг, - сказала она.

- Почему мы не поехали к твоему отцу?

- Его дом наверняка под наблюдением.

- Как же мы с ним свяжемся?

- Это уже моя забота. Выбирайся из машины.

Долго звонили в дверь, пока наконец не раздался хриплый голос в динамике.

- Кто тут?

- Это я, Ай Линь.

- Ай Линь?

Голос мгновенно помолодел.

- Открывай, чего тянешь.

- Сейчас.

Щелкнул электрозамок. Ай Линь оглядела улицу и первая вошла в дверь.

Кругленький, пожилой, прилизанный человек, целовал руку Ай Линь.

- Как я рад видеть вас, госпожа.

- Ты один дома?

- Да, госпожа. Вам повезло, я только что собирался уходить и вдруг вы.

- Хочу представить моего друга, звать его Виктор. Не обращай внимания на его противный вид, я его выкрасила, чтобы привести сюда. Сейчас отмоем, будет еще тот красавец.

- О, да, - мужчина обращается ко мне и неохотно тянет руку для рукопожатия. - Юджин Кельвин.

- Юджин ты куда хотел идти, это очень необходимо? - спрашивает Ай Линь.

- Нет, госпожа. Просто я хотел развлечься.

- Хорошо. Нам надо где то приютится, поэтому я заехала к тебе.

- Понятно. Этот дом в твоем распоряжении, госпожа.

Ай Линь по хозяйски запрыгивает на диван.

- Юджин, ты не знаешь обстановку... вокруг отца и в его деле?

- Кое что, госпожа.

- Говори.

- Вы благоразумно сделали, что приехали ко мне. Дом хозяина под круглосуточным наблюдением. Его уже дважды посещали люди из ЦРУ. Но я хочу вам сказать самую пренепрятнейшую весть. Сегодня днем был убит знаменитый пиратский адмирал Тай Ши Гоу. Все вечерние газеты и телевидение трубят об этом.

- Тай Ши Гоу? - вырвалось у меня, - Как же так?

- Да, Тай Ши Гоу. Его окружили в доме, где проживала одна из любовниц и предложили сдаться. Он отстреливался до конца.

Загрузка...