4

Нога запылала, словно я наступил в огонь или в лаву. От пятки разливалась пульсирующая боль.

Снова издав вопль, я нырнул под воду. А вынырнув, услышал:

– Доктор Ди, быстрее!

Это кричала Шина. Нога все еще горела, хоть и полностью находилась в холодной морской воде. Доктор Ди подплыл ко мне:

– Что на этот раз, Билли? – устало спросил он.

– На этот раз я сама видела весь идиотизм, – ухмыльнулась Шина.

Если бы не эта пульсирующая боль, я бы точно ей показал!

– Нога! – простонал я. – Я едва ступил на риф, и… и…

– Ух, это и правда больно. – Доктор Ди держал меня за спасательный круг. – Но все будет нормально, жжение скоро уйдет.

Он протянул руку и похлопал меня по плечу, а затем указал на риф:

– Этот ярко-красный коралл называется жгучим.

– Жгучий коралл? Это как? – Я уставился на него.

– Даже я знаю! – выпалила Шина.

– Он выделяет слабый яд, – продолжал дядя. – Кожа начинает пылать, едва ты к нему прикоснешься.

И он говорит мне это только сейчас?!

– Ты что, правда ничего не знал? – продолжала дразниться Шина.

Нарывается. Вот правда, нарывается.

– Тебе повезло, что дальше ожога дело не зашло, – сказал доктор Ди. – Коралл мог быть острым, ты мог порезаться. Тогда яд попал бы в кровь, и вот это было бы действительно опасно.

– Ух ты! И в чем же опасность? – Похоже, сестренке не терпелось услышать, какие кошмары могли выпасть на мою долю.

Доктор Ди посерьезнел:

– Яд мог парализовать тебя, Билли, – сказал он.

– Великолепно, – пробурчал я.

– Так что впредь держись подальше от красных кораллов, – наставительно сказал доктор Ди. – И к лагуне тоже не приближайся.

– Но ведь именно там живет морское чудовище! – возмутился я. – Мы должны туда вернуться! Я обязан показать его вам!

– Так не быва-а-ает, та-ак не быва-ает! – пропела Шина, покачиваясь в лазурной воде. Я же говорил, это у нее коронное. – Доктор Ди, ты согласен, что так не бывает?

– Никогда не знаешь, кого можешь встретить, – задумчиво ответил доктор Ди. – Фауна морей и океанов еще не исследована полностью. Поэтому точнее будет сказать, что наука пока не видела ни одного чудовища.

– Так-то, Ши-Ра, – поддел я сестренку.

Шина набрала в рот воды и плюнула в меня. Она терпеть не может это прозвище.

– Так, дети. Я серьезно: держитесь подальше от этого места, – сказал доктор Ди. – В лагуне, может, и нет морского чудовища, зато там могут быть акулы, ядовитые рыбы или электрические угри. Да целая куча опасностей. Так что не плавайте туда.

Он помолчал, поглядел на меня и нахмурился, словно хотел убедиться, что я все слышал.

– Как нога, Билли? – спросил он.

– Получше, – ответил я.

– Славно. Хватит приключений на это утро. Пора возвращаться, уже почти обед.

Мы поплыли к «Кассандре». Работая ногами, я вдруг снова почувствовал, как что-то меня щекочет.

Водоросли? Нет, оно коснулось бедра, и оно похоже на пальцы.

– Шина, прекрати, – сердито крикнул я и развернулся, чтобы плеснуть сестренке водой в лицо.

Но Шины там не оказалось. Ее вообще не было рядом, она уплыла далеко вперед и держалась рядом с доктором Ди.

Она никак не могла меня пощекотать, но что-то же я чувствовал!

Я в ужасе уставился на толщу воды. Что таится в морских глубинах? И зачем оно щекочется?

Неужели готовится вновь схватить меня и навсегда утянуть на дно?

Загрузка...