Шелгунов действительно дожил до Великой Октябрьской революции. Его стали лечить лучшие врачи, но было слишком поздно, он уже ослеп, вернуть зрение ему не смогли.
Каникулы.
Шинок — кабак.
Божья матерь (польск.).
Полицейский.
Пожалуйста, войдите (англ.).
Торбаса — мягкая якутская обувь.
Сон — верхняя одежда у якутов.
В воздухе прыгун группирует, то есть располагает, все части своего тела так, чтобы придать им наиболее выгодное положение.
Скрестный шаг — последний, стремительный шаг перед броском копья. Ноги при этом перекрещиваются.
«Полусотка» — гонка на 50 километров.
Кроссинг — запрещенный прием: один из велосипедистов умышленно сбивает противника.
Спурт — сильный рывок.
ФИЛА — Международная федерация борьбы.
Взвешивание длится только один час. Борец, не прошедший взвешивания, не допускается к состязаниям.
Тренировочный бой.
Финт — обманное движение.
Букмекеры, менеджеры — спортивные дельцы, устроители состязаний, организаторы пари.
Приветы и поцелуи из Зальценбурга (нем.).
ЛКК — лечебно-контрольная комиссия.