Примечания

1

Q-DOS — Quick and Dirty Operating System — в переводе с английского «быстрая и грязная операционная система».

2

В переводе с английского microserf означает « раб „Майкрософта“».

3

Нерд — компьютерный фанатик, «ботаник»(жарг.).

4

В переводе с английского «bloatware» означает «распухший софтвер».

5

bogu (bend over and grease up) — в переводе с английского означает «кланяйся и льсти».

6

shovel — в переводе с английского означает «раскопать, перелопатить».

7

softer — превосходная форма прилагательного «мягкий».

8

vapor — в переводе с английского означает «туманный, неопределённый».

9

wreck a nice beach — в переводе с английского — «разрушить уютный пляж».

10

компания кабельного доступа

11

Биг-Блю — прозвище компании «Ай-би-эм»

12

В переводе с английского означает: «Придерживайся незамысловатой простоты».

13

В переводе с английского означает: «Делать это простым и незамысловатым».

14

«Pie» (в переводе с английского «торт» ) состоит из первых букв фразы «Pull Internet Explorer» ( «удалите „Internet Explorer“).

15

Торт по-английски — «pie», имеется в виду первая буква в английском слове.

Загрузка...