That funeral took hours. They must have had to dig the grave, for I waited near the road in a clump of cherry-trees, with my feet in two inches of mud and water, till I felt chilled to the bone. I prayed to God it would not bring back my fever, for I was only one day out of bed. I had very little tobacco left in my pouch, but I stood myself one pipe, and I ate one of the three cakes of chocolate I still carried.

At last, well after midday, I could see the ship’s party returning. They marched two by two and I was thankful to see that they had no villagers with them. I walked to the road, turned up it, and met the vanguard, carrying my head as high as I knew how.

‘Where’s your captain?’ I asked, and a man jerked his thumb over his shoulder. The others wore thick jerseys and knitted caps, but there was one man at the rear in uniform.

He was a short, broad man with a weather-beaten face and an anxious eye.

‘May I have a word with you, Herr Captain?’ I said, with what I hoped was a judicious blend of authority and conciliation.

He nodded to his companion, who walked on.

‘Yes?’ he asked rather impatiently.

I proffered him my pass. Thank Heaven he had seen the kind of thing before, for his face at once took on that curious look which one person in authority always wears when he is confronted with another. He studied it closely and then raised his eyes.

‘Well, Sir?’ he said. ‘I observe your credentials. What can I do for you?’

‘I take it you are bound for Constantinople?’ I asked.

‘The boats go as far as Rustchuk,’ he replied. ‘There the stuff is transferred to the railway.’

‘And you reach Rustchuk when?’

‘In ten days, bar accidents. Let us say twelve to be safe.’

‘I want to accompany you,’ I said. ‘In my profession, Herr Captain, it is necessary sometimes to make journeys by other than the common route. That is now my desire. I have the right to call upon some other branch of our country’s service to help me. Hence my request.’

Very plainly he did not like it.

‘I must telegraph about it. My instructions are to let no one aboard, not even a man like you. I am sorry, Sir, but I must get authority first before I can fall in with your desire. Besides, my boat is ill-found. You had better wait for the next batch and ask Dreyser to take you. I lost Walter today. He was ill when he came aboard - a disease of the heart - but he would not be persuaded. And last night he died.’

‘Was that him you have been burying?’ I asked.

‘Even so. He was a good man and my wife’s cousin, and now I have no engineer. Only a fool of a boy from Hamburg. I have just come from wiring to my owners for a fresh man, but even if he comes by the quickest train he will scarcely overtake us before Vienna or even Buda.’

I saw light at last.

‘We will go together,’ I said, ‘and cancel that wire. For behold, Herr Captain, I am an engineer, and will gladly keep an eye on your boilers till we get to Rustchuk.’

He looked at me doubtfully.

‘I am speaking truth,’ I said. ‘Before the war I was an engineer in Damaraland. Mining was my branch, but I had a good general training, and I know enough to run a river-boat. Have no fear. I promise you I will earn my passage.’

His face cleared, and he looked what he was, an honest, good-humoured North German seaman.

‘Come then in God’s name,’ he cried, ‘and we will make a bargain. I will let the telegraph sleep. I require authority from the Government to take a passenger, but I need none to engage a new engineer.’

He sent one of the hands back to the village to cancel his wire. In ten minutes I found myself on board, and ten minutes later we were out in mid-stream and our tows were lumbering into line. Coffee was being made ready in the cabin, and while I waited for it I picked up the captain’s binoculars and scanned the place I had left.

I saw some curious things. On the first road I had struck on leaving the cottage there were men on bicycles moving rapidly. They seemed to wear uniform. On the next parallel road, the one that ran through the village, I could see others. I noticed, too, that several figures appeared to be beating the intervening fields.

Stumm’s cordon had got busy at last, and I thanked my stars that not one of the villagers had seen me. I had not got away much too soon, for in another half-hour he would have had me.

CHAPTER NINE The Return of the Straggler

Before I turned in that evening I had done some good hours’ work in the engine-room. The boat was oil-fired, and in very fair order, so my duties did not look as if they would be heavy. There was nobody who could be properly called an engineer; only, besides the furnace-men, a couple of lads from Hamburg who had been a year ago apprentices in a ship-building yard. They were civil fellows, both of them consumptive, who did what I told them and said little. By bedtime, if you had seen me in my blue jumper, a pair of carpet slippers, and a flat cap - all the property of the deceased Walter - you would have sworn I had been bred to the firing of river-boats, whereas I had acquired most of my knowledge on one run down the Zambesi, when the proper engineer got drunk and fell overboard among the crocodiles.

The captain - they called him Schenk - was out of his bearings in the job. He was a Frisian and a first-class deep-water seaman, but, since he knew the Rhine delta, and because the German mercantile marine was laid on the ice till the end of war, they had turned him on to this show. He was bored by the business, and didn’t understand it very well. The river charts puzzled him, and though it was pretty plain going for hundreds of miles, yet he was in a perpetual fidget about the pilotage. You could see that he would have been far more in his element smelling his way through the shoals of the Ems mouth, or beating against a northeaster in the shallow Baltic. He had six barges in tow, but the heavy flood of the Danube made it an easy job except when it came to going slow. There were two men on each barge, who came aboard every morning to draw rations. That was a funny business, for we never lay to if we could help it. There was a dinghy belonging to each barge, and the men used to row to the next and get a lift in that barge’s dinghy, and so forth. Six men would appear in the dinghy of the barge nearest us and carry off supplies for the rest. The men were mostly Frisians, slow-spoken, sandy-haired lads, very like the breed you strike on the Essex coast.

It was the fact that Schenk was really a deep-water sailor, and so a novice to the job, that made me get on with him. He was a good fellow and quite willing to take a hint, so before I had been twenty-four hours on board he was telling me all his difficulties, and I was doing my best to cheer him. And difficulties came thick, because the next night was New Year’s Eve.

I knew that that night was a season of gaiety in Scotland, but Scotland wasn’t in it with the Fatherland. Even Schenk, though he was in charge of valuable stores and was voyaging against time, was quite clear that the men must have permission for some kind of beano. just before darkness we came abreast a fair-sized town, whose name I never discovered, and decided to lie to for the night. The arrangement was that one man should be left on guard in each barge, and the other get four hours’ leave ashore. Then he would return and relieve his friend, who should proceed to do the same thing. I foresaw that there would be some fun when the first batch returned, but I did not dare to protest. I was desperately anxious to get past the Austrian frontier, for I had a half-notion we might be searched there, but Schenk took his _Sylvesterabend business so seriously that I would have risked a row if I had tried to argue.

The upshot was what I expected. We got the first batch aboard about midnight, blind to the world, and the others straggled in at all hours next morning. I stuck to the boat for obvious reasons, but next day it became too serious, and I had to go ashore with the captain to try and round up the stragglers. We got them all in but two, and I am inclined to think these two had never meant to come back. If I had a soft job like a river-boat I shouldn’t be inclined to run away in the middle of Germany with the certainty that my best fate would be to be scooped up for the trenches, but your Frisian has no more imagination than a haddock. The absentees were both watchmen from the barges, and I fancy the monotony of the life had got on their nerves.

The captain was in a raging temper, for he was short-handed to begin with. He would have started a press-gang, but there was no superfluity of men in that township: nothing but boys and grandfathers. As I was helping to run the trip I was pretty annoyed also, and I sluiced down the drunkards with icy Danube water, using all the worst language I knew in Dutch and German. It was a raw morning, and as we raged through the riverside streets I remember I heard the dry crackle of wild geese going overhead, and wished I could get a shot at them. I told one fellow - he was the most troublesome - that he was a disgrace to a great Empire, and was only fit to fight with the filthy English.

‘God in Heaven!’ said the captain, ‘we can delay no longer. We must make shift the best we can. I can spare one man from the deck hands, and you must give up one from the engine-room.’

That was arranged, and we were tearing back rather short in the wind when I espied a figure sitting on a bench beside the booking-office on the pier. It was a slim figure, in an old suit of khaki: some cast-off duds which had long lost the semblance of a uniform. It had a gentle face, and was smoking peacefully, looking out upon the river and the boats and us noisy fellows with meek philosophical eyes. If I had seen General French sitting there and looking like nothing on earth I couldn’t have been more surprised.

The man stared at me without recognition. He was waiting for his cue.

I spoke rapidly in Sesutu, for I was afraid the captain might know Dutch.

‘Where have you come from?’ I asked.

‘They shut me up in _tronk,’ said Peter, ‘and I ran away. I am tired, Cornelis, and want to continue the journey by boat.’

‘Remember you have worked for me in Africa,’ I said. ‘You are just home from Damaraland. You are a German who has lived thirty years away from home. You can tend a furnace and have worked in mines.’

Then I spoke to the captain.

‘Here is a fellow who used to be in my employ, Captain Schenk. It’s almighty luck we’ve struck him. He’s old, and not very strong in the head, but I’ll go bail he’s a good worker. He says he’ll come with us and I can use him in the engine-room.’

‘Stand up,’ said the Captain.

Peter stood up, light and slim and wiry as a leopard. A sailor does not judge men by girth and weight.

‘He’ll do,’ said Schenk, and the next minute he was readjusting his crews and giving the strayed revellers the rough side of his tongue. As it chanced, I couldn’t keep Peter with me, but had to send him to one of the barges, and I had time for no more than five words with him, when I told him to hold his tongue and live up to his reputation as a half-wit. That accursed _Sylvesterabend had played havoc with the whole outfit, and the captain and I were weary men before we got things straight.

In one way it turned out well. That afternoon we passed the frontier and I never knew it till I saw a man in a strange uniform come aboard, who copied some figures on a schedule, and brought us a mail. With my dirty face and general air of absorption in duty, I must have been an unsuspicious figure. He took down the names of the men in the barges, and Peter’s name was given as it appeared on the ship’s roll - Anton Blum.

‘You must feel it strange, Herr Brandt,’ said the captain, ‘to be scrutinized by a policeman, you who give orders, I doubt not, to many policemen.’

I shrugged my shoulders. ‘It is my profession. It is my business to go unrecognized often by my own servants.’ I could see that I was becoming rather a figure in the captain’s eyes. He liked the way I kept the men up to their work, for I hadn’t been a nigger-driver for nothing.

Late on that Sunday night we passed through a great city which the captain told me was Vienna. It seemed to last for miles and miles, and to be as brightly lit as a circus. After that, we were in big plains and the air grew perishing cold. Peter had come aboard once for his rations, but usually he left it to his partner, for he was lying very low. But one morning - I think it was the 5th of January, when we had passed Buda and were moving through great sodden flats just sprinkled with snow - the captain took it into his head to get me to overhaul the barge loads. Armed with a mighty typewritten list, I made a tour of the barges, beginning with the hindmost. There was a fine old stock of deadly weapons - mostly machine-guns and some field-pieces, and enough shells to blow up the Gallipoli peninsula. All kinds of shell were there, from the big 14-inch crumps to rifle grenades and trench-mortars. It made me fairly sick to see all these good things preparing for our own fellows, and I wondered whether I would not be doing my best service if I engineered a big explosion. Happily I had the common sense to remember my job and my duty and to stick to it.

Peter was in the middle of the convoy, and I found him pretty unhappy, principally through not being allowed to smoke. His companion was an ox-eyed lad, whom I ordered to the look-out while Peter and I went over the lists.

‘Cornelis, my old friend,’ he said, ‘there are some pretty toys here. With a spanner and a couple of clear hours I could make these maxims about as deadly as bicycles. What do you say to a try?’

‘I’ve considered that,’ I said, ‘but it won’t do. We’re on a bigger business than wrecking munition convoys. I want to know how you got here.’

He smiled with that extraordinary Sunday-school docility of his.

‘It was very simple, Cornelis. I was foolish in the cafe - but they have told you of that. You see I was angry and did not reflect. They had separated us, and I could see would treat me as dirt. Therefore, my bad temper came out, for, as I have told you, I do not like Germans.’

Peter gazed lovingly at the little bleak farms which dotted the Hungarian plain.

‘All night I lay in _tronk with no food. In the morning they fed me, and took me hundreds of miles in a train to a place which I think is called Neuburg. It was a great prison, full of English officers … I asked myself many times on the journey what was the reason of this treatment, for I could see no sense in it. If they wanted to punish me for insulting them they had the chance to send me off to the trenches. No one could have objected. If they thought me useless they could have turned me back to Holland. I could not have stopped them. But they treated me as if I were a dangerous man, whereas all their conduct hitherto had shown that they thought me a fool. I could not understand it.

‘But I had not been one night in that Neuburg place before I thought of the reason. They wanted to keep me under observation as a check upon you, Cornelis. I figured it out this way. They had given you some very important work which required them to let you into some big secret. So far, good. They evidently thought much of you, even yon Stumm man, though he was as rude as a buffalo. But they did not know you fully, and they wanted to check on you. That check they found in Peter Pienaar. Peter was a fool, and if there was anything to blab, sooner or later Peter would blab it. Then they would stretch out a long arm and nip you short, wherever you were. Therefore they must keep old Peter under their eye.’

‘That sounds likely enough,’ I said.

‘It was God’s truth,’ said Peter. ‘And when it was all clear to me I settled that I must escape. Partly because I am a free man and do not like to be in prison, but mostly because I was not sure of myself. Some day my temper would go again, and I might say foolish things for which Cornelis would suffer. So it was very certain that I must escape.

‘Now, Cornelis, I noticed pretty soon that there were two kinds among the prisoners. There were the real prisoners, mostly English and French, and there were humbugs. The humbugs were treated, apparently, like the others, but not really, as I soon perceived. There was one man who passed as an English officer, another as a French Canadian, and the others called themselves Russians. None of the honest men suspected them, but they were there as spies to hatch plots for escape and get the poor devils caught in the act, and to worm out confidences which might be of value. That is the German notion of good business. I am not a British soldier to think all men are gentlemen. I know that amongst men there are desperate _skellums, so I soon picked up this game. It made me very angry, but it was a good thing for my plan. I made my resolution to escape the day I arrived at Neuburg, and on Christmas Day I had a plan made.’

‘Peter, you’re an old marvel. Do you mean to say you were quite certain of getting away whenever you wanted?’

‘Quite certain, Cornelis. You see, I have been wicked in my time and know something about the inside of prisons. You may build them like great castles, or they may be like a backveld _tronk, only mud and corrugated iron, but there is always a key and a man who keeps it, and that man can be bested. I knew I could get away, but I did not think it would be so easy. That was due to the bogus prisoners, my friends, the spies.

‘I made great pals with them. On Christmas night we were very jolly together. I think I spotted every one of them the first day. I bragged about my past and all I had done, and I told them I was going to escape. They backed me up and promised to help. Next morning I had a plan. In the afternoon, just after dinner, I had to go to the commandant’s room. They treated me a little differently from the others, for I was not a prisoner of war, and I went there to be asked questions and to be cursed as a stupid Dutchman. There was no strict guard kept there, for the place was on the second floor, and distant by many yards from any staircase. In the corridor outside the commandant’s room there was a window which had no bars, and four feet from the window the limb of a great tree. A man might reach that limb, and if he were active as a monkey might descend to the ground. Beyond that I knew nothing, but I am a good climber, Cornelis.

‘I told the others of my plan. They said it was good, but no one offered to come with me. They were very noble; they declared that the scheme was mine and I should have the fruit of it, for if more than one tried, detection was certain. I agreed and thanked them - thanked them with tears in my eyes. Then one of them very secretly produced a map. We planned out my road, for I was going straight to Holland. It was a long road, and I had no money, for they had taken all my sovereigns when I was arrested, but they promised to get a subscription up among themselves to start me. Again I wept tears of gratitude. This was on Sunday, the day after Christmas, and I settled to make the attempt on the Wednesday afternoon.

‘Now, Cornelis, when the lieutenant took us to see the British prisoners, you remember, he told us many things about the ways of prisons. He told us how they loved to catch a man in the act of escape, so that they could use him harshly with a clear conscience. I thought of that, and calculated that now my friends would have told everything to the commandant, and that they would be waiting to bottle me on the Wednesday. Till then I reckoned I would be slackly guarded, for they would look on me as safe in the net …

‘So I went out of the window next day. It was the Monday afternoon …’

‘That was a bold stroke,’ I said admiringly.

‘The plan was bold, but it was not skilful,’ said Peter modestly. ‘I had no money beyond seven marks, and I had but one stick of chocolate. I had no overcoat, and it was snowing hard. Further, I could not get down the tree, which had a trunk as smooth and branchless as a blue gum. For a little I thought I should be compelled to give in, and I was not happy.

‘But I had leisure, for I did not think I would be missed before nightfall, and given time a man can do most things. By and by I found a branch which led beyond the outer wall of the yard and hung above the river. This I followed, and then dropped from it into the stream. It was a drop of some yards, and the water was very swift, so that I nearly drowned. I would rather swim the Limpopo, Cornelis, among all the crocodiles than that icy river. Yet I managed to reach the shore and get my breath lying in the bushes …

‘After that it was plain going, though I was very cold. I knew that I would be sought on the northern roads, as I had told my friends, for no one could dream of an ignorant Dutchman going south away from his kinsfolk. But I had learned enough from the map to know that our road lay south-east, and I had marked this big river.’

‘Did you hope to pick me up?’ I asked. ‘No, Cornelis. I thought you would be travelling in first-class carriages while I should be plodding on foot. But I was set on getting to the place you spoke of (how do you call it? Constant Nople?), where our big business lay. I thought I might be in time for that.’

‘You’re an old Trojan, Peter,’ I said; ‘but go on. How did you get to that landing-stage where I found you?’

‘It was a hard journey,’ he said meditatively. ‘It was not easy to get beyond the barbed-wire entanglements which surrounded Neuburg - yes, even across the river. But in time I reached the woods and was safe, for I did not think any German could equal me in wild country. The best of them, even their foresters, are but babes in veldcraft compared with such as me … My troubles came only from hunger and cold. Then I met a Peruvian smouse, and sold him my clothes and bought from him these. [Peter meant a Polish-Jew pedlar.] I did not want to part with my own, which were better, but he gave me ten marks on the deal. After that I went into a village and ate heavily.’

‘Were you pursued?’ I asked.

‘I do not think so. They had gone north, as I expected, and were looking for me at the railway stations which my friends had marked for me. I walked happily and put a bold face on it. If I saw a man or woman look at me suspiciously I went up to them at once and talked. I told a sad tale, and all believed it. I was a poor Dutchman travelling home on foot to see a dying mother, and I had been told that by the Danube I should find the main railway to take me to Holland. There were kind people who gave me food, and one woman gave me half a mark, and wished me God speed … Then on the last day of the year I came to the river and found many drunkards.’

‘Was that when you resolved to get on one of the river-boats?’

‘_Ja, Cornelis. As soon as I heard of the boats I saw where my chance lay. But you might have knocked me over with a straw when I saw you come on shore. That was good fortune, my friend … I have been thinking much about the Germans, and I will tell you the truth. It is only boldness that can baffle them. They are a most diligent people. They will think of all likely difficulties, but not of all possible ones. They have not much imagination. They are like steam engines which must keep to prepared tracks. There they will hunt any man down, but let him trek for open country and they will be at a loss. Therefore boldness, my friend; for ever boldness. Remember as a nation they wear spectacles, which means that they are always peering.’

Peter broke off to gloat over the wedges of geese and the strings of wild swans that were always winging across those plains. His tale had bucked me up wonderfully. Our luck had held beyond all belief, and I had a kind of hope in the business now which had been wanting before. That afternoon, too, I got another fillip. I came on deck for a breath of air and found it pretty cold after the heat of the engine-room. So I called to one of the deck hands to fetch me up my cloak from the cabin - the same I had bought that first morning in the Greif village.

_’Der grune mantel?’ the man shouted up, and I cried, ‘Yes’. But the words seemed to echo in my ears, and long after he had given me the garment I stood staring abstractedly over the bulwarks.

His tone had awakened a chord of memory, or, to be accurate, they had given emphasis to what before had been only blurred and vague. For he had spoken the words which Stumm had uttered behind his hand to Gaudian. I had heard something like ‘Uhnmantl,’ and could make nothing of it. Now I was as certain of those words as of my own existence. They had been ’Grune mantel’. Grune mantel, whatever it might be, was the name which Stumm had not meant me to hear, which was some talisman for the task I had proposed, and which was connected in some way with the mysterious von Einem.

This discovery put me in high fettle. I told myself that, considering the difficulties, I had managed to find out a wonderful amount in a very few days. It only shows what a man can do with the slenderest evidence if he keeps chewing and chewing on it …

Two mornings later we lay alongside the quays at Belgrade, and I took the opportunity of stretching my legs. Peter had come ashore for a smoke, and we wandered among the battered riverside streets, and looked at the broken arches of the great railway bridge which the Germans were working at like beavers. There was a big temporary pontoon affair to take the railway across, but I calculated that the main bridge would be ready inside a month. It was a clear, cold, blue day, and as one looked south one saw ridge after ridge of snowy hills. The upper streets of the city were still fairly whole, and there were shops open where food could be got. I remember hearing English spoken, and seeing some Red Cross nurses in the custody of Austrian soldiers coming from the railway station.

It would have done me a lot of good to have had a word with them. I thought of the gallant people whose capital this had been, how three times they had flung the Austrians back over the Danube, and then had only been beaten by the black treachery of their so-called allies. Somehow that morning in Belgrade gave both Peter and me a new purpose in our task. It was our business to put a spoke in the wheel of this monstrous bloody juggernaut that was crushing the life out of the little heroic nations.

We were just getting ready to cast off when a distinguished party arrived at the quay. There were all kinds of uniforms - German, Austrian, and Bulgarian, and amid them one stout gentleman in a fur coat and a black felt hat. They watched the barges up-anchor, and before we began to jerk into line I could hear their conversation. The fur coat was talking English.

‘I reckon that’s pretty good noos, General,’ it said; ‘if the English have run away from Gally-poly we can use these noo consignments for the bigger game. I guess it won’t be long before we see the British lion moving out of Egypt with sore paws.’

They all laughed. ‘The privilege of that spectacle may soon be ours,’ was the reply.

I did not pay much attention to the talk; indeed I did not realize till weeks later that that was the first tidings of the great evacuation of Cape Helles. What rejoiced me was the sight of Blenkiron, as bland as a barber among those swells. Here were two of the missionaries within reasonable distance of their goal.

CHAPTER TEN The Garden-House of Suliman the Red

We reached Rustchuk on January 10th, but by no means landed on that day. Something had gone wrong with the unloading arrangements, or more likely with the railway behind them, and we were kept swinging all day well out in the turbid river. On the top of this Captain Schenk got an ague, and by that evening was a blue and shivering wreck. He had done me well, and I reckoned I would stand by him. So I got his ship’s papers, and the manifests of cargo, and undertook to see to the trans-shipment. It wasn’t the first time I had tackled that kind of business, and I hadn’t much to learn about steam cranes. I told him I was going on to Constantinople and would take Peter with me, and he was agreeable. He would have to wait at Rustchuk to get his return cargo, and could easily inspan a fresh engineer.

I worked about the hardest twenty-four hours of my life getting the stuff ashore. The landing officer was a Bulgarian, quite a competent man if he could have made the railways give him the trucks he needed. There was a collection of hungry German transport officers always putting in their oars, and being infernally insolent to everybody. I took the high and mighty line with them; and, as I had the Bulgarian commandant on my side, after about two hours’ blasphemy got them quieted.

But the big trouble came the next morning when I had got nearly all the stuff aboard the trucks.

A young officer in what I took to be a Turkish uniform rode up with an aide-de-camp. I noticed the German guards saluting him, so I judged he was rather a swell. He came up to me and asked me very civilly in German for the way-bills. I gave him them and he looked carefully through them, marking certain items with a blue pencil. Then he coolly handed them to his aide-de-camp and spoke to him in Turkish. ‘Look here, I want these back,’ I said. ‘I can’t do without them, and we’ve no time to waste.’ ‘Presently,’ he said, smiling, and went off.

I said nothing, reflecting that the stuff was for the Turks and they naturally had to have some say in its handling. The loading was practically finished when my gentleman returned. He handed me a neatly typed new set of way-bills. One glance at them showed that some of the big items had been left out.

‘Here, this won’t do,’ I cried. ‘Give me back the right set. This thing’s no good to me.’ For answer he winked gently, smiled like a dusky seraph, and held out his hand. In it I saw a roll of money.

‘For yourself,’ he said. ‘It is the usual custom.’

It was the first time anyone had ever tried to bribe me, and it made me boil up like a geyser. I saw his game clearly enough. Turkey would pay for the lot to Germany: probably had already paid the bill: but she would pay double for the things not on the way-bills, and pay to this fellow and his friends. This struck me as rather steep even for Oriental methods of doing business.

‘Now look here, Sir,’ I said, ‘I don’t stir from this place till I get the correct way-bills. If you won’t give me them, I will have every item out of the trucks and make a new list. But a correct list I have, or the stuff stays here till Doomsday.’

He was a slim, foppish fellow, and he looked more puzzled than angry.

‘I offer you enough,’ he said, again stretching out his hand.

At that I fairly roared. ‘If you try to bribe me, you infernal little haberdasher, I’ll have you off that horse and chuck you in the river.’

He no longer misunderstood me. He began to curse and threaten, but I cut him short.

‘Come along to the commandant, my boy,’ I said, and I marched away, tearing up his typewritten sheets as I went and strewing them behind me like a paper chase.

We had a fine old racket in the commandant’s office. I said it was my business, as representing the German Government, to see the stuff delivered to the consignee at Constantinople ship-shape and Bristol-fashion. I told him it wasn’t my habit to proceed with cooked documents. He couldn’t but agree with me, but there was that wrathful Oriental with his face as fixed as a Buddha.

‘I am sorry, Rasta Bey,’ he said; ‘but this man is in the right.’ ‘I have authority from the Committee to receive the stores,’ he said sullenly.

‘Those are not my instructions,’ was the answer. ‘They are consigned to the Artillery commandant at Chataldja, General von Oesterzee.’

The man shrugged his shoulders. ‘Very well. I will have a word to say to General von Oesterzee, and many to this fellow who flouts the Committee.’ And he strode away like an impudent boy.

The harassed commandant grinned. ‘You’ve offended his Lordship, and he is a bad enemy. All those damned Comitadjis are. You would be well advised not to go on to Constantinople.’ ‘And have that blighter in the red hat loot the trucks on the road? No, thank you. I am going to see them safe at Chataldja, or whatever they call the artillery depot.’

I said a good deal more, but that is an abbreviated translation of my remarks. My word for ‘blighter’ was _trottel, but I used some other expressions which would have ravished my Young Turk friend to hear. Looking back, it seems pretty ridiculous to have made all this fuss about guns which were going to be used against my own people. But I didn’t see that at the time. My professional pride was up in arms, and I couldn’t bear to have a hand in a crooked deal.

‘Well’, I advise you to go armed,’ said the commandant. ‘You will have a guard for the trucks, of course, and I will pick you good men. They may hold you up all the same. I can’t help you once you are past the frontier, but I’ll send a wire to Oesterzee and he’ll make trouble if anything goes wrong. I still think you would have been wiser to humour Rasta Bey.’

As I was leaving he gave me a telegram. ‘Here’s a wire for your Captain Schenk.’ I slipped the envelope in my pocket and went Out.

Schenk was pretty sick, so I left a note for him. At one o’clock I got the train started, with a couple of German Landwehr in each truck and Peter and I in a horse-box. Presently I remembered Schenk’s telegram, which still reposed in my pocket. I took it out and opened it, meaning to wire it from the first station we stopped at. But I changed my mind when I read it. It was from some official at Regensburg, asking him to put under arrest and send back by the first boat a man called Brandt, who was believed to have come aboard at Absthafen on the 30th of December.

I whistled and showed it to Peter. The sooner we were at Constantinople the better, and I prayed we would get there before the fellow who sent this wire repeated it and got the commandant to send on the message and have us held up at Chataldja. For my back had fairly got stiffened about these munitions, and I was going to take any risk to see them safely delivered to their proper owner. Peter couldn’t understand me at all. He still hankered after a grand destruction of the lot somewhere down the railway. But then, this wasn’t the line of Peter’s profession, and his pride was not at stake. We had a mortally slow journey. It was bad enough in Bulgaria, but when we crossed the frontier at a place called Mustafa Pasha we struck the real supineness of the East. Happily I found a German officer there who had some notion of hustling, and, after all, it was his interest to get the stuff moved. It was the morning of the 16th, after Peter and I had been living like pigs on black bread and condemned tin stuff, that we came in sight of a blue sea on our right hand and knew we couldn’t be very far from the end.

It was jolly near the end in another sense. We stopped at a station and were stretching our legs on the platform when I saw a familiar figure approaching. It was Rasta, with half a dozen Turkish gendarmes.

I called Peter, and we clambered into the truck next our horse-box. I had been half expecting some move like this and had made a plan.

The Turk swaggered up and addressed us. ‘You can get back to Rustchuk,’ he said. ‘I take over from you here. Hand me the papers.’

‘Is this Chataldja?’ I asked innocently.

‘It is the end of your affair,’ he said haughtily. ‘Quick, or it will be the worse for you.’

‘Now, look here, my son,’ I said; ‘you’re a kid and know nothing. I hand over to General von Oesterzee and to no one else.’

‘You are in Turkey,’ he cried, ‘and will obey the Turkish Government.’

‘I’ll obey the Government right enough,’ I said; ‘but if you’re the Government I could make a better one with a bib and a rattle.’

He said something to his men, who unslung their rifles.

‘Please don’t begin shooting,’ I said. ‘There are twelve armed guards in this train who will take their orders from me. Besides, I and my friend can shoot a bit.’

‘Fool!’ he cried, getting very angry. ‘I can order up a regiment in five minutes.’

‘Maybe you can,’ I said; ‘but observe the situation. I am sitting on enough toluol to blow up this countryside. If you dare to come aboard I will shoot you. If you call in your regiment I will tell you what I’ll do. I’ll fire this stuff, and I reckon they’ll be picking up the bits of you and your regiment off the Gallipoli Peninsula.’

He had put up a bluff - a poor one - and I had called it. He saw I meant what I said, and became silken.

‘Good-bye, Sir,’ he said. ‘You have had a fair chance and rejected it. We shall meet again soon, and you will be sorry for your insolence.’

He strutted away and it was all I could do to keep from running after him. I wanted to lay him over my knee and spank him.


We got safely to Chataldja, and were received by von Oesterzee like long-lost brothers. He was the regular gunner-officer, not thinking about anything except his guns and shells. I had to wait about three hours while he was checking the stuff with the invoices, and then he gave me a receipt which I still possess. I told him about Rasta, and he agreed that I had done right. It didn’t make him as mad as I expected, because, you see, he got his stuff safe in any case. It was only that the wretched Turks had to pay twice for the lot of it.

He gave Peter and me luncheon, and was altogether very civil and inclined to talk about the war. I would have liked to hear what he had to say, for it would have been something to get the inside view of Germany’s Eastern campaign, but I did not dare to wait. Any moment there might arrive an incriminating wire from Rustchuk. Finally he lent us a car to take us the few miles to the city.

So it came about that at five past three on the 16th day of January, with only the clothes we stood up in, Peter and I entered Constantinople.

I was in considerable spirits, for I had got the final lap successfully over, and I was looking forward madly to meeting my friends; but, all the same, the first sight was a mighty disappointment. I don’t quite know what I had expected - a sort of fairyland Eastern city, all white marble and blue water, and stately Turks in surplices, and veiled houris, and roses and nightingales, and some sort of string band discoursing sweet music. I had forgotten that winter is pretty much the same everywhere. It was a drizzling day, with a south-east wind blowing, and the streets were long troughs of mud. The first part I struck looked like a dingy colonial suburb - wooden houses and corrugated iron roofs, and endless dirty, sallow children. There was a cemetery, I remember, with Turks’ caps stuck at the head of each grave. Then we got into narrow steep streets which descended to a kind of big canal. I saw what I took to be mosques and minarets, and they were about as impressive as factory chimneys. By and by we crossed a bridge, and paid a penny for the privilege. If I had known it was the famous Golden Horn I would have looked at it with more interest, but I saw nothing save a lot of moth-eaten barges and some queer little boats like gondolas. Then we came into busier streets, where ramshackle cabs drawn by lean horses spluttered through the mud. I saw one old fellow who looked like my notion of a Turk, but most of the population had the appearance of London old-clothes men. All but the soldiers, Turk and German, who seemed well-set-up fellows. Peter had paddled along at my side like a faithful dog, not saying a word, but clearly not approving of this wet and dirty metropolis.

‘Do you know that we are being followed, Cornelis?’ he said suddenly, ‘ever since we came into this evil-smelling dorp.’

Peter was infallible in a thing like that. The news scared me badly, for I feared that the telegram had come to Chataldja. Then I thought it couldn’t be that, for if von Oesterzee had wanted me he wouldn’t have taken the trouble to stalk me. It was more likely my friend Rasta.

I found the ferry of Ratchik by asking a soldier and a German sailor there told me where the Kurdish Bazaar was. He pointed up a steep street which ran past a high block of warehouses with every window broken. Sandy had said the left-hand side coming down, so it must be the right-hand side going up. We plunged into it, and it was the filthiest place of all. The wind whistled up it and stirred the garbage. It seemed densely inhabited, for at all the doors there were groups of people squatting, with their heads covered, though scarcely a window showed in the blank walls.

The street corkscrewed endlessly. Sometimes it seemed to stop; then it found a hole in the opposing masonry and edged its way in. Often it was almost pitch dark; then would come a greyish twilight where it opened out to the width of a decent lane. To find a house in that murk was no easy job, and by the time we had gone a quarter of a mile I began to fear we had missed it. It was no good asking any of the crowd we met. They didn’t look as if they understood any civilized tongue.

At last we stumbled on it - a tumble-down coffee house, with A. Kuprasso above the door in queer amateur lettering. There was a lamp burning inside, and two or three men smoking at small wooden tables.

We ordered coffee, thick black stuff like treacle, which Peter anathematized. A negro brought it, and I told him in German I wanted to speak to Mr Kuprasso. He paid no attention, so I shouted louder at him, and the noise brought a man out of the back parts.

He was a fat, oldish fellow with a long nose, very like the Greek traders you see on the Zanzibar coast. I beckoned to him and he waddled forward, smiling oilily. Then I asked him what he would take, and he replied, in very halting German, that he would have a sirop.

‘You are Mr Kuprasso,’ I said. ‘I wanted to show this place to my friend. He has heard of your garden-house and the fun there.’

‘The Signor is mistaken. I have no garden-house.’

‘Rot,’ I said; ‘I’ve been here before, my boy. I recall your shanty at the back and many merry nights there. What was it you called it? Oh, I remember - the Garden-House of Suliman the Red.’

He put his finger to his lip and looked incredibly sly. ‘The Signor remembers that. But that was in the old happy days before war came. The place is long since shut. The people here are too poor to dance and sing.’

‘All the same I would like to have another look at it,’ I said, and I slipped an English sovereign into his hand.

He glanced at it in surprise and his manner changed. ‘The Signor is a Prince, and I will do his will.’ He clapped his hands and the negro appeared, and at his nod took his place behind a little side-counter.

‘Follow me,’ he said, and led us through a long, noisome passage, which was pitch dark and very unevenly paved. Then he unlocked a door and with a swirl the wind caught it and blew it back on us.

We were looking into a mean little yard, with on one side a high curving wall, evidently of great age, with bushes growing in the cracks of it. Some scraggy myrtles stood in broken pots, and nettles flourished in a corner. At one end was a wooden building like a dissenting chapel, but painted a dingy scarlet. Its windows and skylights were black with dirt, and its door, tied up with rope, flapped in the wind.

‘Behold the Pavilion,’ Kuprasso said proudly.

‘That is the old place,’ I observed with feeling. ‘What times I’ve seen there! Tell me, Mr Kuprasso, do you ever open it now?’

He put his thick lips to my ear.

‘If the Signor will be silent I will tell him. It is sometimes open - not often. Men must amuse themselves even in war. Some of the German officers come here for their pleasure, and but last week we had the ballet of Mademoiselle Cici. The police approve - but not often, for this is no time for too much gaiety. I will tell you a secret. Tomorrow afternoon there will be dancing - wonderful dancing! Only a few of my patrons know. Who, think you, will be here?’

He bent his head closer and said in a whisper -

‘The Compagnie des Heures Roses.’

‘Oh, indeed,’ I said with a proper tone of respect, though I hadn’t a notion what he meant.

‘Will the Signor wish to come?’

‘Sure,’ I said. ‘Both of us. We’re all for the rosy hours.’

‘Then the fourth hour after midday. Walk straight through the cafe and one will be there to unlock the door. You are newcomers here? Take the advice of Angelo Kuprasso and avoid the streets after nightfall. Stamboul is no safe place nowadays for quiet men.’ I asked him to name a hotel, and he rattled off a list from which I chose one that sounded modest and in keeping with our get-up. It was not far off, only a hundred yards to the right at the top of the hill.

When we left his door the night had begun to drop. We hadn’t gone twenty yards before Peter drew very near to me and kept turning his head like a hunted stag.

‘We are being followed close, Cornelis,’ he said calmly.

Another ten yards and we were at a cross-roads, where a little _place faced a biggish mosque. I could see in the waning light a crowd of people who seemed to be moving towards us. I heard a high-pitched voice cry out a jabber of excited words, and it seemed to me that I had heard the voice before.


CHAPTER ELEVEN The Companions of the Rosy Hours We battled to a corner, where a jut of building stood out into the street. It was our only chance to protect our backs, to stand up with the rib of stone between us. It was only the work of seconds. One instant we were groping our solitary way in the darkness, the next we were pinned against a wall with a throaty mob surging round us.

It took me a moment or two to realize that we were attacked. Every man has one special funk in the back of his head, and mine was to be the quarry of an angry crowd. I hated the thought of it - the mess, the blind struggle, the sense of unleashed passions different from those of any single blackguard. It was a dark world to me, and I don’t like darkness. But in my nightmares I had never imagined anything just like this. The narrow, fetid street, with the icy winds fanning the filth, the unknown tongue, the hoarse savage murmur, and my utter ignorance as to what it might all be about, made me cold in the pit of my stomach.

‘We’ve got it in the neck this time, old man,’ I said to Peter, who had out the pistol the commandant at Rustchuk had given him. These pistols were our only weapons. The crowd saw them and hung back, but if they chose to rush us it wasn’t much of a barrier two pistols would make.

Rasta’s voice had stopped. He had done his work, and had retired to the background. There were shouts from the crowd - ’Alleman’ and a word ’Khafiyeh’ constantly repeated. I didn’t know what it meant at the time, but now I know that they were after us because we were Boches and spies. There was no love lost between the Constantinople scum and their new masters. It seemed an ironical end for Peter and me to be done in because we were Boches. And done in we should be. I had heard of the East as a good place for people to disappear in; there were no inquisitive newspapers or incorruptible police. I wished to Heaven I had a word of Turkish. But I made my voice heard for a second in a pause of the din, and shouted that we were German sailors who had brought down big guns for Turkey, and were going home next day. I asked them what the devil they thought we had done? I don’t know if any fellow there understood German; anyhow, it only brought a pandemonium of cries in which that ominous word _Khafiyeh was predominant.

Then Peter fired over their heads. He had to, for a chap was pawing at his throat. The answer was a clatter of bullets on the wall above us. It looked as if they meant to take us alive, and that I was very clear should not happen. Better a bloody end in a street scrap than the tender mercies of that bandbox bravo.

I don’t quite know what happened next. A press drove down at me and I fired. Someone squealed, and I looked the next moment to be strangled. And then, suddenly, the scrimmage ceased, and there was a wavering splash of light in that pit of darkness.

I never went through many worse minutes than these. When I had been hunted in the past weeks there had been mystery enough, but no immediate peril to face. When I had been up against a real, urgent, physical risk, like Loos, the danger at any rate had been clear. One knew what one was in for. But here was a threat I couldn’t put a name to, and it wasn’t in the future, but pressing hard at our throats.

And yet I couldn’t feel it was quite real. The patter of the pistol bullets against the wall, like so many crackers, the faces felt rather than seen in the dark, the clamour which to me was pure gibberish, had all the madness of a nightmare. Only Peter, cursing steadily in Dutch by my side, was real. And then the light came, and made the scene more eerie!

It came from one or two torches carried by wild fellows with long staves who drove their way into the heart of the mob. The flickering glare ran up the steep walls and made monstrous shadows. The wind swung the flame into long streamers, dying away in a fan of sparks.

And now a new word was heard in the crowd. It was _Chinganeh, shouted not in anger but in fear.

At first I could not see the newcomers. They were hidden in the deep darkness under their canopy of light, for they were holding their torches high at the full stretch of their arms. They were shouting, too, wild shrill cries ending sometimes in a gush of rapid speech. Their words did not seem to be directed against us, but against the crowd. A sudden hope came to me that for some unknown reason they were on our side.

The press was no longer heavy against us. It was thinning rapidly and I could hear the scuffle as men made off down the side streets. My first notion was that these were the Turkish police. But I changed my mind when the leader came out into a patch of light. He carried no torch, but a long stave with which he belaboured the heads of those who were too tightly packed to flee.

It was the most eldritch apparition you can conceive. A tall man dressed in skins, with bare legs and sandal-shod feet. A wisp of scarlet cloth clung to his shoulders, and, drawn over his head down close to his eyes, was a skull-cap of some kind of pelt with the tail waving behind it. He capered like a wild animal, keeping up a strange high monotone that fairly gave me the creeps.

I was suddenly aware that the crowd had gone. Before us was only this figure and his half-dozen companions, some carrying torches and all wearing clothes of skin. But only the one who seemed to be their leader wore the skull-cap; the rest had bare heads and long tangled hair.

The fellow was shouting gibberish at me. His eyes were glassy, like a man who smokes hemp, and his legs were never still for a second. You would think such a figure no better than a mountebank, and yet there was nothing comic in it. Fearful and sinister and uncanny it was; and I wanted to do anything but laugh.

As he shouted he kept pointing with his stave up the street which climbed the hillside.

‘He means us to move,’ said Peter. ‘For God’s sake let us get away from this witch-doctor.’

I couldn’t make sense of it, but one thing was clear. These maniacs had delivered us for the moment from Rasta and his friends.

Then I did a dashed silly thing. I pulled out a sovereign and offered it to the leader. I had some kind of notion of showing gratitude, and as I had no words I had to show it by deed.

He brought his stick down on my wrist and sent the coin spinning in the gutter. His eyes blazed, and he made his weapon sing round my head. He cursed me - oh, I could tell cursing well enough, though I didn’t follow a word; and he cried to his followers and they cursed me too. I had offered him a mortal insult and stirred up a worse hornet’s nest than Rasta’s push.

Peter and I, with a common impulse, took to our heels. We were not looking for any trouble with demoniacs. Up the steep, narrow lane we ran with that bedlamite crowd at our heels. The torches seemed to have gone out, for the place was black as pitch, and we tumbled over heaps of offal and splashed through running drains. The men were close behind us, and more than once I felt a stick on my shoulder. But fear lent us wings, and suddenly before us was a blaze of light and we saw the debouchment of our street in a main thoroughfare. The others saw it, too, for they slackened off. just before we reached the light we stopped and looked round. There was no sound or sight behind us in the dark lane which dipped to the harbour.

‘This is a queer country, Cornelis,’ said Peter, feeling his limbs for bruises. ‘Too many things happen in too short a time. I am breathless.’

The big street we had struck seemed to run along the crest of the hill. There were lamps in it, and crawling cabs, and quite civilized-looking shops. We soon found the hotel to which Kuprasso had directed us, a big place in a courtyard with a very tumble-down- looking portico, and green sun-shutters which rattled drearily in the winter’s wind. It proved, as I had feared, to be packed to the door, mostly with German officers. With some trouble I got an interview with the proprietor, the usual Greek, and told him that we had been sent there by Mr Kuprasso. That didn’t affect him in the least, and we would have been shot into the street if I hadn’t remembered about Stumm’s pass.

So I explained that we had come from Germany with munitions and only wanted rooms for one night. I showed him the pass and blustered a good deal, till he became civil and said he would do the best he could for us.

That best was pretty poor. Peter and I were doubled up in a small room which contained two camp-beds and little else, and had broken windows through which the wind whistled. We had a Wretched dinner of stringy mutton, boiled with vegetables, and a white cheese strong enough to raise the dead. But I got a bottle of whisky, for which I paid a sovereign, and we managed to light the stove in our room, fasten the shutters, and warm our hearts with a brew of toddy. After that we went to bed and slept like logs for twelve hours. On the road from Rustchuk we had had uneasy slumbers.

I woke next morning and, looking out from the broken window, saw that it was snowing. With a lot of trouble I got hold of a servant and made him bring us some of the treacly Turkish coffee. We were both in pretty low spirits. ‘Europe is a poor cold place,’ said Peter, ‘not worth fighting for. There is only one white man’s land, and that is South Africa.’ At the time I heartily agreed with him.

I remember that, sitting on the edge of my bed, I took stock of our position. It was not very cheering. We seemed to have been amassing enemies at a furious pace. First of all, there was Rasta, whom I had insulted and who wouldn’t forget it in a hurry. He had his crowd of Turkish riff-raff and was bound to get us sooner or later. Then there was the maniac in the skin hat. He didn’t like Rasta, and I made a guess that he and his weird friends were of some party hostile to the Young Turks. But, on the other hand, he didn’t like us, and there would be bad trouble the next time we met him. Finally, there was Stumm and the German Government. It could only be a matter of hours at the best before he got the Rustchuk authorities on our trail. It would be easy to trace us from Chataldja, and once they had us we were absolutely done. There was a big black _dossier against us, which by no conceivable piece of luck could be upset.

it was very clear to me that, unless we could find sanctuary and shed all our various pursuers during this day, we should be done in for good and all. But where on earth were we to find sanctuary? We had neither of us a word of the language, and there was no way I could see of taking on new characters. For that we wanted friends and help, and I could think of none anywhere. Somewhere, to be sure, there was Blenkiron, but how could we get in touch with him? As for Sandy, I had pretty well given him up. I always thought his enterprise the craziest of the lot and bound to fail. He was probably somewhere in Asia Minor, and a month or two later would get to Constantinople and hear in some pot-house the yarn of the two wretched Dutchmen who had disappeared so soon from men’s sight.

That rendezvous at Kuprasso’s was no good. It would have been all right if we had got here unsuspected, and could have gone on quietly frequenting the place till Blenkiron picked us up. But to do that we wanted leisure and secrecy, and here we were with a pack of hounds at our heels. The place was horribly dangerous already. If we showed ourselves there we should be gathered in by Rasta, or by the German military police, or by the madman in the skin cap. It was a stark impossibility to hang about on the off-chance of meeting Blenkiron.

I reflected with some bitterness that this was the 17th day of January, the day of our assignation. I had had high hopes all the way down the Danube of meeting with Blenkiron - for I knew he would be in time - of giving him the information I had had the good fortune to collect, of piecing it together with what he had found out, and of getting the whole story which Sir Walter hungered for. After that, I thought it wouldn’t be hard to get away by Rumania, and to get home through Russia. I had hoped to be back with my battalion in February, having done as good a bit of work as anybody in the war. As it was, it looked as if my information would die with me, unless I could find Blenkiron before the evening.

I talked the thing over with Peter, and he agreed that we were fairly up against it. We decided to go to Kuprasso’s that afternoon, and to trust to luck for the rest. It wouldn’t do to wander about the streets, so we sat tight in our room all morning, and swopped old hunting yarns to keep our minds from the beastly present. We got some food at midday - cold mutton and the same cheese, and finished our whisky. Then I paid the bill, for I didn’t dare to stay there another night. About half-past three we went into the street, without the foggiest notion where we would find our next quarters.

It was snowing heavily, which was a piece of luck for us. Poor old Peter had no greatcoat, so we went into a Jew’s shop and bought a ready-made abomination, which looked as if it might have been meant for a dissenting parson. It was no good saving my money when the future was so black. The snow made the streets deserted, and we turned down the long lane which led to Ratchik ferry, and found it perfectly quiet. I do not think we met a soul till we got to Kuprasso’s shop.

We walked straight through the cafe, which was empty, and down the dark passage, till we were stopped by the garden door. I knocked and it swung open. There was the bleak yard, now puddled with snow, and a blaze of light from the pavilion at the other end. There was a scraping of fiddles, too, and the sound of human talk. We paid the negro at the door, and passed from the bitter afternoon into a garish saloon. There were forty or fifty people there, drinking coffee and sirops and filling the air with the fumes of latakia. Most of them were Turks in European clothes and the fez, but there were some German officers and what looked like German civilians - Army Service Corps clerks, probably, and mechanics from the Arsenal. A woman in cheap finery was tinkling at the piano, and there were several shrill females with the officers. Peter and I sat down modestly in the nearest corner, where old Kuprasso saw us and sent us coffee. A girl who looked like a Jewess came over to us and talked French, but I shook my head and she went off again.

Presently a girl came on the stage and danced, a silly affair, all a clashing of tambourines and wriggling. I have seen native women do the same thing better in a Mozambique kraal. Another sang a German song, a simple, sentimental thing about golden hair and rainbows, and the Germans present applauded. The place was so tinselly and common that, coming to it from weeks of rough travelling, it made me impatient. I forgot that, while for the others it might be a vulgar little dancing-hall, for us it was as perilous as a brigands’ den.

Peter did not share my mood. He was quite interested in it, as he was interested in everything new. He had a genius for living in the moment.

I remember there was a drop-scene on which was daubed a blue lake with very green hills in the distance. As the tobacco smoke grew thicker and the fiddles went on squealing, this tawdry picture began to mesmerize me. I seemed to be looking out of a window at a lovely summer landscape where there were no wars or danger. I seemed to feel the warm sun and to smell the fragrance of blossom from the islands. And then I became aware that a queer scent had stolen into the atmosphere.

There were braziers burning at both ends to warm the room, and the thin smoke from these smelt like incense. Somebody had been putting a powder in the flames, for suddenly the place became very quiet. The fiddles still sounded, but far away like an echo. The lights went down, all but a circle on the stage, and into that circle stepped my enemy of the skin cap.

He had three others with him. I heard a whisper behind me, and the words were those which Kuprasso had used the day before. These bedlamites were called the Companions of the Rosy Hours, and Kuprasso had promised great dancing.

I hoped to goodness they would not see us, for they had fairly given me the horrors. Peter felt the same, and we both made ourselves very small in that dark corner. But the newcomers had no eyes for us.

In a twinkling the pavilion changed from a common saloon, which might have been in Chicago or Paris, to a place of mystery - yes, and of beauty. It became the Garden-House of Suliman the Red, whoever that sportsman may have been. Sandy had said that the ends of the earth converged there, and he had been right. I lost all consciousness of my neighbours - stout German, frock-coated Turk, frowsy Jewess - and saw only strange figures leaping in a circle of light, figures that came out of the deepest darkness to make a big magic.

The leader flung some stuff into the brazier, and a great fan of blue light flared up. He was weaving circles, and he was singing something shrill and high, whilst his companions made a chorus with their deep monotone. I can’t tell you what the dance was. I had seen the Russian ballet just before the war, and one of the men in it reminded me of this man. But the dancing was the least part of it. It was neither sound nor movement nor scent that wrought the spell, but something far more potent. In an instant I found myself reft away from the present with its dull dangers, and looking at a world all young and fresh and beautiful. The gaudy drop-scene had vanished. It was a window I was looking from, and I was gazing at the finest landscape on earth, lit by the pure clean light of morning.

It seemed to be part of the veld, but like no veld I had ever seen. It was wider and wilder and more gracious. Indeed, I was looking at my first youth. I was feeling the kind of immortal light-heartedness which only a boy knows in the dawning of his days. I had no longer any fear of these magic-makers. They were kindly wizards, who had brought me into fairyland.

Then slowly from the silence there distilled drops of music. They came like water falling a long way into a cup, each the essential quality of pure sound. We, with our elaborate harmonies, have forgotten the charm of single notes. The African natives know it, and I remember a learned man once telling me that the Greeks had the same art. Those silver bells broke out of infinite space, so exquisite and perfect that no mortal words could have been fitted to them. That was the music, I expect, that the morning stars made when they sang together.

Slowly, very slowly, it changed. The glow passed from blue to purple, and then to an angry red. Bit by bit the notes spun together till they had made a harmony - a fierce, restless harmony. And I was conscious again of the skin-clad dancers beckoning out of their circle.

There was no mistake about the meaning now. All the daintiness and youth had fled, and passion was beating the air - terrible, savage passion, which belonged neither to day nor night, life nor death, but to the half-world between them. I suddenly felt the dancers as monstrous, inhuman, devilish. The thick scents that floated from the brazier seemed to have a tang of new-shed blood. Cries broke from the hearers - cries of anger and lust and terror. I heard a woman sob, and Peter, who is as tough as any mortal, took tight hold of my arm.

I now realized that these Companions of the Rosy Hours were the only thing in the world to fear. Rasta and Stumm seemed feeble simpletons by contrast. The window I had been looking out of was changed to a prison wall - I could see the mortar between the massive blocks. In a second these devils would be smelling out their enemies like some foul witch-doctors. I felt the burning eyes of their leader looking for me in the gloom. Peter was praying audibly beside me, and I could have choked him. His infernal chatter would reveal us, for it seemed to me that there was no one in the place except us and the magic-workers.


Then suddenly the spell was broken. The door was flung open and a great gust of icy wind swirled through the hall, driving clouds of ashes from the braziers. I heard loud voices without, and a hubbub began inside. For a moment it was quite dark, and then someone lit one of the flare lamps by the stage. It revealed nothing but the common squalor of a low saloon - white faces, sleepy eyes, and frowsy heads. The drop-piece was there in all its tawdriness.

The Companions of the Rosy Hours had gone. But at the door stood men in uniform, I heard a German a long way off murmur, ‘Enver’s bodyguards,’ and I heard him distinctly; for, though I could not see clearly, my hearing was desperately acute. That is often the way when you suddenly come out of a swoon.

The place emptied like magic. Turk and German tumbled over each other, while Kuprasso wailed and wept. No one seemed to stop them, and then I saw the reason. Those Guards had come for us. This must be Stumm at last. The authorities had tracked us down, and it was all up with Peter and me.

A sudden revulsion leaves a man with a low vitality. I didn’t seem to care greatly. We were done, and there was an end of it. It was Kismet, the act of God, and there was nothing for it but to submit. I hadn’t a flicker of a thought of escape or resistance. The game was utterly and absolutely over.

A man who seemed to be a sergeant pointed to us and said something to Kuprasso, who nodded. We got heavily to our feet and stumbled towards them. With one on each side of us we crossed the yard, walked through the dark passage and the empty shop, and out into the snowy street. There was a closed carriage waiting which they motioned us to get into. It looked exactly like the Black Maria.

Both of us sat still, like truant schoolboys, with our hands on our knees. I didn’t know where I was going and I didn’t care. We seemed to be rumbling up the hill, and then I caught the glare of lighted streets.

‘This is the end of it, Peter,’ I said.

‘_Ja, Cornelis,’ he replied, and that was all our talk.

By and by - hours later it seemed - we stopped. Someone opened the door and we got out, to find ourselves in a courtyard with a huge dark building around. The prison, I guessed, and I wondered if they would give us blankets, for it was perishing cold.

We entered a door, and found ourselves in a big stone hall. It was quite warm, which made me more hopeful about our cells. A man in some kind of uniform pointed to the staircase, up which we plodded wearily. My mind was too blank to take clear impressions, or in any way to forecast the future. Another warder met us and took us down a passage till we halted at a door. He stood aside and motioned us to enter.

I guessed that this was the governor’s room, and we should be put through our first examination. My head was too stupid to think, and I made up my mind to keep perfectly mum. Yes, even if they tried thumbscrews. I had no kind of story, but I resolved not to give anything away. As I turned the handle I wondered idly what kind of sallow Turk or bulging-necked German we should find inside.

It was a pleasant room, with a polished wood floor and a big fire burning on the hearth. Beside the fire a man lay on a couch, with a little table drawn up beside him. On that table was a small glass of milk and a number of Patience cards spread in rows.

I stared blankly at the spectacle, till I saw a second figure. It was the man in the skin-cap, the leader of the dancing maniacs. Both Peter and I backed sharply at the sight and then stood stock still.

For the dancer crossed the room in two strides and gripped both of my hands.

‘Dick, old man,’ he cried, ‘I’m most awfully glad to see you again!’

CHAPTER TWELVE Four Missionaries See Light in their Mission


A spasm of incredulity, a vast relief, and that sharp joy which comes of reaction chased each other across my mind. I had come suddenly out of very black waters into an unbelievable calm. I dropped into the nearest chair and tried to grapple with something far beyond words.

‘Sandy,’ I said, as soon as I got my breath, ‘you’re an incarnate devil. You’ve given Peter and me the fright of our lives.’

‘It was the only way, Dick. If I hadn’t come mewing like a tom-cat at your heels yesterday, Rasta would have had you long before you got to your hotel. You two have given me a pretty anxious time, and it took some doing to get you safe here. However, that is all over now. Make yourselves at home, my children.’

‘Over!’ I cried incredulously, for my wits were still wool-gathering. ‘What place is this?’

‘You may call it my humble home’ - it was Blenkiron’s sleek voice that spoke. ‘We’ve been preparing for you, Major, but it was only yesterday I heard of your friend.’

I introduced Peter.

‘Mr Pienaar,’ said Blenkiron, ‘pleased to meet you. Well, as I was observing, you’re safe enough here, but you’ve cut it mighty fine. Officially, a Dutchman called Brandt was to be arrested this afternoon and handed over to the German authorities. When Germany begins to trouble about that Dutchman she will find difficulty in getting the body; but such are the languid ways of an Oriental despotism. Meantime the Dutchman will be no more. He will have ceased upon the midnight without pain, as your poet sings.’

‘But I don’t understand,’ I stammered. ‘Who arrested us?’

‘My men,’ said Sandy. ‘We have a bit of a graft here, and it wasn’t difficult to manage it. Old Moellendorff will be nosing after the business tomorrow, but he will find the mystery too deep for him. That is the advantage of a Government run by a pack of adventurers. But, by Jove, Dick, we hadn’t any time to spare. if Rasta had got you, or the Germans had had the job of lifting you, your goose would have been jolly well cooked. I had some unquiet hours this morning.’

The thing was too deep for me. I looked at Blenkiron, shuffling his Patience cards with his old sleepy smile, and Sandy, dressed like some bandit in melodrama, his lean face as brown as a nut, his bare arms all tattooed with crimson rings, and the fox pelt drawn tight over brow and ears. It was still a nightmare world, but the dream was getting pleasanter. Peter said not a word, but I could see his eyes heavy with his own thoughts.

Blenkiron hove himself from the sofa and waddled to a cupboard.

‘You boys must be hungry,’ he said. ‘My duodenum has been giving me hell as usual, and I don’t eat no more than a squirrel. But I laid in some stores, for I guessed you would want to stoke up some after your travels.’

He brought out a couple of Strassburg pies, a cheese, a cold chicken, a loaf, and three bottles of champagne.

‘Fizz,’ said Sandy rapturously. ‘And a dry Heidsieck too! We’re in luck, Dick, old man.’

I never ate a more welcome meal, for we had starved in that dirty hotel. But I had still the old feeling of the hunted, and before I began I asked about the door.

‘That’s all right,’ said Sandy. ‘My fellows are on the stair and at the gate. If the _Metreb are in possession, you may bet that other people will keep off. Your past is blotted out, clean vanished away, and you begin tomorrow morning with a new sheet. Blenkiron’s the man you’ve got to thank for that. He was pretty certain you’d get here, but he was also certain that you’d arrive in a hurry with a good many inquirers behind you. So he arranged that you should leak away and start fresh.’

‘Your name is Richard Hanau,’ Blenkiron said, ‘born in Cleveland, Ohio, of German parentage on both sides. One of our brightest mining-engineers, and the apple of Guggenheim’s eye. You arrived this afternoon from Constanza, and I met you at the packet. The clothes for the part are in your bedroom next door. But I guess all that can wait, for I’m anxious to get to business. We’re not here on a joy-ride, Major, so I reckon we’ll leave out the dime-novel adventures. I’m just dying to hear them, but they’ll keep. I want to know how our mutual inquiries have prospered.’

He gave Peter and me cigars, and we sat ourselves in armchairs in front of the blaze. Sandy squatted cross-legged on the hearthrug and lit a foul old briar pipe, which he extricated from some pouch among his skins. And so began that conversation which had never been out of my thoughts for four hectic weeks.

‘If I presume to begin,’ said Blenkiron, ‘it’s because I reckon my story is the shortest. I have to confess to you, gentlemen, that I have failed.’

He drew down the corners of his mouth till he looked a cross between a music-hall comedian and a sick child.

‘If you were looking for something in the root of the hedge, you wouldn’t want to scour the road in a high-speed automobile. And still less would you want to get a bird’s-eye view in an aeroplane. That parable about fits my case. I have been in the clouds and I’ve been scorching on the pikes, but what I was wanting was in the ditch all the time, and I naturally missed it … I had the wrong stunt, Major. I was too high up and refined. I’ve been processing through Europe like Barnum’s Circus, and living with generals and transparencies. Not that I haven’t picked up a lot of noos, and got some very interesting sidelights on high politics. But the thing I was after wasn’t to be found on my beat, for those that knew it weren’t going to tell. In that kind of society they don’t get drunk and blab after their tenth cocktail. So I guess I’ve no contribution to make to quieting Sir Walter Bullivant’s mind, except that he’s dead right. Yes, Sir, he has hit the spot and rung the bell. There is a mighty miracle-working proposition being floated in these parts, but the promoters are keeping it to themselves. They aren’t taking in more than they can help on the ground-floor.’

Blenkiron stopped to light a fresh cigar. He was leaner than when he left London and there were pouches below his eyes. I fancy his journey had not been as fur-lined as he made out. ‘I’ve found out one thing, and that is, that the last dream Germany will part with is the control of the Near East. That is what your statesmen don’t figure enough on. She’ll give up Belgium and Alsace-Lorraine and Poland, but by God! she’ll never give up the road to Mesopotamia till you have her by the throat and make her drop it. Sir Walter is a pretty bright-eyed citizen, and he sees it right enough. If the worst happens, Kaiser will fling overboard a lot of ballast in Europe, and it will look like a big victory for the Allies, but he won’t be beaten if he has the road to the East safe. Germany’s like a scorpion: her sting’s in her tail, and that tail stretches way down into Asia.

‘I got that clear, and I also made out that it wasn’t going to be dead easy for her to keep that tail healthy. Turkey’s a bit of an anxiety, as you’ll soon discover. But Germany thinks she can manage it, and I won’t say she can’t. It depends on the hand she holds, and she reckons it a good one. I tried to find out, but they gave me nothing but eyewash. I had to pretend to be satisfied, for the position of John S. wasn’t so strong as to allow him to take liberties. If I asked one of the highbrows he looked wise and spoke of the might of German arms and German organization and German staff-work. I used to nod my head and get enthusiastic about these stunts, but it was all soft soap. She has a trick in hand - that much I know, but I’m darned if I can put a name to it. I pray to God you boys have been cleverer.’

His tone was quite melancholy, and I was mean enough to feel rather glad. He had been the professional with the best chance. It would be a good joke if the amateur succeeded where the expert failed.

I looked at Sandy. He filled his pipe again, and pushed back his skin cap from his brows. What with his long dishevelled hair, his high-boned face, and stained eyebrows he had the appearance of some mad mullah. ‘I went straight to Smyrna,’ he said. ‘It wasn’t difficult, for you see I had laid down a good many lines in former travels. I reached the town as a Greek money-lender from the Fayum, but I had friends there I could count on, and the same evening I was a Turkish gipsy, a member of the most famous fraternity in Western Asia. I had long been a member, and I’m blood-brother of the chief boss, so I stepped into the part ready made. But I found out that the Company of the Rosy Hours was not what I had known it in 1910. Then it had been all for the Young Turks and reform; now it hankered after the old regime and was the last hope of the Orthodox. It had no use for Enver and his friends, and it did not regard with pleasure the _beaux _yeux of the Teuton. It stood for Islam and the old ways, and might be described as a Conservative-Nationalist caucus. But it was uncommon powerful in the provinces, and Enver and Talaat daren’t meddle with it. The dangerous thing about it was that it said nothing and apparently did nothing. It just bided its time and took notes.

‘You can imagine that this was the very kind of crowd for my purpose. I knew of old its little ways, for with all its orthodoxy it dabbled a good deal in magic, and owed half its power to its atmosphere of the uncanny. The Companions could dance the heart out of the ordinary Turk. You saw a bit of one of our dances this afternoon, Dick - pretty good, wasn’t it? They could go anywhere, and no questions asked. They knew what the ordinary man was thinking, for they were the best intelligence department in the Ottoman Empire - far better than Enver’s _Khafiyeh. And they were popular, too, for they had never bowed the knee to the _Nemseh - the Germans who are squeezing out the life-blood of the Osmanli for their own ends. It would have been as much as the life of the Committee or its German masters was worth to lay a hand on us, for we clung together like leeches and we were not in the habit of sticking at trifles.

‘Well, you may imagine it wasn’t difficult for me to move where I wanted. My dress and the pass-word franked me anywhere. I travelled from Smyrna by the new railway to Panderma on the Marmora, and got there just before Christmas. That was after Anzac and Suvla had been evacuated, but I could hear the guns going hard at Cape Helles. From Panderma I started to cross to Thrace in a coasting steamer. And there an uncommon funny thing happened - I got torpedoed.

‘It must have been about the last effort of a British submarine in those waters. But she got us all right. She gave us ten minutes to take to the boats, and then sent the blighted old packet and a fine cargo of 6-inch shells to the bottom. There weren’t many passengers, so it was easy enough to get ashore in the ship’s boats. The submarine sat on the surface watching us, as we wailed and howled in the true Oriental way, and I saw the captain quite close in the conning-tower. Who do you think it was? Tommy Elliot, who lives on the other side of the hill from me at home. ‘I gave Tommy the surprise of his life. As we bumped past him, I started the “Flowers of the Forest” - the old version - on the antique stringed instrument I carried, and I sang the words very plain. Tommy’s eyes bulged out of his head, and he shouted at me in English to know who the devil I was. I replied in the broadest Scots, which no man in the submarine or in our boat could have understood a word of. “Maister Tammy,” I cried, “what for wad ye skail a dacent tinkler lad intil a cauld sea? I’ll gie ye your kail through the reek for this ploy the next time I forgaither wi’ ye on the tap o’ Caerdon.”

‘Tommy spotted me in a second. He laughed till he cried, and as we moved off shouted to me in the same language to “pit a stoot hert tae a stey brae”. I hope to Heaven he had the sense not to tell my father, or the old man will have had a fit. He never much approved of my wanderings, and thought I was safely anchored in the battalion.

‘Well, to make a long story short, I got to Constantinople, and pretty soon found touch with Blenkiron. The rest you know. And now for business. I have been fairly lucky - but no more, for I haven’t got to the bottom of the thing nor anything like it. But I’ve solved the first of Harry Bullivant’s riddles. I know the meaning of _Kasredin.

‘Sir Walter was right, as Blenkiron has told us. There’s a great stirring in Islam, something moving on the face of the waters. They make no secret of it. Those religious revivals come in cycles, and one was due about now. And they are quite clear about the details. A seer has arisen of the blood of the Prophet, who will restore the Khalifate to its old glories and Islam to its old purity. His sayings are everywhere in the Moslem world. All the orthodox believers have them by heart. That is why they are enduring grinding poverty and preposterous taxation, and that is why their young men are rolling up to the armies and dying without complaint in Gallipoli and Transcaucasia. They believe they are on the eve of a great deliverance.

‘Now the first thing I found out was that the Young Turks had nothing to do with this. They are unpopular and unorthodox, and no true Turks. But Germany has. How, I don’t know, but I could see quite plainly that in some subtle way Germany was regarded as a collaborator in the movement. It is that belief that is keeping the present regime going. The ordinary Turk loathes the Committee, but he has some queer perverted expectation from Germany. It is not a case of Enver and the rest carrying on their shoulders the unpopular Teuton; it is a case of the Teuton carrying the unpopular Committee. And Germany’s graft is just this and nothing more - that she has some hand in the coming of the new deliverer.

‘They talk about the thing quite openly. It is called the _Kaaba-i-hurriyeh, the Palladium of Liberty. The prophet himself is known as Zimrud - “the Emerald” - and his four ministers are called also after jewels - Sapphire, Ruby, Pearl, and Topaz. You will hear their names as often in the talk of the towns and villages as you will hear the names of generals in England. But no one knew where Zimrud was or when he would reveal himself, though every week came his messages to the faithful. All that I could learn was that he and his followers were coming from the West.

‘You will say, what about _Kasredin? That puzzled me dreadfully, for no one used the phrase. The Home of the Spirit! It is an obvious cliche, just as in England some new sect might call itself the Church of Christ. Only no one seemed to use it.

‘But by and by I discovered that there was an inner and an outer circle in this mystery. Every creed has an esoteric side which is kept from the common herd. I struck this side in Constantinople. Now there is a very famous Turkish shaka called Kasredin, one of those old half-comic miracle plays with an allegorical meaning which they call orta oyun, and which take a week to read. That tale tells of the coming of a prophet, and I found that the select of the faith spoke of the new revelation in terms of it. The curious thing is that in that tale the prophet is aided by one of the few women who play much part in the hagiology of Islam. That is the point of the tale, and it is partly a jest, but mainly a religious mystery. The prophet, too, is not called Emerald.’

‘I know,’ I said; ‘he is called Greenmantle.’

Sandy scrambled to his feet, letting his pipe drop in the fireplace.

‘Now how on earth did you find out that?’ he cried.

Then I told them of Stumm and Gaudian and the whispered words I had not been meant to hear. Blenkiron was giving me the benefit of a steady stare, unusual from one who seemed always to have his eyes abstracted, and Sandy had taken to ranging up and down the room.

‘Germany’s in the heart of the plan. That is what I always thought. If we’re to find the _Kaaba-i-hurriyeh it is no good fossicking among the Committee or in the Turkish provinces. The secret’s in Germany. Dick, you should not have crossed the Danube.’

‘That’s what I half feared,’ I said. ‘But on the other hand it is obvious that the thing must come east, and sooner rather than later. I take it they can’t afford to delay too long before they deliver the goods. If we can stick it out here we must hit the trail … I’ve got another bit of evidence. I have solved Harry Bullivant’s third puzzle.’

Sandy’s eyes were very bright and I had an audience on wires.

‘Did you say that in the tale of _Kasredin a woman is the ally of the prophet?’

‘Yes,’ said Sandy; ‘what of that?’

‘Only that the same thing is true of Greenmantle. I can give you her name.’ I fetched a piece of paper and a pencil from Blenkiron’s desk and handed it to Sandy.

‘Write down Harry Bullivant’s third word.’

He promptly wrote down ’v. I.’ Then I told them of the other name Stumm and Gaudian had spoken. I told of my discovery as I lay in the woodman’s cottage.

‘The “I” is not the letter of the alphabet, but the numeral. The name is Von Einem - Hilda von Einem.’

‘Good old Harry,’ said Sandy softly. ‘He was a dashed clever chap. Hilda von Einem? Who and where is she? for if we find her we have done the trick.’

Then Blenkiron spoke. ‘I reckon I can put you wise on that, gentlemen,’ he said. ‘I saw her no later than yesterday. She is a lovely lady. She happens also to be the owner of this house.’

Both Sandy and I began to laugh. It was too comic to have stumbled across Europe and lighted on the very headquarters of the puzzle we had set out to unriddle.

But Blenkiron did not laugh. At the mention of Hilda von Einem he had suddenly become very solemn, and the sight of his face pulled me up short.

‘I don’t like it, gentlemen,’ he said. ‘I would rather you had mentioned any other name on God’s earth. I haven’t been long in this city, but I have been long enough to size up the various political bosses. They haven’t much to them. I reckon they wouldn’t stand up against what we could show them in the U-nited States. But I have met the Frau von Einem, and that lady’s a very different proposition. The man that will understand her has got to take a biggish size in hats.’

‘Who is she?’ I asked.

‘Why, that is just what I can’t tell you. She was a great excavator of Babylonish and Hittite ruins, and she married a diplomat who went to glory three years back. It isn’t what she has been, but what she is, and that’s a mighty clever woman.’

Blenkiron’s respect did not depress me. I felt as if at last we had got our job narrowed to a decent compass, for I had hated casting about in the dark. I asked where she lived.

‘That I don’t know,’ said Blenkiron. ‘You won’t find people unduly anxious to gratify your natural curiosity about Frau von Einem.’

‘I can find that out,’ said Sandy. ‘That’s the advantage of having a push like mine. Meantime, I’ve got to clear, for my day’s work isn’t finished. Dick, you and Peter must go to bed at once.’ ‘Why?’ I asked in amazement. Sandy spoke like a medical adviser.

‘Because I want your clothes - the things you’ve got on now. I’ll take them off with me and you’ll never see them again.’

‘You’ve a queer taste in souvenirs,’ I said.

‘Say rather the Turkish police. The current in the Bosporus is pretty strong, and these sad relics of two misguided Dutchmen will be washed up tomorrow about Seraglio Point. In this game you must drop the curtain neat and pat at the end of each Scene, if you don’t want trouble later with the missing heir and the family lawyer.’

CHAPTER THIRTEEN I Move in Good Society

I walked out of that house next morning with Blenkiron’s arm in mine, a different being from the friendless creature who had looked vainly the day before for sanctuary. To begin with, I was splendidly dressed. I had a navy-blue suit with square padded shoulders, a neat black bow-tie, shoes with a hump at the toe, and a brown bowler. Over that I wore a greatcoat lined with wolf fur. I had a smart malacca cane, and one of Blenkiron’s cigars in my mouth. Peter had been made to trim his beard, and, dressed in unassuming pepper-and-salt, looked with his docile eyes and quiet voice a very respectable servant. Old Blenkiron had done the job in style, for, if you’ll believe it, he had brought the clothes all the way from London. I realized now why he and Sandy had been fossicking in my wardrobe. Peter’s suit had been of Sandy’s procuring, and it was not the fit of mine. I had no difficulty about the accent. Any man brought up in the colonies can get his tongue round American, and I flattered myself I made a very fair shape at the lingo of the Middle West.

The wind had gone to the south and the snow was melting fast. There was a blue sky above Asia, and away to the north masses of white cloud drifting over the Black Sea. What had seemed the day before the dingiest of cities now took on a strange beauty, the beauty of unexpected horizons and tongues of grey water winding below cypress-studded shores. A man’s temper has a lot to do with his appreciation of scenery. I felt a free man once more, and could use my eyes.

That street was a jumble of every nationality on earth. There were Turkish regulars in their queer conical khaki helmets, and wild-looking levies who had no kin with Europe. There were squads of Germans in flat forage-caps, staring vacantly at novel sights, and quick to salute any officer on the side-walk. Turks in closed carriages passed, and Turks on good Arab horses, and Turks who looked as if they had come out of the Ark. But it was the rabble that caught the eye - very wild, pinched, miserable rabble. I never in my life saw such swarms of beggars, and you walked down that street to the accompaniment of entreaties for alms in all the tongues of the Tower of Babel. Blenkiron and I behaved as if we were interested tourists. We would stop and laugh at one fellow and give a penny to a second, passing comments in high-pitched Western voices.

We went into a cafe and had a cup of coffee. A beggar came in and asked alms. Hitherto Blenkiron’s purse had been closed, but now he took out some small nickels and planked five down on the table. The man cried down blessings and picked up three. Blenkiron very swiftly swept the other two into his pocket.

That seemed to me queer, and I remarked that I had never before seen a beggar who gave change. Blenkiron said nothing, and presently we moved on and came to the harbour-side.

There were a number of small tugs moored alongside, and one or two bigger craft - fruit boats, I judged, which used to ply in the Aegean. They looked pretty well moth-eaten from disuse. We stopped at one of them and watched a fellow in a blue nightcap splicing ropes. He raised his eyes once and looked at us, and then kept on with his business.

Blenkiron asked him where he came from, but he shook his head, not understanding the tongue. A Turkish policeman came up and stared at us suspiciously, till Blenkiron opened his coat, as if by accident, and displayed a tiny square of ribbon, at which he saluted.

Failing to make conversation with the sailor, Blenkiron flung him three of his black cigars.

‘I guess you can smoke, friend, if you can’t talk,’ he said.

The man turned and caught the three neatly in the air. Then to my amazement he tossed one of them back. The donor regarded it quizzically as it lay on the pavement.

‘That boy’s a connoisseur of tobacco,’ he said. As we moved away I saw the Turkish policeman pick it up and put it inside his cap.

We returned by the long street on the crest of the hill. There was a man selling oranges on a tray, and Blenkiron stopped to look at them. I noticed that the man shuffled fifteen into a cluster. Blenkiron felt the oranges, as if to see that they were sound, and pushed two aside. The man instantly restored them to the group, never raising his eyes.

‘This ain’t the time of year to buy fruit,’ said Blenkiron as we passed on. ‘Those oranges are rotten as medlars.’

We were almost on our own doorstep before I guessed the meaning of the business.

‘Is your morning’s work finished?’ I said. ‘Our morning’s walk?’ he asked innocently.

‘I said “work”.’

He smiled blandly. ‘I reckoned you’d tumble to it. Why, yes, except that I’ve some figuring still to do. Give me half an hour and I’ll be at your service, Major.’ That afternoon, after Peter had cooked a wonderfully good luncheon, I had a heart-to-heart talk with Blenkiron.

‘My business is to get noos,’ he said; ‘and before I start on a stunt I make considerable preparations. All the time in London when I was yelping at the British Government, I was busy with Sir Walter arranging things ahead. We used to meet in queer places and at all hours of the night. I fixed up a lot of connections in this city before I arrived, and especially a noos service with your Foreign Office by way of Rumania and Russia. In a day or two I guess our friends will know all about our discoveries.’

At that I opened my eyes very wide.

‘Why, yes. You Britishers haven’t any notion how wide-awake your Intelligence Service is. I reckon it’s easy the best of all the belligerents. You never talked about it in peace time, and you shunned the theatrical ways of the Teuton. But you had the wires laid good and sure. I calculate there isn’t much that happens in any corner of the earth that you don’t know within twenty-four hours. I don’t say your highbrows use the noos well. I don’t take much stock in your political push. They’re a lot of silver-tongues, no doubt, but it ain’t oratory that is wanted in this racket. The William Jennings Bryan stunt languishes in war-time. Politics is like a chicken-coop, and those inside get to behave as if their little run were all the world. But if the politicians make mistakes it isn’t from lack of good instruction to guide their steps. If I had a big proposition to handle and could have my pick of helpers I’d plump for the Intelligence Department of the British Admiralty. Yes, Sir, I take off my hat to your Government sleuths.’

‘Did they provide you with ready-made spies here?’ I asked in astonishment.

‘Why, no,’ he said. ‘But they gave me the key, and I could make my own arrangements. In Germany I buried myself deep in the local atmosphere and never peeped out. That was my game, for I was looking for something in Germany itself, and didn’t want any foreign cross-bearings. As you know, I failed where you succeeded. But so soon as I crossed the Danube I set about opening up my lines of communication, and I hadn’t been two days in this metropolis before I had got my telephone exchange buzzing. Sometime I’ll explain the thing to you, for it’s a pretty little business. I’ve got the cutest cypher … No, it ain’t my invention. It’s your Government’s. Any one, babe, imbecile, or dotard, can carry my messages - you saw some of them today - but it takes some mind to set the piece, and it takes a lot of figuring at my end to work out the results. Some day you shall hear it all, for I guess it would please you.’

‘How do you use it?’ I asked.

‘Well, I get early noos of what is going on in this cabbage-patch. Likewise I get authentic noos of the rest of Europe, and I can send a message to Mr X. in Petrograd and Mr Y. in London, or, if I wish, to Mr Z. in Noo York. What’s the matter with that for a post-office? I’m the best informed man in Constantinople, for old General Liman only hears one side, and mostly lies at that, and Enver prefers not to listen at all. Also, I could give them points on what is happening at their very door, for our friend Sandy is a big boss in the best-run crowd of mountebanks that ever fiddled secrets out of men’s hearts. Without their help I wouldn’t have cut much ice in this city.’

‘I want you to tell me one thing, Blenkiron,’ I said. ‘I’ve been playing a part for the past month, and it wears my nerves to tatters. Is this job very tiring, for if it is, I doubt I may buckle up.’

He looked thoughtful. ‘I can’t call our business an absolute rest-cure any time. You’ve got to keep your eyes skinned, and there’s always the risk of the little packet of dynamite going off unexpected. But as these things go, I rate this stunt as easy. We’ve only got to be natural. We wear our natural clothes, and talk English, and sport a Teddy Roosevelt smile, and there isn’t any call for theatrical talent. Where I’ve found the job tight was when I had got to be natural, and my naturalness was the same brand as that of everybody round about, and all the time I had to do unnatural things. It isn’t easy to be going down town to business and taking cocktails with Mr Carl Rosenheim, and next hour being engaged trying to blow Mr Rosenheim’s friends sky - high. And it isn’t easy to keep up a part which is clean outside your ordinary life. I’ve never tried that. My line has always been to keep my normal personality. But you have, Major, and I guess you found it wearing.’

‘Wearing’s a mild word,’ I said. ‘But I want to know another thing. It seems to me that the line you’ve picked is as good as could be. But it’s a cast-iron line. It commits us pretty deep and it won’t be a simple job to drop it.’

‘Why, that’s just the point I was coming to,’ he said. ‘I was going to put you wise about that very thing. When I started out I figured on some situation like this. I argued that unless I had a very clear part with a big bluff in it I wouldn’t get the confidences which I needed. We’ve got to be at the heart of the show, taking a real hand and not just looking on. So I settled I would be a big engineer - there was a time when there weren’t many bigger in the United ‘States than John S. Blenkiron. I talked large about what might be done in Mesopotamia in the way of washing the British down the river. Well, that talk caught on. They knew of my reputation as an hydraulic expert, and they were tickled to death to rope me in. I told them I wanted a helper, and I told them about my friend Richard Hanau, as good a German as ever supped sauerkraut, who was coming through Russia and Rumania as a benevolent neutral; but when he got to Constantinople would drop his neutrality and double his benevolence. They got reports on you by wire from the States - I arranged that before I left London. So you’re going to be welcomed and taken to their bosoms just like John S. was. We’ve both got jobs we can hold down, and now you’re in these pretty clothes you’re the dead ringer of the brightest kind of American engineer … But we can’t go back on our tracks. If we wanted to leave for Constanza next week they’d be very polite, but they’d never let us. We’ve got to go on with this adventure and nose our way down into Mesopotamia, hoping that our luck will hold … God knows how we will get out of it; but it’s no good going out to meet trouble. As I observed before, I believe in an all-wise and beneficent Providence, but you’ve got to give him a chance.’

I am bound to confess the prospect staggered me. We might be let in for fighting - and worse than fighting - against our own side. I wondered if it wouldn’t be better to make a bolt for it, and said SO.

He shook his head. ‘I reckon not. In the first place we haven’t finished our inquiries. We’ve got Greenmantle located right enough, thanks to you, but we still know mighty little about that holy man. in the second place it won’t be as bad as you think. This show lacks cohesion, Sir. It is not going to last for ever. I calculate that before you and I strike the site of the garden that Adam and Eve frequented there will be a queer turn of affairs. Anyhow, it’s good enough to gamble on.’

Then he got some sheets of paper and drew me a plan of the dispositions of the Turkish forces. I had no notion he was such a close student of war, for his exposition was as good as a staff lecture. He made out that the situation was none too bright anywhere. The troops released from Gallipoli wanted a lot of refitment, and would be slow in reaching the Transcaucasian frontier, where the Russians were threatening. The Army of Syria was pretty nearly a rabble under the lunatic Djemal. There wasn’t the foggiest chance of a serious invasion of Egypt being undertaken. Only in Mesopotamia did things look fairly cheerful, owing to the blunders of British strategy. ‘And you may take it from me,’ he said, ‘that if the old Turk mobilized a total of a million men, he has lost 40 per cent of them already. And if I’m anything of a prophet he’s going pretty soon to lose more.’

He tore up the papers and enlarged on politics. ‘I reckon I’ve got the measure of the Young Turks and their precious Committee. Those boys aren’t any good. Enver’s bright enough, and for sure he’s got sand. He’ll stick out a fight like a Vermont game-chicken, but he lacks the larger vision, Sir. He doesn’t understand the intricacies of the job no more than a sucking-child, so the Germans play with him, till his temper goes and he bucks like a mule. Talaat is a sulky dog who wants to batter mankind with a club. Both these boys would have made good cow-punchers in the old days, and they might have got a living out West as the gun-men of a Labour Union. They’re about the class of Jesse James or Bill the Kid, excepting that they’re college-reared and can patter languages. But they haven’t the organizing power to manage the Irish vote in a ward election. Their one notion is to get busy with their firearms, and people are getting tired of the Black Hand stunt. Their hold on the country is just the hold that a man with a Browning has over a crowd with walking-sticks. The cooler heads in the Committee are growing shy of them, and an old fox like David is lying low till his time comes. Now it doesn’t want arguing that a gang of that kind has got to hang close together or they may hang separately. They’ve got no grip on the ordinary Turk, barring the fact that they are active and he is sleepy, and that they’ve got their guns loaded.’

‘What about the Germans here?’ I asked.

Blenkiron laughed. ‘It is no sort of a happy family. But the Young Turks know that without the German boost they’ll be strung up like Haman, and the Germans can’t afford to neglect an ally. Consider what would happen if Turkey got sick of the game and made a separate peace. The road would be open for Russia to the Aegean. Ferdy of Bulgaria would take his depreciated goods to the other market, and not waste a day thinking about it. You’d have Rumania coming in on the Allies’ side. Things would look pretty black for that control of the Near East on which Germany has banked her winnings. Kaiser says that’s got to be prevented at all costs, but how is it going to be done?’

Blenkiron’s face had become very solemn again. ‘It won’t be done unless Germany’s got a trump card to play. Her game’s mighty near bust, but it’s still got a chance. And that chance is a woman and an old man. I reckon our landlady has a bigger brain than Enver and Liman. She’s the real boss of the show. When I came here, I reported to her, and presently you’ve got to do the same. I am curious as to how she’ll strike you, for I’m free to admit that she impressed me considerable.’

‘It looks as if our job were a long way from the end,’ I said.

‘It’s scarcely begun,’ said Blenkiron.

That talk did a lot to cheer my spirits, for I realized that it was the biggest of big game we were hunting this time. I’m an economical soul, and if I’m going to be hanged I want a good stake for my neck.

Then began some varied experiences. I used to wake up in the morning, wondering where I should be at night, and yet quite pleased at the uncertainty. Greenmantle became a sort of myth with me. Somehow I couldn’t fix any idea in my head of what he was like. The nearest I got was a picture of an old man in a turban coming out of a bottle in a cloud of smoke, which I remembered from a child’s edition of the Arabian Nights. But if he was dim, the lady was dimmer. Sometimes I thought of her as a fat old German crone, sometimes as a harsh-featured woman like a schoolmistress with thin lips and eyeglasses. But I had to fit the East into the picture, so I made her young and gave her a touch of the languid houri in a veil. I was always wanting to pump Blenkiron on the subject, but he shut up like a rat-trap. He was looking for bad trouble in that direction, and was disinclined to speak about it beforehand.

We led a peaceful existence. Our servants were two of Sandy’s lot, for Blenkiron had very rightly cleared out the Turkish caretakers, and they worked like beavers under Peter’s eye, till I reflected I had never been so well looked after in my life. I walked about the city with Blenkiron, keeping my eyes open, and speaking very civil. The third night we were bidden to dinner at Moellendorff’s, so we put on our best clothes and set out in an ancient cab. Blenkiron had fetched a dress suit of mine, from which my own tailor’s label had been cut and a New York one substituted.

General Liman and Metternich the Ambassador had gone up the line to Nish to meet the Kaiser, who was touring in those parts, so Moellendorff was the biggest German in the city. He was a thin, foxy-faced fellow, cleverish but monstrously vain, and he was not very popular either with the Germans or the Turks. He was polite to both of us, but I am bound to say that I got a bad fright when I entered the room, for the first man I saw was Gaudian. I doubt if he would have recognized me even in the clothes I had worn in Stumm’s company, for his eyesight was wretched. As it was, I ran no risk in dress-clothes, with my hair brushed back and a fine American accent. I paid him high compliments as a fellow engineer, and translated part of a very technical conversation between him and Blenkiron. Gaudian was in uniform, and I liked the look of his honest face better than ever.

But the great event was the sight of Enver. He was a slim fellow of Rasta’s build, very foppish and precise in his dress, with a smooth oval face like a girl’s, and rather fine straight black eyebrows. He spoke perfect German, and had the best kind of manners, neither pert nor overbearing. He had a pleasant trick, too, of appealing all round the table for confirmation, and so bringing everybody into the talk. Not that he spoke a great deal, but all he said was good sense, and he had a smiling way of saying it. Once or twice he ran counter to Moellendorff, and I could see there was no love lost between these two. I didn’t think I wanted him as a friend - he was too cold-blooded and artificial; and I was pretty certain that I didn’t want those steady black eyes as an enemy. But it was no good denying his quality. The little fellow was all cold courage, like the fine polished blue steel of a sword.

I fancy I was rather a success at that dinner. For one thing I could speak German, and so had a pull on Blenkiron. For another I was in a good temper, and really enjoyed putting my back into my part. They talked very high-flown stuff about what they had done and were going to do, and Enver was great on Gallipoli. I remember he said that he could have destroyed the whole British Army if it hadn’t been for somebody’s cold feet - at which Moellendorff looked daggers. They were so bitter about Britain and all her works that I gathered they were getting pretty panicky, and that made me as jolly as a sandboy. I’m afraid I was not free from bitterness myself on that subject. I said things about my own country that I sometimes wake in the night and sweat to think of.

Gaudian got on to the use of water power in war, and that gave me a chance.

‘In my country,’ I said, ‘when we want to get rid of a mountain we wash it away. There’s nothing on earth that will stand against water. Now, speaking with all respect, gentlemen, and as an absolute novice in the military art, I sometimes ask why this God-given weapon isn’t more used in the present war. I haven’t been to any of the fronts, but I’ve studied them some from maps and the newspapers. Take your German position in Flanders, where you’ve got the high ground. If I were a British general I reckon I would very soon make it no sort of position.’

Moellendorff asked, ‘How?’

‘Why, I’d wash it away. Wash away the fourteen feet of soil down to the stone. There’s a heap of coalpits behind the British front where they could generate power, and I judge there’s ample water supply from the rivers and canals. I’d guarantee to wash you away in twenty-four hours - yes, in spite of all your big guns. It beats me why the British haven’t got on to this notion. They used to have some bright engineers.’

Enver was on the point like a knife, far quicker than Gaudian. He cross-examined me in a way that showed he knew how to approach a technical subject, though he mightn’t have much technical knowledge. He was just giving me a sketch of the flooding in Mesopotamia when an aide-de-camp brought in a chit which fetched him to his feet.

‘I have gossiped long enough,’ he said. ‘My kind host, I must leave you. Gentlemen all, my apologies and farewells.’

Before he left he asked my name and wrote it down. ‘This is an unhealthy city for strangers, Mr Hanau,’ he said in very good English. ‘I have some small power of protecting a friend, and what I have is at your disposal.’ This with the condescension of a king promising his favour to a subject.

The little fellow amused me tremendously, and rather impressed me too. I said so to Gaudian after he had left, but that decent soul didn’t agree.

‘I do not love him,’ he said. ‘We are allies - yes; but friends - no. He is no true son of Islam, which is a noble faith and despises liars and boasters and betrayers of their salt.’

That was the verdict of one honest man on this ruler in Israel. The next night I got another from Blenkiron on a greater than Enver. He had been out alone and had come back pretty late, with his face grey and drawn with pain. The food we ate - not at all bad of its kind - and the cold east wind played havoc with his dyspepsia. I can see him yet, boiling milk on a spirit-lamp, while Peter worked at a Primus stove to get him a hot-water bottle. He was using horrid language about his inside.

‘my God, Major, if I were you with a sound stomach I’d fairly conquer the world. As it is, I’ve got to do my work with half my mind, while the other half is dwelling in my intestines. I’m like the child in the Bible that had a fox gnawing at its vitals.’

He got his milk boiling and began to sip it.

‘I’ve been to see our pretty landlady,’ he said. ‘She sent for me and I hobbled off with a grip full of plans, for she’s mighty set on Mesopotamy.’

‘Anything about Greenmantle?’ I asked eagerly.

‘Why, no, but I have reached one conclusion. I opine that the hapless prophet has no sort of time with that lady. I opine that he will soon wish himself in Paradise. For if Almighty God ever created a female devil it’s Madame von Einem.’

He sipped a little more milk with a grave face.

‘That isn’t my duodenal dyspepsia, Major. It’s the verdict of a ripe experience, for I have a cool and penetrating judgement, even if I’ve a deranged stomach. And I give it as my considered conclusion that that woman’s mad and bad - but principally bad.’

CHAPTER FOURTEEN The Lady of the Mantilla

Since that first night I had never clapped eyes on Sandy. He had gone clean out of the world, and Blenkiron and I waited anxiously for a word of news. Our own business was in good trim, for we were presently going east towards Mesopotamia, but unless we learned more about Greenmantle our journey would be a grotesque failure. And learn about Greenmantle we could not, for nobody by word or deed suggested his existence, and it was impossible of course for us to ask questions. Our only hope was Sandy, for what we wanted to know was the prophet’s whereabouts and his plans. I suggested to Blenkiron that we might do more to cultivate Frau von Einem, but he shut his jaw like a rat-trap.

‘There’s nothing doing for us in that quarter,’ he said. ‘That’s the most dangerous woman on earth; and if she got any kind of notion that we were wise about her pet schemes I reckon you and I would very soon be in the Bosporus.’ This was all very well; but what was going to happen if the two of us were bundled off to Baghdad with instructions to wash away the British? Our time was getting pretty short, and I doubted if we could spin out more than three days more in Constantinople. I felt just as I had felt with Stumm that last night when I was about to be packed off to Cairo and saw no way of avoiding it. Even Blenkiron was getting anxious. He played Patience incessantly, and was disinclined to talk. I tried to find out something from the servants, but they either knew nothing or wouldn’t speak - the former, I think. I kept my eyes lifting, too, as I walked about the streets, but there was no sign anywhere of the skin coats or the weird stringed instruments. The whole Company of the Rosy Hours seemed to have melted into the air, and I began to wonder if they had ever existed.

Anxiety made me restless, and restlessness made me want exercise. It was no good walking about the city. The weather had become foul again, and I was sick of the smells and the squalor and the flea-bitten crowds. So Blenkiron and I got horses, Turkish cavalry mounts with heads like trees, and went out through the suburbs into the open country.

It was a grey drizzling afternoon, with the beginnings of a sea fog which hid the Asiatic shores of the straits. It wasn’t easy to find open ground for a gallop, for there were endless small patches of cultivation and the gardens of country houses. We kept on the high land above the sea, and when we reached a bit of downland came on squads of Turkish soldiers digging trenches. Whenever we let the horses go we had to pull up sharp for a digging party or a stretch of barbed wire. Coils of the beastly thing were lying loose everywhere, and Blenkiron nearly took a nasty toss over one. Then we were always being stopped by sentries and having to show our passes. Still the ride did us good and shook up our livers, and by the time we turned for home I was feeling more like a white man.

We jogged back in the short winter twilight, past the wooded grounds of white villas, held up every few minutes by transport-wagons and companies of soldiers. The rain had come on in real earnest, and it was two very bedraggled horsemen that crawled along the muddy lanes. As we passed one villa, shut in by a high white wall, a pleasant smell of wood smoke was wafted towards us, which made me sick for the burning veld. My ear, too, caught the twanging of a zither, which somehow reminded me of the afternoon in Kuprasso’s garden-house.

I pulled up and proposed to investigate, but Blenkiron very testily declined. ‘Zithers are as common here as fleas,’ he said. ‘You don’t want to be fossicking around somebody’s stables and find a horse-boy entertaining his friends. They don’t like visitors in this country; and you’ll be asking for trouble if you go inside those walls. I guess it’s some old Buzzard’s harem.’ Buzzard was his own private peculiar name for the Turk, for he said he had had as a boy a natural history book with a picture of a bird called the turkey-buzzard, and couldn’t get out of the habit of applying it to the Ottoman people.

I wasn’t convinced, so I tried to mark down the place. It seemed to be about three miles out from the city, at the end of a steep lane on the inland side of the hill coming from the Bosporus. I fancied somebody of distinction lived there, for a little farther on we met a big empty motor-car snorting its way up, and I had a notion that the car belonged to the walled villa. Next day Blenkiron was in grievous trouble with his dyspepsia. About midday he was compelled to lie down, and having nothing better to do I had out the horses again and took Peter with me. It was funny to see Peter in a Turkish army-saddle, riding with the long Boer stirrup and the slouch of the backveld.

That afternoon was unfortunate from the start. It was not the mist and drizzle of the day before, but a stiff northern gale which blew sheets of rain in our faces and numbed our bridle hands. We took the same road, but pushed west of the trench-digging parties and got to a shallow valley with a white village among the cypresses. Beyond that there was a very respectable road which brought us to the top of a crest that in clear weather must have given a fine prospect. Then we turned our horses, and I shaped our course so as to strike the top of the long lane that abutted on the down. I wanted to investigate the white villa.

But we hadn’t gone far on our road back before we got into trouble. It arose out of a sheep-dog, a yellow mongrel brute that came at us like a thunderbolt. It took a special fancy to Peter, and bit savagely at his horse’s heels and sent it capering off the road. I should have warned him, but I did not realize what was happening, till too late. For Peter, being accustomed to mongrels in Kaffir kraals, took a summary way with the pest. Since it despised his whip, he out with his pistol and put a bullet through its head.

The echoes of the shot had scarcely died away when the row began. A big fellow appeared running towards us, shouting wildly. I guessed he was the dog’s owner, and proposed to pay no attention. But his cries summoned two other fellows - soldiers by the look of them - who closed in on us, unslinging their rifles as they ran. My first idea was to show them our heels, but I had no desire to be shot in the back, and they looked like men who wouldn’t stop short of shooting. So we slowed down and faced them.

They made as savage-looking a trio as you would want to avoid. The shepherd looked as if he had been dug up, a dirty ruffian with matted hair and a beard like a bird’s nest. The two soldiers stood staring with sullen faces, fingering their guns, while the other chap raved and stormed and kept pointing at Peter, whose mild eyes stared unwinkingly at his assailant.

The mischief was that neither of us had a word of Turkish. I tried German, but it had no effect. We sat looking at them and they stood storming at us, and it was fast getting dark. Once I turned my horse round as if to proceed, and the two soldiers jumped in front of me.

They jabbered among themselves, and then one said very slowly: ‘He … want … pounds,’ and he held up five fingers. They evidently saw by the cut of our jib that we weren’t Germans.

‘I’ll be hanged if he gets a penny,’ I said angrily, and the conversation languished. The situation was getting serious, so I spoke a word to Peter. The soldiers had their rifles loose in their hands, and before they could lift them we had the pair covered with our pistols.

‘If you move,’ I said, ‘you are dead.’ They understood that all right and stood stock still, while the shepherd stopped his raving and took to muttering like a gramophone when the record is finished.

‘Drop your guns,’ I said sharply. ‘Quick, or we shoot.’

The tone, if not the words, conveyed my meaning. Still staring at us, they let the rifles slide to the ground. The next second we had forced our horses on the top of them, and the three were off like rabbits. I sent a shot over their heads to encourage them. Peter dismounted and tossed the guns into a bit of scrub where they would take some finding.

This hold-up had wasted time. By now it was getting very dark, and we hadn’t ridden a mile before it was black night. It was an annoying predicament, for I had completely lost my bearings and at the best I had only a foggy notion of the lie of the land. The best plan seemed to be to try and get to the top of a rise in the hope of seeing the lights of the city, but all the countryside was so pockety that it was hard to strike the right kind of rise.

We had to trust to Peter’s instinct. I asked him where our line lay, and he sat very still for a minute sniffing the air. Then he pointed the direction. It wasn’t what I would have taken myself, but on a point like that he was pretty near infallible.

Presently we came to a long slope which cheered me. But at the top there was no light visible anywhere - only a black void like the inside of a shell. As I stared into the gloom it seemed to me that there were patches of deeper darkness that might be woods.

‘There is a house half-left in front of us,’ said Peter.

I peered till my eyes ached and saw nothing.

‘Well, for heaven’s sake, guide me to it,’ I said, and with Peter in front we set off down the hill.

It was a wild journey, for darkness clung as close to us as a vest. Twice we stepped into patches of bog, and once my horse saved himself by a hair from going head forward into a gravel pit. We got tangled up in strands of wire, and often found ourselves rubbing our noses against tree trunks. Several times I had to get down and make a gap in barricades of loose stones. But after a ridiculous amount of slipping and stumbling we finally struck what seemed the level of a road, and a piece of special darkness in front which turned out to be a high wall.

I argued that all mortal walls had doors, so we set to groping along it, and presently found a gap. There was an old iron gate on broken hinges, which we easily pushed open, and found ourselves on a back path to some house. It was clearly disused, for masses of rotting leaves covered it, and by the feel of it underfoot it was grass-grown.

We dismounted now, leading our horses, and after about fifty yards the path ceased and came out on a well-made carriage drive. So, at least, we guessed, for the place was as black as pitch. Evidently the house couldn’t be far off, but in which direction I hadn’t a notion.

Now, I didn’t want to be paying calls on any Turk at that time of day. Our job was to find where the road opened into the lane, for after that our way to Constantinople was clear. One side the lane lay, and the other the house, and it didn’t seem wise to take the risk of tramping up with horses to the front door. So I told Peter to wait for me at the end of the back-road, while I would prospect a bit. I turned to the right, my intention being if I saw the light of a house to return, and with Peter take the other direction.

I walked like a blind man in that nether-pit of darkness. The road seemed well kept, and the soft wet gravel muffled the sounds of my feet. Great trees overhung it, and several times I wandered into dripping bushes. And then I stopped short in my tracks, for I heard the sound of whistling.

It was quite close, about ten yards away. And the strange thing was that it was a tune I knew, about the last tune you would expect to hear in this part of the world. It was the Scots air: ‘Ca’ the yowes to the knowes,’ which was a favourite of my father’s.

The whistler must have felt my presence, for the air suddenly stopped in the middle of a bar. An unbounded curiosity seized me to know who the fellow could be. So I started in and finished it myself.

There was silence for a second, and then the unknown began again and stopped. Once more I chipped in and finished it. Then it seemed to me that he was coming nearer. The air in that dank tunnel was very still, and I thought I heard a light foot. I think I took a step backward. Suddenly there was a flash of an electric torch from a yard off, so quick that I could see nothing of the man who held it.

Then a low voice spoke out of the darkness - a voice I knew well - and, following it, a hand was laid on my arm. ‘What the devil are you doing here, Dick?’ it said, and there was something like consternation in the tone.

I told him in a hectic sentence, for I was beginning to feel badly rattled myself.

‘You’ve never been in greater danger in your life,’ said the voice. ‘Great God, man, what brought you wandering here today of all days?’

You can imagine that I was pretty scared, for Sandy was the last man to put a case too high. And the next second I felt worse, for he clutched my arm and dragged me in a bound to the side of the road. I could see nothing, but I felt that his head was screwed round, and mine followed suit. And there, a dozen yards off, were the acetylene lights of a big motor-car.

It came along very slowly, purring like a great cat, while we pressed into the bushes. The headlights seemed to spread a fan far to either side, showing the full width of the drive and its borders, and about half the height of the over-arching trees. There was a figure in uniform sitting beside the chauffeur, whom I saw dimly in the reflex glow, but the body of the car was dark.

It crept towards us, passed, and my mind was just getting easy again when it stopped. A switch was snapped within, and the limousine was brightly lit up. Inside I saw a woman’s figure.

The servant had got out and opened the door and a voice came from within - a clear soft voice speaking in some tongue I didn’t understand. Sandy had started forward at the sound of it, and I followed him. It would never do for me to be caught skulking in the bushes.

I was so dazzled by the suddenness of the glare that at first I blinked and saw nothing. Then my eyes cleared and I found myself looking at the inside of a car upholstered in some soft dove-coloured fabric, and beautifully finished off in ivory and silver. The woman who sat in it had a mantilla of black lace over her head and shoulders, and with one slender jewelled hand she kept its fold over the greater part of her face. I saw only a pair of pale grey-blue eyes - these and the slim fingers.

I remember that Sandy was standing very upright with his hands on his hips, by no means like a servant in the presence of his mistress. He was a fine figure of a man at all times, but in those wild clothes, with his head thrown back and his dark brows drawn below his skull-cap, he looked like some savage king out of an older world. He was speaking Turkish, and glancing at me now and then as if angry and perplexed. I took the hint that he was not supposed to know any other tongue, and that he was asking who the devil I might be.

Then they both looked at me, Sandy with the slow unwinking stare of the gipsy, the lady with those curious, beautiful pale eyes. They ran over my clothes, my brand-new riding-breeches, my splashed boots, my wide-brimmed hat. I took off the last and made my best bow.

‘Madam,’ I said, ‘I have to ask pardon for trespassing in your garden. The fact is, I and my servant - he’s down the road with the horses and I guess you noticed him - the two of us went for a ride this afternoon, and got good and well lost. We came in by your back gate, and I was prospecting for your front door to find someone to direct us, when I bumped into this brigand-chief who didn’t understand my talk. I’m American, and I’m here on a big Government proposition. I hate to trouble you, but if you’d send a man to show us how to strike the city I’d be very much in your debt.’

Her eyes never left my face. ‘Will you come into the car?’ she said in English. ‘At the house I will give you a servant to direct you.’

She drew in the skirts of her fur cloak to make room for me, and in my muddy boots and sopping clothes I took the seat she pointed out. She said a word in Turkish to Sandy, switched off the light, and the car moved on.

Women had never come much my way, and I knew about as much of their ways as I knew about the Chinese language. All my life I had lived with men only, and rather a rough crowd at that. When I made my pile and came home I looked to see a little society, but I had first the business of the Black Stone on my hands, and then the war, so my education languished. I had never been in a motor-car with a lady before, and I felt like a fish on a dry sandbank. The soft cushions and the subtle scents filled me with acute uneasiness. I wasn’t thinking now about Sandy’s grave words, or about Blenkiron’s warning, or about my job and the part this woman must play in it. I was thinking only that I felt mortally shy. The darkness made it worse. I was sure that my companion was looking at me all the time and laughing at me for a clown.

The car stopped and a tall servant opened the door. The lady was over the threshold before I was at the step. I followed her heavily, the wet squelching from my field-boots. At that moment I noticed that she was very tall.

She led me through a long corridor to a room where two pillars held lamps in the shape of torches. The place was dark but for their glow, and it was as warm as a hothouse from invisible stoves. I felt soft carpets underfoot, and on the walls hung some tapestry or rug of an amazingly intricate geometrical pattern, but with every strand as rich as jewels. There, between the pillars, she turned and faced me. Her furs were thrown back, and the black mantilla had slipped down to her shoulders.

‘I have heard of you,’ she said. ‘You are called Richard Hanau, the American. Why have you come to this land?’

‘To have a share in the campaign,’ I said. ‘I’m an engineer, and I thought I could help out with some business like Mesopotamia.’

‘You are on Germany’s side?’ she asked.

‘Why, yes,’ I replied. ‘We Americans are supposed to be nootrals, and that means we’re free to choose any side we fancy. I’m for the Kaiser.’

Her cool eyes searched me, but not in suspicion. I could see she wasn’t troubling with the question whether I was speaking the truth. She was sizing me up as a man. I cannot describe that calm appraising look. There was no sex in it, nothing even of that implicit sympathy with which one human being explores the existence of another. I was a chattel, a thing infinitely removed from intimacy. Even so I have myself looked at a horse which I thought of buying, scanning his shoulders and hocks and paces. Even so must the old lords of Constantinople have looked at the slaves which the chances of war brought to their markets, assessing their usefulness for some task or other with no thought of a humanity common to purchased and purchaser. And yet - not quite. This woman’s eyes were weighing me, not for any special duty, but for my essential qualities. I felt that I was under the scrutiny of one who was a connoisseur in human nature.

I see I have written that I knew nothing about women. But every man has in his bones a consciousness of sex. I was shy and perturbed, but horribly fascinated. This slim woman, poised exquisitely like some statue between the pillared lights, with her fair cloud of hair, her long delicate face, and her pale bright eyes, had the glamour of a wild dream. I hated her instinctively, hated her intensely, but I longed to arouse her interest. To be valued coldly by those eyes was an offence to my manhood, and I felt antagonism rising within me. I am a strong fellow, well set up, and rather above the average height, and my irritation stiffened me from heel to crown. I flung my head back and gave her cool glance for cool glance, pride against pride.

Once, I remember, a doctor on board ship who dabbled in hypnotism told me that I was the most unsympathetic person he had ever struck. He said I was about as good a mesmeric subject as Table Mountain. Suddenly I began to realize that this woman was trying to cast some spell over me. The eyes grew large and luminous, and I was conscious for just an instant of some will battling to subject mine. I was aware, too, in the same moment of a strange scent which recalled that wild hour in Kuprasso’s garden-house. It passed quickly, and for a second her eyes drooped. I seemed to read in them failure, and yet a kind of satisfaction, too, as if they had found more in me than they expected.

‘What life have you led?’ the soft voice was saying.

I was able to answer quite naturally, rather to my surprise. ‘I have been a mining engineer up and down the world.’ ‘You have faced danger many times?’

‘I have faced danger.’

‘You have fought with men in battles?’

‘I have fought in battles.’

Her bosom rose and fell in a kind of sigh. A smile - a very beautiful thing - flitted over her face. She gave me her hand. ‘The horses are at the door now,’ she said, ‘and your servant is with them. One of my people will guide you to the city.’

She turned away and passed out of the circle of light into the darkness beyond …

Peter and I jogged home in the rain with one of Sandy’s skin-clad Companions loping at our side. We did not speak a word, for my thoughts were running like hounds on the track of the past hours. I had seen the mysterious Hilda von Einem, I had spoken to her, I had held her hand. She had insulted me with the subtlest of insults and yet I was not angry. Suddenly the game I was playing became invested with a tremendous solemnity. My old antagonists, Stumm and Rasta and the whole German Empire, seemed to shrink into the background, leaving only the slim woman with her inscrutable smile and devouring eyes. ‘Mad and bad,’ Blenkiron had called her, ‘but principally bad.’ I did not think they were the proper terms, for they belonged to the narrow world of our common experience. This was something beyond and above it, as a cyclone or an earthquake is outside the decent routine of nature. Mad and bad she might be, but she was also great.

Before we arrived our guide had plucked my knee and spoken some words which he had obviously got by heart. ‘The Master says,’ ran the message, ‘expect him at midnight.’

CHAPTER FIFTEEN An Embarrassed Toilet

I was soaked to the bone, and while Peter set off to look for dinner I went to my room to change. I had a rubdown and then got into pyjamas for some dumb-bell exercises with two chairs, for that long wet ride had stiffened my arm and shoulder muscles. They were a vulgar suit of primitive blue, which Blenkiron had looted from my London wardrobe. As Cornelis Brandt I had sported a flannel nightgown.

My bedroom opened off the sitting-room, and while I was busy with my gymnastics I heard the door open. I thought at first it was Blenkiron, but the briskness of the tread was unlike his measured gait. I had left the light burning there, and the visitor, whoever he was, had made himself at home. I slipped on a green dressing-gown Blenkiron had lent me, and sallied forth to investigate.

My friend Rasta was standing by the table, on which he had laid an envelope. He looked round at my entrance and saluted.

‘I come from the Minister of War, sir,’ he said, ‘and bring you your passports for tomorrow. You will travel by …’ And then his voice tailed away and his black eyes narrowed to slits. He had seen something which switched him off the metals.

At that moment I saw it too. There was a mirror on the wall behind him, and as I faced him I could not help seeing my reflection. It was the exact image of the engineer on the Danube boat - blue jeans, loden cloak, and all. The accursed mischance of my costume had given him the clue to an identity which was otherwise buried deep in the Bosporus.

I am bound to say for Rasta that he was a man of quick action. In a trice he had whipped round to the other side of the table between me and the door, where he stood regarding me wickedly.

By this time I was at the table and stretched out a hand for the envelope. My one hope was nonchalance.

‘Sit down, sir,’ I said, ‘and have a drink. It’s a filthy night to move about in.’

‘Thank you, no, Herr Brandt,’ he said. ‘You may burn these passports for they will not be used.’

‘Whatever’s the matter with you?’ I cried. ‘You’ve mistaken the house, my lad. I’m called Hanau - Richard Hanau - and my partner’s Mr John S. Blenkiron. He’ll be here presently. Never knew anyone of the name of Brandt, barring a tobacconist in Denver City.’

‘You have never been to Rustchuk?’ he said with a sneer.

‘Not that I know of. But, pardon me, Sir, if I ask your name and your business here. I’m darned if I’m accustomed to be called by Dutch names or have my word doubted. In my country we consider that impolite as between gentlemen.’

I could see that my bluff was having its effect. His stare began to waver, and when he next spoke it was in a more civil tone.

‘I will ask pardon if I’m mistaken, Sir, but you’re the image of a man who a week ago was at Rustchuk, a man much wanted by the Imperial Government.’

‘A week ago I was tossing in a dirty little hooker coming from Constanza. Unless Rustchuk’s in the middle of the Black Sea I’ve never visited the township. I guess you’re barking up the wrong tree. Come to think of it, I was expecting passports. Say, do you come from Enver Damad?’

‘I have that honour,’ he said.

‘Well, Enver is a very good friend of mine. He’s the brightest citizen I’ve struck this side of the Atlantic.’

The man was calming down, and in another minute his suspicions would have gone. But at that moment, by the crookedest kind of luck, Peter entered with a tray of dishes. He did not notice Rasta, and walked straight to the table and plumped down his burden on it. The Turk had stepped aside at his entrance, and I saw by the look in his eyes that his suspicions had become a certainty. For Peter, stripped to shirt and breeches, was the identical shabby little companion of the Rustchuk meeting.

I had never doubted Rasta’s pluck. He jumped for the door and had a pistol out in a trice pointing at my head.

Bonne fortune,’ he cried. ‘Both the birds at one shot.’ His hand was on the latch, and his mouth was open to cry. I guessed there was an orderly waiting on the stairs.

He had what you call the strategic advantage, for he was at the door while I was at the other end of the table and Peter at the side of it at least two yards from him. The road was clear before him, and neither of us was armed. I made a despairing step forward, not knowing what I meant to do, for I saw no light. But Peter was before me.

He had never let go of the tray, and now, as a boy skims a stone on a pond, he skimmed it with its contents at Rasta’s head. The man was opening the door with one hand while he kept me covered with the other, and he got the contrivance fairly in the face. A pistol shot cracked out, and the bullet went through the tray, but the noise was drowned in the crash of glasses and crockery. The next second Peter had wrenched the pistol from Rasta’s hand and had gripped his throat.

A dandified Young Turk, brought up in Paris and finished in Berlin, may be as brave as a lion, but he cannot stand in a rough-and-tumble against a backveld hunter, though more than double his age. There was no need for me to help him. Peter had his own way, learned in a wild school, of knocking the sense out of a foe. He gagged him scientifically, and trussed him up with his own belt and two straps from a trunk in my bedroom. ‘This man is too dangerous to let go,’ he said, as if his procedure were the most ordinary thing in the world. ‘He will be quiet now till we have time to make a plan.’

At that moment there came a knocking at the door. That is the sort of thing that happens in melodrama, just when the villain has finished off his job neatly. The correct thing to do is to pale to the teeth, and with a rolling, conscience-stricken eye glare round the horizon. But that was not Peter’s way.

‘We’d better tidy up if we’re to have visitors,’ he said calmly.

Now there was one of those big oak German cupboards against the wall which must have been brought in in sections, for complete it would never have got through the door. It was empty now, but for Blenkiron’s hatbox. In it he deposited the unconscious Rasta, and turned the key. ‘There’s enough ventilation through the top,’ he observed, ‘to keep the air good.’ Then he opened the door. A magnificent kavass in blue and silver stood outside. He saluted and proffered a card on which was written in pencil, ‘Hilda von Einem’.

I would have begged for time to change my clothes, but the lady was behind him. I saw the black mantilla and the rich sable furs. Peter vanished through my bedroom and I was left to receive my guest in a room littered with broken glass and a senseless man in the cupboard.

There are some situations so crazily extravagant that they key up the spirit to meet them. I was almost laughing when that stately lady stepped over my threshold.

‘Madam,’ I said, with a bow that shamed my old dressing-gown and strident pyjamas. ‘You find me at a disadvantage. I came home soaking from my ride, and was in the act of changing. My servant has just upset a tray of crockery, and I fear this room’s no fit place for a lady. Allow me three minutes to make myself presentable.’

She inclined her head gravely and took a seat by the fire. I went into my bedroom, and as I expected found Peter lurking by the other door. In a hectic sentence I bade him get Rasta’s orderly out of the place on any pretext, and tell him his master would return later. Then I hurried into decent garments, and came out to find my visitor in a brown study.

At the sound of my entrance she started from her dream and stood up on the hearthrug, slipping the long robe of fur from her slim body.

‘We are alone?’ she said. ‘We will not be disturbed?’

Then an inspiration came to me. I remembered that Frau von Einem, according to Blenkiron, did not see eye to eye with the Young Turks; and I had a queer instinct that Rasta could not be to her liking. So I spoke the truth.

‘I must tell you that there’s another guest here tonight. I reckon he’s feeling pretty uncomfortable. At present he’s trussed up on a shelf in that cupboard.’

She did not trouble to look round.

‘Is he dead?’ she asked calmly.

‘By no means,’ I said, ‘but he’s fixed so he can’t speak, and I guess he can’t hear much.’

‘He was the man who brought you this?’ she asked, pointing to the envelope on the table which bore the big blue stamp of the Ministry of War.

‘The same,’ I said. ‘I’m not perfectly sure of his name, but I think they call him Rasta.’

Not a flicker of a smile crossed her face, but I had a feeling that the news pleased her.

‘Did he thwart you?’ she asked.

‘Why, yes. He thwarted me some. His head is a bit swelled, and an hour or two on the shelf will do him good.’

‘He is a powerful man,’ she said, ‘a jackal of Enver’s. You have made a dangerous enemy.’

‘I don’t value him at two cents,’ said I, though I thought grimly that as far as I could see the value of him was likely to be about the price of my neck.

‘Perhaps you are right,’ she said with serious eyes. ‘In these days no enemy is dangerous to a bold man. I have come tonight, Mr Hanau, to talk business with you, as they say in your country. I have heard well of you, and today I have seen you. I may have need of you, and you assuredly will have need of me. …’

She broke off, and again her strange potent eyes fell on my face. They were like a burning searchlight which showed up every cranny and crack of the soul. I felt it was going to be horribly difficult to act a part under that compelling gaze. She could not mesmerize me, but she could strip me of my fancy dress and set me naked in the masquerade.

‘What came you forth to seek?’ she asked. ‘You are not like the stout American Blenkiron, a lover of shoddy power and a devotee of a feeble science. There is something more than that in your face. You are on our side, but you are not of the Germans with their hankerings for a rococo Empire. You come from America, the land of pious follies, where men worship gold and words. I ask, what came you forth to seek?’ As she spoke I seemed to get a vision of a figure, like one of the old gods looking down on human nature from a great height, a figure disdainful and passionless, but with its own magnificence. It kindled my imagination, and I answered with the stuff I had often cogitated when I had tried to explain to myself just how a case could be made out against the Allied cause.

‘I will tell you, Madam,’ I said. ‘I am a man who has followed a science, but I have followed it in wild places, and I have gone through it and come out at the other side. The world, as I see it, had become too easy and cushioned. Men had forgotten their manhood in soft speech, and imagined that the rules of their smug civilization were the laws of the universe. But that is not the teaching of science, and it is not the teaching of life. We have forgotten the greater virtues, and we were becoming emasculated humbugs whose gods were our own weaknesses. Then came war, and the air was cleared. Germany, in spite of her blunders and her grossness, stood forth as the scourge of cant. She had the courage to cut through the bonds of humbug and to laugh at the fetishes of the herd. Therefore I am on Germany’s side. But I came here for another reason. I know nothing of the East, but as I read history it is from the desert that the purification comes. When mankind is smothered with shams and phrases and painted idols a wind blows out of the wild to cleanse and simplify life. The world needs space and fresh air. The civilization we have boasted of is a toy-shop and a blind alley, and I hanker for the open country.’

This confounded nonsense was well received. Her pale eyes had the cold light of the fanatic. With her bright hair and the long exquisite oval of her face she looked like some destroying fury of a Norse legend. At that moment I think I first really feared her; before I had half-hated and half-admired. Thank Heaven, in her absorption she did not notice that I had forgotten the speech of Cleveland, Ohio.

‘You are of the Household of Faith,’ she said. ‘You will presently learn many things, for the Faith marches to victory. Meantime I have one word for you. You and your companion travel eastward.’

‘We go to Mesopotamia,’ I said. ‘I reckon these are our passports,’ and I pointed to the envelope.

She picked it up, opened it, and then tore it in pieces and tossed it in the fire.

‘The orders are countermanded,’ she said. ‘I have need of you and you go with me. Not to the flats of the Tigris, but to the great hills. Tomorrow you will receive new passports.’

She gave me her hand and turned to go. At the threshold she paused, and looked towards the oak cupboard. ‘Tomorrow I will relieve you of your prisoner. He will be safer in my hands.’

She left me in a condition of pretty blank bewilderment. We were to be tied to the chariot-wheels of this fury, and started on an enterprise compared to which fighting against our friends at Kut seemed tame and reasonable. On the other hand, I had been spotted by Rasta, and had got the envoy of the most powerful man in Constantinople locked in a cupboard. At all costs we had to keep Rasta safe, but I was very determined that he should not be handed over to the lady. I was going to be no party to cold-blooded murder, which I judged to be her expedient. It was a pretty kettle of fish, but in the meantime I must have food, for I had eaten nothing for nine hours. So I went in search of Peter.

I had scarcely begun my long deferred meal when Sandy entered. He was before his time, and he looked as solemn as a sick owl. I seized on him as a drowning man clutches a spar.

He heard my story of Rasta with a lengthening face.

‘That’s bad,’ he said. ‘You say he spotted you, and your subsequent doings of course would not disillusion him. It’s an infernal nuisance, but there’s only one way out of it. I must put him in charge of my own people. They will keep him safe and sound till he’s wanted. Only he mustn’t see me.’ And he went out in a hurry.

I fetched Rasta from his prison. He had come to his senses by this time, and lay regarding me with stony, malevolent eyes.

‘I’m very sorry, Sir,’ I said, ‘for what has happened. But you left me no alternative. I’ve got a big job on hand and I can’t have it interfered with by you or anyone. You’re paying the price of a suspicious nature. When you know a little more you’ll want to apologize to me. I’m going to see that you are kept quiet and comfortable for a day or two. You’ve no cause to worry, for you’ll suffer no harm. I give you my word of honour as an American citizen.’

Two of Sandy’s miscreants came in and bore him off, and presently Sandy himself returned. When I asked him where he was being taken, Sandy said he didn’t know. ‘They’ve got their orders, and they’ll carry them out to the letter. There’s a big unknown area in Constantinople to hide a man, into which the _Khafiyeh never enter.’

Then he flung himself in a chair and lit his old pipe.

‘Dick,’ he said, ‘this job is getting very difficult and very dark. But my knowledge has grown in the last few days. I’ve found out the meaning of the second word that Harry Bullivant scribbled.’

‘_Cancer?’ I asked.

‘Yes. It means just what it reads and no more. Greenmantle is dying - has been dying for months. This afternoon they brought a German doctor to see him, and the man gave him a few hours of life. By now he may be dead.’ The news was a staggerer. For a moment I thought it cleared up things. ‘Then that busts the show,’ I said. ‘You can’t have a crusade without a prophet.’

‘I wish I thought it did. It’s the end of one stage, but the start of a new and blacker one. Do you think that woman will be beaten by such a small thing as the death of her prophet? She’ll find a substitute - one of the four Ministers, or someone else. She’s a devil incarnate, but she has the soul of a Napoleon. The big danger is only beginning.’

Then he told me the story of his recent doings. He had found out the house of Frau von Einem without much trouble, and had performed with his ragamuffins in the servants’ quarters. The prophet had a large retinue, and the fame of his minstrels - for the Companions were known far and wide in the land of Islam - came speedily to the ears of the Holy Ones. Sandy, a leader in this most orthodox coterie, was taken into favour and brought to the notice of the four Ministers. He and his half-dozen retainers became inmates of the villa, and Sandy, from his knowledge of Islamic lore and his ostentatious piety, was admitted to the confidence of the household. Frau von Einem welcomed him as an ally, for the Companions had been the most devoted propagandists of the new revelation.

As he described it, it was a strange business. Greenmantle was dying and often in great pain, but he struggled to meet the demands of his protectress. The four Ministers, as Sandy saw them, were unworldly ascetics; the prophet himself was a saint, though a practical saint with some notions of policy; but the controlling brain and will were those of the lady. Sandy seemed to have won his favour, even his affection. He spoke of him with a kind of desperate pity.

‘I never saw such a man. He is the greatest gentleman you can picture, with a dignity like a high mountain. He is a dreamer and a poet, too - a genius if I can judge these things. I think I can assess him rightly, for I know something of the soul of the East, but it would be too long a story to tell now. The West knows nothing of the true Oriental. It pictures him as lapped in colour and idleness and luxury and gorgeous dreams. But it is all wrong. The _Kaf he yearns for is an austere thing. It is the austerity of the East that is its beauty and its terror … It always wants the same things at the back of its head. The Turk and the Arab came out of big spaces, and they have the desire of them in their bones. They settle down and stagnate, and by the by they degenerate into that appalling subtlety which is their ruling passion gone crooked. And then comes a new revelation and a great simplifying. They want to live face to face with God without a screen of ritual and images and priestcraft. They want to prune life of its foolish fringes and get back to the noble bareness of the desert. Remember, it is always the empty desert and the empty sky that cast their spell over them - these, and the hot, strong, antiseptic sunlight which burns up all rot and decay . -. It isn’t inhuman. It’s the humanity of one part of the human race. It isn’t ours, it isn’t as good as ours, but it’s jolly good all the same. There are times when it grips me so hard that I’m inclined to forswear the gods of my fathers!

‘Well, Greenmantle is the prophet of this great simplicity. He speaks straight to the heart of Islam, and it’s an honourable message. But for our sins it’s been twisted into part of that damned German propaganda. His unworldliness has been used for a cunning political move, and his creed of space and simplicity for the furtherance of the last word in human degeneracy. My God, Dick, it’s like seeing St Francis run by Messalina.’

‘The woman has been here tonight,’ I said. ‘She asked me what I stood for, and I invented some infernal nonsense which she approved of. But I can see one thing. She and her prophet may run for different stakes, but it’s the same course.’

Sandy started. ‘She has been here!’ he cried. ‘Tell me, Dick, what do you think of her?’

‘I thought she was about two parts mad, but the third part was uncommon like inspiration.’

‘That’s about right,’ he said. ‘I was wrong in comparing her to Messalina. She’s something a dashed sight more complicated. She runs the prophet just because she shares his belief. Only what in him is sane and fine, in her is mad and horrible. You see, Germany also wants to simplify life.’

‘I know,’ I said. ‘I told her that an hour ago, when I talked more rot to the second than any normal man ever achieved. It will come between me and my sleep for the rest of my days.’

‘Germany’s simplicity is that of the neurotic, not the primitive. It is megalomania and egotism and the pride of the man in the Bible that waxed fat and kicked. But the results are the same. She wants to destroy and simplify; but it isn’t the simplicity of the ascetic, which is of the spirit, but the simplicity of the madman that grinds down all the contrivances of civilization to a featureless monotony. The prophet wants to save the souls of his people; Germany wants to rule the inanimate corpse of the world. But you can get the same language to cover both. And so you have the partnership of St Francis and Messalina. Dick, did you ever hear of a thing called the Superman?’

‘There was a time when the papers were full of nothing else,’ I answered. ‘I gather it was invented by a sportsman called Nietzsche.’

‘Maybe,’ said Sandy. ‘Old Nietzsche has been blamed for a great deal of rubbish he would have died rather than acknowledge. But it’s a craze of the new, fatted Germany. It’s a fancy type which could never really exist, any more than the Economic Man of the politicians. Mankind has a sense of humour which stops short of the final absurdity. There never has been, and there never could be a real Superman … But there might be a Superwoman.’

‘You’ll get into trouble, my lad, if you talk like that,’ I said.

‘It’s true all the same. Women have got a perilous logic which we never have, and some of the best of them don’t see the joke of life like the ordinary man. They can be far greater than men, for they can go straight to the heart of things. There never was a man so near the divine as Joan of Arc. But I think, too, they can be more entirely damnable than anything that ever was breeched, for they don’t stop still now and then and laugh at themselves … There is no Superman. The poor old donkeys that fancy themselves in the part are either crackbrained professors who couldn’t rule a Sunday-school class, or bristling soldiers with pint-pot heads who imagine that the shooting of a Duc d’Enghien made a Napoleon. But there is a Superwoman, and her name’s Hilda von Einem.’

‘I thought our job was nearly over,’ I groaned, ‘and now it looks as if it hadn’t well started. Bullivant said that all we had to do was to find out the truth.’ ‘Bullivant didn’t know. No man knows except you and me. I tell you, the woman has immense power. The Germans have trusted her with their trump card, and she’s going to play it for all she is worth. There’s no crime that will stand in her way. She has set the ball rolling, and if need be she’ll cut all her prophets’ throats and run the show herself … I don’t know about your job, for honestly I can’t quite see what you and Blenkiron are going to do. But I’m very clear about my own duty. She’s let me into the business, and I’m going to stick to it in the hope that I’ll find a chance of wrecking it … We’re moving eastward tomorrow - with a new prophet if the old one is dead.’

‘Where are you going?’ I asked.

‘I don’t know. But I gather it’s a long journey, judging by the preparations. And it must be to a cold country, judging by the clothes provided.’

‘Well, wherever it is, we’re going with you. You haven’t heard the end of our yarn. Blenkiron and I have been moving in the best circles as skilled American engineers who are going to play Old Harry with the British on the Tigris. I’m a pal of Enver’s now, and he has offered me his protection. The lamented Rasta brought our passports for the journey to Mesopotamia tomorrow, but an hour ago your lady tore them up and put them in the fire. We are going with her, and she vouchsafed the information that it was towards the great hills.’

Sandy whistled long and low. ‘I wonder what the deuce she wants with you? This thing is getting dashed complicated, Dick … Where, more by token, is Blenkiron? He’s the fellow to know about high politics.’

The missing Blenkiron, as Sandy spoke, entered the room with his slow, quiet step. I could see by his carriage that for once he had no dyspepsia, and by his eyes that he was excited.

‘Say, boys,’ he said, ‘I’ve got something pretty considerable in the way of noos. There’s been big fighting on the Eastern border, and the Buzzards have taken a bad knock.’

His hands were full of papers, from which he selected a map and spread it on the table.

‘They keep mum about this thing in the capital, but I’ve been piecing the story together these last days and I think I’ve got it straight. A fortnight ago old man Nicholas descended from his mountains and scuppered his enemies there - at Kuprikeui, where the main road eastwards crosses the Araxes. That was only the beginning of the stunt, for he pressed on on a broad front, and the gentleman called Kiamil, who commands in those parts, was not up to the job of holding him. The Buzzards were shepherded in from north and east and south, and now the Muscovite is sitting down outside the forts of Erzerum. I can tell you they’re pretty miserable about the situation in the highest quarters … Enver is sweating blood to get fresh divisions to Erzerum from Gally-poly, but it’s a long road and it looks as if they would be too late for the fair … You and I, Major, start for Mesopotamy tomorrow, and that’s about the meanest bit of bad luck that ever happened to John S. We’re missing the chance of seeing the goriest fight of this campaign.’

I picked up the map and pocketed it. Maps were my business, and I had been looking for one.

‘We’re not going to Mesopotamia,’ I said. ‘Our orders have been cancelled.’

‘But I’ve just seen Enver, and he said he had sent round our passports.’

‘They’re in the fire,’ I said. ‘The right ones will come along tomorrow morning.’

Sandy broke in, his eyes bright with excitement.

‘The great hills! … We’re going to Erzerum … Don’t you see that the Germans are playing their big card? They’re sending Greenmantle to the point of danger in the hope that his coming will rally the Turkish defence. Things are beginning to move, Dick, old man. No more kicking the heels for us. We’re going to be in it up to the neck, and Heaven help the best man … I must be off now, for I’ve a lot to do. _Au _revoir. We meet some time in the hills.’

Blenkiron still looked puzzled, till I told him the story of that night’s doings. As he listened, all the satisfaction went out of his face, and that funny, childish air of bewilderment crept in.

‘It’s not for me to complain, for it’s in the straight line of our dooty, but I reckon there’s going to be big trouble ahead of this caravan. It’s Kismet, and we’ve got to bow. But I won’t pretend that I’m not considerable scared at the prospect.’

‘Oh, so am I,’ I said. ‘The woman frightens me into fits. We’re up against it this time all right. All the same I’m glad we’re to be let into the real star metropolitan performance. I didn’t relish the idea of touring the provinces.’

‘I guess that’s correct. But I could wish that the good God would see fit to take that lovely lady to Himself. She’s too much for a quiet man at my time of life. When she invites us to go in on the ground-floor I feel like taking the elevator to the roof-garden.’

CHAPTER SIXTEEN The Battered Caravanserai

Two days later, in the evening, we came to Angora, the first stage in our journey.

The passports had arrived next morning, as Frau von Einem had promised, and with them a plan of our journey. More, one of the Companions, who spoke a little English, was detailed to accompany us - a wise precaution, for no one of us had a word of Turkish. These were the sum of our instructions. I heard nothing more of Sandy or Greenmantle or the lady. We were meant to travel in our own party.

We had the railway to Angora, a very comfortable German _Schlafwagen, tacked to the end of a troop-train. There wasn’t much to be seen of the country, for after we left the Bosporus we ran into scuds of snow, and except that we seemed to be climbing on to a big plateau I had no notion of the landscape. It was a marvel that we made such good time, for that line was congested beyond anything I have ever seen. The place was crawling with the Gallipoli troops, and every siding was packed with supply trucks. When we stopped - which we did on an average about once an hour - you could see vast camps on both sides of the line, and often we struck regiments on the march along the railway track. They looked a fine, hardy lot of ruffians, but many were deplorably ragged, and I didn’t think much of their boots. I wondered how they would do the five hundred miles of road to Erzerum.

Blenkiron played Patience, and Peter and I took a hand at picquet, but mostly we smoked and yarned. Getting away from that infernal city had cheered us up wonderfully. Now we were out on the open road, moving to the sound of the guns. At the worst, we should not perish like rats in a sewer. We would be all together, too, and that was a comfort. I think we felt the relief which a man who has been on a lonely outpost feels when he is brought back to his battalion. Besides, the thing had gone clean beyond our power to direct. It was no good planning and scheming, for none of us had a notion what the next step might be. We were fatalists now, believing in Kismet, and that is a comfortable faith.

All but Blenkiron. The coming of Hilda von Einem into the business had put a very ugly complexion on it for him. It was curious to see how she affected the different members of our gang. Peter did not care a rush: man, woman, and hippogriff were the same to him; he met it all as calmly as if he were making plans to round up an old lion in a patch of bush, taking the facts as they came and working at them as if they were a sum in arithmetic. Sandy and I were impressed - it’s no good denying it: horribly impressed - but we were too interested to be scared, and we weren’t a bit fascinated. We hated her too much for that. But she fairly struck Blenkiron dumb. He said himself it was just like a rattlesnake and a bird.

I made him talk about her, for if he sat and brooded he would get worse. It was a strange thing that this man, the most imperturbable and, I think, about the most courageous I have ever met, should be paralysed by a slim woman. There was no doubt about it. The thought of her made the future to him as black as a thunder cloud. It took the power out of his joints, and if she was going to be much around, it looked as if Blenkiron might be counted out.

I suggested that he was in love with her, but this he vehemently denied.

‘No, Sir; I haven’t got no sort of affection for the lady. My trouble is that she puts me out of countenance, and I can’t fit her in as an antagonist. I guess we Americans haven’t got the right poise for dealing with that kind of female. We’ve exalted our womenfolk into little tin gods, and at the same time left them out of the real business of life. Consequently, when we strike one playing the biggest kind of man’s game we can’t place her. We aren’t used to regarding them as anything except angels and children. I wish I had had you boys’ upbringing.’

Angora was like my notion of some place such as Amiens in the retreat from Mons. It was one mass of troops and transport - the neck of the bottle, for more arrived every hour, and the only outlet was the single eastern road. The town was pandemonium into which distracted German officers were trying to introduce some order. They didn’t worry much about us, for the heart of Anatolia wasn’t a likely hunting-ground for suspicious characters. We took our passport to the commandant, who visaed them readily, and told us he’d do his best to get us transport. We spent the night in a sort of hotel, where all four crowded into one little bedroom, and next morning I had my work cut out getting a motor-car. It took four hours, and the use of every great name in the Turkish Empire, to raise a dingy sort of Studebaker, and another two to get the petrol and spare tyres. As for a chauffeur, love or money couldn’t find him, and I was compelled to drive the thing myself.

We left just after midday and swung out into bare bleak downs patched with scrubby woodlands. There was no snow here, but a wind was blowing from the east which searched the marrow. Presently we climbed up into hills, and the road, though not badly engineered to begin with, grew as rough as the channel of a stream. No wonder, for the traffic was like what one saw on that awful stretch between Cassel and Ypres, and there were no gangs of Belgian roadmakers to mend it up. We found troops by the thousands striding along with their impassive Turkish faces, ox convoys, mule convoys, wagons drawn by sturdy little Anatolian horses, and, coming in the contrary direction, many shabby Red Crescent cars and wagons of the wounded. We had to crawl for hours on end, till we got past a block. just before the darkening we seemed to outstrip the first press, and had a clear run for about ten miles over a low pass in the hills. I began to get anxious about the car, for it was a poor one at the best, and the road was guaranteed sooner or later to knock even a Rolls-Royce into scrap iron.

All the same it was glorious to be out in the open again. Peter’s face wore a new look, and he sniffed the bitter air like a stag. There floated up from little wayside camps the odour of wood-smoke and dung-fires. That, and the curious acrid winter smell of great wind-blown spaces, will always come to my memory as I think of that day. Every hour brought me peace of mind and resolution. I felt as I had felt when the battalion first marched from Aire towards the firing-line, a kind of keying-up and wild expectation. I’m not used to cities, and lounging about Constantinople had slackened my fibre. Now, as the sharp wind buffeted us, I felt braced to any kind of risk. We were on the great road to the east and the border hills, and soon we should stand upon the farthest battle-front of the war. This was no commonplace intelligence job. That was all over, and we were going into the firing-zone, going to take part in what might be the downfall of our enemies. I didn’t reflect that we were among those enemies, and would probably share their downfall if we were not shot earlier. The truth is, I had got out of the way of regarding the thing as a struggle between armies and nations. I hardly bothered to think where my sympathies lay. First and foremost it was a contest between the four of us and a crazy woman, and this personal antagonism made the strife of armies only a dimly-felt background.

We slept that night like logs on the floor of a dirty khan, and started next morning in a powder of snow. We were getting very high up now, and it was perishing cold. The Companion - his name sounded like Hussin - had travelled the road before and told me what the places were, but they conveyed nothing to me. All morning we wriggled through a big lot of troops, a brigade at least, who swung along at a great pace with a fine free stride that I don’t think I have ever seen bettered. I must say I took a fancy to the Turkish fighting man: I remembered the testimonial our fellows gave him as a clean fighter, and I felt very bitter that Germany should have lugged him into this dirty business. They halted for a meal, and we stopped, too, and lunched off some brown bread and dried figs and a flask of very sour wine. I had a few words with one of the officers who spoke a little German. He told me they were marching straight for Russia, since there had been a great Turkish victory in the Caucasus. ‘We have beaten the French and the British, and now it is Russia’s turn,’ he said stolidly, as if repeating a lesson. But he added that he was mortally sick of war. In the afternoon we cleared the column and had an open road for some hours. The land now had a tilt eastward, as if we were moving towards the valley of a great river. Soon we began to meet little parties of men coming from the east with a new look in their faces. The first lots of wounded had been the ordinary thing you see on every front, and there had been some pretence at organization. But these new lots were very weary and broken; they were often barefoot, and they seemed to have lost their transport and to be starving. You would find a group stretched by the roadside in the last stages of exhaustion. Then would come a party limping along, so tired that they never turned their heads to look at us. Almost all were wounded, some badly, and most were horribly thin. I wondered how my Turkish friend behind would explain the sight to his men, if he believed in a great victory. They had not the air of the backwash of a conquering army. Even Blenkiron, who was no soldier, noticed it.

‘These boys look mighty bad,’ he observed. ‘We’ve got to hustle, Major, if we’re going to get seats for the last act.’

That was my own feeling. The sight made me mad to get on faster, for I saw that big things were happening in the East. I had reckoned that four days would take us from Angora to Erzerum, but here was the second nearly over and we were not yet a third of the way. I pressed on recklessly, and that hurry was our undoing.

I have said that the Studebaker was a rotten old car. Its steering-gear was pretty dicky, and the bad surface and continual hairpin bends of the road didn’t improve it. Soon we came into snow lying fairly deep, frozen hard and rutted by the big transport-wagons. We bumped and bounced horribly, and were shaken about like peas in a bladder. I began to be acutely anxious about the old boneshaker, the more as we seemed a long way short of the village I had proposed to spend the night in. Twilight was falling and we were still in an unfeatured waste, crossing the shallow glen of a stream. There was a bridge at the bottom of a slope - a bridge of logs and earth which had apparently been freshly strengthened for heavy traffic. As we approached it at a good pace the car ceased to answer to the wheel.

I struggled desperately to keep it straight, but it swerved to the left and we plunged over a bank into a marshy hollow. There was a sickening bump as we struck the lower ground, and the whole party were shot out into the frozen slush. I don’t yet know how I escaped, for the car turned over and by rights I should have had my back broken. But no one was hurt. Peter was laughing, and Blenkiron, after shaking the snow out of his hair, joined him. For myself I was feverishly examining the machine. It was about as ugly as it could be, for the front axle was broken.

Here was a piece of hopeless bad luck. We were stuck in the middle of Asia Minor with no means of conveyance, for to get a new axle there was as likely as to find snowballs on the Congo. It was all but dark and there was no time to lose. I got out the petrol tins and spare tyres and cached them among some rocks on the hillside. Then we collected our scanty baggage from the derelict Studebaker. Our only hope was Hussin. He had got to find us some lodging for the night, and next day we would have a try for horses or a lift in some passing wagon. I had no hope of another car. Every automobile in Anatolia would now be at a premium.

It was so disgusting a mishap that we all took it quietly. It was too bad to be helped by hard swearing. Hussin and Peter set off on different sides of the road to prospect for a house, and Blenkiron and I sheltered under the nearest rock and smoked savagely.

Hussin was the first to strike oil. He came back in twenty minutes with news of some kind of dwelling a couple of miles up the stream. He went off to collect Peter, and, humping our baggage, Blenkiron and I plodded up the waterside. Darkness had fallen thick by this time, and we took some bad tosses among the bogs. When Hussin and Peter overtook us they found a better road, and presently we saw a light twinkle in the hollow ahead.

It proved to be a wretched tumble-down farm in a grove of poplars - a foul-smelling, muddy yard, a two-roomed hovel of a house, and a barn which was tolerably dry and which we selected for our sleeping-place. The owner was a broken old fellow whose sons were all at the war, and he received us with the profound calm of one who expects nothing but unpleasantness from life.

By this time we had recovered our tempers, and I was trying hard to put my new Kismet philosophy into practice. I reckoned that if risks were foreordained, so were difficulties, and both must be taken as part of the day’s work. With the remains of our provisions and some curdled milk we satisfied our hunger and curled ourselves up among the pease straw of the barn. Blenkiron announced with a happy sigh that he had now been for two days quit of his dyspepsia.

That night, I remember, I had a queer dream. I seemed to be in a wild place among mountains, and I was being hunted, though who was after me I couldn’t tell. I remember sweating with fright, for I seemed to be quite alone and the terror that was pursuing me was more than human. The place was horribly quiet and still, and there was deep snow lying everywhere, so that each step I took was heavy as lead. A very ordinary sort of nightmare, you will say. Yes, but there was one strange feature in this one. The night was pitch dark, but ahead of me in the throat of the pass there was one patch of light, and it showed a rum little hill with a rocky top: what we call in South Africa a castrol or saucepan. I had a notion that if I could get to that castrol I should be safe, and I panted through the drifts towards it with the avenger of blood at my heels. I woke, gasping, to find the winter morning struggling through the cracked rafters, and to hear Blenkiron say cheerily that his duodenum had behaved all night like a gentleman. I lay still for a bit trying to fix the dream, but it all dissolved into haze except the picture of the little hill, which was quite clear in every detail. I told myself it was a reminiscence of the veld, some spot down in the Wakkerstroom country, though for the life of me I couldn’t place it.

I pass over the next three days, for they were one uninterrupted series of heart-breaks. Hussin and Peter scoured the country for horses, Blenkiron sat in the barn and played Patience, while I haunted the roadside near the bridge in the hope of picking up some kind of conveyance. My task was perfectly futile. The columns passed, casting wondering eyes on the wrecked car among the frozen rushes, but they could offer no help. My friend the Turkish officer promised to wire to Angora from some place or other for a fresh car, but, remembering the state of affairs at Angora, I had no hope from that quarter. Cars passed, plenty of them, packed with staff-officers, Turkish and German, but they were in far too big a hurry even to stop and speak. The only conclusion I reached from my roadside vigil was that things were getting very warm in the neighbourhood of Erzerum. Everybody on that road seemed to be in mad haste either to get there or to get away.

Hussin was the best chance, for, as I have said, the Companions had a very special and peculiar graft throughout the Turkish Empire. But the first day he came back empty-handed. All the horses had been commandeered for the war, he said; and though he was certain that some had been kept back and hidden away, he could not get on their track. The second day he returned with two - miserable screws and deplorably short in the wind from a diet of beans. There was no decent corn or hay left in the countryside. The third day he picked up a nice little Arab stallion: in poor condition, it is true, but perfectly sound. For these beasts we paid good money, for Blenkiron was well supplied and we had no time to spare for the interminable Oriental bargaining.

Hussin said he had cleaned up the countryside, and I believed him. I dared not delay another day, even though it meant leaving him behind. But he had no notion of doing anything of the kind. He was a good runner, he said, and could keep up with such horses as ours for ever. If this was the manner of our progress, I reckoned we would be weeks in getting to Erzerum.

We started at dawn on the morning of the fourth day, after the old farmer had blessed us and sold us some stale rye-bread. Blenkiron bestrode the Arab, being the heaviest, and Peter and I had the screws. My worst forebodings were soon realized, and Hussin, loping along at my side, had an easy job to keep up with us. We were about as slow as an ox-wagon. The brutes were unshod, and with the rough roads I saw that their feet would very soon go to pieces. We jogged along like a tinker’s caravan, about five miles to the hour, as feckless a party as ever disgraced a highroad.

The weather was now a drizzle, which increased my depression. Cars passed us and disappeared in the mist, going at thirty miles an hour to mock our slowness. None of us spoke, for the futility of the business clogged our spirits. I bit hard on my lip to curb my restlessness, and I think I would have sold my soul there and then for anything that could move fast. I don’t know any sorer trial than to be mad for speed and have to crawl at a snail’s pace. I was getting ripe for any kind of desperate venture.

About midday we descended on a wide plain full of the marks of rich cultivation. Villages became frequent, and the land was studded with olive groves and scarred with water furrows. From what I remembered of the map I judged that we were coming to that champagne country near Siwas, which is the granary of Turkey, and the home of the true Osmanli stock.

Then at the turning of the road we came to the caravanserai.

It was a dingy, battered place, with the pink plaster falling in patches from its walls. There was a courtyard abutting on the road, and a flat-topped house with a big hole in its side. It was a long way from any battle-ground, and I guessed that some explosion had wrought the damage. Behind it, a few hundred yards off, a detachment of cavalry were encamped beside a stream, with their horses tied up in long lines of pickets.

And by the roadside, quite alone and deserted, stood a large new motor-car.

In all the road before and behind there was no man to be seen except the troops by the stream. The owners, whoever they were, must be inside the caravanserai.

I have said I was in the mood for some desperate deed, and lo and behold providence had given me the chance! I coveted that car as I have never coveted anything on earth. At the moment all my plans had narrowed down to a feverish passion to get to the battlefield. We had to find Greenmantle at Erzerum, and once there we should have Hilda von Einem’s protection. It was a time of war, and a front of brass was the surest safety. But, indeed, I could not figure out any plan worth speaking of. I saw only one thing - a fast car which might be ours.

I said a word to the others, and we dismounted and tethered our horses at the near end of the courtyard. I heard the low hum of voices from the cavalrymen by the stream, but they were three hundred yards off and could not see us. Peter was sent forward to scout in the courtyard. In the building itself there was but one window looking on the road, and that was in the upper floor.

Meantime I crawled along beside the wall to where the car stood, and had a look at it. It was a splendid six-cylinder affair, brand new, with the tyres little worn. There were seven tins of petrol stacked behind as well as spare tyres, and, looking in, I saw map-cases and field-glasses strewn on the seats as if the owners had only got out for a minute to stretch their legs.

Peter came back and reported that the courtyard was empty.

‘There are men in the upper room,’ he said; ‘more than one, for I heard their voices. They are moving about restlessly, and may soon be coming out.’

I reckoned that there was no time to be lost, so I told the others to slip down the road fifty yards beyond the caravanserai and be ready to climb in as I passed. I had to start the infernal thing, and there might be shooting.

I waited by the car till I saw them reach the right distance. I could hear voices from the second floor of the house and footsteps moving up and down. I was in a fever of anxiety, for any moment a man might come to the window. Then I flung myself on the starting handle and worked like a demon.

The cold made the job difficult, and my heart was in my mouth, for the noise in that quiet place must have woke the dead. Then, by the mercy of Heaven, the engine started, and I sprang to the driving seat, released the clutch, and opened the throttle. The great car shot forward, and I seemed to hear behind me shrill voices. A pistol bullet bored through my hat, and another buried itself in a cushion beside me.

In a second I was clear of the place and the rest of the party were embarking. Blenkiron got on the step and rolled himself like a sack of coals into the tonneau. Peter nipped up beside me, and Hussin scrambled in from the back over the folds of the hood. We had our baggage in our pockets and had nothing to carry.

Bullets dropped round us, but did no harm. Then I heard a report at my ear, and out of a corner of my eye saw Peter lower his pistol. Presently we were out of range, and, looking back, I saw three men gesticulating in the middle of the road.

‘May the devil fly away with this pistol,’ said Peter ruefully. ‘I never could make good shooting with a little gun. Had I had my rifle …’

‘What did you shoot for?’ I asked in amazement. ‘We’ve got the fellows’ car, and we don’t want to do them any harm.’

‘It would have saved trouble had I had my rifle,’ said Peter, quietly. ‘The little man you call Rasta was there, and he knew you. I heard him cry your name. He is an angry little man, and I observe that on this road there is a telegraph.’

CHAPTER SEVENTEEN Trouble by The Waters of Babylon

From that moment I date the beginning of my madness. Suddenly I forgot all cares and difficulties of the present and future and became foolishly light-hearted. We were rushing towards the great battle where men were busy at my proper trade. I realized how much I had loathed the lonely days in Germany, and still more the dawdling week in Constantinople. Now I was clear of it all, and bound for the clash of armies. It didn’t trouble me that we were on the wrong side of the battle line. I had a sort of instinct that the darker and wilder things grew the better chance for us.

‘Seems to me,’ said Blenkiron, bending over me, ‘that this joy-ride is going to come to an untimely end pretty soon. Peter’s right. That young man will set the telegraph going, and we’ll be held up at the next township.’

‘He’s got to get to a telegraph office first,’ I answered. ‘That’s where we have the pull on him. He’s welcome to the screws we left behind, and if he finds an operator before the evening I’m the worst kind of a Dutchman. I’m going to break all the rules and bucket this car for what she’s worth. Don’t you see that the nearer we get to Erzerum the safer we are?’

‘I don’t follow,’ he said slowly. ‘At Erzerum I reckon they’ll be waiting for us with the handcuffs. Why in thunder couldn’t those hairy ragamuffins keep the little cuss safe? Your record’s a bit too precipitous, Major, for the most innocent-minded military boss.’

‘Do you remember what you said about the Germans being open to bluff? Well, I’m going to put up the steepest sort of bluff. Of course they’ll stop us. Rasta will do his damnedest. But remember that he and his friends are not very popular with the Germans, and Madame von Einem is. We’re her proteges, and the bigger the German swell I get before the safer I’ll feel. We’ve got our passports and our orders, and he’ll be a bold man that will stop us once we get into the German zone. Therefore I’m going to hurry as fast as God will let me.’

It was a ride that deserved to have an epic written about it. The car was good, and I handled her well, though I say it who shouldn’t. The road in that big central plain was fair, and often I knocked fifty miles an hour out of her. We passed troops by a circuit over the veld, where we took some awful risks, and once we skidded by some transport with our off wheels almost over the lip of a ravine. We went through the narrow streets of Siwas like a fire-engine, while I shouted out in German that we carried despatches for headquarters. We shot out of drizzling rain into brief spells of winter sunshine, and then into a snow blizzard which all but whipped the skin from our faces. And always before us the long road unrolled, with somewhere at the end of it two armies clinched in a death-grapple. That night we looked for no lodging. We ate a sort of meal in the car with the hood up, and felt our way on in the darkness, for the headlights were in perfect order. Then we turned off the road for four hours’ sleep, and I had a go at the map. Before dawn we started again, and came over a pass into the vale of a big river. The winter dawn showed its gleaming stretches, ice-bound among the sprinkled meadows. I called to Blenkiron:

‘I believe that river is the Euphrates,’ I said. ‘So,’ he said, acutely interested. ‘Then that’s the waters of Babylon. Great snakes, that I should have lived to see the fields where King Nebuchadnezzar grazed! Do you know the name of that big hill, Major?’

‘Ararat, as like as not,’ I cried, and he believed me.

We were among the hills now, great, rocky, black slopes, and, seen through side glens, a hinterland of snowy peaks. I remember I kept looking for the castrol I had seen in my dream. The thing had never left off haunting me, and I was pretty clear now that it did not belong to my South African memories. I am not a superstitious man, but the way that little kranz clung to my mind made me think it was a warning sent by Providence. I was pretty certain that when I clapped eyes on it I would be in for bad trouble.

All morning we travelled up that broad vale, and just before noon it spread out wider, the road dipped to the water’s edge, and I saw before me the white roofs of a town. The snow was deep now, and lay down to the riverside, but the sky had cleared, and against a space of blue heaven some peaks to the south rose glittering like jewels. The arches of a bridge, spanning two forks of the stream, showed in front, and as I slowed down at the bend a sentry’s challenge rang out from a block-house. We had reached the fortress of Erzingjan, the headquarters of a Turkish corps and the gate of Armenia.

I showed the man our passports, but he did not salute and let us move on. He called another fellow from the guardhouse, who motioned us to keep pace with him as he stumped down a side lane. At the other end was a big barracks with sentries outside. The man spoke to us in Turkish, which Hussin interpreted. There was somebody in that barracks who wanted badly to see us.

‘By the waters of Babylon we sat down and wept,’ quoted Blenkiron softly. ‘I fear, Major, we’ll soon be remembering Zion.’

I tried to persuade myself that this was merely the red tape of a frontier fortress, but I had an instinct that difficulties were in store for us. If Rasta had started wiring I was prepared to put up the brazenest bluff, for we were still eighty miles from Erzerum, and at all costs we were going to be landed there before night.

A fussy staff-officer met us at the door. At the sight of us he cried to a friend to come and look.

‘Here are the birds safe. A fat man and two lean ones and a savage who looks like a Kurd. Call the guard and march them off. There’s no doubt about their identity.’

‘Pardon me, Sir,’ I said, ‘but we have no time to spare and we’d like to be in Erzerum before the dark. I would beg you to get through any formalities as soon as possible. This man,’ and I pointed to the sentry, ‘has our passports.’ ‘Compose yourself,’ he said impudently; ‘you’re not going on just yet, and when you do it won’t be in a stolen car.’ He took the passports and fingered them casually. Then something he saw there made him cock his eyebrows.

‘Where did you steal these?’ he asked, but with less assurance in his tone.

I spoke very gently. ‘You seem to be the victim of a mistake, sir. These are our papers. We are under orders to report ourselves at Erzerum without an hour’s delay. Whoever hinders us will have to answer to General von Liman. We will be obliged if you will conduct us at once to the Governor.’

‘You can’t see General Posselt,’ he said; ‘this is my business. I have a wire from Siwas that four men stole a car belonging to one of Enver Damad’s staff. It describes you all, and says that two of you are notorious spies wanted by the Imperial Government. What have you to say to that?’

‘Only that it is rubbish. My good Sir, you have seen our passes. Our errand is not to be cried on the housetops, but five minutes with General Posselt will make things clear. You will be exceedingly sorry for it if you delay another minute.’

Загрузка...