Дмитрий Петрушин
Грег Стоун - Зол и Опасен
1 Глава - Нескончаемое Бегство
Был уже поздний вечер, когда водитель большого трейлера, Джефф Питерс, собирался отъехать от крупной складской базы в пригородах Лос-Анджелеса и обстукивал большим гаечным ключом колеса своего верного коня - огромного седельного тягача Питербилт. Он уже почти закончил эту столь важную процедуру проверки всего оборудования и колес, как вдруг правая дверца кабины тихо хлопнула. Джефф сильнее сжал в руке ключ и заглянул в кабину. Ничего необычного. Все на своих местах.
- Послышалось, - проворчал сам себе Джефф и продолжил обход.
Ему предстоял долгий путь в Сан-Франциско - требовалось, во что бы то ни стало, вовремя доставить туда груз какого-то специализированного оборудования, которое было предназначено для проведения концертов. В Сан-Франциско намечался крупный праздник и шеф Джеффа сдерет с него три шкуры, если он вовремя не управится.
На этом грузовике он ездил уже многие годы и хорошо его знал. Они вместе побывали во многих передрягах. Джефф любил грузовик всем своим сердцем и, наверное, благодаря его любви и заботе, тот, несмотря на приличный возраст, был в идеальном состоянии. Двигатель всегда работал ровно, на кузове не было ни одной вмятины или царапины, а кабина сверкала первозданной чистотой.
Сев за руль, он внимательно осмотрел показания приборов и выключил стояночный тормоз. После нажатия на педаль акселератора, из двух блестящих никелем высоких труб вырвались клубы черного дыма, а грузовик плавно покачнулся из стороны в сторону.
- Ну вот, мы снова при деле, - Джефф был явно доволен работой грузовика, сейчас быстренько в Сан-Франциско смотаемся, а потом я тебе новые колеса куплю, давно пора.
Машина тронулась с места и плавно покатилась к выезду со стоянки. Резина тихо гудела от трения об асфальт и от чрезмерного груза, взваленного на грузовик недобросовестным начальством. Когда тягач с огромной фурой уже выруливал на дорогу, Джефф ощутил резкий толчок чем-то твердым под ребро и от неожиданности чуть не крутанул руль, куда не следовало.
- Тихо! Езжай спокойно и останешься жив... может быть. - Голос доносился сзади, из спального отделения, он звучал очень неприятно.
- В чем дело, что вам надо? - недоуменно спросил Джефф, он понятия не имел, кому вдруг понадобился.
- Мне надо в Мексику, а ты отвезешь меня в Сан-Диего.
- Но мне надо в Сан-Франциско, - возмутился было Джефф, но тут же смолк какой-то предмет еще сильнее впился в его ребра.
- Я спрашивал, куда тебе надо? - голос был явно раздражен.
В одно мгновение Джефф вспомнил последние новости, которые смотрел не более, чем пол часа назад по телевизору в кафе. Там говорилось об очень опасном вооруженном преступнике, которого ловила сейчас вся полиция штата.
- Но на дороге полно полиции, документы проверяют почти у всех, - выпалил он, - нам не проехать! Ведь это вас ищут?
- Меня. Полиция... - в голосе этого человека не чувствовалось и намека на страх, - ваша полиция годится только на то, чтобы фотографии рассылать, для чего ее и используют.
- Но... как же вы рассчитываете прорваться через кордон?
- У тебя хороший грузовик. Он очень мощный и большой. Мы не будем останавливаться, правда, Джефф Питерс? Что такое для нас жалкие полицейские машинки?
- Откуда вы знаете мое имя?
- Маркиз Бомануар знает имя каждого, кого хоть раз видел. И ты не исключение.
- Но у них есть стальные ленты с шипами, мы пробьем себе колеса! - Джефф так и не понял, откуда Бомануар знает его имя, но выяснять ему это сейчас не хотелось. Нужно было избавиться от незваного гостя любым методом, лучшим из которых он считал убеждение.
- А... спасибо, что напомнил. Это я, пожалуй, беру на себя.
Бомануар чем-то взмахнул, и гул колес исчез, будто резина больше не касалась асфальта, но Джефф продолжал управлять автомобилем, как ни в чем не бывало, и ему ничего не оставалось делать, как подчиниться - под ребро упирался наверняка пистолет и не самый плохой, как он прикинул, ощущая между ребер довольно внушительное дуло. Он стал выруливать, периодически сверяясь с лежащей рядом картой, на скоростное шоссе в сторону Сан-Диего.
Неподалеку от выезда на шоссе, на перекрестке со светофором, стояла полицейская машина. Оба полицейских стояли рядом и, смеясь, рассказывали что-то друг другу. Когда грузовик уже почти проехал мимо, один из полицейских вдруг спохватился и махнул рукой, прося остановиться.
- Остановись, но не выходи из машины, - сказал Бомануар, - одно лишнее слово и тебя будут собирать по частям во всех Штатах.
- Немного преувеличенно, - сказал Джефф, останавливаясь, - не находите?
- Ни сколько, в самый раз. Маркиз Бомануар делает то, что говорит, можешь быть уверен.
- Здравствуйте, прошу простить за беспокойство, - сказал подошедший полицейский, - у вас все в порядке?
- Да, конечно! - соврал Джефф недрогнувшим голосом.
- Вы должны быть в курсе, мы ловим опасного преступника, - продолжал полицейский, - нам необходимо осмотреть груз и кабину, откройте, пожалуйста, двери трейлера, это займет не более пары минут.
Джефф не двинулся. Он посмотрел в правое зеркало грузовика и увидел второго полицейского, спокойно раскуривающего огромную сигару.
- Поехали, - донесся из-за плеча шепот.
Но он продолжал сидеть и не двигался. Снова посмотрев на полицейского, он обнаружил, что тот явно начинал нервничать.
- Сер, я прошу вас всего-навсего открыть двери трейлера и показать груз, это не долго, - сказал полицейский.
- А я говорю, поехали, - прошипел Бомануар.
- Они прострелят нам колеса, идиот, а денег на новые у меня нет, прошипел в ответ Джефф.
- А как-же ваша страховка? - Изумился Бомануар.
- Я забыл ее оформить. - Злобно процедил Джефф.
- Точнее, истратил все деньги с прошлой поездки на новый никелированный бампер, - сказал со смешком Бомануар, - не ври мне. Я тебе сказал, поехали, не сделают они ничего твоим колесам.
- Что вы говорите, сэр? - спросил полицейский, держась одной рукой за кобуру, - я не расслышал...
- Поехали!!!
Крик Бомануара и сильный толчок оружием под ребро заставили Джеффа опомниться, он в одно мгновение включил скорость, отпустил сцепление и с силой надавил акселератор. Машина, дернувшись, резко сорвалась с места и покатила по дороге. Он переключал и переключал передачи, все больше и больше наращивая скорость, но от полицейских они были еще очень близко. Раздались выстрелы. С такого расстояния не попасть по колесам они не могли, в этом Джефф был абсолютно уверен, но машина продолжала ехать прямо и хорошо слушалась руля, что свидетельствовало совсем об обратном.
- Ну вот, молодец, - похвалил его Бомануар, - теперь на хайвей и прямиком в Сан-Диего. Чем быстрее будешь ехать, тем больше шансов остаться в живых у тебя самого.
Джефф продолжал наращивать скорость, все больше изумляясь неожиданной прыти его старого грузовика, тот разогнался и ехал уже так быстро, будто тяжеленный груз вдруг стал невесомым. Машина уже выехала на скоростное шоссе, когда Джефф услышал сзади полицейские сирены. Но догоняли их с большим трудом. Он уже давно превысил установленный лимит скорости и плавно маневрировал, объезжая редкие в это время суток машины. В таком виде погоня продолжалась не более пяти минут, и вскоре они увидели вдалеке полицейский кордон. Машины, мигая красными и синими огнями, стояли поперек шоссе и перегораживали все полосы.
- Глупцы, - хохотнул сзади Бомануар, - это же глупо. Грузовик снесет их скорлупки и даже не сбавит скорости.
- Они могут стрелять. И в этот раз уже по кабине, ведь они могут подумать, что я - это вы. В новостях говорили, что вы мастер грима и можете замаскироваться практически под любого.
- Не мудрено, могут и подумать ... - сказал Бомануар, и, помедлив, добавил, - можешь обернуться.
Когда Джефф обернулся, он чуть было не согнул от удивления толстенный руль - с ним разговаривала... его копия! Даже рабочий комбинезон был испачкан там-же, где и у него и из кармана торчала такая же испачканная маслом тряпка.
- Смотри на дорогу, - сказал, улыбнувшись, Бомануар и кивнул вперед.
Джефф ошарашено уставился на дорогу и почувствовал, что руль стал скользким от вспотевших рук. Он достал тряпку и протер на ходу руль и руки.
- Не может быть... - промямлил он.
- Может. Только не надо думать, что это так просто - Раз. И все. Ничего подобного, каждое перевоплощение стоит мне больших усилий. Но твоя задача сейчас - это пройти сквозь кордон, - он указал на приближающееся заграждение, - вон там машины стоят не плотно, мы легко там проскочим.
- Нас остановят пули, - сказал Джефф, будучи в этом абсолютно уверен.
- Ах да, пули... ну, это совсем просто.
Бомануар чем-то взмахнул, кабина наполнилась зеленым свечением, которое стало оседать на лобовом стекле и, вырвавшись наружу, опередило грузовик и покрыло своим сиянием капот и радиаторную решетку. Свет фар грузовика приобрел странный зеленый цвет. Когда до полицейского кордона оставалось не более двухсот метров, по ним открыли такой шквальный огонь, что машину должно было бы остановить на месте одним лишь напором пуль. Но грузовик продолжал, как ни в чем не бывало, двигаться вперед, а пули отскакивали от него, разбрасывая при этом во все стороны снопы зеленых искр. По лобовому стеклу бил просто град и, из-за разлетающихся искр, стало плохо видно дорогу.
Вскоре полицейские осознали тщетность своей стрельбы и, видя что грузовик непременно врежется в их заграждение, стали разбегаться. Благодаря их сообразительности, видимость восстановилась, и Джефф выровнял грузовик, направив его туда, куда ему указывал Бомануар. Конечно, снести две полицейские машины, которые в сотню раз легче тяжеленного трейлера грузовику ничего не стоило. Одна машина, отлетев, перевернулась и застыла на крыше, а вторая, развернувшись, разбрызгала из разверзнутой раны бензин, удар пришелся как раз по бензобаку, и мгновенно взорвалась, разбрасывая по сторонам осколки стекол и задних фонарей.
Впереди дорога была абсолютно пустой - благодаря полицейскому кордону, ближайший десяток километров, не должно было быть вообще ни одной машины. Грузовик шел ровно по правому ряду, двигатель мерно урчал и Джефф понемногу стал успокаиваться. Он уже хотел было начать выяснять, как им это все удалось, но тут распахнулась левая дверь и в кабину всунулась рыжая голова какого-то мужчины.
- Ой, не с той стороны, - смущенно сказал мужчина и, захлопнув дверцу, исчез.
Джефф удивленно посмотрел на Бомануара, но того происшедшее не столько удивило, сколько разозлило. Тут открылась правая дверца и в кабину всунулась та-же голова.
- К вам можно? - весело спросила голова, - Я не помешаю...
- Как... как вы... тут... - недоуменно пытался задать вопрос Джеф.
- Подождите, с вами мы поговорим позже - сказала голова и повернулась к Бомануару, словно видела разницу между Бомануаром и Джефом.
- Чего тебе надо, Уизли? - злобно рявкнул Бомануар.
- Ты же знаешь, - весело подмигнул мистер Уизли, и запрыгнул в кабину, сев на правое сиденье. Злобный тон Бомануара его явно не смутил. С собой он втащил две старые метлы.
- Ты не слишком смел? - грозно спросил Бомануар.
- Ни сколько, маркиз. Вы так долго в бегах, что у вас и сил должно было остаться не более, чем на пару своих любимых превращений, да на вот это трюкачество, - Уизли показал рукой на светящиеся зеленым светом лобовые стекла.
- Много ты понимаешь!
- Понимаю я не много. Главное, маркиз, чего я понять не могу, это то, зачем вы бежите. Ели вы бежите, значит вы Хранитель... Вы Хранитель?
- Нет. - на лице Бомануара мелькнула усмешка, - Я не хранитель и никогда им не был.
- Так чего же вы бежите?
- Меня не радует идея оказаться в Азкабане, среди других соратников Вальдеморта, неужели не понять?
- Но ведь не все там..., - пожал плечами Уизли, упоминание какого-то Вальдеморта его явно не обрадовало, он передернулся и поморщился.
- Конечно, не все! Но я был не последним человеком в его команде, ты это знаешь.
- Знаю. Но бежать бесполезно, Маркиз. Я предлагаю сесть сейчас на метлы и отправиться в министерство. Там мы все обсудим и примем решение. Как вам идея?
- Появился бы ты на недельку раньше, я бы от тебя и живого места не оставил, - расстроено пробормотал Бомануар вместо ответа.
- Знаю, знаю... но наши силы не вечны, маркиз. Скажите, чего вы забыли в Мексике?
- А чего я забыл в министерстве? - съязвил Бомануар.
- Ну, в министерстве, маркиз, вы сможете объяснить нам, кто стал Хранителем темных сил после смерти...
- Я не знаю! - перебил Бомануар речь Уизли.
- Если это правда, тем лучше для вас, маркиз. Скорее всего, вы останетесь на свободе, ведь несмотря на ваши многолетние скитания и помощь тому, чье имя мы предпочитаем не называть, мы так и не нашли ни одного доказательства какой-либо причастности вас к его злодеяниям. Некоторые даже утверждают, что вы пытались его сдерживать и в последние дни его жизни сильно с ним поссорились. Давайте, Бомануар, не стоит вам больше бегать, берите метлу и...
Бомануар пожал плечами и нехотя взял метлу. Судя по всему, он был загнан в угол, и деваться ему было некуда. Мистер Уизли открыл дверцу кабинки, на которую поток встречного воздуха, казалось, не оказывал никакого влияния, и ловко выскочил наружу вместе со своей метлой. Псих, подумал Джефф, разобьется, как пить дать. Но, к его изумлению, Бомануар проделал абсолютно тоже самое и мгновенно скрылся во тьме.
Зеленое свечение с капота и со стекол исчезло, фары стали светить прежним желтоватым светом. Джефф вдруг ощутил, что машина стала выходить из-под контроля. К ней вернулся прежний вес трейлера, и шумно, с неприятным надрывом, загудела на колесах резина. Машина неслась на скорости, которую развить с таким грузом было просто невозможно. Также безумием было пытаться удерживать при такой скорости и таком грузе автомобиль на дороге. Но Джефф ездил не первый год. Он чувствовал, что машина вот-вот сорвется, ее занесет, и она перевернется, но всеми силами старался удерживать равновесие, не касаясь педали тормоза.
И, когда уже казалось, что он вот - вот справится с обезумевшей от неожиданной нагрузки машиной, прямо перед ним, в какой-то сотне метров, на дорогу выскочили два полицейских автомобиля. Что делать?! Если он что-нибудь не предпримет, его грузовик непременно снесет этих идиотов всего через десяток секунд. Джефф резко нажал на тормоз. Резина взвыла таким гулом, что ее рев не заглушил бы даже извергающийся вулкан. От колес пошел черный дым и их охватил ореол пламени. Машину стало разворачивать, многотонный трейлер соскочил с седла и, упав на бок и разбрасывая во все стороны искры, заскользил по асфальту к машинам полицейских.
Это было последнее, что видел Джефф - его грузовик, совсем потеряв сцепление с дорогой, с оглушительным грохотом пробил дорожное ограждение и, пролетев по воздуху не меньше десяти метров, врезался в толстенную железобетонную опору, которая, получив такой удар, пошла паутиной трещин и начала рассыпаться под давлением тысячетонного моста. Таким образом, старый грузовик с его любящим хозяином, Джеффом Петерсом, был погребен метровой толщей железобетона, пыль от которого, оседала всю ночь, а из обломков моста вырывалось пламя горящей под ним машины.
Тем временем, далеко позади, в пригородах Лос-Анджелеса, в тихом и благополучном семействе Стоунов, годовалому малышу Грегу Стоуну в очередной раз за этот вечер перебинтовывали запястье левой руки, на котором красовался жуткий кровоточащий порез в виде трезубца.
2 Глава - Черный человек
Дул легкий ветерок. Ветви деревьев мерно покачивались в такт его порывам, а первые лучи восходящего над пригородами Лос-Анджелеса солнца, разгоняли набежавшие за ночь тучки. Этим обычным воскресным утром, на самой обычной улице, в самом обычном доме и в самой обычной семье Стоунов, как обычно, никто не хотел просыпаться раньше обеда. Исключением, в прочем, как и обычно, был мальчик по имени Грег. Ему было всего 10 лет, но никто не возражал против того, чтобы он целыми ночами возился со своими компьютерами. Его отец руководил преуспевающим издательством компьютерных игр, и этих самых игр у Грега было так много, что в комнате не куда было ступить из-за валяющихся повсюду коробок из-под дисков и самих дисков, валяющихся без упаковки. Стол, за которым он умудрялся делать еще и домашние задания, был почти весь занят двумя компьютерами.
Был конец июля, и ему в скором времени предстояло вновь отправиться в местную школу, при мыслях о которой, его всего передергивало. В школе у него не было друзей, все большей частью дружили с ним или из-за денег его родителей или из-за его умения использовать по назначению компьютеры. Последних правильнее было бы назвать клиентами, так как, получив от Грега помощь или совет, они мигом про него забывали. А всего через три дня ему предстояло отметить свой одиннадцатый день рождения. Этот день никогда ничего хорошего ему не сулил - как обычно, подарят очередную компьютерную игру, а вечером будет много хорошей и вкусной еды. Сытно поев, все отправятся спать, а Грег сядет за свои компьютеры.
- По-о-дьем! - рявкнул в коридоре отец и тяжело протопал в своих шлепанцах мимо его комнаты.
Грег посмотрел на часы. Надо же, еще только 12 часов утра, а он уже на ногах. Грег подошел к зеркалу, поправил длинные, но не густые волосы и постарался придать бодрое выражение своему бледному лицу. Натянув носки и с трудом отыскав шлепанцы, он спустился на кухню.
- Привет, мам!
Мать сидела на кухне и ела, запивая чаем, свой любимый бутерброд. Грег почти никогда не завтракал, но всегда старался составить остальным компанию и так его считают белой вороной, так что лишняя пара минут общения, пусть и не особо приятного, не сильно повредит...
- Опять всю ночь не спал? - это мама так поздоровалась.
- С чего это ты взяла?! - сделал удивленное выражение лица Грег и изобразил улыбку.
- Когда это ты был в таком хорошем настроении после сна?
- Правда мам, завтра перед завтраком укушу свой кактус, который ты мне купила. Тогда, возможно, ты останешься довольна моим настроением.
На кухню вошел отец и, сопя, принялся за свой кофе с сигаретой вместо бутерброда. Запаха дыма Грег не переносил и потому отошел к окну, из которого была видна часть улицы и зелень, растущая в изобилии вокруг дома. Мать так любит ковыряться в огороде, что сад сплошняком засажен самыми разнообразными растениями, и выращивать их, надо заметить, ей удается на славу. Другое дело, что эти растения вместо красоты и гармонии являют собой везде то ровненькие рядочки, то аккуратненькие грядочки. А в данный момент, Грегу в окне предстала целая грядка, длиной примерно в три метра, замечательнейших георгин. Их было так много и росли они все такими правильными рядами, что создавалось впечатление их нереальности, будто они были искусственными.
Грег поспешил отвести взгляд от бьющих по глазам своими яркими красками цветов, и взглянул в конец улицы. Там кто-то стоял и явно смотрел на их дом. В округе их сад считался настоящим чудом, и вокруг него вечно ходили сумасшедшие ботаники, так любящие задавать свои дурацкие вопросы о том, как лучше выращивать то или иное растение. "Не по погоде одет", -мелькнуло в мыслях у Грега - человек был одет в черный плащ с капюшоном и его лица почти не было видно. "Его проблемы", - решил Грег и занялся своими.
Отвернувшись от окна, Грег взглянул на родителей. Они продолжали поглощать свой завтрак, и мать жаловалась отцу на то, что Грег ничего не делает, жуткий бездельник. Все время сидит за компьютером и не желает ничего делать по дому. Вот это уже было не правдой - он никогда не отказывался что-либо делать, если его о чем-то просили, и всегда помогал по мере сил. Но все равно считалось, что он вечно сидит за своими компьютерами, да к тому - же грубит всем подряд, особенно почему-то матери. Хотя сам Грег за собой такого не замечал, возражать не имело смысла, но нужно было немедленно менять тему.
- А где Тревор? - брякнул он первое, что пришло в голову.
- Спит где-нибудь. - отец ответил даже не обернувшись, зато этого было достаточно, чтобы мать оставила тему недостатков и отсутствия воспитания у Грега.
Тревор - это кот Грега, он неестественно больших размеров, очень толстый, но зато очень умный и отважный. Тревор постоянно прогоняет непрошеных гостей в лице соседских собак, а также всякую другую живность, претендующую на территориальные владения Стоунов. Он мужественно выступал даже против здоровых собак, в десяток раз превосходящих его габаритами. Из всей семьи он уважал исключительно Грега и, говорят, что они даже родились в один день.
Завтрак был закончен, и родители поспешили в свой любимый сад, недвусмысленно намекая, что Грегу не мешало бы последовать за ними. Сегодня его задача заключалась в выкапывании, по мнению родителей, больных кустов смородины и их непременном сжигании на специально разведенном костре. Такое уж было правило - все должно было быть в саду только чистым, только красивым и расти должно исключительно правильными рядами, без единого сорняка в радиусе 50 метров от любой посадки. А поскольку обычная трава была тоже записана в семейство сорняковых, иногда казалось, что их дом - космический корабль с прилетевшими на нем ботаниками. Корабль выжег все вокруг себя вырывающимся из дюз пламенем при посадке, а потом ботаники начали лихорадочно экспериментировать с чудными растениями, от многообразия красок и несовместимости которых, жутко рябит в глазах.
- Может не стоит? - Грег скромно попытался отстоять жизнь большого куста, который всегда кормил его очень вкусными ягодами.
- Ты же видишь, что он больной! - Тон матери не допускал возражений, к тому же она показала какие-то белые наросты на коре растения, которые явно отсутствовали у большинства других кустов, - Неужели ты хочешь, чтобы остальные кусты от него заразились? Мало того, он совсем старый и на нем мало ягод!
Под кустом, не по-кошачьи растянувшись, лежал толи на боку, толи на спине здоровенный кот. Его морда с блаженной улыбкой была обращена к голубому небу, но глаза были плотно закрыты и мерное сопение свидетельствовало о том, что кот спит.
- Тревор! - позвал тихо, но четко Грег, стараясь вложить в имя кота все уважение, на какое только был способен.
У кота морда растянулась в блаженной улыбке, теперь он явно не спал, но такое с ним обхождение было наивысшим для него удовольствием.
- Трррево-ор! - еще медленней произнес Грег, делая звук "р" особенно звонким и четким.
Кот потянулся и, казалось, хотел ответить, но смог произнести только хриплое "Мяу".
- Как, что? Неужели вы не знаете, мистер Тревор? Ваше любимое место времяпрепровождения подлежит незамедлительной вырубке!
Вот эти слова произвели на кота куда большее впечатление, чем удар здоровенной рыбой по морде. Он приподнялся и уставился изумленными глазами на Грега.
- Увы, это так. Я не шучу. Извольте заметить, что кору куста покрывает неестественная окраска, как бы вы сами не заразились...
Услышав такое, Тревор уже не лежал, а, отскочив на пару метров, стал наблюдать широко раскрытыми глазами за происходящим зверством - Грегу пришлось выкопать куст и он уже нес его к костру, когда кот опять подал голос. В "мяу" Тревора слышалось столько обиды и досады, что сердце у Грега сжалось от сочувствия. Он оглянулся, увидел, что за ним ни кто, кроме самого Тревора, не наблюдает, и направился противоположную костру сторону - туда, где невысокий забор обозначал границу владений Стоунов. Забор был весь покрыт густой растительностью какого-то вьющегося растения и издали больше походил на один длиннющий куст. Он отворил легкую калитку на скрипучих петлях, которой пользовались явно не часто, и отойдя метров на 10, выкопал небольшую яму, посадив туда куст. Он знал, что куст не выживет, что их нельзя пересаживать среди лета - об этом ему зачем-то говорила мать, но кот был явно доволен и с благодарностью терся о ноги.
Две ночи подряд Грег не мог не спать и поэтому, уже ранним вечером, попросив пододвинуться Тревора, который сделал это с большой неохотой, лег рядом с ним в свою кровать. Ее он по назначению использовал не часто, чаще она служила вторым столом, и на ней раскладывались школьные учебники или детали ремонтируемого компьютера. Взяв первый попавшийся журнал о компьютерных играх, Грег стал читать статью, которую, кажется, читал уже не раз и всегда с одной целью - чтобы быстрее уснуть. Уже через пару минут глаза стали сами собой смыкаться, и он погасил свет.
Проснулся он от странного чувства - казалось, его с головой зарыли землей и он в могиле. Было тяжело дышать, а тело приобрело такую свинцовую тяжесть, что и пошевелить пальцем не представлялось возможным. С трудом открыв глаза, он увидел у двери в комнату силуэт, который еле угадывался - он был весь черный и падающий на него лунный свет поглощался пустотой вместо того, чтобы отсвечивать на лице или на одежде. От него веяло таким сильным холодом что предметы, мимо которых он проходил, должны были бы покрыться инеем. В полной тишине силуэт приблизился на пару шагов, протянул такую - же черную руку, если только это была рука, и хотел было коснуться левого запястья Грега, как проснулся Тревор. Он вскочил так резко, что подлетел не меньше, чем на метр от кровати. В полете Тревор развернулся мордой к непрошеному гостю и злобно сверкнул глазами. Казалось, незваный гость с котом какое-то мгновение смотрели друг на друга. Но развитие событий не заставило себя долго ждать, и кот с громким воплем ринулся на черный силуэт.
Грег, должно быть, потерял сознание, потому как происходившее дальше в его памяти не отложилось. Когда он проснулся, солнце уже было высоко, и его лучи весело освещали комнату через небольшое окно. Они светили прямо на кровать Грега и так сильно ее нагрели, что ему стало нестерпимо жарко и пересохло в горле. Он аккуратно пододвинул Тревора, стараясь его не разбудить, так как кот спал, положив морду и лапы ему на грудь. Встав, он подошел к столу, чтобы попить лимонада из стоящей у компьютера бутылки. После пары глотков, он уже хотел было поставить бутылку обратно на стол, но, взглянув на левую руку, в которой держал бутылку, не донес ее до стола и бутылка упала на пол. К счастью, она была пластмассовая, и Грег не поленился закрыть ее. Но даже, будь она открытой, и из нее полился бы лимонад, Грег не обратил бы на это никакого внимания.
Широко раскрытыми глазами, он уставился на свою руку - там, где он обычно носит часы, всегда был шрам в форме трезубца, но сейчас шрам воспалился, и вокруг него было много запекшейся крови. Он мигом вспомнил события ночи. Плюхнувшись на стул, он схватил руками голову, зажмурился и стал придумывать правдоподобное для всего этого объяснение. С воображением и со здравым смыслом, как он считал, у него было все в полном порядке, и уже через пару минут он пребывал в полной уверенности, что ночное происшествие - кошмарный сон. Шрам-же воспалился от того, думал Грег, что он неосторожно почесал во сне руку.
Уверенности в этом добавлял и кот - Тревор развалился почти на всю кровать и с умилением грелся на солнышке, что ему безумно нравилось. Не похоже, чтобы он с кем-то ночью сражался, будь это так, кот пребывал бы сейчас не в самом лучшем виде. Хорошего настроения у Грега, правда, как не бывало, и он перестал замечать радостно светящее в окно солнце и голоса поющих на улице птиц. Чтобы отвлечься, он ткнул первую попавшуюся кнопку на дистанционном управлении музыкального центра.
Yeah, I feel you too
Feel, those things you do
In your eyes I see a fire that burns
To free the you
That's wanting through
Deep inside you know,
The seeds I plant will grow
Грег поспешил выключить музыку. Настроения песня явно не поднимала.
- По-одьем! - послышался из-за двери хорошо знакомый выкрик.
- Уже иду.
Мрачный, как туча, Грег смыл с руки кровь в ванной и, умывшись, попытался придать хоть сколько-нибудь сносный вид своим длинным черным волосам, а потом нацепил часы, чего не делал уже довольно давно. Спустившись на кухню, он не поздоровался, а молча налил себе кофе и, подойдя к окну, с мрачным видом уставился на грядку георгин.
- Ну вот, в самый раз, теперь-то ты выспался, сразу видно! - в этот раз мама не язвила, а напуганным голосом и одной ей понятным юмором пыталась его развеселить, изобразив на лице улыбку, - Бутербродику не хочешь?
- Нет, спасибо, - Грег большими глотками допил кофе и вышел из кухни.
Он направился в гостиную, в ней стояло около десятка огромных книжных шкафов - это было достаточно странно, ведь ни кто из Стоунов особо не любил читать. Но коллекция книг была огромная, большей частью дорогие и старые издания. Он иногда просматривал корешки книг в поисках нужной для школы литературы, и у него зачастую отпадала необходимость пользоваться школьной библиотекой.
На нижней полке одного из шкафов всегда стояли альбомы с семейными фотографиями. Грег хорошо знал их местонахождение и, открыв полку, стал по очереди просматривать каждый альбом. Его терзало смутное сомнение, что что-то подобное ночному гостю он уже видел и на фотографиях. На поиски у него ушло не менее часа, глаза устали. Он внимательно рассматривал каждую фотографию, но ничего необычного найти не мог. Он уже собрался отложить альбомы и немного передохнуть, как вдруг его взгляд упал на фотографию свадьбы родителей. Раньше это его никогда не волновало, но теперь он обратил внимание на человека, который стоял неподалеку от новобрачных. Казалось, его глаза были живыми, они смотрели прямо на Грега сквозь объектив фотокамеры и немигающим взором пытались что-то внушить. Этот человек был очень худым, бледным и с длинными черными волосами. На ночного гостя он похож не был, но Грег отложил фотографию, намереваясь позже спросить родителей, кто это.
Вскоре, остался один альбом, его личный. В этот альбом родители складывали фотографии Грега с самого его рождения. Он открыл его на первой странице и стал просматривать особенно тщательно. Когда он дошел до последней страницы, ему стало легче - ночная история и тут не получила подтверждения. Но взгляд случайно упал на торчащий уголок одной из фотографий. Грег открыл альбом на этой странице намериваясь поправить сбившуюся фотографию, но оказалось, что торчащий уголок не принадлежит ни одному из расположенных на этой странице снимков. Уголок высовывался из-под большой фотографии, где ему было уже шесть лет и, он стоял в обнимку с каким-то соседским мальчишкой. Он потянул за этот уголок, и на свет появилась небольшая фотография, качество которой оставляло желать много лучшего. Но не качество изумило Грега, а ее содержание. На снимке его родители стояли на улице перед домом и держали на руках младенца. Они разговаривали с тем самым черным силуэтом, который не был человеком! Он больше походил на черную дыру посреди фотографии, очертания которой имели силуэт человека. Рука неизвестного была непринужденно и изящно протянута к левому запястью Грега, но не касалась его.
- Не надо было тебе этого видеть, - мать стояла сзади и смотрела на фотографию через плечо Грега.
- Мам, кто... кто это? - Грег поднял на нее изумленные глаза полные ужаса.
- Не обращай внимания, - у нее на лице была смущенная улыбка, - это был всего - лишь какой-то прохожий. Он проходил мимо, когда мы фотографировались с тобой. Он сказал, какой замечательный у нас сын и что его ждет великое будущее, а затем просто ушел. Будь уверен, этот человек выглядел куда лучше, чем на фотографии. Должно быть, солнце было так неудачно расположено, что на фотографии он получился так плохо.
- А это кто? - Грег показал на лежащую на журнальном столике фотографию свадьбы.
- Это твой дядя, - мать сразу поняла, кого он имеет ввиду, - мы ни разу не видели его после свадьбы. Пытались найти, но безуспешно. Впрочем, он всегда был странным человеком.
- Вы никогда не можете мне толком сказать, откуда у меня шрам на руке, Грег не хотел задавать этот вопрос, но он должен был, - это не из-за...
- Это не из-за него, - мать так резко это сказала, что он вздрогнул, - ни из-за одного, ни из-за другого. Убери фотографии на место, и не трогай их, а то разведешь бардак, как у себя в комнате. Не мешало бы, кстати, тебе прибраться. Хотя бы ко дню рождения.
Продолжения разговора на волновавшую его тему получиться не могло и, чтобы занять себя хоть чем-то, он начал прибирать свои скромные апартаменты.
3 Глава - День Рождения
Следующая ночь прошла тихо и безмятежно. Грегу вообще ничего не снилось, и на утро он чувствовал себя просто великолепно. Однако осознал, какой то был день, он лишь на кухне. Родители поздравили его с днем рождения и спросили, не пригласил ли он кого из друзей на вечер. Приглашать ему было некого. Услышав отрицательный ответ, они пожали плечами и продолжили уничтожение своего завтрака.
Грег вышел на улицу и взял с крыльца почту, которая представляла собой несколько конвертов со счетами, пару скрученных в трубку газет и одно толстое письмо из Англии. Он отнес почту на кухню и положил перед отцом.
- Есть что-нибудь интересное? - осведомился отец так, будто Грег мог видеть содержимое конвертов сквозь толстую бумагу, и уже успел просмотреть газеты.
- Все, как обычно, - уклончиво доложил Грег, - письмо только странное - из Англии. Ты с кем-то там работаешь?
- Нет, в Европе у фирмы партнеров не имеется, - отец пожал плечами. Он уже был в костюме и собирался ехать на работу, на какую-то важную встречу. Он явно торопился и нервничал, запивая свою сигарету чашкой кофе, но все же открыл письмо и быстро просмотрел кипу каких-то красочных материалов.
- Гм, вечером посмотрим, - буркнул отец, и, запихав бумаги обратно, положил конверт в кожаный дипломат.
Погода на улице была замечательная, ночью прошел небольшой дождь, и в воздухе стояла удивительная свежесть. Этой свежести помогало сверкающее над головой солнце, и настроение у всех было самым лучшим из всех возможных. Взяв у матери немного денег, Грег запрыгнул на свой велосипед и отправился по улицам похорошевшего от такой замечательной погоды городка. Меньше всего, он любил медленно ездить и сейчас чудом вписывался в повороты и перекрестки узеньких улочек, ведущих к разным жилым кварталам, по краям которых, красовались, утопая в зелени, богатые особняки и виллы.
На центральной улице, неподалеку от скоростного шоссе, располагался большой супермаркет, небольшую часть которого, занимал Бургер Уорлд - местная закусочная, где продавалось весьма приличное мороженое и вполне съедобные гамбургеры. Купив в супермаркете новый журнал о компьютерных играх, он направился в Бургер Ворлд. За стойкой стоял Стен Саллеван, он был старше Грега лет на шесть, но в школе они никогда не встречались. Стен был из небогатой семьи и жил на другом конце города в небольшом доме вместе с тремя братьями и бедными родителями, которым приходилось работать изо дня в день, чтобы прокормить всю эту армию. Грег сочувствовал и ему и его родителям, но Стен недолюбливал Грега за беззаботную и богатую, как он считал, жизнь - он работал в Бургер Ворлде все лето ради того, чтобы попытаться заработать на колледж. Такие, по их мнению, обиженные судьбой и обездоленные всегда ненавидели Грега больше всего. Обычно они дразнили его папочкиным или мамочкиным сыночком, а иногда и мешком с баксами. Посетителей в кафе почти не было, и Стен, слушая свою любимую музыку, злобно смотрел в окно - на сверкающее на улице солнце. Из его маленького и дешевого приемника слышался голос какого-то известного певца в сопровождении напористой музыки:
All over the city and down to the dives
Don't mess with this place it'll eat you alive
- Привет, Стен, - Грег улыбнулся - у него было хорошее настроение, и он не собирался позволять хамству Стена его испортить, - как дела?
- Чего тебе? - не отвлекаясь от своих мыслей, процедил Стен.
- Извини, что отвлекаю. Я мороженого хотел попросить.
I feel safe in a cage in New York City
Стен наложил и протянул порцию первого попавшегося под руку мороженого. Расплатившись, Грег сел за столик, расположенный в темном углу. Он всегда предпочитал именно это место, так как из зала его тут было почти не видно, зато он мог легко рассмотреть любого посетителя.
Углубившись в чтение журнала, он не заметил, как в Бургер Уорлд вошли трое - Пафф, Дарнелл и Митч. Все они были в школе настоящим кошмаром, они были вечным источником постоянных скандалов и разбирательств. Это были три накачанные скотины, мышцы каждого из которых по объему в сотни раз превышали объем головного мозга всех их вместе взятых. Грега они не трогали и даже побаивались, так как отцы двоих из них работали в фирме Стоуна. Единственный, кто выделялся среди этой троицы, был Пафф - он был немного умнее, и все девушки в школе считали, что он очень красив. К тому же, он был капитаном школьной футбольной команды. Грег обратил на них внимание только тогда, когда все трое приблизились к стойке и Пафф, будучи их бессменным предводителем, злобно ухмыльнулся и громко сказал:
- Стен, салют! Как твои дела? - сказано это было довольно надменно.
- Нормально, я рад, что тебя это беспокоит, Пафф - Стену стоило больших усилий сохранить спокойствие.
Отец Паффа, в отличие от отцов Дарнелла и Митча, работал директором Бургер Уорлда, а грубость в адрес его сыночка могла немедленно стать причиной увольнения. Магнитофон тем временем продолжил свою песню:
Don't you give me no line
Better run if you can
- Я гляжу, ты довольно неплохо справляешься с работой, только... - Пафф налил себе чашку кофе, сделал глоток и нарочно вылил остатки на стойку, - .. грязно тут у тебя...
Вся троица заржала, а Стен достал тряпку и стал вытирать ею стойку. На свою беду, он не сдержался и пробормотал что-то оскорбительное Паффу.
- Что-о?! - возымели честь вставить слово Дарнелл и Митч, - Что ты сказал?!
A bit of fun on the side
Too much crap make you blind
- Не волнуйтесь, ребят, я Стена хорошо понимаю, - театрально вступился за него Пафф, - это все от того, что девушки стали умнее и предпочитают людей побогаче тех, кто трет стойки...
Они опять заржали.
- Подонок! - вспылил Стен, но тут же опомнился.
- Ничего, ничего, Стен! Ты должен радоваться, что Люси проводит время интересней, чем она могла бы проводить его с тобой.
Грег слушал разговор и он ему все больше не нравился - эти трое явно пытались устроить Стену побольше неприятностей. Но урезонить этих уродов у него не было никакой возможности - они были на много старше и сильнее Грега. Решение пришло мгновенно и, не раздумывая, Грег встал из-за стола и подошел к стойке.
- Привет всем.
- Ааа, Грег... а ты что тут делаешь? - Пафф явно смутился, он и не ожидал, что могут быть свидетели разговора.
- Стен, дай пожалуйста, еще три мороженных, - Грег улыбнулся.
- Три?! - переспросил удивленно Стен, а Грег легким кивком подтвердил сказанное.
- Давай, давай, пошевеливайся! - Пафф нашел новый метод, как унизить Стена, - Не видишь, клиент ждет?!
- Да, мне бы поскорее... - Грег подмигнул Стену, а тот смущенно приготовил три порции и протянул Грегу.
Грег уже взял все три порции, когда Пафф начал вновь демонстрировать свой талант оратора:
- Молодец, Стен, хорошо управился! Надо будет посоветовать отцу, чтобы он пригласил тебя в качестве прислуги. Нам д... - он не договорил фразу так как внезапно ощутил на лице целую порцию замечательнейшего ванильного мороженого, которое стало стекать по его лицу на одежду и за ворот рубашки.
I said you can't stop rock 'n' roll
You can't stop rock 'n' roll
Проорав этот куплет, магнитофон замолчал. Мгновение спустя, Дарнелл и Митч обрели такой же вид, а Грег спокойно расплачивался с довольным Стеном за полученное мороженое. Никто не стал бы спорить, что все трое были весьма сильны, но отсутствие реакции и сообразительности теперь можно было считать доказанным.
- Извините, ребята, я, должно быть, поскользнулся, - Грег и не пытался скрыть своего удовлетворения случившимся, а драчливая троица мигом куда-то испарилась.
- Спасибо! - Стен явно не ожидал такого от Грега и сейчас весь сиял счастьем, влепи он сам им по морде мороженым, не говоря уж о кулаке, его бы мигом вышвырнули с работы. - хочешь еще мороженого?
- Нет, спасибо, - Грег рассмеялся, - я вообще мороженое не люблю.
Стен покосился на его столик, где лежало не тронутое Грегом мороженое, и спросил:
- А чего же ты его заказал?
- Ну, что-то надо было заказать, - Грег пожал плечами, - скучно в день рождения дома сидеть...
- В день рождения?! - Стен был изумлен, - Ты в день рождения сидишь тут и ешь это дурацкое мороженое, то есть даже не ешь?
- Ну, я думал встречу кого-нибудь...
- И ты встретил! - заявил Стен, не дав договорить Грегу и сощурив глаза, Погоди-ка минутку...
Стен подошел к телефону, набрал чей-то номер и стал договариваться, чтобы его подменили. К счастью, это ему удалось, и он велел Грегу подождать пару минут. Пока Грег за своим столиком делал вид, что читает журнал и ест мороженое, Стен вытирал следы разбрызганного по полу мороженного и с удовлетворением заметил, что на полу его явно меньше, чем на физиономиях злосчастной троицы. Вскоре, к входу подъехал старый ниссан, и из него вышел сменщик Стена, Марк.
- С чего вдруг такой переполох? - спросил с прохода Марк.
- У друга... Да, у друга день рождения, - сказал стен и кивнул на Грега.
- Ну ясно, только в следующий раз заранее предупреждай.
- Извини, так получилось. - Стен улыбнулся, а Марк, насупившись встал за стойку Бургер Ворлда и стал злобно созерцать яркое солнце, - можно попросить у тебя машину на пару часов?
- С тебя заправка, - сказал Марк, и бросил ключи Стену.
Когда Грег вместе со Стеном вышли на улицу, время уже приближалось к полудню, и воздух стал на много горячее и суше, чем утром. Стен ловко подхватил велосипед Грега и запихал его в багажник Ниссана, который не смог закрыться.
- Ничего, ехать не далеко! - Махнул рукой Стен и сел за руль, открыв правую дверцу Грегу.
- А куда мы едем?
- Да, тут не далеко. Раз уж я не могу подарить тебе настоящий подарок, Грег, я тебя кое с кем познакомлю, - подмигнул Стен.
Старая машина, скрипя всеми швами довольно резво сорвалась с места и всего за пару минут достигла пункта назначения - большого белого особняка, расположенного невдалеке от дома Стоунов.
- Дорогу домой найдешь сам? - спросил с беспокойством Стен.
- Конечно, мой дом в нескольких кварталах. - Грег хорошо знал окрестности, он все давно изъездил на велосипеде.
У вполне приличного и дорогого с виду дома стоял небрежно припаркованный на газоне додж - пикап.
- Пойдем, - сказал Стен, и, вынув из багажника, небрежно облокотил велосипед Грега на дорогой додж.
После неуверенного звонка, который Стен вызвал робким нажатием на кнопку, за дверью долго ничего не было слышно. Лишь спустя пару минут, из-за двери послышался чей-то голос, явно высказывающий нечто неодобрительное в адрес нежданных посетителей. Грег подумал, что они пришли не вовремя или ошиблись, но Стена, похоже, это не беспокоило. Дверь открылась, и на них удивленно уставился человек с длинными волосами, с небольшой бородой и усами. Радость на его лице появилась не мгновенно, но все же достаточно быстро - сразу, как только он разглядел Стена.
- Ааа, Стен, дружище! А я-то думаю, кому мы могли понадобиться. Ну, заходите, заходите.
Войдя в дверь, они очутились в просторном холле, который освещался лишь несколькими лампами и походил из-за этого на подземелье старинного замка, хотя Грег ни разу не видел настоящих замков и утверждать, что сходство действительно было, не мог.
- Джеймс, - представил Стен, - а это Грег, мой друг. У него сегодня день рождения. Не особо радостный почему-то, я хотел ему его немного скрасить.
- Что же, будем знакомы, Грег - Джеймс протянул Грегу руку и больно пожал. - Чего выпить желаете?
- Мне лимонаду, - поспешил высказать пожелание Грег, а Стен лишь помотал головой.
- Гм.. пойду поищу, - просьба о лимонаде явно застала врасплох Джеймса, вы пока проходите.
Джеймс показал рукой на дверь из-за которой раздавалась барабанная дробь. Стен открыл дверь и пропустил вперед Грега. Вся комната была опутана паутиной проводов, соединяющих самое разнообразное оборудование. Повсюду валялись гитары, листки с нотами и короткими записями текстов. Убранство помещения, придавая ему должную солидность, завершали стоящие по углам большие колонки. До дивана, на который предполагалось сесть, нужно было добираться, всячески стараясь за что-нибудь не зацепиться и что-нибудь не уронить. За ударной установкой сидел человек и, ничего вокруг не замечая, размашисто колотил по барабанам, тарелкам и опять по барабанам, явно получая от этого бешенного ритма одному ему знакомое удовольствие. При каждом ударе, из-под его палочек вылетали снопы разноцветных искр. Это производило впечатление такого грандиозного фейерверка, что в самую пору было задуматься об опасности пожара.
- Гм. - Стен демонстративно откашлялся, - это Ларс. Ларс, это Грег, мой друг.
- А, привет, Стен! Привет Грег! - Ларс улыбнулся, но в смущении перестал играть, спрятал палочки и достал другие.
- Как у вас это получается - выбивать такие искры? - Спросил, недоумевая, Грег.
- Да, так... новая разработка... для концерта, - сказал Ларс и поспешил сменить тему, - Стен, как у тебя дела? Охота тебе в этом кафе все лето возиться...
- Ничего, справляюсь... Ты же понимаешь, нам-то хватает... Но родителям нужны деньги... в смысле, обычные деньги... - он покосился на Грега, тема разговора его явно не радовала.
Добравшись до дивана, Стен с Грегом плюхнулись на него в таком изнеможении, словно целый день пробирались сквозь джунгли.
- О! Нашел! - это был радостный вопль Джеймса, - он вошел в комнату, ловко преодолел паутину проводов, и протянул Грегу открытую бутылку Кока-Колы.
- Спасибо. - Сказал Грег с улыбкой.
Стакана Джеймс не принес, и Грегу пришлось пить из горла.
- Так значит, у тебя день рождения? - Спросил Джеймс.
- Да, вроде того...
- И сколько тебе исполняется? - Джеймс заинтересованно смотрел на Грега.
- Одиннадцать.
Стен, Джеймс и Ларс нервно переглянулись.
- Скажи, тебе сегодня с утра никаких писем не приходило? - Джеймс явно занервничал.
- Нет, мне нет. - Грег это точно знал, он сам проверял почту.
- Жаль... - Джеймсу было действительно жаль, он вздохнул и посмотрел на Ларса.
Стену и Ларсу отсутствие писем явно пришлось тоже не по душе - один уставился на свои ботинки, а другой нервно крутил в руках барабанные палочки.
- А чем ты вообще заниматься любишь? - Джеймс снова повернулся к Грегу.
- Так, компьютерами в основном. Родители ждут, что я буду программистом.
Грег только сейчас заметил, что Джеймс все-время смотрит на него с какой-то непонятной опаской, словно не знает, чего от него ждать, но все время об этом думает и чувствует какую-то угрозу.
- Что же, тебя ждет великое будущее, - Джеймс нахмурил брови, - если уж тебе не пришло никакого письма... Значит ты будешь известен, как программист. Это я тебе говорю.
- Постараюсь, - улыбнулся Грег.
- Ты знаешь, какую музыку мы играем?
- Да, я слышал... - Грег уже догадался, к кому в гости он попал, - отец очень любит вашу группу. К тому же, вас по МТВ постоянно показывают.
- Да, да... правда. Эту музыку и эти слова любят многие. Но многие также считают и музыку и слова злыми, не правильными. Многие предпочитают слушать веселенькую музыку и слова. Им просто лень задумываться. Твой отец, Грег, слушает нашу музыку. И это делает ему честь. Я его знаю, вы живете неподалеку. Однажды я подарил ему наш... специальный диск. Это не обычный диск и на этом диске не только наши песни и не только наша музыка. Не удивляйся, Грег, но этот диск чувствует твое настроение, и сам играет ту музыку, которая лучше всего подходит под это настроение.
- Детектор лжи? - улыбнулся Грег.
- Не совсем. Потом ты сам поймешь, Грег. Считай просто, что это такая новая разработка, - Джеймс улыбнулся, - Так вот, Грег, я хочу подарить тебе такой же.
- Здорово! - Вставил Грег, но тут же сообразил, что лучше было бы молчать.
- Но прежде, чем ты его возьмешь, я хочу тебе кое-что объяснить, Грег. Не бывает совсем плохих людей. И не бывает совсем хороших. Это ты должен всегда понимать. Прислушивайся, но никогда не слушай советов диска. Ты всегда должен сам трезво оценивать любую ситуацию и сам решать, кто в данный момент хороший, а кто плохой. И запомни еще одну вещь. Этот диск перестанет играть сразу, как не станет нас - тех, кто его сделал. Любое заклинание действует только до тех пор, пока жив тот, кто его использовал. Эээ... в смысле, я хотел сказать, что диск ну... не многоразовый, что-то в этом роде, используй его с умом. Ты все понял?
- Да, конечно! - Грег кивнул, хотя понял он не много.
- Тогда держи, - Джеймс достал из стоящего рядом музыкального центра диск и протянул Грегу, - и никому. Слышишь, никому и никогда его не показывай и не давай слушать. Иначе у нас будут крупные неприятности с министерством... ну, в общем, ты меня понял.
Подарок был самым обычным компакт-диском с одной единственной надписью. Надпись была сделана черным фломастером и жутко корявым почерком, она гласила: "Специальный". Взяв диск, Грег бережно убрал его в карман, намереваясь положить его дома в одну из коробок из-под многочисленных игр. Это был первый стоящий подарок на день рождения, который Грег когда-либо получал.
- Да, как бы ни складывалась жизнь, - сказал Джеймс, обращаясь уже ко всем, - никогда нельзя вычеркивать из возможных друзей тех, про кого остальные говорят плохо.
Немного подумав, Джеймс посмотрел на Стена.
- Ты, к примеру, учишься на факультете, который мы считали полной для себя противоположностью, - Джеймс ухмыльнулся, но, скосив взгляд на Грега, нахмурился и продолжил, - Когда учились, мы считали своими лютыми врагами всех, кто учился на твоем факультете. Зато это не мешает нам быть друзьями теперь.
- Сейчас дела обстоят не многим лучше, - Стен слегка махнул рукой, разные факультеты как ненавидели друг друга, так и ненавидят.
Грег бросил взгляд на часы и с огорчением обнаружил, что ему давно пора быть дома.
- Я тебя подброшу, - Джеймс все понял по выражению его лица, - а то заблудишься еще...
Они вышли из дома и Джеймс, ни сколько не смутившись тому обстоятельству, что к его шикарному доджу небрежно прислонено средство передвижения Грега, ловко забросил велосипед в кузов. Потом усадил Грега на правое сиденье, а сам, прямо в домашних шлепанцах, плюхнулся за руль. Машина взревела мощным двигателем и тронулась с места так, что казалось, будто она вот-вот пропашет колесами асфальт. Буквально через 10-15 секунд машина остановилась у дома Грега, где, попрощавшись, Джеймс отдал Грегу велосипед и, спустя несколько мгновений, его машина уже скрылась за поворотом.
Грег поставил у гаража велосипед, и хотел было идти домой, как услышал голос отца - его машина уже стояла рядом с гаражом, а сам он подошел прямо в костюме к матери, которая что-то ковыряла в саду.
- Но ведь это так далеко! - Изумлялась мать. - Он же не может один!
- Грег постоянно проводит время один, это будет для него даже лучше никто не будет отвлекать его от любимого дела, да к тому - же половину времени его только этому и будут учить! - Отец говорил тихо, но очень выразительно подчеркивал интонацией справедливость своих суждений.
- Но там абсолютно другие люди, мы там никого не знаем, Что если...
- Грега и тут недолюбливают, - он улыбнулся, - сегодня моему сотруднику звонил сын и жаловался на Грега, что тот его чуть не убил в Бургер Уорлде. Убивать Грег никого, естественно, не собирался, и меня такие заявления, конечно, порадовали, но все же это не показатель того, что у Грега много друзей.
- А что конкретно произошло, ты не узнал?
- Узнал... - Вопрос отцу явно не понравился. - Говорят, что Грег всего-лишь бросил в каждого по порции мороженого... Но все трое сейчас в больнице с сильными ожогами лиц. Ерунда - слышал, что ожоги у них появились много позже, может просто аллергия какая-нибудь...
- Да, странно. Но школа... ведь ты никогда не был в ней!
- Сегодня я разговаривал со своими друзьями из министерства образования. Они говорят, что хорошо знают эту школу, и что там готовят классных специалистов. К тому же, я заплачу такую сумму за его обучение, что жить он там будет не хуже их же монархов.
- А как они узнали про Грега, ты не подумал?
- Похоже, он наследил на каком-то из их серверов, когда пытался достать закрытую информацию. - Отец был явно доволен успехами сына.
- А, делай, что хочешь. - Мать махнула рукой, она всегда так говорила, когда начинала понимать, что принятие решения от нее не зависит.
Судя по всему, разговор был закончен и Грег поспешил скрыться в доме.
Вечером на стол накрыли во всех лучших семейных, праздничных традициях. Была дорогая посуда, белоснежная скатерть, а огромный стол был уставлен самой разнообразной едой. Все сидели за столом и праздно разговаривали о каких-то яблонях, которые завтра полагалось непременно обработать. Грега так и подмывало спросить родителей об их разговоре, о школе, о том, где вообще она. Но отец вдруг заговорил сам на эту тему:
- Грег, тебе нравится в школе, где ты сейчас учишься? - он вечно любил задавать наводящие вопросы вместо того, чтобы говорить прямо. Должно быть, он думал, что таким образом демонстрирует уникальный психологический прием.
- Да... так себе, пап, а что?
- Просто мы решили в этот раз подарить тебе не совсем обычный подарок.
Они наверняка ожидали, что Грег воскликнет от радости что-то вроде "Неужели новый велосипед?" или "Неужели новый компьютер?" потому как оба уставились на него с довольными лицами.
- Вы хотите отправить меня в другую школу?
Вот такого ответа они точно не ожидали.
- Э... как это ты догадался? - у отца с лица исчезла улыбка.
- Пап, ты только что спросил меня, нравится ли мне ЭТА школа.
- А, ну да, действительно... Это хорошая школа, мне про нее сегодня много рассказывали. Она находится в Агнлии. Довольно далеко, но я думаю, что тебе там скучно не будет - основной профиль школы это изучение информатики, а ты, кажется, должен ее любить. Так что ты об этом думаешь? - он восстановил улыбку и теперь ждал, что Грег будет безудержно радоваться предложению, даже не узнав подробностей.
Грегу всегда нравилась любая перемена в их обыденной жизни, так что сомнений у него не было. У него также была уверенность, что и на каторгу его не пошлют, это уж точно.
- Пап, я конечно рад этому, но ты уверен, что это будет не слишком дорого?
- Грег, тебя не должны беспокоить такие вещи, - отец нахмурился, - вот, отсюда ты узнаешь подробнее, где тебе предстоит учиться.
Грег взял у отца бумаги и стал их рассматривать. Выглядели они и вправду прилично - была целая подборка фотографий роскошного строения на берегу необъятного моря. Здание было построено в стиле модерн и ослепляло своей белизной и солнцем, отражающимся от огромных стекол.
- Спасибо, пап, это куда лучше всякой игры. - Грег улыбался самой довольной улыбкой, на какую был только способен.
- Игру я тебе тоже принес, - отмахнулся, рассмеявшись, отец, - даже две.
Среди огромного количества бумаг Грег нашел и факсимильное сообщение, которое было адресовано почему-то ему лично:
Уважаемый Грег Стоун!
Вашему отцу я обещал встретить Вас в аэропорту Хитроу утром 31 августа. Буду ждать Вас у выдачи багажа и хочу попросить никуда не отлучаться. Вы узнаете меня по высокому росту и черной одежде.
С уважением, Вальтер Гроссвен.
Весь последующий месяц информация о новой школе увлекла Грега на столько, что он и думать позабыл о чем-либо другом, а уж тем более о страшных снах и фотографиях. Все время у него занимали поиски новой и новой информации о замечательной школе, в которой ему предстояло учиться. А день отъезда стал самым желаемым из дней.
4 Глава - Самолет
Взяв чемодан, Грег спустился вниз и вышел на улицу. Стоял жаркий день и от резкого перепада температуры и свежести уютного дома с его новейшими и мощнейшими кондиционерами и уличной духотой, у Грега закружилась голова. На шикарной отцовской машине сидел Тревор с таким видом, будто тоже приготовился к поездке. Нечего было и думать, чтобы взять с собой кота, но попытать счастья все-таки стоило.
- Пап, вам Тревор ведь не нужен?
Отец укладывал чемодан Грега в багажник. Он посмотрел на кота, задумался на мгновение, и, пожав плечами, сказал:
- Только в рюкзак посади, сбежит еще... - И, думая, что Грег не услышит, на много тише, добавил: - За такой счет, я бы им лучше Крокодила послал.
Похоже, отец был уверен, что кота в скором времени пришлют обратно, и трата средств на его транспортировку казалась ему мелочью в сравнении с тем, что ему пришлось заплатить за саму школу. Открыв дверцу, Грег пропустил вперед себя Тревора, который обычно на машинах ездить не любил, но сейчас явно изменил свои предпочтения, и мигом запрыгнул внутрь. В машине было прохладно и Грег удобно разместился на заднем сиденье в роскошном салоне, ничуть не чувствуя уличного зноя и духоты.
Освободив место в центральной части рюкзака и разложив мелкие вещи по множественным наружным карманам, он пригласил Тревора примериться к новым апартаментам. Кот, запрыгнув внутрь и удобно там устроившись, отказался вылезать наружу и безмятежно заснул прямо в рюкзаке, высунув наружу лишь довольную морду. Наверное, он боялся, что его могут забыть в машине или оставить в ней нарочно. Отец, уложив, наконец, чемодан Грега в багажник, посадил мать на правое переднее сиденье, а сам сел за руль.
Подъезжая к скоростному шоссе, они остановились в правом ряду, а левее, рядом с ними, остановился старый и измученный форд, каких Грег никогда раньше не видел. За рулем форда сидел человек, явно превосходивший по размерам бедную машину, от чего казалось, что та вот - вот лопнет по швам. Водитель был жутко лохматый с длинной кучерявой и очень густой бородой. Но справа от него, сидел Стен! Оба о чем-то оживленно беседовали, и им было очень весело. Грег тоже улыбнулся, но, поймав взгляд лохматого великана, лицо которого мгновенно стало очень серьезным, перестал улыбаться и поспешил отвернуться. Как этот человек смог разглядеть Стена сквозь сильно тонированное стекло отцовской машины, было совершенно не понятно. Но, тем не менее, Грег был абсолютно уверен, что этот человек посмотрел ему прямо в глаза.
Отец же, увидев стоящую рядом машину, презрительно фыркнул и приготовился к старту со светофора. Он очень любил, когда все машины, стоящие вместе с ними на светофоре, оставались далеко позади сразу, как загорался зеленый. На это, должно быть, он рассчитывал и сейчас.
- Чем они думают, у них все стекла закрыты, неужели на такие помойки кондиционеры ставят?
Сказав это, он достал из кармана пиджака компакт-диск и запихал его в проигрыватель.
- Дорогой, а может не стоит? - матери явно не нравилась его реакция.
Но тот ее уже слушал не ее, теперь, нажав на кнопку стереосистемы, он слушал музыку.
Gimmie fuel
Gimmie fire
Gimmie that which I desire Ooh
Приглушенно, но удивительно глубоко и мощно взвыли колонки. Отец любит хорошую музыку, и в машину он поставил самую лучшую музыкальную систему, какую только смог найти. Не успел светофор загореться зеленым светом, как машины со скрипом покрышек рванулись с места и на асфальте остались полосы подгоревшей резины, а в воздух поднялись клубы резиновой пыли и дыма.
То, что произошло дальше, просто не укладывалось в голове - замученный форд, который по началу стал отставать, вдруг развил такую скорость, что с протяжным свистом пролетел мимо них и скрылся в потоке идущих по скоростному шоссе машин.
Fuel is pumping engines
Burning hard, loose and clean
And on...
Отец попробовал полавировать между машинами, в надежде догнать фордик, но дело это было явно безнадежное. Он раздраженно выключил проигрыватель, достал диск и бросил на полку. "Специальный", - прочитал на диске Грег.
Дальше ехали скучно и долго - приходилось то и дело стоять в пробках и двигаться, как черепахам в сплошном потоке огромного количества машин. Но, наконец, машина вырулила на подъездную к аэропорту дорогу, а с нее повернула на стоянку и остановилась на многоэтажной парковке всего в какой - то сотне метров от входа в аэропорт.
У мистера Стоуна была большая, новая машина. Сразу было видно, что она стоит целое состояние. Но сам он, достав чемодан, так небрежно и сильно хлопнул крышкой багажника, что удар гулким эхом прозвучал по всей стоянке.
- Пойдем, - сказал он, и первый направился к аэропорту. Он явно нервничал после встречи на дороге того фордика.
Фордик стоял на там же, лишь несколькими машинами дальше.
Вскоре Грега уже посадили в салон первого класса, рядом с иллюминатором, как ему больше всего нравится - так думали родители. На самом деле, ему было бы на много интересней в хвосте самолета, в салоне попроще и поскромнее. Там всегда много людей, кто-то что-то рассказывает, и периодически раздается громкий хохот и детский смех. Здесь же у Грега были попутчики несколько иного рода. Большей частью это были упитанные люди в дорогих костюмах и с газетами в руках, а через несколько кресел от него, сидела бабуля, вся увешанная брильянтами и держала в руках лохматую комнатную собачонку. Увидев живность, Грег решился выпустить из сумки Тревора, который выглядел уже не таким смелым, как при запрыгивании в машину. Тревор улегся у Грега на коленях и стал внимательно следить за всем, что происходило вокруг него, готовясь дать отпор любым недругам, главным из которых, он, похоже, считал лохматую собачонку.
Но через некоторое время после взлета, Тревор уснул сладким и безмятежным сном. Грег отложил в сторону свой ноутбук, который всегда брал во все поездки, аккуратно уложил Тревора на сиденье, и пошел в хвост самолета - он хотел просто пройти по одному и вернуться по другому проходу, чтобы осмотреть огромный авиалайнер. Он миновал центральный салон и, как только вошел в хвостовую часть самолета, его окликнули:
- Привет, Грег, а ты-то тут как оказался?!
Это был Стен, он был очень доволен происходящим, и весь сиял от радости, рядом с ним сидел тот самый большой бородатый человек, что уже дал Грегу знать о своей к нему дружеской расположенности. Загадкой было не столько только то, как он умудрился влезть в самолет, сколько то, как он изловчился поместиться на сиденье.
- Привет, Стен, так ты тоже едешь учиться в Европу?
- Да, уже который год, познакомься, это Хагрид, - он указал на большого человека, - он один из моих преподавателей.
Хагрид слегка скосился на Грега и кивнул с прежним дружелюбием. Самолет действовал на этого здоровяка куда хуже фордика - его сильно укачало, и он и слова выговорить не мог.
- Очень приятно, меня зовут Грег Стоун.
- Ты в какую школу едешь? - спросил с интересом Стен.
- В Лондонз Хай Тэч Скул, я тебе сейчас покажу, - и он достал из внутреннего кармана пачку документов, среди которых должна была быть и рекламная брошюра.
Разверну уже знакомый лист плотной бумаги, и не успев что-либо прочитать, Грег застыл в полнейшем изумлении - бумага пожухла и стала так видоизменяться, что он с испугом выронил ее из рук. Он боялся, что листок сейчас вспыхнет или произойдет что-нибудь в этом роде, но он плавно опустилась на пол, и застыл. Бумага видоизменилась полностью - вместо красочной фотографии огромного белого здания с рекламными текстами и внушительным списком изучаемых предметов, она превратилась в кусок желтоватого пергамента, на котором значился крупный рукописный текст:
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА
"ХОГВАРТС"
Директор: Альбус Дамбладор
(Ковалер ордена Мерлина I степени, Великий волш., Верх. Чародей, Президент Международной конфед.магов)
Дорогой мистер Стоун!
Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства "Хогвартс". Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
Искринне Ваш,
Вальтер Гроссвен.
Грег, ошарашенный, стоял посреди прохода; ему казалось, что вокруг сейчас начнут смеяться, наверняка это какая-то шутка.
- Молодой человек, не будете ли Вы на столько любезны, мне необходимо пройти? - Раздалось вместо хохота.
Обернувшись, он увидел стюардессу, которая везла целую тележку самых разнообразных сладостей и напитков. Чтобы пропустить ее, он поспешно сел рядом со Стеном и взял с тележки две банки лимонада - себе, а за одни и Стену. Посмотрев на побледневшего Хагрида, он взял третью банку и расплатился. Взяв свою банку, Хагрид стал ее осматривать с таким жалким видом, будто ему дали не вкусный напиток, а ордер о его аресте.
- Не понимаю я ваших шуток Магловских, - проворчал он, вертя в руках банку.
- Выпей, легче станет, - Стен помог открыть жестянку и вылил часть ее содержимого в пластмассовый стакан.
Хагрид благодарно кивнул, но был еще не в силах вымолвить и слова - его очень укачало.
Чтобы не мешать Хагриду, они пересели на свободные места в другом ряду, и Стен облегченно выдохнул:
- Хагрид все время твердит, чтобы никто не услышал, чтобы никто не знал. А Меня так и подмывает всем рассказать. Так значит ты тоже в Хогвартс?
- Эээ... похоже на то.
Грег вспомнил про список необходимых книг и предметов, о котором говорится в письме, но не припомнил в нем ни одного предмета, а уж тем более ни одной книги про чародейство или волшебство. Он быстро достал из пачки документов этот лист, он был очень большой, и найти его было не трудно. Уж что - что, а этот список будет достойным разоблачением дурацкой шутки, в которую его пытались втянуть - там была его любимая информатика, математика, физика, химия и другие предметы, которые, как ни крути, к волшебству отношения иметь не могут. Бумага была сложена пополам и внешней стороной представляла собой чистую, белую поверхность. "Ну и слава богу", - мелькнуло в мыслях. Но, когда он стал разворачивать список, с ним произошла точно такая - же метаморфоза, как и с письмом! В руках Грег держал очень похожий на первый кусок грубой бумаги со следующим текстом:
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА
"Хогвартс"
Форма
Студентам-первокурсникам требуется:
- Три простых рабочих мантии (черных).
- Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.
- Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).
- Один зимний плащ (черный, застежки серебряные)
Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента.
Книги
Каждому студенту полагается иметь следующие книги:
- "Курсическая книга заговоров и заклинаний" (первый курс). Миранда Гуссокл
- "История магии". Батильда Бэгшот
- "Теория магии". Альберт Уоффлинг
- "Пособие по трансфигурации для начинающих". Эмерик Свитч
- "Тысяча магических растений и грибов". Филлида Спора
- "Магические отвары и зелья". Жиг Мышьякофф
- "Фантастические звери: места обитания". Ньют Саламандер
- "Темные силы: пособие по защите". Квентин Тримбл
Также полагается иметь:
- 1 волшебную палочку,
- 1 котел (оловянный, стандартный размер No2),
- 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов,
- 1 телескоп,
- 1 медные весы.
Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.
НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.
Грег покосился на Стена, но тот это понял по - своему:
- Да, такое не легко купить в магазинах, но мне помогал Хагрид, он знает, где это все продается. Но ведь уже поздно, занятия вот - вот начнутся, когда же ты успеешь все это найти? Надо будет попросить Хагрида, может он по...
- Мне надо умыться, - оборвал его Грег, и на негнущихся ногах зашагал к туалету.
Тщательно закрыв за собой дверцу туалетной кабинки и посмотрев в зеркало, он с силой дал себе пощечину и, чуть не взвыв от боли, процедил сам себе:
- Умылся. Можно возвращаться.
Он приоткрыл дверцу туалета и выглянул наружу. На него никто не обращал внимания. "Ага, уже лучше", - подумал Грег, и смело шагнул в проход. Садясь рядом со Стеном, он подхватил с кресла брошенные листы бумаги, и опять внимательно их прочитал. Сомнений не было - текст действительно видоизменился и сообщал ему все тот - же бред.
- Грег, тебе не плохо? - Забеспокоился Стен. - Ты сейчас хуже Хагрида выглядишь...
- Нет, нет. Спасибо, со мной все хорошо - он старался говорить отчетливо, но язык его не слушался. Помедлив, он добавил, - Стен, ты не знаешь, в Англии, что, так принято - называть Химию... Зе.. - он подглядел в листок, Зельеварением?
- Так ты что, еще ничего не знаешь?! - Стен расплылся в улыбке, а Грег поспешил отрицательно помотать головой. - Это-же Хогсвардс, Грег!
Последующие несколько часов полета, Стен увлеченно рассказывал, какая это замечательная школа, какие там профессора и гоблины с троллями, а директор Дамбладор, так вообще - маг, каких поискать. Спорить с этим Грег не мог, он сидел рядом, внимательно слушал, но думал не только об этом. Он украдкой дотронулся до Стена и посмотрел, как обратилась к нему стюардесса с просьбой быть потише, ведь все уже спали. Он также заметил несколько обращенных к ним недовольных взглядов соседей. Нет, плодом воображения Стена не назовешь, это уж точно. Значит проблемы с головой у самого Стена, но в его пользу свидетельствовали документы, которые Грег еще держал в руках и которые вынул не откуда-нибудь, а из собственного кармана.
Прошло время, позади мощно, но тихо, храпел Хагрид, а, уставший от придумывания сказок, Стен безмятежно сопел на своем сиденье. Самолет летел высоко над Атлантикой, и ни что не мешало безмятежному сну его пассажиров. Грег не спал, он часто не спал по ночам, и это было для него делом привычным. Он и про ноутбук свой забыл, а ведь хотел во время полета доделать очень нужную программу, которая ежедневно сообщала бы ему по электронной почте о "здоровье" его домашних компьютеров.
Он с открытыми глазами сидел и пытался отогнать от себя мысли обо всем, что услышал от Стена, о том, что увидел своими глазами на бумаге, и уже даже не пытался придумать всему этому правдоподобного объяснения. Его взгляд упал на дверцу кабельного канала, которая была закрыта на замок - там находилась контактная коробка, через которую проходили сотни проводов. По ним осуществлялось управление хвостовым фюзеляжем самолета. Ухватившись за возможность отвлечься, он стал вспоминать схему этого самолета, которую когда-то случайно видел на страничке завода, где эти самолеты делают. Тогда он искал вовсе не ее, но, увидев столь драгоценный документ, не смог пройти мимо. Ох уж и попотеть ему тогда пришлось, чтобы выудить эту схему, хотя применить ее было вовсе не для чего.
Когда он уже совсем забыл о Стене и о его сказочном мире, когда он мог уже почти точно сказать, сколько там должно быть проводов и какой, куда ведет и для чего предназначен, самолет стал мелко вибрировать. И без того приглушенный свет в салоне потух, но ни кто этого не заметил. Несмотря на то, что вибрация постепенно усиливалась, все продолжали безмятежно спать, но вскоре она усилилась на столько, что с одной из полок упала сумка и человек, на которого она опустилась, вскрикнув, проснулся и стал озираться по сторонам. Из-за его крика проснулось по меньшей мере еще человек пять. В следующий момент самолет уже стало кидать из стороны в сторону. В салонах послышались возмущенные, удивленные и даже сильно испуганные голоса. Включили аварийное освещение, и, положив конец возмущенным выкрикам, вошла стюардесса.
- Уважаемые пассажиры, - она расплылась в ослепительно улыбке, но голос ее дрогнул, - вибрация вызвана временными неполадками в системе управления самолетом. Экипаж работает над устранением проблемы, никакой опасности нет, просто самолет стал слегка неустойчив. Такое случается очень часто, и проблема решается за несколько минут. Просьба сохранять спокойствие!
Сразу после этих слов, не дав стюардессе повторить фразу, в салон вошел мужчина в пилотской форме и открыл дверцу кабельного канала, стал было что-то рассматривать, собираясь сверяться со схемой, расположенной на внутренней стороне дверцы, как отшатнулся и в изумлении, почти бегом, поспешил в нос самолета. Стюардесса, убрав свою ослепительную улыбку, и показав на лице откровенный испуг, почти побежала за ним.
Подойдя к дверце, Грег не поверил своим глазам - один из пучков проводов был ровно перерезан, и аккуратно развернут так, будто его кто-то изучал и собирался соединить провода в другом порядке - конец каждой жилы был зачищен и сверкал металлом.
К месту происшествия уже спешили двое членов экипажа, и Грег, зачем-то захлопнув дверцу, ощущая леденящий ужас, плюхнулся на свое место. На Стена вообще было страшно смотреть - он был явно напуган и весь побледнел. Удивляться этому не приходилось - самолет уже по-настоящему падал: он сильно накренился, все вокруг стало легким. Во всех салонах стал подниматься жуткий шум, паника. От страха, при каждом новом толчке самолета, многие вскакивали с мест, но по салону передвигаться было невозможно, и они были вынуждены снова садиться на места.
Грег и сам был перепуган ни чуть не меньше Стена, но больше не падением самолета, а тем, что это, возможно, его вина! Но каким образом он мог умудриться перерезать провода? Этого он себе представить не мог. Ни у кого другого такой возможности тоже не было, ведь Грег непрерывно следил за дверцей и представлял себе возможную схему. Растерявшись, не зная, что предпринять, он зажмурился и в ужасе прошептал:
- Нет, не может быть, чтобы это я, я не хотел... я только подумал!
Самолет тряхнуло так сильно, что двое, спешивших в сторону причины бедствия, не дойдя нескольких шагов, рухнули прямо в проходе. Но к всеобщему удивлению, после этого толчка самолет выровнялся, вибрация мгновенно прекратилась, и они спокойно поднялись на ноги. Подойдя к дверце, тот, что был явно старше, удивленно вскинул брови и спросил:
- Ну и что вам тут не понравилось? Кажется, все в полном порядке?
- Но... капитан! Они были... они были... - Второй человек явно не понимал, что происходит, и ему ничего не оставалось делать, как сказать: - Извините, капитан, я должно быть ошибся.
Развернувшись на каблуках, несчастный направился в сторону туалета на негнущихся ногах, при этом, поглядывая, не без опаски, по сторонам, словно ожидал упреков или насмешек. "Умываться", - подумал Грег.
- Это... это не ты, случаем? - Стен смотрел на него широко раскрыв глаза.
- Нет. - Грег ответил довольно резко и раздраженно.
- Учти, за пределами школы нам запрещено колдовством заниматься...
- Хорошо, - сказал Грег, не совсем понимая, что тот имел ввиду.
Наконец, все, кроме Хагрида, которого переполох вообще не обеспокоил, и он все время продолжал храпеть, успокоились и уснули. К Грегу, важно шествуя по проходу, пришел Тревор, он улегся у него на коленях, но при этом злобно сверкнул глазами, словно хотел сказать: "Не стоило этого делать".
5 Глава - Хогвартский Экспресс
Наступило утро, самолет плавно снижался, лишь изредка пробивая пушистые облака. В противоположность воспетой во всех, повествующих об Англии, книгах дождливости, на земле стояла замечательнейшая, солнечная погода. Грег сидел у иллюминатора в салоне третьего класса, где ему действительно нравилось больше всего, а на коленях, в рюкзаке, сидел Тревор и, высунув из него морду, тоже смотрел в иллюминатор.
Под самолетом начали проноситься черепичные крыши и автомобильные дороги и, когда уже казалось, что самолет вот - вот пройдет сквозь землю, как сквозь облако, направление движения стало почти горизонтальным, и колеса шасси с неприятным звуком, но очень мягко коснулись полосы и мгновенно набрали обороты.
Вместе со Стеном, они первыми выскочили из самолета, и почти бегом направились в багажное отделение. Пока ждали багаж, их догнал запыхавшийся Хагрид и, не дав им опомниться, подхватил чемоданы обоих.
- Нам, это... торопиться надо. Экспресс скоро отправляется, - сказал он, щас мы мигом, того... на вокзал домчимся.
Стен уже показал Хагриду письма Грега, и сказал, что Грег тоже едет в Хогвартс. Но Хагрид всеравно смотрел на Грега с прежним недоверием.
- Извини, но из Новой страны мне велели забрать только одного ученика, он виновато улыбнулся Грегу.
- Новая страна - это США, по-вашему? - Спросил Грег, до сих пор не веря, что оба письма - правда.
- Да... эта, точно, США... но мы Новую страну так не называем. Даже Колумб это США произносит с трудом, вот... - Хагрид сказал это так непринужденно, будто виделся с Колумбом вот только вчера.
Они уже выходили из аэропорта, как Грег вдруг вспомнил про факсимильное письмо. Ведь в нем говорилось, что он должен ждать профессора Гроссвена у багажного отделения! И не успел он об этом подумать, как услышал сзади ледяной голос, полный гнева и возмущения:
- Мистер Стоун!
Все трое мигом остановились, вжав от неприятного ощущения головы в печи. Обернувшись, они увидели высокого человека в черной мантии. Его седые волосы спадали до самых плеч, а худое лицо сияло гладко выбритой кожей.
- Кажется, я просил вас ждать меня у выдачи багажа, мистер Стоун?
- Я... я забыл, - голос Грега сорвался на хрип - его будущий преподаватель явил собой совсем не то зрелище, которое он хотел увидеть.
- Здравствуйте, эта... Профессор... - подал голос Хагрид, его встреча тоже не обрадовала.
- Здравствуйте, Хагрид. Если так пойдет и дальше, вы потащите в школу всех подряд, без разбору. - Гроссвен злобно улыбнулся.
Судя по реакции Хагрида, который был явно смущен и отвел взгляд в сторону, он и вправду допустил какую-то шибку.
- Он не нарочно, я сам виноват! - Попытался было вступиться Грег, но получил в ответ такой сверлящий взгляд, что понял - лучше молчать.
- Пойдемте, мистер Стоун, машина ждет вас. - Профессор указал на стоящий неподалеку черный роллс-ройс.
Грегу не хотелось расставаться с Хагридом и Стеном, но ему ничего не оставалось делать, как подчиниться.
Несмотря на жаркий день, в машине было прохладно, если не сказать холодно. Гроссвен пригласил Грега сесть на заднее сиденье, а сам сел рядом и стал пристально всматриваться в его лицо. Машина тем временем плавно тронулась и, быстро набрав скорость, помчалась по нагретому солнцем асфальту. Грег мужественно терпел пристальный взгляд этого человека, но, к счастью, спустя минуту, профессор сам нарушил тишину:
- Дай мне твою руку. Левую.
После секундного замешательства, Грег все же протянул руку. Взяв ее, профессор стал внимательно осматривать ладонь и запястье. Затем он снял с нее часы и... Гроссвен, казалось, в испуге отдернулся от руги Грега, но на лице у него была улыбка. Более того, он даже был доволен тем, что увидел.
- Одень их. Шрама никто не должен видеть. - Сказал, возвращая часы, профессор.
Грег привычным движением застегнул на руке браслет часов и, выждав недолго, спросил:
- Профессор, а что это за шрам?
- Рано... тебе еще рано знать. Но время придет, будь уверен.
- Это вы прислали? - Грег протянул профессору письмо из Хогвартса и список необходимых книг и предметов.
- Да, конечно, - он быстро просмотрел список и опять улыбнулся, - я тебе все уже купил. Надо только за палочкой заехать. Она, конечно, тебе не особо нужна, но все же... Ни к чему всем в школе знать с первого дня, с кем они имеют дело, сейчас мы быстренько за ней заскочим.
- Если вы имели ввиду... - Грег вынул из внутреннего кармана дорогую шариковую ручку.
- Нет, Грег. Я имел ввиду волшебную палочку. И не надо думать, что я выжил из ума и называю так обычную шариковую ручку.
Гроссвен обернулся к водителю и сказал:
- В косой, потом на вокзал поедем.
Водитель согласно кивнул, и на первом же перекрестке машина круто изменила направление движения, а профессор опять повернулся к Грегу. Что-то странное было в облике водителя, но со спины разглядеть его было трудно, да и не это сейчас его волновало, так что Грег решил вернуться к прерванному разговору.
- Значит, говорить о волшебной палочке вы считаете более нормальным, чем называть так шариковую ручку?
- Конечно, Грег... ведь мы волшебники, как ни странно это для тебя звучит. Волшебники, понимаешь?
- Эти бумаги выглядели совсем иначе. Разве... ЭТО тоже нормально? Недоумевал, показывая на пергаменты, Грег.
- Если бы я прислал то, что ты видишь сейчас, я бы при всем желании не смог бы заполучить тебя у твоих родителей.
- Если я вам так нужен, зачем вы выставили отцу такой огромный счет?
- Он привык за все платить, - пожал плечами Гроссвен, - он ни за что не поверил бы в правдивость всех документов и в рассказы его друзей о прелестях школы, куда он тебя отправляет, если бы я написал, что ты выиграл бесплатное обучение. Он стал бы все проверять, и обман сразу вскрылся бы.
Роллс-Ройс мчался по узким улицам с такой скоростью, что машина Стоуна старшего могла бы и не пытаться за ними угнаться. Тут Грег внимательно посмотрел на водителя и обомлел. За рулем сидел жуткого вида карлик с длиннющими ушами. Он был весь покрыт волдырями, а длинный бугристый нос почти касался руля. Однако, надо было отдать ему должное - водил он отменно и, несмотря на высокую скорость и крутые повороты, машину ни разу не тряхнуло.
- Привыкай, - сказал Гроссвен, - тебе придется их довольно часто видеть, и не только их...
Грег поморщился, но промолчал. Совершенно неожиданно машина взвизгнула колесами и остановилась на узкой улочке рядом с магазином компакт-дисков. "Не хватало еще, чтобы он мне игру купил", - подумал Грег.
Они вышли и направились, к счастью Грега, не к красочной витрине, заваленной дисками, а к маленькой темной двери, расположенной рядом с магазином. Профессор резким движением открыл ее и пригласил войти Грега. Внутри оказался довольно просторный бар, в нем собралось много народу, и было очень шумно. Собравшиеся были большей частью в какой-то странной, старомодной одежде.
За одним из больших столов седела кампания - две девушки и двое молодых людей. Один из них был довольно худощавым, с темными растрепанными волосами, второй имел довольное крепкое телосложение, но веселое лицо не позволяло ожидать от него неприятностей. Добродушный характер этого человека также подчеркивался и ярко-рыжей шевелюрой, прикрывавшей лоб. Девушки не представляли собой такой противоположности, как их кавалеры, единственная сильно бросающаяся в глаза разница - цвет пышных волос: у одной ярко-рыжие волосы, у другой темные, каштановые. Что касается одежды, так тут сравнивать и вовсе нечего было - все четверо были в длинных мантиях.
Сам не зная, почему именно эта четверка привлекла его взгляд, ведь в кафе было полно еще более странных личностей, Грег поспешил за профессором, который уже выходил через заднюю дверь. Через эту дверь они вышли в задний дворик, который был очень маленьких размеров. Дворик со всех сторон окружали высокие стены, и это не действовало жизнеутверждающе.
- Зачем мы здесь? - Спросил, забеспокоившись, Грег.
- В косой переулок идем. - Профессор пожал плечами, для него это было явно таким обычным делом, что вопрос Грега подействовал на него удручающе.
В противоположной от двери стене, он несколько раз коснулся деревянной палочкой одного из кирпичей. И тут стало происходить неслыханное - кирпичи стали сами собой расползаться в стороны, а за ними показалась улица. Одного лишь взгляда хватило Грегу чтобы понять, что это самая необычная улица, которую ему только доводилось видеть! Толпы самых обычных людей спешили по своим делам во все стороны, но вместе с тем, их одежда была самой необычной и, как показалось Грегу, жутко неудобной. Они все были в длиннющих мантиях, прямо как те четверо, и в дурацких остроконечных шляпах. Не дав хорошенько осмотреться, профессор потянул его за руку. Они шли мимо разных магазинов и то, что видел Грег, изумляло его все больше и больше. Если странную одежду еще можно было как-то объяснить необычной английской модой, то вывески вроде "Самопомешивающиеся горшки" приводили в полное замешательство и заставляли задуматься если не о собственном душевном здоровье, то, по меньшей мере, о душевном здоровье самих англичан.
Пройдя пару сотен шагов, они зашли в магазин, на вывеске которого значилось: "Семейство Олливандер - производители волшебных палочек с 382 года до нашей эры". В витрине магазина, на давно уже выцветшей фиолетовой подушке, лежала одна-единственная палочка.
О том, что в магазин вошли посетители, сообщил подвешенный у двери колокольчик, залив пыльное помещение пронзительным дребезжанием. Не услышать этот грохот было невозможно, но профессор оглянувшись не нашел продавца. К ним никто не выходил, словно их не хотели тут видеть или они пришли не вовремя. Грег посмотрел на дверь, табличка на ней гласила "открыто", значит магазин работает. Гроссвен явно торопился, и злоба раздирала его все больше и больше. Он хотел дернуть за колокольчик, чтобы тот позвонил еще раз, но колокольчик, жалобно звякнув, остался у него в руке. Посмотрев на колокольчик, Гроссвен состроил удивительно злобную гримасу, и с силой бросил колокольчик на пол.
- Долго мне еще ждать?! - Рявкнул он на весь магазин.
Не разделяя эмоций профессора, Грег принялся рассматривать тысячи небольших коробочек, которыми был буквально завален весь магазин. Но всего больше его привлекла палочка, лежащая на выцветшей подушке. Судя по этой подушке, на палочку солнце совсем не подействовало, и она, не в пример своему ложу, сверкала зловещим блеском, отражая солнечные лучи. Но вдруг, не дав ему вдоволь налюбоваться на этот черный предмет, за спиной послышался посторонний голос, и Грег дернулся от неожиданности.
- Зд... здравствуйте, а, мистер Гроссвен! П-помню, помню! Отлично помню! Самый прочный дуб, какой только можно найти, целых пятнадцать дюймов!
Голос принадлежал невысокому и худому старику. Его глаза светились мерцающим лунным светом, а длинные седые волосы были аккуратно расчесаны.
- Сам знаю, - резко прервал его Гроссвен, - мистеру Стоуну нужна палочка, и поживее!
- Сию минуту! - Старик одним взглядом смерил Грега, и на мгновение исчез среди складских полок.
- Это Олливандер - лучший из мастеров! - Шепнул профессор Грегу.
Спустя минуту, Олливандер вышел с небольшой коробочкой, из которой вынул палочку светлого дерева:
- Вот, замечательный экземпляр! Береза и перо феникса!
- Ты что, совсем рехнулся?! - Вскипел профессор. - Ты кому березу подсовываешь?!
- Ой, извините, сию минуту поправим.
Олливандер опять исчез и через мгновение появился снова.
- Вот... Вот эта...Эта, кажется, подойдет. - Сказал он. - Эбонит и перо феникса, очень хлесткая, по... попробуйте!
Грег нехотя взял протянутую ему палочку и переспросил:
- Что сделать?
- Махни ею, - спокойно посоветовал Гроссвен, - просто махни.
Грег послушался, плавно поднял руку немного вверх и резко опустил. Ничего не произошло.
- Нет, не то, - почти простонал Олливандер, - минутку.
Он опять исчез за полками, а Грег принялся созерцать то, что лежало на подушке.
- Идите сюда, Олливандер, живо! - Гроссвен снова повысил голос.
Старик тут же высунулся из-за полок и подошел к ним.
- Не может быть! - Почти шепотом, но с чувством изумления сказал Олливандер, - не может быть!
- Не твое дело. - Гроссвен нахмурился. - Похоже, это как раз то, что нам надо. Попробуй ее, Грег!
Грег протянул к палочке руку, но не успел он ее коснуться, как палочка сама подскочила к его ладони, и Грегу ничего не оставалось делать, как просто сжать ее посильнее.
- Попробуй. - повторил Гроссвен, но уже с широкой улыбкой.
Грег медленно поднял палочку, задержал ее на долю секунды, и резко опустил до уровня пояса. Из палочки вырвался такой сноп огня, что Грег сначала испугался, что ненароком подожжет всю лавку, но, не ощутив тепла, с удивлением осознал, что вырвавшееся пламя было жутко холодным и оно сразу исчезло. Зачарованно смотря на блестящую в руках палочку, Грег не просто ощущал ее в руке, он чувствовал от этой палочки что-то такое, что являлось им самим, но в тоже время всегда готово было придти на помощь ему.
- И чтобы никому ни слова! - Подытожил Гроссвен, расплачиваясь с Олливандером.
Обратно они шли еще быстрее. В баре уже почти никого не было и, спешно миновав это помещение, они вышли на улицу.
- Будь с этой палочкой осторожен, Грег. - Сказал профессор, когда они уже сидели в машине. Ему было неприятно смотреть, как Грег небрежно запихал палочку за свой широкий кожаный ремень.
- Профессор, скажите, чему меня учить будут и кто вообще все эти люди?
- Эти люди, Грег, маги и волшебники, учить тебя будут волшебству. А ты сам непременно будешь великим волшебником.
- Профессор, не хочу вас разочаровывать, но я домашнее задание делаю с трудом и учусь кое-как. О каком величии вы говорите?
- Я говорю о величии и мощи мага. Никогда, слышишь, никогда настоящий маг не выбирает сам волшебную палочку. Школьники - да, им все равно, с чем учиться. Но все они изучают то, что изобретали люди задолго до их рождения. Нужно быть величайшим волшебником, чтобы не просто выучить чужие заклятия и использовать их, а уметь создавать свои собственные! Такому волшебнику принадлежала и твоя палочка. Он жил сотни лет назад, а когда умер, ее положили на эту несчастную подушку. Тогда это было лучшей рекламой для магазина Олливандера - ведь все знали, кому она принадлежала. То, что эта палочка выбрала тебя, Грег, говорит о твоем великом будущем.
Машина вновь остановилась также неожиданно, как и в прошлый раз, только у вокзала. Схватив лежащий на сиденье рюкзак, из которого торчала голова Тревора, которому пребывание наедине с водителем явно не пошло на пользу, Грег выскочил из машины. Профессор уже нашел тележку и складывал на нее самые разные вещи из, казалось, бездонного багажника.
- Дугглу нельзя выходить, - он кивнул в сторону водителя, - на нас сразу обратят внимание.
Он поставил на тележку здоровенный чемодан, открыл его и пододвинул лежащие в нем предметы - кучу книг и медный горшок. На освободившееся место, он переложил почти все вещи, которые были в чемодане Грега. На своих местах остались лежать только учебники, приготовленные для школы, в которую Грег рассчитывал попасть, и его любимый ноутбук. Профессор хотел оставить там и СД плеер, в котором был диск, подаренный Джеймсом, но Грег подскочил и схватил драгоценный подарок, спрятав его в карман - ни чем он так не дорожил, как этим диском.
- Оденешь в поезде, - сказал профессор, протягивая сверток с одеждой, пойдем, до поезда всего три минуты.
Рассмотреть старый вокзал у Грега не было никакой возможности - к платформам они почти бежали, и, когда до поездов оставались считанные шаги, профессор неожиданно проворчал, сощурив глаза:
- Нам нужна платформа 9 и 3 четверти.
- Такая бывает?! - Грег удивленно взглянул на Гроссвена.
- Бывает, держи, - сказал он и передал на ходу тележку, запихав Грегу в руку какую-то бумажку.
Взяв тележку и продолжая бежать, Грег отвел взгляд от профессора и... увидел всего в паре шагов от себя металлический барьер, в который он непременно сейчас врежется. Он уже представил себе, какой будет грохот, зажмурился и... очутился на платформе, совсем не похожей на ту, к которой они так торопились. Оглянувшись, он увидел все тот же барьер, но профессора рядом не было. Когда они бежали к платформе, у нее стоял красивый современный скоростной поезд. Сейчас же на платформе стоял поезд с надписью "Hogwarts Express", но он скорее напоминал музей на колесах, чем рабочий состав. Над проходом висела табличка с выполненной красивым шрифтом надписью: "Платформа 9 3/4". На бумажке, полученной от профессора, Грег прочитал: "Hogwarts Express, отходит от платформы 9 и 3/4". "И чем их обычная нумерация не устраивает?", Удивился Грег.
Увидев, что проводники уже закрывают двери, Грег поспешил к ближайшему вагону и, показав билет, запрыгнув внутрь, ловко прихватив с собой тяжелый багаж. В поезде было очень шумно - все веселились, что-то друг другу рассказывали, и, похоже, все, кроме него, были рады друг друга видеть. Лишь пройдя почти весь поезд, он, наконец, нашел свободное купе и с облегчением вздохнул. Первым делом он выпустил из рюкзака Тревора, который сел на сидение и своим хриплым "Мяу" выразил столько негодования и удивления всему происходящему, что даже сам Грег лучше бы ни за что не сказал.
- И не говори, - ответил ему Грег, - я сам ничего не понимаю.
Тщетно он пытался запихать на полку свой огромный багаж - в отличие от чемодана, который ему дал отец, этот был громоздкий, тяжелый и жутко неповоротливый.
- Тебе помочь?
Грег вздрогнул и обернулся. В проходе стояла девочка его возраста с длинными золотистыми волосами, и, гордо вздернув нос, держала в руке палочку. Она была такая хрупкая, что представить себе ее запихивающей чемодан на полку было попросту невозможно.
- Как ты собираешься это сделать? - он не смог удержать улыбку.
- Очень просто, - вопрос ее совсем не смутил, - смотри!
Она взмахнула своей палочкой, чемодан вырвался из рук хозяина и сам залетел на полку.
- Не ровно лег, - расстроилась она, - меня только что научила этому заклинанию сама Гермиона Грейнджер, но я еще не совсем это освоила.
- Однако получилось у тебя очень даже не плохо, спасибо, - Грег был смущен не меньше ее.
- Меня зовут Ревекка Лэнтри, я хочу попасть в Гриффиндор, там ведь Гарри Поттер учится! А ты на какой факультет попасть хочешь?
- Да меня, наверное, с любого выгонят. А кто такой Гарри Поттер?
У Ревекки округлились глаза, и заговорщицким шепотом она произнесла:
- Как, ты не знаешь?!
- Н-нет, - ответил Грег с таким чувством, будто ляпнул что-то не то.
- Я тебе расскажу! - Начала было Ревекка с таким видом, будто собиралась выдать страшнейшую тайну.
- Ааа! Вот ты где! А я уж думал, что тебя этот злодей какой-нибудь нечисти скормил! - В дверях стоял Стен и широко улыбался.
- Стучать надо! - Ревекка была явно не довольна, что ее перебили.
- Ну извини, я что, помешал? - Стен был удивлен таким приемом.
- Садись, Стен. Никому меня не скормили, а Ревекка собиралась рассказать что-то интересное, - сказал Грег и убрал с сиденья рюкзак, освобождая Стену место рядом с собой.
- Знаю, про кого она рассказать собиралась, - Стен явно был уже знаком с Ревеккой, - про Гарри Поттера, она всем рассказывает, но все и так все знают.
- А тебе - то что? - Ревекка насупила нос и злобно взглянула на Стена.
- Я ничего не знаю, Стен. Вообще ничего. Пусть расскажет, - сказал Грег и приготовился слушать.
- Так вот, - начала Ревекка, - Гарри Поттер - мальчик, который выжил!
Она наконец-то нашла слушателя и приготовилась рассказывать долго и очень подробно.
- Если ты так будешь рассказывать, нам и недели не хватит, - Стен хохотнул.
Ревекка фыркнула, встала с места и вышла из купе.
- Зря ты так, - Грег попытался урезонить друга.
- Ничего, я тебе сейчас все попроще и побыстрее расскажу. - просиял Стен. Ему явно не терпелось сделать это самому.
- Ты только сразу скажи, Стен, - поморщился Грег, - честно, это все будет правдой?
- Можешь быть абсолютно уверен, что это правда. - Сказал Стен и начал рассказ. - Много лет назад, жил страшный и злой волшебник. Его имя нельзя называть. Этот волшебник был очень злым, он хранил тайну всех темных сил, и все темные силы мира ему подчинялись. Поэтому, его прозвали Лордом Тьмы. Благодаря темным силам, Лорд мог пользоваться самыми страшными, мощными и ужасными заклинаниями, какие только были придуманы самыми плохими волшебниками. Лорд Тьмы считал, что все маглы...
- А кто такие маглы?
- Это все, кто не умеет колдовать и не должен знать о волшебстве, то есть обычные люди, - Стен был раздражен тем, что его перебили, и Грег решил больше этого не делать, - Так вот, маглы, считал Лорд, должны служить своими жизнями всем волшебникам. А волшебники должны были, по его мнению, заниматься преумножением темных сил. Они должны были изобретать новые заклинания и увеличивать силу тьмы, чтобы никогда больше ее власть с мира не спала, и их порядок не был разрушен. Когда-то, очень давно, так и было. Но нашлись волшебники, которые в тайне от тогдашнего Лорда сумели преумножить силы света и восстать против него. Восстание им удалось, было решено отделить мир волшебников от мира маглов. А чтобы искусство волшебства и магии не было забыто совсем, они организовали школу Хогвартс. Так вот Лорд Тьмы и хотел вернуть те времена. Единственным препятствием на его пути был волшебник Дамбладор, он вечно защищал маглов, и всячески препятствовал осуществлению плана Лорда. Лорд Тьмы не мог справиться с Дамбладором просто так - на стороне профессора Дамбладора были силы Света, и они к тому времени были не менее могущественны, чем силы Тьмы. Но Лорд Тьмы вскоре понял, как можно преодолеть Дамбладора! Он узнал, что тот лишится своей силы и мощи лишь в том случае, если останется без тех, кто всегда поддерживал и любил его. Лорду необходимо было уничтожить всех самых сильных волшебников, которые были на стороне Дамбладора. Осуществить такой план было не просто, но он, к сожалению, собрал себе столько приспешников и помощников, что его власть распространилась буквально повсюду, везде были его люди. И вот, когда Лорд убивал одного волшебника за другим, настал черед Поттеров, родителей Гарри Поттера. Они были самыми сильными из всех помощников профессора. Он тщетно их искал и, когда уже казалось, что найти он их не сможет никогда, он узнал, что одного из его шпионов сделали хранителем тайны Поттеров. Без этой тайны он никогда бы не смог бы их найти! Он нашел хранителя и заставил его все рассказать. Вот так он их и отыскал. Убить их дня него не составляло никакого труда, и он так и сделал. Но когда уже собирался убить и самого Гарри, тут, должно быть, вмешались силы Света и защитили мальчика. Гарри в одно мгновение стал хранителем сил Света, хотя и был еще совсем младенцем. Должно быть, Дамбладор вовремя сложил с себя полномочия хранителя и тем самым защитил мальчика в самый нужный момент. Лорд Тьмы не ожидал такого сопротивления и вложил в удар всю свою мощь! Но этот удар вернулся к нему с не меньшей силой и сокрушил его самого.
- Выходит, Лорд Тьмы убил сам себя? - Грег решился вставить еще один вопрос.
- Да вроде того, - Стен покачал головой, - только Лорд не умер. С тех пор, он всеми силами и при помощи старых друзей пытается вернуть себе утраченный человеческий облик, которого он лишился в одно мгновение. Уже много раз он пытался убить Гарри, но ему этого не удастся никогда, ведь ему все равно нужен кто-то, чья сила будет сравнима с силой Дамбладора. Гарри пришлось прожить целых десять лет у своих дяди и тети, которые жутко над ним издевались, и даже не хотели отправлять учиться в Хогвартс, когда ему исполнилось 11 лет.
Последняя часть рассказа Грега совсем не воодушевила. Это могло означать только то, что особым расположением у столь знаменитого волшебника, как Гарри Поттер, богатенький маменькин сыночек Грег пользоваться не будет, это уж точно.
- Но теперь-то Лорда Тьмы сумели победить? - Грег поспешил перевести разговор на другую тему.
- Да ты что?! - Стен был доволен вопросом и не скрывал этого. - Ты только посмотри, что пишут в газетах!
Он достал из кармана скомканную газету и протянул Грегу. "Беглый преступник, маркиз Бомануар, второй в истории побег из Азкабана", значилось на первой полосе газеты.
- Азкабан это что? - спросил Грег.
- Тюрьма для волшебников. Такое уже происходило несколько лет назад, но в тот раз беглый преступник оказался родственником Гарри и вовсе не таким плохим человеком, каким его считали. Но теперь, похоже, Гарри по-настоящему угрожает опасность.
- А кто такой Бомануар?
- Один из бывших помощников Лорда Тьмы. Но Хагрид говорит, что маркиз, наоборот, был в ссоре с Лордом, а в Азкабан его упрятали только потому, что из-за него погибли маглы - водитель грузовика и около десятка полицейских.
Грег развернул газету и стал читать статью.
- Вы еще не переоделись? - Ревекка стояла в дверях и надменно смотрела на них обоих, - Вы бы поторопитесь, а то мы скоро приедем.
6 Глава - Шляпа
Грег смотрел в окно поезда и ждал, что непрерывную лесную чащу начнут сменять пригороды Хогвартса или что-то в этом роде, но поезд начал снижать скорость и стал останавливаться прямо посреди леса. Грег спешно посадил Тревора в свой рюкзак и накинул мантию.
- Багаж оставь тут, его доставят прямо к тебе в комнату, - сказал Стен.
Но Грег не решился опять покинуть Тревора одного. Он накинул на плечо рюкзак с котом и, вместе со Стеном, покинул уютный вагон. Вид у него был потрясающий - красивая черная мантия, а на спине висит, держась одной лямкой за правое плечо, яркий разноцветный рюкзак, из которого торчит здоровенная кошачья морда.
- Первокурсники сюда, сюда! - Это был Хагрид, он держал здоровенный фонарь и махал рукой, чтобы все его видели. Хотя не заметить его было трудно, кажется, он был не меньше паровоза.
Грег первым подошел к Хагриду, рядом встала Ревекка, а Стен пошел с другими старшекурсниками.
- А, Грег! Добро пожаловать! - сказал Хагрид своим громовым голосом и продолжил звать первокурсников.
История про Гарри Поттера беспокоила Грега меньше всего. Сейчас его больше волновало, куда же он попал и что будет, когда об этом узнают его родители.
- Так, все собрались? - Спросил Хагрид. - Тогда пойдем скорей, ждать нас никто не будет.
Все пошли за этим великаном по узкой лесной тропинке. Недавно прошел дождь, и тропинка была очень скользкая, а выступающие из земли корни, казалось, то и дело норовили подставить ножку. Уже совсем стемнело, но Грег ясно различал окрестности. По пути он заметил в лесу несколько белок и зайцев, которые собрались по краям тропинки только за тем, чтобы посмотреть на первокурсников, не иначе.
- Ну, вот мы и на месте! - вдруг сказал Хагрид.
- Ого! - был ответом радостный возглас.
Они стояли на берегу огромного озера, а на другой его стороне возвышался великолепный замок очень причудливой формы. Грегу не часто доводилось видеть замки, но все же он представлял себе Хогвартс немного иначе - практичнее, что ли, ровнее, строже. А то, что он видел, больше походило на рисунок в детской книжке, чем на настоящее строение. Но, вместе с тем, это было красиво! Окна Хогвартса ярко светились на фоне окружавшей их тьмы, а неподвижная зеркальная поверхность черного озера, отделявшего от них замок, создавала впечатление того, что тот парит в воздухе.
- Эта, по четыре человека в одну лодку, - скомандовал Хагрид и показал на целый миниатюрный флот, стоящий у причала.
Грег сел в первую попавшуюся лодку, а к нему ловко запрыгнула Ревекка. Из-за спины Грега донеслось жалобное "мяу" - близость воды не радовала Тревора.
- Здорово, правда? - Ревекка не могла оторвать взгляд от замка. - Мне про него так много рассказывали... но такого я увидеть я никак не ожидала!
- Да, красиво. Слушай, как его удерживает такая маленькая лодочка? спросил Грег, показав на стоящего в своей лодке Хагрида.
- Ерунда, лодки-то заколдованные! - Ревекка пожала плечами.
"Хорошее объяснение", - подумал Грег, но не решился спорить - тут же настала пора удивляться совсем другому. Как только Хагрид, осмотрев всех первокурсников и убедившись, что никто не остался на пристани, сел в свой лодке, флот заскользил по озеру сам собой, не пуская ни единой волны. Грег протянул руку и коснулся озера. На ощупь - обычная вода, но почему же нет волн?
Миновав озеро, лодки вплыли в широкий подземный туннель, стены которого покрывала плесень, а с потолка местами капала вода. Освещением в туннеле служили огромные факелы, развешанные по стенам без всякого порядка - то тут, то там в одном и том же месте висело по два или по три факела, а в других местах было довольно темно из-за отсутствия факелов вообще. Вскоре, в конце тоннеля стала видна каменная пристань. Лодки плавно причалили к ней и замерли, их даже не потребовалось привязывать, не говоря уж об отсутствии весел, которое Грег заметил только сейчас. Он первый выпрыгнул на пристань и подал руку Ревекке.
- Идите за мной, - велел Хагрид, когда все были уже на суше.
В этот раз идти пришлось по широкой каменной лестнице, которая круто уходила наверх, освещаемая факелами с той же беспорядочностью, но с меньшей интенсивностью. Что, впрочем, было с лихвой компенсировано ярким светом из огромной лампы Хагрида. Выйдя из строения, похожего на небольшой склеп, они очутились у подножия замка, на ровной лужайке, которую покрывала коротко стриженная газонная трава. "Мяууу", - донеслось из-за спины Грега. Хагрид резко обернулся, посмотрел на первокурсников, и, обнаружив источник звука, посмотрел на Грега.
- Дай-ка мне, эта, твою живность, значит... - Сказал Хагрид, - Он, значит, будет у тебя в комнате, когда закончится церемония, вот...
- Он не любит оставаться один, - Попытался было возразить Грег, но все-таки протянул рюкзак с Тревором.
У кота был такой взгляд, словно он сам оценивал Хагрида, и ничего не мог сказать лучше, чем "Сам ты живность".
- Надо тебе его эта, в клетке держать... - Хагрид осторожно взял рюкзак.
У Тревора при этом вырвалось злобное "Мяу", и Грег хорошо его понял - кот сказал: "Тебе тоже там самое место". Грег засмеялся, довольный неожиданным остроумием кота, но, заметив, что смеется он один, быстро успокоился и вернул себе серьезное выражение лица. Теперь нелепый вид был не у него, а у Хагрида на фоне здоровенной фигуры в темной мантии, разноцветный рюкзак смотрелся, как мигающая полицейская сирена на голове самого полицейского.
Они поднялись по широкой лестнице, по краям которой стояли четыре скульптуры, изображающие каких-то людей в мантиях. Высокие ступени привели к огромным дверям из темного дерева, которые были украшены красивой резьбой. Резьба изображала, на сколько Грег мог судить при свете лампы, самые различные лица. Хагрид бесцеремонно постучал три раза кулаком по одному из них.
- Осторожней, ты мне когда-нибуть нос сломаешь! - выпалило то самое лицо, которому достались удары увесистым кулаком Хагрида.
При этом, на остальных лицах появились улыбки, а некоторые из них даже засмеялись. Хагрид хотел было что-то произнести в оправдание, но тут двери плавно распахнулись. В глаза ударил свет ярко освещенного помещения, он был таким ярким, что фигура появившейся в дверях женщины угадывалась с трудом, а во все стороны от нее, казалось, расходились лучи света.
- Здравствуйте, профессор МакГонагалл, - сказал Хагрид, - вот, первокурсников привел...
- Спасибо. - Кивнула ему фигура, и обратилась к первокурсникам Проходите, пожалуйста.
Проследовав за ней, первокурсники очутились в большом зале, который тоже был освещен факелами, но с куда большей аккуратностью. Когда глаза привыкли к более яркому свету, стало даже казаться, что его мало - высокий потолок терялся из виду.
- Добро пожаловать в Хогвартс, - сказала профессор, остановившись по середине зала и повернувшись лицом к первокурсникам, - сейчас вам предстоит пройти процедуру отбора, которой подвергаются все новички Хогвартца. В процессе отбора, вы будете определены на один из четырех наших факультетов Гриффиндор, Слизерин, Пуффундуй или Когтевран. Это очень важная процедура, так как до самого окончания учебы, факультет становится вашей второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в общей спальне и проводить время в специально отведенной для каждого из факультетов комнате. В течение всего года для каждого из факультетов ведется подсчет очков, которые начисляются за каждый успех его учеников и отбираются за каждую провинность. В конце года, честью быть названным победителем удостаивается тот факультет, ученики которого, получают наибольшее количество очков.
Грег обернулся и посмотрел на первокурсников - все почему-то нервничали и перешептывались. Спокоен был он один - ему было решительно все равно, куда он попадет - для него любой из факультетов представлялся одинаковым кошмаром.
- Теперь выстройтесь парами и идите за мной, - скомандовала МакГонагалл.
Не менее огромные двери, ведущие в другой зал, но изображающие, в этот раз, простой орнамент, распахнулись, и до них донесся громкий гул голосов, радостных криков и хлопанье. Как только профессор МакГонагалл в сопровождении первокурсников вошла в зал, шум стих и все уставились на вошедших. Не обращая на это внимания, профессор спокойно вела за собой первокурсников.
Войдя в зал, Грег первым делом стал оглядываться, стараясь оценить обстановку, в которой очутился. Сначала, он не заметил ничего необычного - в ярко освещенном зале стояли четыре длиннющих стола, за которыми сидела вся школа - разные факультеты сидели за разными столами. В конце зала, поперек прохода, стоял тоже довольно длинный стол, за которым сидели преподаватели. Грег решил взглянуть, что так ярко освещает зал, и поднял голову. То, что он увидел, разрушило все его сомнения о реальности магии и волшебства - над ним, вместо обычного потолка, сияли разноцветные звезды. Их свет усиливался во много раз самим потолком, словно огромной линзой, но его все равно не хватило бы для освещения зала, и в помощь ему, вдоль каждого из столов, висели прямо в воздухе тысячи свечей. От изумления он остановился.
- Пойдем, Грег, это всего лишь заколдованный потолок, - сказала Ревекка, с трудом стаскивая за руку Грега с места, - о нем все знают.
Грег вышел из оцепенения также быстро, как и впал в него, и они с Ревекоой быстро догнали удаляющихся первокурсников. Профессор МакГонагалл подвела их к столу с преподавателями, где предложила встать в ряд, лицом к залу. Перед ними она поставила обычный деревянный табурет, а сверху положила жутко грязную, всю в заплатках, шляпу. Спустя мгновение, шляпа начала петь дурацкую песню, слов которой, Грег не понял, да и не слушал. Вместо этого, он стал рассматривать лица старшекурсников, стараясь найти среди них Стена. Тот сидел по центру одного из столов, и тоже не слушал шляпу, он смотрел на Грега и всем своим видом старался показать, что ждет его за своим столом. Грег кивнул и, улыбнувшись, махнул рукой Стену. Однако, заметив грозный взгляд профессора МакГонагалл, он поспешил опустить руку, и с деланным интересом уставился на шляпу. У этого профессора было очень строгое лицо, и Грег сразу понял, что с ней лучше не спорить.
- Что это за стол? - Грег показал Ревекке на стол, за котором сидел Стен, когда шляпа закончила петь.
- А? Что? - Ревекка не сразу поняла вопрос, она очень нервничала, - Вон, видишь, над ним флаги Гриффиндора, значит это Гриффиндор.
Пока Грег рассматривал странного льва на больших Гриффиндорских флагах, профессор МакГонагалл вышла вперед со свитком пергамента в руках.
- А вон и Гарри сидит! - Ревекка показала куда-то в центр стола, но Грег не понял, на кого именно.
- Сейчас я, по очереди, буду называть имя каждого из вас. - МакГонагалл прервала непродолжительную паузу. - Вы должны выйти вперед и одеть на себя шляпу, затем сесть на табурет. После чего, шляпа назовет ваш факультет.
- Да успокойся ты, чего ты так нервничаешь, - сказал Грег, видя, как Ревекка, волнуясь, переступает с ноги на ногу.