- Чем могу быть полезен? - осведомился Гроссвен

- Я уже давно в Хогвартсе, а с родителями ни разу не общался... сейчас остаюсь на каникулы в замке, надо бы им сообщить...

- Они все знают. - профессор улыбнулся.

- Вы с ними разговаривали?

- Не я, ты сам. И не один раз. Право, так весело ты им рассказывал про эту несуществующую компьютерную школу... - Гроссвен подмигнул.

- Ну, это уже слишком, - Грег вспылил, он сам уже научился подделывать голоса при помощи простейшего заклинания, но его не использовал даже подлый Малфой, - как вы могли?

- А что мне оставалось делать? Они тебя искали, я не хотел обременять тебя лишними проблемами... - Гроссвен, смутившись, пожал плечами.

- Я хочу с ними поговорить. Сейчас. Есть для этого какой-нибудь метод, заклинание?

- Конечно есть! Телефон называется...

- В Хогвартсе есть телефон?

- В Хогвартсе - нет, у меня в кармане - да. Мобильный. Тебя устроит?

Грег почти выхватил из рук Гроссвена трубку и тут же начал набирать номер.

- Потише, потише, - заорал телефон вместо того, чтобы отобразить на дисплее набранные цифры, на нем появилась смешная физиономия какого-то гнома.

- Тут я, тут, - сказал гном, - достаточно один раз нажать. Ну что, звонить-то куда бум?

Грег не сразу пришел в себя, чуть помедлив, он сказал номер и поднес аппарат к уху. Вскоре послышались гудки и на другом конце сняли трубку. Грег разговаривал по очереди с мамой и папой, по меньшей мере, пол часа. Он и не думал, что так по ним соскучился! Он рассказал все, что только мог рассказать - что он играет в команде по Квиддичу (местной разновидности футбола), что, благодаря ему, одна игра уже выиграна. Что он замечательно справляется с учебой, что книги в кабинете заклинаний, то есть в кабинете литературы, просто порхают благодаря его усилиям... и все в таком духе. Наговорившись вдоволь, он обещал рассказать обо всем еще подробней, когда приедет на летние каникулы.

Каникулы начались, а времени до Рождества оставалось еще очень много, но Грегу скучать не приходилось. Вместе с Ревеккой и Эсси, они опять перерыли всю библиотеку, и нашли старые чертежи замка, по которым он строился. Изумил их не столько тот факт, что подземелье Слизерина находится на уровне земли со стороны озера, сколько наличие в первоначальных чертежах красивой полукруглой террасы, окна которой, должны были выходить на озеро. Вход в террасу был запланирован прямо из гостиной Слизерина. Должно быть, основатели замка в последний момент передумали и не стали возводить такой грандиозный придаток.

Поделившись добытой информацией с Гарри, Роном, Гермионой и Стеном, они незамедлительно принялись за изготовление новых чертежей, на которых терраса представляла собой лишь уменьшенную копию первоначального плана. Собрав весь требуемый материал, такой делегацией они и направились к Дамблдору. Но тот, к их изумлению, даже не возразил и не усомнился в возможности осуществления проекта. Мало того, он обещал самостоятельно им помогать.

Таким образом, уже на следующий день, работа шла полным ходом: Хагрид замешивал раствор в огромном котле, профессор Дамблдор руководил общим ходом работ, то и дело отдавая указания и сверяясь с планом. Флитвик с МакГонагалл ловко орудовали своими палочками, заставляя огромные глыбы из стены замка образовывать широкий проход в гостиную Слизерина, и сразу укладывали их в соответствии с планом на новые места. Снейпу с Гроссвеном досталась самая противная работа - они носили ведра с раствором, но, как ни странно, всячески старались продемонстрировать полное одобрение и не высказали ни слова возмущения или возражения.

- Аккуратней, аккуратней, - говорил Дамблдор, - ровнее кладите, профессор МакГонагалл.

- Скорее, скорее раствору, - торопила МакГонагалл Гроссвена и Снейпа.

И так целых два дня...

В итоге, увеличив камин, пробив широкий проход на террасу, застеклив его красивыми витражами и навесив стеклянные двери, был осуществлен первый грандиозный проект по перестройке замка. Все теперь только и делали, что прогуливались по террасе, а в гостиной можно было греться у жаркого камина и с удовольствием наблюдать падающий за огромными окнами снег.

- Ох и влетит тебе от Малфоя, Грег, - хихикнула Эсси, - когда он вернется.

- Ничего, зато сделать все по-прежнему сам не сможет, - подмигнул Стен, силенок маловато.

- От него добра не жди... - грустно заметила Ревекка.

Следующим вечером всех оставшихся на каникулы ждало самое грандиозное фейерическое шоу, какое только мог себе представить Грег. Двенадцать огромных елей заполняли зал, потолок украшало, небо в центре которого, ярче других, горела одна из звезд. Все столы куда-то исчезли, а по центру зала стоял один, так плотно заполненный разнообразной едой, что оставалось загадкой, как он выдерживает такую нагрузку.

- Прошу минутку внимания, - сказала с улыбкой профессор МакГонагалл, как только все слегка утолили голод, - прежде, чем мы перейдем к следующей части нашего праздника, хочу прочесть всем небольшую лекцию.

Никто не ожидал услышать лекцию в такой вечер, но все еще меньше ожидали услышать от МакГонагалл именно такую лекцию - она рассказала о заклинаниях, при помощи которых можно делать создания. Только эти творения не могут жить долго, и больше похожи на привидения, то есть не имеют своих тел и полупрозрачны из-за отсутствия приготовленного заранее зелья.

- А теперь, я предлагаю начать еще один конкурс созданий, прямо здесь и сейчас! - этими словами МакГонагалл завершила лекцию, - Начнем, пожалуй... с профессора Дамблдора, прошу аплодисменты!

И что тут началось! Профессор, под громкие хлопки, взмахнув палочкой, выпустил огромного Феникса, который, кружа под потолком, разбрасывал с крыльев снопы красных искр. У Снейпа получилась не менее очаровательная зеленая змея огромных размеров, она кружила, извиваясь, вокруг стола и бросала на все ее окружающее красивые зеленоватые блики, а на голове у нее красовалась золотая корона. Сама МакГонагалл наполнила зал великолепными цветами, а Гроссвен превратил стены в продолжение двенадцати елей. От чего, зал превратился в поляну цветущих цветов внутри огромного и темного леса. Профессор Флитвик, убрав лес с одной из стен, расположил там ночное побережье озера, которое было покрыто мелкой рябью, а сместившаяся звезда бросала на озеро красивую световую дорожку.

- Теперь ваша очередь, мистер Поттер, - сказала МакГонагалл.

Гарри сначала немного смутился, а потом взмахнул палочкой, и над столом закружила, мерно помахивая крыльями, золотая сова, все дружно захлопали.

- Никто не хочет еще что-нибудь добавить? - Спросила МакГонагалл, явно рассчитывая на то, что желающих не найдется.

- Можно я? - Спросил Грег, сам того не ожидая.

- Грег, но ты еще на первом курсе, ты уверен? - В голосе МакГонагалл чувствовалась явная озабоченность.

Вместо ответа, Грег взмахнул палочкой и по полю цветов запрыгал огромный усатый кот, его шерсть плавно переливалась всеми цветами радуги. Но более всего поразило присутствующих то, что кот ловил порхающую с цветка на цветок бабочку, и ни как не мог ее поймать. Это было на столько реалистично, что все предыдущие деяния попросту померкли на фоне такого творения. Тревор, сидящий на коленях Хагрида, с упреком посмотрел на Грега и, мяукнув, сказал, что это на него вовсе не похоже и вовсе не так он глуп, чтобы за бабочками прыгать.

После этого, Гарри не замедлил добавить к своей сове летающего над лесом огромного золотого дракона, который выдыхал не огонь, а красивейшее северное сияние. Грега это позабавило, но не более того. Он взмахнул палочкой, и среди цветов показалась ударная установка, за которой восседал Ларс и молотил по барабанам волшебными палочками, из-под которых летели снопы разноцветных искр. Помимо красивого зрелища, зал наполнился ритмичной барабанной дробью, а копия Джеймса, вставшая неподалеку от установки, стала играть на гитаре и исполнять одну из лучших своих песен. Грег вспомнил и других участников группы и изобразил их неподалеку, также играющими свои партии на гитаре и клавишах. В итоге, все стали зрителями великолепнейшего концерта одной из лучших рок групп в мире. Дамбладор не скрывал своей радости по поводу увиденного, но все же взглянул на Грега с некоторой тревогой.

- Хватит, Грег, этого достаточно, ты убьешь себя так! - Сказала МакГонагалл.

Только теперь понял Грег их беспокойство - всем остальным их создания дались не без труда - Флитвик вытирал пот платком, а Снейп облокотился на спинку кресла и сидел не меньше минуты с закрытыми глазами. Но Грег ничего не ощущал! Для него это было также просто, как заставить все книги в классе порхать на своих страницах! Единственный среди колдовавших, кто оставался в похожем здравии и, кажется, не ощущал недомогания, был Гарри.

Вскоре, все пришли в норму и продолжили праздник на поляне, полной цветов, по которой прыгал большой кот, ловящий бабочку. Над столом кружила сова и феникс, между цветами, озаряя все вокруг себя зеленым светом ползала красивая змея-королева. Вода несуществующего озера тихо шумела в перерывах между песнями необычных музыкантов.

Грег просыпался медленно, ему было хорошо и тепло, но вскоре теплота стала слишком знойной, и он открыл глаза. Он спал сидя в кресле у камина в гостиной Слизерина, уснул он всего пару часов назад. Когда все стали расходиться из главного зала, он, отправившись к себе, решил посидеть немного у горевшего теперь особенно приятно камина. Взглянув в окно, он увидел тонкий слой чистого белого снега, заканчивающегося кромкой озера. Его черная как нефть поверхность отражала первые лучи восходящего солнца. Не в силах оторвать взгляд от этого зрелища, Грег поднялся из кресла и вышел через террасу на улицу.

Прохладный ветерок приятно холодил спину, и действие жаркого камина проходило с каждым шагом. Грег подошел поближе к озеру, и стал смотреть на восходящее солнце. Восходы в Лос-Анджелесе были, может и не хуже, но этот казался особенным. Это был восход, который наблюдал волшебник. Волшебник, справедливости и гнева которого, все будут бояться, и не зря. Волшебник, в силах которого было остановить сам рассвет. Это злой и могущественный волшебник смотрел этим утром на красивейший восход солнца. И Грег все это сознавал также ясно, как понимал то, что сказал ему своим вчерашним "Мяу" Тревор.

- Ну что же, - сказал сам себе Грег, - я на эту роль не просился.

Спустя несколько мгновений, над горизонтом возвышалась половина солнечного диска, а ветер слегка ослаб.

- С добрым утром, Эсси, - не оборачиваясь, сказал Грег, когда почувствовал на плече чью-то руку.

- С добрым. - Она тихо рассмеялась.

Грег обернулся. В красных лучах солнца, лицо так добро и нежно смеющейся злой волшебницы казалось ему самому чем-то сверхъестественным, но завораживающе красивым. Грег смотрел прямо в ее огромные, сводящие с ума глаза, которые слезились, должно быть, от смеха. Улыбнувшись в ответ, он посмотрел на ее руки. В правой был зажат его подарок - великолепно выполненный, украшенный резьбой чехол для золотого пера. В левой руке был немного меньший по размерам сверток. Грег взял его и, получив одобрительный кивок Эсси, развернул. Солнце уже поднялось над горизонтом, когда в его лучах засверкало красивое золотое перо, которое Грег вынул из предназначенного для него свертка.

Каждый волен называть это по-своему. Кто-то предпочтет слово "судьба", кто-то "случайность", но жизнь подбрасывает зачастую и более глупые и нелепые ситуации. Подтверждением тому, стали и два подарка, которые Грег получил от Ревекки и Стена. Это были два замечательнейших, красивейших пера. Да-да, самописных, пишущих очень тускло... Что ни говори, а воистину щедр тот, кто делает подарки от всего сердца, а это не судьба и не случайность.

За завтраком Грег сделал себе великолепный кофе, профессор МакГонагалл могла бы гордиться им. Давая кофе немного остыть, он принялся ждать Эсси - она спешила забежать к кому-то из профессоров перед завтраком. Вскоре зал наполнился людьми, все приветствовали друг друга, здоровались и с Грегом. Но он отвечал очень холодно, по непонятной ему самому причине, он стал беспокоиться. Беспокоиться об Эсси - ее все не было. Прождав с десяток минут, Грег уже не отрывал от двери взгляда.

Но вот, его сердце забилось чаще, и груз беспокойства разом рухнул с души - в зал медленно вошла Эсси. Он посмотрел на нее и слегка улыбнулся. Лишь увидев вымученную ответную улыбку, он осознал тот факт, что ей очень плохо она с трудом передвигала ноги и готова была в любую минуту рухнуть без чувств. В одно мгновение Грег, сам того не замечая, поднялся в воздух и, преодолев огромный зал, стал поддерживать Эсси. Он схватил ее руку, но та была холодной, как ... камень. Эсси улыбалась, но ноги отказывались нести ее дальше. Грег, не давая ей упасть, аккуратно положил ее на пол.

- Грег, он... - сказала Эсси.

- Что с тобой?

- Грег, он...

Эсси не могла больше вымолвить и слова, ее протянутые к Грегу руки стали превращаться в холодный мрамор, побледневшее лицо застыло, а широко раскрытые глаза нежно смотрели на него каменными зрачками.

- Нееет!!! - Заорал на всю школу Грег.

Мгновение спустя, он ощутил, как его плечи с силой стиснули чьи-то руки и рывком оторвали от Эсси.

- В больницу ее, быстро! - Распорядился Дамблдор.

В глазах Грега все еще стояло окаменевшая улыбка Эсси, а ее глаза нежно смотрели в его, когда профессор буквально втащил его в свой кабинет.

- Да очнись ты, - сказал Дамбладор и дал Грегу легкую пощечину.

От боли он стал понемногу приходить в себя и вытер бегущие по щекам слезы.

- Спокойно, Грег, все будет хорошо. - Профессор стоял наклонившись к нему и смотрел прямо в глаза. - Все будет хорошо, ты меня понял?

- Я понял, профессор, извините.

Грег окончательно пришел в себя, его стала разбирать дикая злоба, он был готов разнести в клочья весь Хогвартс, и он был на это способен, он это знал.

- Я прошу тебя успокоиться, по настоящему. Если ты дашь волю своей злобе, ты погубишь все - и ее и себя и всех нас, теперь ты понял, что я имею в виду?

Вот теперь Грег его хорошо понял и стал сам себя призывать к здравому смыслу и успокаиваться, его злость и чувство отчаяния стали понемногу проходить, ему удавалось взять себя в руки.

- Хорошо, теперь я задам тебе всего один вопрос. У тебя есть шрамы, Грег?

Теперь врать не имело смысла, профессор все еще стоял прямо перед ним, и его глаза находились напротив глаз Грега. Не произнося ни слова, он снял с руки браслет. Трезубец тускло светился зеленым цветом.

- Одень браслет. - Сказал профессор слегка охрипшим голосом.

- Что значит этот шрам, профессор?

- Ты... ты хранитель сил тьмы. - Профессор отошел от него и тяжело сел на стоящий неподалеку стул, он смотрел на Грега так, будто не знал - бояться его или убить на месте. - Это значит, что тебе доступны силы, которые тысячелетиями накапливались худшими из магов.

- Но при чем тут ... Мне это абсолютно безразлично, меня волнует только то, кто сделал это с Эсси, он должен понести наказание, профессор!

- Совершенно верно. Должен. Теперь я хочу тебе еще кое-что объяснить. На сколько мне известно, заклинанием, действие которого ты сейчас видел, владеет только Бомануар, а он сбежал недавно из-под надзора министерства. Его хотели отправить в ссылку, заменив Азкабан на более приятные условия содержания, где он мог бы работать... но он воспользовался этим и исчез. Значит, это его работа. Но почему он не нападает прямо на Гарри, если в его интересах пособничество Вальдеморту?

- Значит, он работает не на него и у него другие цели.

- Верно, теперь немного истории. Когда Вальдеморт потерял человеческий облик, между прочим, это был бывший хранитель сил тьмы, Бомануар был рядом. Много лет он успешно убегал от министерства, и все думали, что Вальдеморт передал шрам ему. Но когда Бомануара задержали по дороге в Сан-Диего, а это неподалеку от Лос-Анджелеса, шрама у него не оказалось. Мало того, он сдался без боя! Ты представляешь себе, чтобы скрывающийся многие годы человек так просто дал себя поймать?

- Он избавился от шрама, передав его мне, но зачем?

- Этого я понять не могу. Единственное правдоподобное объяснение в том, что тогда на него была развернута очень мощная охота, и он был не в силах больше убегать. Поэтому, он передал шрам тебе, надеясь впоследствии его вернуть.

- Но какой смысл... зачем ему убивать Эсси?

- Ему не впервой натравливать стороны друг на друга. Однажды он уже уничтожил Вальдеморта, натравив на него через Гарри все силы света - это он помог матери Гарри передать шрам сыну.

- Но разве хранителем были не вы? - Изумился Грег.

- Я был, но много раньше. - Профессор был удивлен познаниями Грега, но продолжил. - Благодаря его усилиям, правда, мы избавились от твоего дяди, а Гарри стал хранителем сил света. Теперь, должно быть, он пытается сделать то же самое. Если подозрение падет на тебя и министерство обнаружит твой шрам, они немедленно тебя уничтожат. Таков закон. Столетия министерство пытается искоренить зло, уничтожив его хранителя. Но если министерство уничтожит тебя, шрам перейдет его прежнему владельцу. То есть обратно к Бомануару.

- Но... как они меня заподозрят, ведь очевидно, что хоть мой дядя Вальдеморт, я не умею пользоваться этим заклинанием, и уж точно не похож на Бомануара.

- Вот тут ты ошибаешься, Грег. Бомануар единственный, кто умеет перевоплощаться и становиться кем угодно. Но, чтобы занять твое место, ему нужно сначала тебя уничтожить, а сам он это сделать не может - ты хранитель, новый Лорд Тьмы. Ему не под силу это. Единственная проблема в том, что такое оправдание для министерства не годится. Стоит им увидеть твой шрам...

- Я его заставлю ответить за это!

- И думать забудь! Ты хранитель сил Тьмы, а не Света - тебе нельзя привлекать к себе внимание. Министерство все равно сильнее, Грег. К тому же, Бомануар тоже не первый год магией занимается, с ним не так просто справиться.

- Когда вы поняли, что я Хранитель?

- Вчера. Мне, конечно, понравилось твое представление... Но на такое способен не каждый профессор, не говоря уже о первокурснике, который при этом даже не устает, да еще и звуковое сопровождение устраивает.

Грег встал и направился к выходу, но уже на винтовой лестнице спохватился - он только сейчас заметил, что сжимает в кулаке золотое перо...

- Вы знаете, как вылечить Эсси?

- Нет, - профессор нахмурился, - но мы сделаем все возможное!

- Спасибо, профессор.

- Еще одно, Грег. Не балуйся больше левитацией. Сейчас на это, кроме меня, никто не обратил внимания, да это и было оправдано - ты спешил на помощь Эсси... Но никто не умеет левитировать, кроме хранителей. Еще раз и тебя непременно обнаружат.

- Я сам не знаю, как это получилось, - Грег пожал плечами, - я не смогу сделать это опять, тем более, намеренно.

13 Глава - Вторая Игра

Уже несколько недель прошло с тех пор, как с Эсси случилось несчастье. Грег много раз пытался заставить себя сходить в больничное отделение, но он был не в силах снова увидеть ее каменные глаза. Когда Малфой приехал с каникул, он закатил грандиозный скандал из-за террасы. С ним пытались совладать все профессора, но успокоился он только тогда, когда взглянул в глаза Грега. И этого оказалось достаточно, чтобы он перестал доказывать, что терраса - форменная диверсия в его факультете, однако, было по всему видно, что он так этого не оставит.

- За это-то я его и уважаю, - сказал как-то Грег Стену, когда они шли по коридору, - он своего добивается, хитер и умеет использовать в свою пользу любую ситуацию.

- Ты прав, он не замедлит воспользоваться окаменением Эсси, ты должен быть на чеку.

Утром перед второй игрой в Квиддич, Грег вновь проснулся очень рано. Он вышел на улицу, подошел к озеру и стал ждать солнце. Как только показались его первые лучи, Грег ощутил на плечах прикосновения рук.

- С добрым утром, Стен, Ревекка, - сказал не оборачиваясь Грег, - ко мне так прикасаться опасно - в то утро она сделала то-же самое.

- Ничего, на нас это действовать не должно, - сказала, рассмеявшись, Ревекка.

- Ты не выспался, а у тебя сегодня игра, - в голосе Стена чувствовалась забота и обеспокоенность.

- Справлюсь.

Солнце поднялось над горизонтом, они дружно развернулись и пошли в главный зал завтракать. На столе Грега ждала чашка великолепного кофе, а профессор МакГонагалл сидела за профессорским столом и, в знак приветствия, кивнула.

- Спасибо, - сказал Грег, ему не хотелось колдовать этим утром, а кофе был все-таки незаменим перед важной игрой.

- Плохие новости, - сказал подошедший Гарри, - Малфой вчера вечером уехал к отцу, сегодня с утра они должны быть в министерстве. Не трудно догадаться, что они там будут делать. Грег, тебе нужно бежать... Если тебя схватят...

- Я должен играть. Если бы Малфой знал все, он не стал бы этого делать. В конце концов, он пользуется моей магией.

- А что может знать Малфой? - Спросила Ревекка.

- То, о чем я ни кому не скажу. - Прозвучал ледяной голос.

Грег моментально обернулся и встретился взглядом с Кровавым Бароном, который наклонился к нему и смотрел прямо в глаза. Взгляд отвести было невозможно.

- Я знаю, как можно отсюда быстро исчезнуть, - сказал барон так, чтобы его ни кто кроме Грега не слышал, - если я вам сегодня понадоблюсь, вы найдете меня в гостиной Слизерина.

Прежде, чем Грег опомнился, Барон развернулся и растворился в стене.

В этот раз, Грег вышел на поле последним. Все уже сидели на метлах, когда он одел свою кепку и солнцезащитные очки. Мадам Трюк отдала команду, Грег нехотя сел на метлу и стал, как и в прошлый раз, медленно подниматься по краю поля. Его соперницей была Сонья, ловец команды Пуффендуя, она последовала его примеру и неотрывно следовала за ним. Грег также четко отслеживал движения всех игроков и снарядов, но в этот раз ему играть не хотелось. Понял он это лишь в воздухе, но деваться было уже некуда. Играть он был обязан.

Увидев снитч, Грег плавно набрал скорость и стал к нему подлетать, как вдруг наперерез, на чрезмерно высокой скорости к снитчу понеслась Сонья. Да что же за глупости, так она только ему помешает. Грег не понимал таких бесцельных действий и решил увеличить скорость. Он рассчитывал быстро поймать снитч и закончить эту неприятную для него самого игру. Снитч направился к краю поля, а Грег летел все быстрее и быстрее. Сонья пристроилась рядом с ним и явно не желала уступать ему если не в ловкости, то в скорости. Этим она лишила Грега возможности правого поворота, и Грег слишком поздно заметил, что слева от него совершенно неожиданно появился загонщик Пуффендуя! Его, что называется, взяли в коробочку, а впереди возвышалась огромная трибуна Гриффиндора! Эти два негодяя держали его слишком плотно, снитч взмыл вверх, но Грег не мог последовать за ним, он уже находился у самой трибуны и выхода не было. Тормозить, набирать высоту, пикировать - все было слишком поздно. Отбросив в сторону метлу, чтобы сохранить хотя бы ее, Грег мгновенно выставил вперед обе ноги, закрыл голову руками и пробил собой ткань, окутывающую легкую деревянную конструкцию трибуны.

В одно мгновение Грег услышал хруст ломаемого дерева, ощутил сильный продольный удар по правой руке, а мощный толчок по затылку заставил его потерять сознание. Грег очнулся лежа в полуметре над землей. Его поддерживала метла, которую он, кажется, отшвырнул в сторону. Над ним стояла мадам Помфри, врач Хогвартса, Гарри, Стен и Ревекка.

- Если бы не метла, был бы конец! - Сказал, обращаясь ко всем сразу, Гарри.

- Метла его спасла... но как? - Стен явно недоумевал.

- Тише вы все, - зашипела на них мадам Помфри, - он в сознании!

Грег недоуменно на них уставился. Он чувствовал сильную боль в затылке, правая рука лежала на груди и ни как не хотела шевелить даже пальцами. Несмотря на сильнейшую боль, он мигом сел на метле, а та сама взмыла в воздух.

На поле шла настоящая баталия. Увидев случившееся, загонщики Слизерина явно задумали отомстить любым методом, их бладжеры так ловко сбивали игрока за игроком, что матч рисковал превратиться в настоящую бойню.

- Подожди! - Крикнул Гарри.

Грег немного снизился и посмотрел на него.

- Так она тебя убьет! Не спеши, пропусти ее вперед, ей все равно не поймать снитч!

- Мистер Стоун, немедленно вернитесь, вам нужно в больницу! - Грозным тоном заявила мадам Помфри.

Но Грег ее не слушал. Благодарно кивнув Гарри, он стремглав влетел на поле и занял позицию на краю. Сильно болела рука, а голова слегка кружилась, свидетельствуя о сотрясении мозга. Возвращение Грега на поле произвело такой фурор, что даже Гриффиндорцы кричали ему одобрительные лозунги, а трибуна профессоров разразилась громкими аплодисментами. Но Грег всего этого не слушал, он был зол и думал теперь только о том, как выиграть матч. И тут он снова увидел снитч! Он стремглав бросился за ним, а когда увидел, что Сонья уже летит рядом, Грег плавно сбавил скорость и, давая знак своим загонщикам, пропустил ее вперед.

Эта глупая девчонка явно не ожидала от него такого маневра. С изумлением обернувшись, она потеряла контроль над ситуацией, и получила увесистый удар бладжером по спине - уж кто-кто, а загонщики в Слизерине работали на славу. Не давая ей упасть и поддерживая ее, Грег плавно опустился прямо к мадам Помфри и сдал свой необычный груз прямо в руки врачу.

Прежде, чем мадам Помфри успела высказать свои возражения, Грег вновь оказался на поле. Дальнейшее было делом техники. Он с легкостью отследил очередную траекторию полета этого глупого шарика и со второй попытки, следуя ему наперерез, схватил снитч левой рукой. Игра была закончена, а Грег даже не потрудился хоть раз взглянуть, какой был счет. Он из последних сил подлетел к мадам Трюк и молча отдал ей снитч. Трибуны ликовали, а Грег, не обращая на это никакого внимания, летел к ожидавшей его мадам Помфри. Еще с высоты он заметил приближающихся к полю Малфоя и Фаджа, министра магии. Все было предельно ясно. Рядом с мадам Помфри стоял Дамблдор и Снейп, они все возились с Соньей.

- Мистер Стоун, я вынужден вас задержать. - Сказал Фадж, запыхавшись.

- Но ему нужна помощь! - Поспешила вставить мадам Помфри.

- Если то, что нам сообщили - правда, то помощь ему будет оказана уже в Азкабане.

- Что же вам сообщили? - Сказал Дамбладор и гневно взглянул на Малфоя, который стоял неподалеку с мерзкой улыбочкой.

- Что перед нами не Грег Стоун, а маркиз Бомануар.

- Бред! - Дамблдор, кажется, впервые был в бешенстве.

- Это мы проверим в министерстве, прошу следовать за мной, мистер... э... Стоун.

Грег медленно осмотрел всех присутствующих. В глазах Снейпа, Дамблдора и Гарри он ощутил явную поддержку. Мало того, Снейп попросту кивнул в знак одобрения, словно знал его мысли! Раздумывать не имело смысла более ни секунды. Грег оттолкнулся от земли и, уже в полете, запрыгнул на свою метлу. Так быстро он еще не летал. В след ему полетели искры из палочки Фаджа, но уворачиваться от препятствий в полете ему было не впервой, и заряды пролетали мимо. Вскоре он достиг замка и, влетев в распахнувшиеся перед ним двери, направился в гостиную Слизерина. Быстро доложив рыцарю пароль, он моментально заскочил внутрь. Он не знал, что делать дальше. К счастью, Кровавый Барон сдержал свое обещание и ждал его тут, словно был абсолютно уверен, что его помощь понадобится. Грег аккуратно положил метлу в кресло и уставился на Барона.

- Что теперь? - Спросил он после недолгого молчания.

- Моя метла... - Сказал вместо ответа Барон. - Ты о ней хорошо позаботился, спасибо. Она не раз спасала мне жизнь.

- Мне она тоже сегодня очень помогла, только сейчас она бессильна. Вы говорили, что знаете, как исчезнуть из замка. За мной гонятся, вы не поможете?

- Ах, да, что это я... прошу сюда.

Барон показал в пустой темный угол.

- Подходите, подходите. - Командовал барон. - Вот тут, вам придется воспользоваться моей... ранее моей, теперь вашей палочкой и пару раз ударить во-от по этому кирпичу.

Привидение показывало на самый обычный камень, но Грег, не задумываясь, последовал его указаниям. Он ударил по камню и в полу образовался небольшой темный колодец, внутри которого ничего не было видно.

- Будьте спокойны, я сам убегал этой дорогой однажды, а кроме меня о нем никто не знает.

- Спасибо, Барон!

- Открой эту несчастную дверь, немедленно! - Орал за дверью Фадж на рыцаря, никто не хотел сообщать ему пароль, а рыцарь упорно отказывался пустить его. Фадж не знал, что со стороны озера был совершенно свободный вход через террасу.

- Позвольте, я вам помогу! - Послышался голос Драко.

Не думая более ни секунды, Грег прыгнул в темноту колодца. Над его головой сами сомкнулись камни, а он скользил по скользкому желобу. Неожиданно, слегка ударившись ногами, он погрузился в воду чуть ли не по самый подбородок. Тьма была кромешная. Достав левой рукой палочку, Грег сказал "Люмус" и зеленоватый свет выхватил окружающее его пространство из тьмы. Первым делом, он внимательно осмотрелся - наверх уходил темный колодец, туда ему точно не надо. Сам он находился в тоннеле, по краям которого были довольно широкие выступы, которые были закрыты водой всего на пару десятков сантиметров. Сам-же Грег стоял в проходящей по центру глубокой яме, где было слишком глубоко, чтобы как-то передвигаться. С трудом выбравшись на правый выступ, Грег перевел дух и, оторвав от мантии длинный лоскут ткани, привязал к шее болтающуюся правую руку. Делал он это очень долго и с большими усилиями. Боль в руке была невыносимой, и привязать ее стоило огромных страданий, но идти в таком состоянии было бы много больнее. Выполнив эту операцию с зажатой в зубах палочкой, Грег стал пробираться по тоннелю.

Шаг за шагом идти становилось все труднее и труднее. Он уже не раз соскальзывал с выступа в центральную канаву, но, выбравшись на выступ, с упорством барана продолжал свой путь. Он не помнил, сколько прошло времени с того момента, как он прыгнул в колодец, но усталость давала о себе знать не менее сильно, чем головная боль. Его счастью не было предела, когда он увидел выступ в стене, который возвышался на пару сантиметров над водой и, будучи покрытым толстым слоем пыли, казался мягчайшим из всех ложь, о каком только можно мечтать в таком состоянии.

Грег в изнеможении лег на этот выступ и вытащил из воды промокшие ноги. Помимо всего, теперь он ощутил и холод. Мантия на правом плече была скорее из крови, чем из ткани - было похоже, что она сама кровоточит. Грег закрыл глаза и попытался отдохнуть. Но больше он был не в силах встать. Он пытался, но даже поднять с пыли голову стоило ему титанических усилий.

Грег, сам не отдавая себе отчет в том, что он делает, с трудом стряхнул с левой руки браслет и, чуть не уронив его в воду, одел на правую. Он делал это только за тем, чтобы взглянуть на шрам - шрам, который сам же теперь готов был проклясть.

Он смотрел на его зеленоватое свечение и тихо ненавидел руку, на которой он был расположен. Внезапно, Грег ощутил, что браслет на правой руке сильно сжался. Должно быть, он ломал ему кости, так как обычного прикосновения к руке Грег уже давно не чувствовал, чувствовал только сильную боль в плече. Но теперь болеть стала вся рука! Из груди сам собой вырвался протяжный стон. Рука болела так, будто ее разбирали на части, отрывая мышцу за мышцей. Но вскоре, также внезапно, рука успокоилась и Грег интереса ради попробовал пошевелить пальцами. Получилось!

- Так вот оно, некоторое дополнительное магическое свойство, которое Олливандер добавил к браслету, - прошептал сам себе Грег, - надо будет обязательно навестить старика, он все-таки молодец.

Грег еще не мог шевелить самой рукой, но она уже не болела и не кровоточила. Все еще сотрясаясь от холода, он с огромным трудом умудрился сесть. В глазах потемнело, и даже яркий свет его палочки не дал разглядеть окружающее его пространство. Грег тяжело опустился обратно и снова закрыл глаза. Рану на руке браслет вылечил, но травма головы была не менее сильной. Оставалось лежать, лежать и надеяться на лучшее, ведь браслет явно продолжал работать - камень на нем светился всеми цветами радуги, и Грег теперь знал, что это к лучшему.

Должно быть, он пролежал целый день, сильно хотелось есть, все также кружилась голова. Но он, наконец, нашел в себе силы, чтобы подняться на ноги! Он сделал несколько неуверенных шагов и снова вступил в воду. От холода его била сильнейшая дрожь. Пройдя не более десяти метров, Грег рухнул в центральную канаву, и чуть не захлебнулся. Он не мог дальше идти. На его счастье, через пару метров оказалось еще одно пыльное ложе. Каких же ему трудов стоило на него взобраться! "Все, это конец", - мелькнуло в его мыслях, и он вновь закрыл глаза.

Никто не знает, сколько времени он так пролежал, но вдруг тишину прорезали резкие звуки хлопков по воде. Кто-то бежал к нему по этим выступам, периодически поскальзываясь и тихо при этом ругаясь. Грег был уже не в силах открыть глаза, но он знал, кто это. Этот голос мог принадлежать только одному человеку - профессору Снейпу! Вскоре, сильные руки профессора бесцеремонно переложили обессиленного Грега на удобные носилки, а сверху тщательно укутали неизвестно откуда взявшимся одеялом. Грег почувствовал, что плывет на носилках по воздуху, прямо под потолком тоннеля. С трудом приоткрыв глаза, он увидел проплывающие над ним булыжники потолка. Это не сон, спасен, подумал Грег. Одеяло было очень теплым, словно это была электрическая грелка, холод постепенно исчезал, наполняя тело теплом, и вскоре он крепко уснул.

14 Глава - Дом Снейпа

Очнулся Грег на заднем сиденье машины. Ее сильно трясло и кидало из стороны в сторону, но водитель и не думал сбавлять скорость. Грег с трудом сел, в глазах потемнело, но он вскоре пришел в себя и огляделся. Машина неслась по петляющей лесной дороге, чудом избегая столкновения с растущими по краям деревьями, проходя в сантиметрах от толстенных стволов и подпрыгивая на их корнях. За рулем сидел Гроссвен, а рядом профессор Снейп. Оба следили за дорогой и не заметили, что он очнулся. Машина была той самой, на которой Гроссвен возил Грега по Лондону в день его приезда. Шикарный роллс-ройс сейчас эксплуатировался в таком нещадном режиме, что любая другая машина попросту рассыпалась бы от такой поездки.

- Где мы? - Спросил хриплым голосом Грег.

- Проснулся? - Ответил вопросом на вопрос Гроссвен.

- Ну слава богу, живой! - Снейп повернулся к нему и весело сверкнул глазами. - Сейчас выедем на нормальную дорогу и вскоре будем у меня дома.

- У вас дома?

- Да, мне от родителей достался в наследство огромный особняк, но я там почти не бываю. Ни кто тебя там искать не будет.

- Так меня еще ищут?

- Конечно! Кровавый Барон сказал, что ты вылетел через террасу, и ищейки из министерства обыскивают все леса вокруг Хогвартса. Хорошо, что Барон сказал мне, где тебя искать, - Снейп весело подмигнул.

Машина внезапно выскочила из лестной чащи, и с оглушительным визгом резины заняла место в сплошном потоке какого-то скоростного шоссе, создав при этом помеху огромному грузовику. Тот выразил свое негодование протяжным и мощным гудком.

- Тебя за руль нельзя сажать! - Снейп пытался съехидничать в адрес Гроссвена.

- Езжу, как умею, чего ты придираешься, - огрызнулся тот.

Грега сильно знобило, он опять лег на сиденье, накрылся одеялом и крепко уснул. Снова очнулся он, когда машина петляла по узким улочкам жилых районов, должно быть, одного из предместий Лондона.

- Почти приехали, - сказал Снейп Грегу, а потом добавил Гроссвену, поворачивай на право, потом налево и прямо до упора.

- Как пожелаете, - Гроссвен ответил таким тоном, словно и сам все знал, но, вместе с тем, весело улыбался.

Вскоре они подъехали к высоким кованым воротам, два прута которых были обмотаны толстенной цепью, а на ней висело некое подобие большого замка. Не долго думая, Снейп с силой рванул замок, и тот попросту рассыпался у него в руках - сырая погода Англии сделала его хрупким куском ржавчины.

- Давно не был тут. - Снейп виновато пожал плечами.

Он открыл ворота, и машина, тихо шурша резиной по гравию, закатилась внутрь. Дождавшись, пока Снейп закроет ворота, кое-как приладит на место разваливающийся замок и вернется в машину, Гроссвен медленно поехал по заросшей травой дорожке. Было такое впечатление, что никто не бывал тут по крайней мере лет десять. Лишь внимательно присмотревшись можно было заметить, что машина едет не по лесной чаще, а по некогда красивейшему саду. По краям дороги росли могучие яблони, вишни. Кусты, которые много лет назад имели строгие геометрические формы, сейчас стояли бесформенными кучами и местами мешали проехать, машина с лязгом раздвигала их ветви, но чудом продиралась сквозь этот зеленый хаос.

- Да, плохой из тебя садовник! - Попытался пошутить Гроссвен, но никто не засмеялся, эти слова были горькой правдой.

- За садом всегда родители следили. - На Снейпа было жалко смотреть, у него в глазах наворачивались слезы. - Вот этот куст мать все время стригла в форме большой чаши.

Сейчас куст, на который показывал Снейп, не изображал ничего. Со всех сторон торчали безжизненные ветви, а редкая листва лишь подчеркивала его старость и не ухоженность.

Наконец, машина продралась через очередные кусты и выехала на круглую подъездную площадку, в центре которой, располагался широкий декоративный пруд с небольшой скульптурой и фонтаном по центру. Фонтан, конечно, не работал, а что изображала скульптура, сразу было и не понять. Но сквозь слой мха Грег наконец распознал силуэт сидящей девушки, которая держала в руках античную вазу, а из вазы предполагалась струя фонтана. Вспомнив Эсси, Грег поспешил отвернуться и стал рассматривать дом, к которому они подъезжали. Из-за густой растительности видна была лишь та его часть, что называлась парадной лестницей. Но она так лишь называлась - каменные ступени поросли мхом, вокруг навеса, поддерживаемого каменными колоннами, валялась черепица, которая должна была бы быть его крышей, а не валяться в таком беспорядке.

Снейп первым вышел из машины и, пока Гроссвен помогал выйти Грегу, стоял напротив входа и смотрел на него остекленевшими глазами.

- Да что с тобой, Снейп? - Спросил Гроссвен. - Успокойся, прошлого не вернешь!

Снейп, опомнившись, стал помогать Грегу подниматься по ступеням, а Гроссвен принялся доставать из багажника всевозможную провизию. Вскоре старые дубовые двери с жутким скрипом распахнулись, и они вошли в огромный зал. Пол покрывал, по меньшей мере, пятисантиметровый слой пыли.

- Сейчас я тебе спальню покажу. - Сказал дрогнувшим голосом Снейп. - Перед отъездом я там немного поколдовал, должно быть чище.

Бесшумно ступая по пыльному ковру, они поднялись по огромной полукруглой лестнице на второй этаж. Впервые за многие месяцы, Грег увидел картины, изображение которых не двигалось. Если честно, это его несколько радовало, он устал от магии. Профессор распахнул последнюю в коридоре дверь, и они зашли в довольно скромную комнату. Тут совсем не было пыли, хотя разбросанные вещи называть порядком тоже было бы не правильно.

- Ну вот, как все оставил, так оно все и лежит. - Довольно заявил Снейп.

Грег плюхнулся на кровать и, немного передохнув, стал осматривать комнату. Единственное окно было в виде арки, стекла, в отличие от остальных окон дома, были чистыми, но в него были видны лишь ветви близстоящих деревьев. Рядом с окном стоял небольшой стол, полки над которым, были уставлены всевозможными стеклянными флаконами и баночками с жестяными крышками. Грег без труда распознал в большинстве из них уже знакомые ему ингредиенты различных зельев. В противоположном углу стояла стереосистема, вероятно, семидесятых годов, а по углам возвышались мощные колонки.

- Ну вот, все готово. - Сказал Снеп, повозившись у стола. - Выпьешь примерно через пол часа и на утро будешь, как новый.

Грег взял из рук профессора небольшой кубок и заглянул внутрь. Жидкость представляла собой зеленоватый напиток, шипящий, как обычная газировка.

- Спасибо. - Он поставил кубок на тумбочку у кровати. - Что произошло в замке после моего бегства?

- Это было не бегство, а стечение обстоятельств. Ну, как я уже говорил, Фадж подумал, что ты сбежал через террасу, и они уже который день обыскивают окрестные леса. А вот кто сбежал, так это не ты, а Малфой. Да у него и выхода другого не было, за тебя вся школа горой поднялась. Боюсь, задержись Малфой хоть на минуту, от него и не осталось бы ничего...

- А сколько времени прошло?

- Ого! - Присвистнул Снейп. - Три дня, уважаемый, ты в тоннеле провалялся. Как ты живой еще, ума не приложу. Ну ладно, зелье я тебе приготовил, оно поможет. Пока ты спал, мы заскочили в супермаркет и набили багажник едой всяческой. По меньшей мере, на месяц тебе хватит, смотри, не растолстей.

- А вы?

- А мы уезжаем, не то и нас искать начнут, а тогда... В общем, я постараюсь держать тебя в курсе событий, жди сов. Как только дела пойдут лучше, и можно будет вернуться, ты узнаешь об этом первым, я обещаю. Вот, если что срочное. - Сказал Снейп и положил на тумбочку сотовый телефон. - Гроссвен говорит, ты умеешь им пользоваться.

Снеп моментально выскочил за дверь и был таков. А Грег опустил голову на подушку и снова закрыл глаза. Не успел он уснуть толком, как вдруг на тумбочке назойливо задребезжал телефон.

Он протянул руку и с закрытыми глазами поднес трубку к уху.

- Але, я слушаю. - Пробормотал он сонным голосом.

- Сам ты але! - Рявкнула трубка.

Грег перепугано открыл глаза и посмотрел на телефонного гнома, тот нагло ухмылялся.

- Когда тебе звонить будут, я так и скажу. А сейчас я блокнот-будильник, вот. - Гном достал какой-то сверток, развернул и посмотрел текст. - Тааак... Тут написано, что тебе зелье пить пора. Пей зелье давай!

- Хорошо, хорошо! - Сказал Грег, положил телефон и потянулся к кубку.

Зелье за пол часа превратилось в обычную воду, во всяком случае, на вид и на вкус. Выпив, Грег посмотрел в окно, листва деревьев становилась почти неразличимой, и комнату окутывал полумрак. Должно быть, Снейп зачем-то добавил в зелье добрую порцию снотворного, так как глаза мгновенно сомкнулись, а голова сама упала на подушку.

Следующим утром, Грег проснулся от сильного чувства голода. Он прекрасно себя чувствовал и мог поклясться, что еще никогда так хорошо не высыпался. Но очень хотелось есть. Он приподнялся и огляделся. Лежал он на кровати прямо поверх одеяла, в грязной, окровавленной мантии. Встав, он заглянул в стоящий рядом с кроватью платяной шкаф. На одной из полок были совсем новые джинсы, а чуть выше лежали великолепные фланелевые рубашки, прямо как дома, в Лос-Анджелесе. Он достал джинсы и первую попавшуюся рубашку и с удовлетворением заметил, что они лишь немного велики. Похоже, Снейп и вправду совсем давно не был в этом доме.

Взяв с собой одежду, Грег пошел по коридору, заглядывая в каждую дверь, пока не наткнулся на ванную комнату. Тут было полно пыли, но главное, чтобы работал водопровод, остальное поправимо, решил Грег. Он открыл кран, и из носика полилась одна ржавчина. Оставив кран открытым, Грег направился на поиски кухни. Ее найти было на много проще - прямо под лестницей располагалась двустворчатая дверь в это важное помещение.

Войдя внутрь, Грег с удовольствием отметил, что Гроссвен вчера не только битком набил старый, но довольно вместительный холодильник, но и вытер везде, где только смог, пыль. На кухне из-под крана текла уже вполне нормальная вода, но Грег пока не решался ее пить и тоже оставил кран открытым. За последующие пол часа он уничтожил столько еды, сколько не ел за все завтраки своей жизни несколько куриных лап, целый пакет молока и половину буханки хлеба. Он не столько наелся, сколько его челюсти устали работать и Грег решил сделать перерыв.

Закрыв кран на кухне, он вернулся в ванную и с удовлетворением отметил, что в нее льется уже вполне прозрачная вода. Кроме того, дом был явно подключен к коммунальной водопроводной системе, так как вода была теплой. Отрегулировав напор воды и ее температуру, Грег тщательно отмыл ванную и протер везде пыль. Даже половая кафельная плитка засверкала первозданной чистотой, а красивое зеркало с рельефными краями казалось настоящим брильянтом.

В самой ванной Грег пролежал не менее часа, ему казалось, что он в жизни не испытывал большего блаженства, чем в этой старой посудине, под давлением теплой и сверкающей в лучах электрических светильников воды. Окончив утреннее омовение, он облачился в найденный им в шкафу скромный костюм простого ковбоя и принялся внимательно, комната за комнатой, осматривать дом профессора Снейпа. Строение производило скорее впечатление второго Хогвартса, только неухоженного, так как к обеду Грег успел осмотреть лишь малую часть всех комнат и коридоров. Однако вывод был один, и поспорить с ним было трудно требовалась генеральная уборка.

"В таком доме обязательно должна быть библиотека", - решил Грег, а, учитывая интересы профессора, там можно найти не мало полезного. Он спустился на первый этаж и принялся осматривать большие залы. Наконец, он нашел, что искал - библиотека была огромным залом в три этажа, которые сообщались узкими лестничными пролетами. На каждом этаже располагалось по меньшей мере по тысяче книжных полок. Тут было все, что только можно представить себе в частной библиотеке.

Но, проходя мимо полок, Грег все больше и больше разочаровывался, - книги были магловские, и ни одного названия, хоть как-то связанного с магией, ему так и не встретилось, пока он не поднялся на третий ярус. Вот тут он и нашел то, что искал - "пособие по содержанию домашнего хозяйства с помощью гномов". Книга стояла на самом видном месте, словно ее только недавно читали. Ясно было, что Снейп, после смерти родителей, пытался справиться с хозяйством - вся книга была битком набита закладками и рукописными листками с заметками. Грег взял книгу, и спустился вниз. Тут он аккуратно вытер со стула пыль и протер стол. Включив настольную лампу, он углубился в чтение.

Спустя каких-нибудь 5-6 часов дом кишмя кишил всевозможными гномами! Они возились с высокой лестницей, меняя лампочки. Они намывали посуду, беря ее в шкафах и относя сразу на место. Они протирали пыль и мыли полы. Они делали это все даже там, где Грег еще не успел даже побывать!

Сам же он занялся стереосистемой Снейпа. Это была замечательная техника. Довольно старовата, зато звучание имела не хуже любой современнейшей аппаратуры, должно быть, благодаря своим габаритам. Грег аккуратно протер все ручки, переключатели. Проверил и подчистил все соединения. Конечно, проигрывателя компакт-дисков в ней не было, зато без труда удалось подключить его плеер, который предусмотрительно захватил из Хогвартса Гроссвен и который Грег нашел в холодильнике, вместе с беспорядочно впихнутыми туда продуктами.

Соединив и проверив все, что только можно было, Грег с замирающим сердцем тронул рычаг включения, и комната наполнилась глубокими и мягкими звуками музыки. Но и этого было мало. Грег велел гномам вынести колонки и стереосистему в главный зал. Работяги мигом выполнили поручение, расставили в зале огромные колонки по углам, а саму систему - прямо по центру зала. Быстро, но аккуратно протянув провода, они уставились на Грега с явным нетерпением. Грег вставил в плеер "специальный"... и тут работа пошла! Гномы стали пританцовывать и подпевать, работать под музыку им нравилось много больше, они теперь даже не ругались, когда что-нибудь не получалось. А благодаря хорошей акустике дома, музыка была слышна даже в самых отдаленных комнатах и это при том, что огромные колонки работали лишь на половину от своей реальной мощности.

Вскоре гномы устали, устал и Грег - он наводил порядок в библиотеке самостоятельно. Аккуратно протирал корешки книг, полки... Читал названия, а некоторые доставал и перелистывал. У него была впереди уйма времени, и он старался выбрать себе чтение на ближайший месяц. Взяв одну из книг, Грег побрел спать. В этот раз ему не пришлось спать не раздевшись - постельное белье было тщательно выстирано и расстелено заботливыми гномами, кровать благоухала свежестью и Грег залез под одеяло с таким чувством, словно окунулся в воды прохладного океана. Такая обстановка не располагала к чтению и он моментально уснул.

Следующим утром Грег вновь осмотрел дом и похвалил гномов - они проснулись раньше него и уже намыли и протерли все то, что упустили вчера. В книге был дан совет уничтожить всех гномов после завершения работы, но Грег посчитал это неправильным. Собрав гномов, он направился в их сопровождении на улицу. Солнце стояло уже высоко и приятно грело лицо, слепя сощуренные глаза. Не успел он сделать и пары шагов, как одни гномы уже занялись фонтаном, а другие карабкались на крышу, подавая при этом друг другу обвалившуюся черепицу.

Грег еще вчера нашел в библиотеке старые фотографии сада, теперь он разложил их на солнце и пытался представить себе, как и что должно было бы выглядеть. Согласно найденному там же плану, здание имело П-образную форму, а Грег находился у главного входа, внутри образуемого крыльями здания двора. Первым делом, требовалось привести в надлежащий вид этот внутренний дворик. Гномы ловко справлялись с очисткой фонтана, а крыша навеса над входом была уже отремонтирована, и они умудрились раздобыть где-то садовые тележки и инвентарь. Грег дал указания свободным гномам расчищать от травы и кустов подъездную дорогу.

Из открытых дверей дома неслась веселая музыка, и работа закипела пуще прежнего. Гномы, пританцовывая, стригли газоны, вырывали траву с дорожки, стригли кусты. Некоторые из них даже пытались напевать мотив мелодии. Сам Грег работал не хуже гномов, он вырезал у кустов старые ветви, оставляя только молодые побеги, а идущие за ним гномы собирали обрезки и начинали постригать кусты, пытаясь придать им тот вид, который они имели на старых фотографиях.

Вечерами Грег читал "Историю Ведения Магических Сражений" и "Методы Противодействия Вторжению", а по утрам применял на практике некоторые приемы, описанные в этих книгах. Таким образом, за неимением обычных солдат, Грег сформировал настоящую армию из верных гномов. Он оснастил их соответствующей форменной одеждой и снабдил оружием - маленькими винтовками и автоматами, которые стреляли настоящими магическими искрами и вполне могли вывести из равновесия, по меньшей мере, слона. Он выставил у ворот и по периметру земельного участка дозорные посты и запретил показываться на глаза кому-либо, если только не будет предпринята попытка вторжения на земли Снейпа.

Гномы торжественно поклялись бороться до последней магической искры за родное поместье профессора. Этим они, впрочем, избежали непременного уничтожения, которое им грозило после приведения в порядок сада, как того рекомендовало "пособие по содержанию домашнего хозяйства с помощью гномов".

Так и прошла неделя вынужденной ссылки Грега в доме профессора Снейпа, а затем и вторая и третья. Однажды вечером, Грег в своем любимом кресле сидел у камина и читал книгу по трансфигурации, положив ноги на стоящий рядом стул. Но его чтение было бесцеремонно прервано стрельбой со стороны, противоположной главному входу. К счастью, гномы стреляли не долго, и вскоре явился посыльный. С важным видом, он встал по стойке смирно, отдал честь и выпалил:

- Ваше Величество, позвольте доложить!

- С чего вдруг "Ваше Величество?", - Грег не велел гномам так себя называть, и его не мало удивило такое обращение.

- Мы хотели просить вас быть королем гномов. - Гном был явно смущен.

- Ну ладно, а что там случилось? - Грег махнул в ту сторону, откуда минуту назад были слышны выстрелы магическими искрами.

- При попытке несанкционированного пересечения нашей границы был задержан вражеский шпион!

- Ведите сюда. - Грег пожал плечами, человека из министерства или Бомануара гномам так просто не удалось бы задержать, и ему было любопытно, кто мог попасться в его сети.

Гном убежал и вернулся спустя минуту в сопровождении, по меньшей мере, десяти сослуживцев, которые вели пленника. Им оказался мальчик лет одиннадцати, одного с Грегом роста, довольно крепкого телосложения, во всяком случае, по сравнению с Грегом. Волосы у гостя были светлые, коротко стриженые. И стоял он с таким видом, будто и вправду был настоящим военнопленным, с той лишь разницей, что не мог скрыть любопытства ко всему происходящему. Грег помнил, что Бомануар может принимать любые обличия, но даже по отношению к нему, было бы крайне невежливо оставлять его связанным.

- Развяжите его. - Отдал приказ Грег, и указал на стоящее рядом кресло. Садись.

Гномы были явно расстроены, что пленника не пришлось судить и немедленно казнить.

- Займите посты. - Сказал им Грег, и, видя их обиженный вид, добавил: Благодарю за службу!

Услышав благодарность, гномы сразу изобразили на лицах неподдельную радость и, чуть ли не бегом, поспешили на свои места. Незваный гость уже и не пытался скрывать своего удивления и любопытства.

- Энтони Скрэблстон. - Представился он, первым нарушив минутное молчание.

- Грег Стоун, как это тебя сюда занесло?

- Да... я книжки почитать хотел, как обычно, ничего больше.

- Случаем, не те, что на третьем ярусе расположены?

- И не только, тут еще половина подвала ими забита! - Энтони был явно доволен собой. - А ты тут один? Тебе не страшно? Я сюда только за книжкой залезаю, и сразу вон. Говорят, тут привидения водятся.

- Не знаю. Кажется, не страшно. Когда тебе постоянно твердят, что ты сам самый злой и ужасный волшебник... когда все тебя самого боятся, уже почему-то ничего не страшно.

- А почему злой, ведь магия - это так хорошо, можно делать столько замечательных вещей!

- По мне, так любая - ничего хорошего! - Грег наконец-то получил возможность выговориться. - Жил я себе спокойно в Лос-Анджелесе, так попал вместо школы программистов в школу магии. Мало того, что мой дядя оказался самым мерзким из волшебников, так меня теперь еще и убить все пытаются из-за маленького шрама, в котором нет ничего особенного. Понимаешь, не из-за того, что я что-то плохое сделал, а из-за того, что у меня есть шрам... Якобы, я Лорд Тьмы. И что с того?

- Ты Лорд Тьмы? - Энтони был изумлен.

- Да, ты что-то об этом знаешь?

- Конечно! Об этом во многих книгах написано. Но Лорды Тьмы не все были такими уж плохими! К примеру, царь Соломон - многие из его решений казались людям ужасными, но вместе с тем, они помогали достигнуть справедливости.

- Почему же тебя не пригласили в Хогвартс, ведь ты знаешь куда больше меня?

- Я магл, и никто не догадывается о моих знаниях. Да у меня и не получается ничего из ваших заклинаний - палочки нет, а где ее взять, в книгах не пишут. Изготовить я ее тоже не могу - попробуй-ка, найди шерсть единорога или перо феникса...

Целый вечер они болтали без остановки, по очереди пробовали разные заклинания, используя палочку Груга, и, как ни странно, у Энтони все получалось ни чуть не хуже, чем у любого ученика Хогвартса. Поужинав, они вернулись к камину и принялись читать книги по трансфигурации и экспериментировали со своей одеждой. Грег превратил свою кепку в отличную ковбойскую шляпу, а кроссовки в шикарные ковбойские сапоги. Потом они принялись обсуждать, можно ли превратить воду в дерево, используя лишь стандартные заклинания. Увы, этого им не удалось, и вскоре оба спали у жаркого камина с зажатыми в руках книгами. Шляпа Грега была надвинута на глаза, в темных очках отражалось пламя. В руках по-прежнему была книга по трансфигурации с используемой в качестве закладки волшебной палочкой.

Проснулся Грег от какого-то странноватого шума - тихого шипения. Камин был потухшим, солнце ярко светило сквозь чистые стекла окон. Он выглянул на улицу, там свободные от дежурства гномы затеяли игру в европейский футбол, но звук издавали точно не они. Грег потянул носом и почувствовал замечательный аромат яичницы с беконом. Положив книгу на стол, он направился на кухню.

У плиты стоял мужчина и весело насвистывал веселую мелодию, ловко орудуя сковородой и ножом. Он был среднего роста, с безупречной осанкой. Из-под широкополой шляпы с большим черным пером была видна седина. Лицо человека показалось Грегу странно знакомым, хотя вспомнить, где его раньше видел, он не мог. Это было лицо доброго человека, в глазах которого царило вечное веселье. Мелкие морщинки уходили к вискам от темных глаз и покрывали почти все лицо, он явно любил посмеяться. Одет он был в безупречно сидящий черный костюм и белоснежную рубашку, какие носят весьма состоятельные бизнесмены, не вязалась с его респектабельным видом только шляпа. Было не похоже, чтобы он пробивался через засады гномов с боем. Не обращая на себя никакого внимания, Грег тихо сел за кухонный стол и, облокотившись на спинку стула, стал наблюдать за гостем.

- С добрым утром, мистер Стоун! - Сказал, не обернувшись, пришелец.

- С добрым утром, с кем имею честь?

Человек оглянулся, весело сверкнул глазами и заявил:

- А я думал, вы меня узнаете! - Он схватил шляпу, причудливо взмахнул ею, отвесил поклон, чуть ли не до самого пола, и выпалил: - Маркиз Бомануар в его истинном обличии, где тут у тебя соль?

- Справа от плиты, на второй сверху полке. - Сказал Грег. - И это все, что вы хотели сказать?

- Я весь к вашим услугам, мой Лорд. - Бомануар принялся солить яичницу.

Достав две тарелки, он разделил плод своих кулинарных успехов на две части и разложил по тарелкам, придвинув одну из них к Грегу.

- Я не завтракаю. - Спокойно сказал Грег.

- Как скажете! - Маркиз забрал тарелку, переложил порцию Грега себе и принялся с аппетитом уничтожать собственное творение.

Грег сидел и смотрел за этим зрелищем, что-то ему мешало понять происходящее.

- Зачем вы здесь?

- Тебя повидать. - Маркиз сказал это так, будто это было самым обычным делом. - Яичницы, вот, покушать. А то устал я, за столько-то месяцев, от стряпни Хагрида... сам знаешь.

- Вы жили у Хагрида?

- Ну не жить же мне с тобой в Слизерине! Сам-то я Гриффиндор заканчивал, а подвалы Слизерина всегда старался обходить стороной. И угораздило же тебя туда попасть...

- Но каким же образом вы оставались незамеченным?

- Последнее время, Грег, - улыбка Бомануара стала шире, - ты называл меня Тревором.

- Значит, вы были в виде моего кота? Тогда все понятно, а где...

- Когда мы уезжали, настоящий Тревор спал под своим любимым кустом. Я полагаю, он и сейчас там.

- Так вы явились за шрамом?

- За шрамом?! - Бомануар расхохотался, - Не для того я от него избавился, чтобы вновь брать на себя такую обузу, Грег. Перед смертью твоего дяди, я дал ему обещание передать шрам самому достойному из его наследников. Как ты понимаешь, выбор был не велик. Я долго скрывался, пока не узнал, что у брата Вальдеморта и его жены родился ты, ну я и направился в Лос-Анджелес. Я не был в долгу перед твоим дядей, но обещания я привык выполнять. А поскольку я не всегда чтил действующие законы, а скорее выступал за справедливость, ты, как Лорд Тьмы, можешь всегда рассчитывать на мою помощь, если только дело будет касаться твоей личной безопасности, в убийствах я даже твоему дяде никогда не помогал.

- Значит, шрам вам не нужен? Тогда зачем эти окаменения? Только не говорите, что это не ваша работа...

Бомануар поерзал на стуле, откашлялся и придал себе самый серьезный вид, на какой только был способен.

- Не знаю, зачем эти окаменения, а работа эта и вправду не моя. Кому-то это выгодно, а вот кому...

- Это вы были у меня в спальне незадолго до моего последнего дня рождения?

- Да, хотел убедиться, что со шрамом все в порядке. - Бомануар указал вилкой на запястье Грега, и осмотрел кухню. - А ты не плохо тут потрудился.

- Это все гномы, - Грег махнул рукой, - я только и успеваю ими командовать, кстати, как вы прошли сквозь кордон?

- Поосторожней с ними, видел бы ты, что тут творилось, когда Снейп пытался с ними управиться, - Бомануар снова расхохотался, - а прошел очень просто, в виде гнома. Пришлось, правда, в футбол поиграть...

- Я не помешаю? - В дверь просунулась рыжая с залысинами голова.

- Аааа..... Уизли! - Вскричал Бомануар. - Заходи, яичницу будешь?

- Привет, маркиз, здравствуй Грег.

- Вы, должно быть, еще один беглый волшебник? - Грега стало раздражать такое количество визитеров.

- Нет, не угадал! - Уизли весело подмигнул. - Сегодня моя задача - ловить их, я в министерстве работаю.

Бомануар уже орудовал у плиты, готовя яичницу для Уизли.

- Вот этот балбес, - весело сказал Бомануар, обращаясь к Грегу, но показывая здоровенным ножом на Уизли, - в прошлый раз меня в Азкабан и упрятал, ты себе можешь представить?

- Только не говори, что тебе там не понравилось... - Ответил Уизли за Грега. - Кто в прошлом году превратился... эээ... в некую противоположность Дементора и высосал из них всю злобу, а? Они из-за тебя вокруг Азкабана как дети скакали и букетики собирали!

Грег читал в книге, что Дементоры - страшнейшие из охранников Азкабана, которые питаются добрыми чувствами и положительными эмоциями заключенных, и решил не встревать в беседу с лишними вопросами.

- Ну, я не говорю, что мне там скучно было... - Бомануар сделал вид, что сильно смущен. - Только на свободе, сам понимаешь, веселее.

- Увы, маркиз, придется тебе снова туда податься.

- Это еще зачем? - Изумился Бомануар.

- Чтобы реабилитировать Грега, и чтобы он мог вернуться в Хогвартс. И чтобы мы могли, наконец, заняться не твоими поисками, а поисками настоящего убийцы.

- Но... - Бомануара эта новость явно не обрадовала.

- Если ты откажешься, Фадж тут будет с минуты на минуту, и проблемы будут уже у Грега. А так - мы официально тебя поймали, упрятали, Грега, таким образом, реабилитировали.

- Ну, замечательно! Мистер Уизли опять Герой, самого Бомануара словил... А Бомануару опять в Азкабане отсиживаться. Негодяй ты, Уизли!

- Это не на долго. Кстати, ты еще десять лет назад обещал сказать мне, кто стал Хранителем...

У Грега екнуло сердце, Бомануар вздрогнул, посмотрел на Уизли и мгновенно изменившимся голосом злобно ответил:

- Не знаю, ничего я тебе не обещал.

- О! Занервничал! - Весело подмигнул Грегу Уизли, - а ведь знает... знает, а не говорит! Настоящим героем я буду тогда, когда хранителя поймаю. А я его поймаю, обязательно поймаю.

- Может его и вовсе ловить не стоит? Не бывает только хорошего мира, Уизли, хранитель темных сил должен быть, обязательно должен быть. Но он должен быть мудрым. - Бомануар посмотрел на Грега.

- Знаю, знаю... Все ты мне это уже говорил, но законы не я писал, ты знаешь, - отмахнулся Уизли, и, весело посмотрев на Грега, спросил: - Ты, случаем, не хранитель?

Грег, перепугавшись, поспешил помотать головой.

- А как вы попали сюда, ведь я, кажется, везде гномов расставил?

- Прилетел. - Уизли показал пальцем вверх и, подмигнув, добавил: - Ты про ПВО забыл.

Уизли с аппетитом уплел яичницу и встал.

- Ну ладно, поехали - чем быстрее я тебя сдам, тем быстрее с делом разберемся, и будешь ты на своей долгожданной свободе скорее, чем Деметоров замучить успеешь. За тобой, Грег, я завтра пришлю профессора Снейпа, - он посмотрел на сад, - думаю, он будет счастлив это видеть...

- Вы нашли способ, как привести Эсси и кошку в порядок? - это Грега волновало больше всего.

- Нет. Вообще-то не только Эсси с кошкой, та же беда с Гермионой Грейнджер и Ревеккой, ты пока не в курсе. А над средством работают. Найдут, обязательно найдут.

Грег велел гномам пропустить гостей и пошел будить Энтони.

15 Глава - Битва При Малфое

Энтони, оказалось, уже давно не спал, а, стоя неподалеку, внимательно следил за происходящим и слушал их разговор.

- Так получается, это все правда? - Изумился он. - А я-то думал, что ты мне вчера все наплел... Выходит, ты и вправду Хранитель?

- Это что-нибудь меняет?

- Нет, конечно нет! Но средство... кажется, я знаю его.

- Пойдем, за завтраком расскажешь. - Грег не надеялся услышать он него ничего путного, но он ошибался.

Они вошли на кухню, и Энтони принялся готовить завтрак. На столе лежал забытый кем-то из утренних визитеров сотовый телефон с таким же гномом внутри, как и у Грега.

- Я читал об этом заклинании в одной книге, которую тут брал. Там говорилось, что единственным средством от него является какой-то эликсир, но его нельзя изготовить. Его можно получить только из Книги Жизни, которая хранится на высокой башне, а где именно - я не помню. Еще ее очень сложно открыть. Кажется, для этого нужны два хранителя - белой и черной магии, только им это под силу.

- Где та книга, в которой ты это прочитал? Она здесь, в библиотеке?

- Нет, я ее тогда прочитал, это около года назад было... и когда нес ее обратно, у меня ее отнял сосед - я проходил мимо ворот, ведущих на их землю, а он, как раз выезжал на своем лимузине. Он, как меня увидел, остановился и его водитель забрал у меня книгу, обозвав маглом. Они еще пытались выведать у меня, где я ее взял...

- И что ты им ответил?

- Сказал, что нашел неподалеку и еще не успел ничего прочитать... Я же не мог сказать правду, иначе меня сюда никогда больше не пустили бы.

- Нам нужна эта книга, нужно ее у них забрать.

- Нее... Эти Малфои вообще какие-то странные. Я смотрел карту, их дом со всех сторон окружен болтами и лесной чащей.

- Ты сказал Малфои? А книжку, случаем, не Драко у тебя отнял?

- Да, это он был.

Грег моментально выхватил из кармана телефон и велел гному соединиться с профессором Снейпом.

- Профессор, это я, Грег! - Выпалил он сразу, как услышал шум возбужденного класса.

- Грег, у меня урок. - Полушепотом ответил профессор. - Это важно?

- Да, профессор! Средство... его ведь еще не нашли?

- Да, над ним еще работают.

- В вашей библиотеке была книга, в ней это средство описывалось во всех подробностях!

- Значит, сейчас ее в библиотеке нет? - Раздраженность в голосе Снейпа исчезла, ее заменил интерес.

- Нет, она у Малфоя. С прошлого года. У Драко Малфоя. Вы не могли бы попытаться ее раздобыть?

- Я попробую, но шансов почти нет... Ты же знаешь Малфоев... Как называлась книга?

Трубка работала громко, и Энтони хорошо слышал разговор.

- "Секреты страшнейшей магии", ССМ, - подсказал он.

Грег повторил в трубку название и извинился за беспокойство профессора во время урока.

- Ничего, Грег, до завтра. - Сказал профессор и, прежде, чем повесить трубку, добавил: - Только не делай глупостей, Малфои тебе не под силу!

Пока Энтони уничтожал свой завтрак, Грег пытался придумать какой-нибудь дипломатический прием, который помог бы убедить Малфоев вернуть книгу.

- Бесполезно. - Махнул он в итоге рукой. - Так просто они ничего не отдадут.

После завтрака, они направились в библиотеку и тщательно изучили там карту окрестностей. Граница земли Снейпа и Малфоев была обозначена узкой речушкой, которая петляла в лесу и, то и дело, превращалось в болото. Место для особняка было выбрано самое подходящее - со всех сторон непролазный густой лес с болтами, ни кто из маглов не может подсмотреть, чем занимаются хозяева.

Карта была довольно старая, но ясно было, что в этих местах не часто строят что-либо новое. На той же карте был обозначен брод, по которому можно было легко пересечь реку и была помечена лесная тропа, ведущая прямо к дому. Таким образом, было понятно, как можно легко пробраться в особняк. Единственная проблема заключалась в том, что, по словам Энтони, дом Малфоев всегда хорошо охраняют, а после последних событий в Хогвартсе, охрану должны были утроить, ведь Драко наверняка отсиживался именно там.

- Да, одной магией тут не обойтись. - Сказал задумчиво Грег.

- У нас есть нечто получше Малфоевских боевых троллей! - Энтони весело подмигнул и показал на играющих в футбол гномов. - Они, как минимум, умнее и преданней.

Целый день они занимались подготовкой к предстоящей боевой операции. Из добровольцев, которыми оказались все без исключения гномы, они выбрали два взвода по четыре гнома в каждом. Грег снабдил их уменьшенной копией формы морских пехотинцев США и соответствующим по внешнему виду вооружением. Переоделись в форму и Грег с Энтони.

- Если журналисты узнают, что сын члена палаты лордов руководит взводом американского спецназа, да еще при выполнении задания на территории самой Англии... Это попахивает международным скандалом! - Энтони рассмеялся.

Вид у них был действительно грозный - камуфляж, точные копии настоящих американских винтовок и боевая раскраска на лицах, даже глупые тролли должны были бы отнестись к такому оснащению с должным уважением. Связью им служили сотовые телефоны, гномам которых, Грег велел соединиться напрямую и не разъединяться до получения специального указания.

С наступлением вечерних сумерек, они двинулись в сторону брода. Энтони со своей командой занял позиции на берегу Снейпа - он должен был прикрывать переправу Грега и его гномов. Посадив своих бойцов на заранее приготовленную доску, Грег стал толкать ее по водной глади, сам передвигаясь по илистому дну реки. Перейдя на противоположный берег, он первым делом высадил гномов и с силой толкнул доску в обратном направлении, где ее ловко поймал Энтони. Заняв с гномами круговую оборону и внимательно всматриваясь в лес, Грег ждал, пока Энтони переправится со своей командой. Вскоре эта часть операции была блестяще завершена - пока что они себя не обнаружили, а это позволяло надеяться на общий успех операции.

Сверившись с картой, они убедились, что перед ними более-менее сухая часть леса, по которой идет обозначенная на карте тропа. Однако тропа была ни чуть не в лучшем состоянии, чем окружающий ее лес - поваленные деревья перегораживали каждые два метра. А кусты, пользуясь отсутствием высоких деревьев, разрослись так, что идти было попросту невозможно. Они решили идти двумя группами по разным сторонам петляющей тропы, пользуясь ею, как ориентиром.

Грег медленно пробирался сквозь лесную чащу. Идти было нелегко - высокие и часто растущие деревья не давали лунному свету пробиваться сквозь их листву. Везде валялись поваленные стволы, через которые приходилось перелезать или пролезать по ними снизу. Фонарик, закрепленный на винтовке, вырывал из тьмы лишь куски бурелома, не давая возможности, как следует осмотреться.

Когда они в таком режиме уже дошли до середины леса, Грег неожиданно услышал слева звуки тяжелых шагов и ломающихся ветвей. Он еле успел выключить фонарик и спрятаться с гномами за огромным поваленным деревом, как мимо них, словно огромный танк, прошествовал боевой тролль. Это было не то животное, не то человек. Его огромное тело было оснащено кожей, скорее похожей на танковую броню, маленькой головой с большими глазами, длинными руками, в одной из которых, была зажата здоровенная дубина. Под огромными ступнями тролля хрустели стволы поваленных деревьев, под напором тела падали, надломившись, небольшие сосны. Шел он с крейсерской скоростью явно в их сторону, но, не заметив Грега, пересек тропу в сторону Энтони!

- Энтони, в вашу сторону... - начал было Грег.

- Поздно, он нас видит! - Раздалось в ответ.

Послышались звуки выстрелов магическими искрами. Лес озарился их разноцветным сиянием.

- Нам его не сдержать! - Крикнул в трубку Энтони. - Я и не думал, что они такие здоровые! Мы отходим.

- Держись, сейчас будем!

Грег, вскочив на ноги, несся со своими гномами по лесу, ни чуть не уступая в скорости самому троллю. Он не замечал ни хлеставших по лицу ветвей, ни валяющихся деревьев, о которые спотыкался и перелетал через стволы, чудом удерживая равновесие и продолжая движение. На удивление, гномы оказались не менее проворными. Вскоре они достигли места битвы. Тролль стоял и отмахивался, круша все вокруг себя, здоровенной дубиной от летящего на него с разных сторон потока искр. Но так стрелять в него можно было вечно - кроме несильного ощущения боли это на него ни как не влияло. Грег действовал молниеносно - двум гномам он велел занять позиции и приготовиться к стрельбе, но не открывать огонь, а двум другим он велел срезать огромный ствол стоящего неподалеку дерева.

- Энтони, по моему приказу немедленно отступать, немедленно и как можно быстрее, ты понял?

- Понял, будем отступать, жду приказа. - Голос Энтони был удивительно спокоен.

Грег достал палочку и готовился совершить первый в его жизни тактический маневр. Ствол дерева, надпиленный гномами, хрустнул и покачнулся.

- Вингардиум левиоса! - Сказал Грег и, вернув стволу вертикальное положение, что было сил, закричал в телефон: - Энтони, назад!!!

Стрельба прекратилась, и пять теней метнулись в сторону от тролля. Бронированная тварь от неожиданности немного оторопела, но, придя в себя, хотел уже двинуться за ними, как...

- Стреляйте. - Велел Грег двум изготовившимся гномам.

Гномы с новой силой открыли шквальный огонь в спину бедному троллю, через мгновение к ним присоединились гномы, вернувшиеся после спиливания дерева. Тот взвыл от нового потока искр, больно бьющих в его спину, и стал медленно к ним поворачиваться.

- Отошли шагов на двести! - Послышался из телефона голос Энтони.

Грег стал медленно опускать палочку, корректируя направление падения огромного ствола. Расчет был верным - огромное дерево попросту смяло казавшегося маленьким в сравнении с ним тролля.

- Готово. - Сообщил Грег. - Потери есть?

- Все живы, здоровы и веселы!

- Радоваться потом будем, надо смываться отсюда, пока подмога троллю не прибыла. Идем прежним порядком к дому Малфоя, только побыстрее.

- ОК, босс! - Хохотнул Энтони.

Был уже поздний вечер, когда обе команды одновременно вышли на опушку леса на расстоянии сотни футов друг от друга. Их взору предстал довольно жутковатый вид - огромное пространство вокруг большого мрачного строения представляло собой ровное поле, испещренное прогулочными дорожками, на газонах между которыми, росли бесформенные кусты и карликовые деревья со свисающими с ветвей летучими мышами. По дорожкам прогуливались такие же боевые тролли, как и тот, которого им посчастливилось встретить в лесу.

- Всех деревьями не завалишь. - Сказал Грег, обращаясь скорее сам к себе, чем к Энтони.

- Можно перебежками, между кустами. - Ответил тот.

- Их слишком много, заметят.

- Надо их отвлечь, есть идеи?

- Есть! - Осенило Грега. - Готовься, увидишь кота с бабочкой - беги.

- Кого? Ты что, рехнулся, какого кота?! Ах вот этого...

По полю уже прыгал за бабочкой здоровенный кот, чья шерсть переливалась всеми цветами радуги. Бабочку поймать он должен был не скоро, а главное - он ее ловил, удаляясь от Грега и Энтони. Глупые тролли гурьбой ринулись за бедным животным, будь у того тело, здоровенные дубины уже давно разнесли бы его на части. Но кот прыгал, как ни в чем не бывало, а тролли гнались за ним, даже не оборачиваясь.

- Бежим. - Сказал в телефон Грег.

- Уже... - Ответил на бегу Энтони.

Мелкими перебежками, от кустов к кустам, они достигли стены дома и расположились в тени, рядом с главным входом.

- Что дальше? - Спросил шепотом Энтони.

Над ними возвышалась высокая каменная стена, ни одно окно не светилось. Вдруг входные двери распахнулись и на лестницу, важно ступая, вышел сам Драко Малфой.

- Куда эти черти поскакали?! - Выкрикнул он. - Я, кажется, велел им охранять дом, а не скакать по полю, как детям...

- Не знаю, мой господин! - Послышался из-за дверей мерзкий дребезжащий голос. - Вам не стоит выходить на улицу, ведь отец вас предупреждал, пока он не вернется...

- Заткнись, придурок, без тебя проблем хватает!

Вот эта новость сидящих у крыльца Грега и Энтони обрадовала - получалось, отца Малфоя нет дома, а это сильно упрощало их задачу.

- Бояться нечего, пойдем в лоб. - Сказал шепотом Грег.

- Может, прямо тут его вырубим?

- Пусть сначала книгу отдаст, потом вырубим.

Малфой спустился по лестнице и, выйдя на лужайку перед домом, облокотился на стоящий у входа огромный лимузин. За ним последовал маленький человечек и остановился на лестнице, неподалеку от Драко. Грег поднял на лестницу всех гномов, и те юркнули внутрь здания. Последний из них махнул рукой, показывая, что в доме все тихо. Не выдавая себя, Грег и Энтони последовали за ними. В огромном холле они спрятались за колонной, в темном углу, неподалеку от входа.

- Долго тролли развлекаться будут? - Прошептал Энтони.

- Через пару минут вернутся.

- Вон они, идут... - Послышался на улице голос Малфоя. - Иди ужин готовь!

- Как скажете, ваша кровожадность! - Пролепетал маленький человечек и мигом пролетел мимо сидящего в углу спецназа.

Вскоре послышались шаги Малфоя, он важно вошел, закрыл за собой двери на большой засов и медленно пошел по залу. Должно быть, у него на каблуках были металлические набивки, так каждый его шаг сопровождался внушительным ударом, звук от которого эхом распространялся по всему дому.

- А он крутой. - Прошептал Энтони. - Не отдаст он книгу, не сможем мы его заставить.

- Ничего, у меня есть метод. - Улыбнулся Грег. - Пошли.

Они медленно покинули укрытие и перебежками двинулись за противником. Гордый нрав наследника старейшего из магических родов не позволял ему оборачиваться, даже тогда, когда позади слышался шорох - это можно было бы счесть за проявление страха. Поэтому, Драко продолжал свой путь, не оборачиваясь и звонко ступая по каменному полу. Четырех гномов Грег жестом послал на кухню - разобраться со слугой, еще четверо неотрывно следовали за ними. Драко вошел в кабинет и, мгновенно обернувшись, выхватил палочку.

- Кто здесь? - Выдержка у него была еще та - голос не дрогнул и вопрос прозвучал довольно грозно.

Грег, не долго думая, применил обезоруживающее заклинание, и палочка Драко оказалась в руках Энтони.

- Ему она будет полезнее. - Сказал он, выходя из тени.

- А, это ты? - Драко попятился, изобразив на лице злобную усмешку.

Пятиться ему пришлось недалеко - четверо гномов, выскочив с разных сторон, крепко схватили его запястья и моментально связали, Драко это даже не сразу заметил и попытался вырваться лишь тогда, когда гномы уже связывали его ноги. Энтони подошел к нему и, толкнув указательным пальцем в грудь, усадил на стоящее позади кресло.

- Я хочу, чтобы ты мне помог в одном очень важном деле, Малфой! - Сказал Грег, пытаясь скопировать тон профессора Снейпа.

- С какой это стати?

- А у тебя выбор не большой, не хочешь же ты стать статуей, а? Ты ведь рассказал в министерстве, что это я убил кошку и Эсси, так ведь?

- Так ты же не Бомануар! - Малфой рассмеялся. - Я же врал, это понятно...

- Да? А я думал, ты меня и вправду за этим делом засек! - Грег пожал плечами. - Я конечно не Бомануар, но вот, знаешь, повезло - есть у меня этот дар с детства...

Так впечатляюще Грег еще никогда не врал - у Драко по скулам потекли крупные капли пота, он сидел, стиснув зубы, и с неподдельным ужасом смотрел на Грега.

- Правда иногда этот дар выходит из-под контроля... иногда. Чем быстрее ты от меня избавишься, тем меньше вероятности того, что это случится здесь. Ведь тебе этого не хотелось бы? - Грег улыбнулся.

- Что ты хочешь? - Теперь голос Малфоя явно дрогнул.

- Мне нужна книга, которую ты отнял у Энтони прошлым летом. Чем быстрее ты вспомнишь, где она, тем быстрее я исчезну.

- Зачем она тебе? - Малфой долго набирался храбрости, чтобы задать этот вопрос.

- Видишь ли, это единственная книга, в которой говорится о противоядии от моего заклинания. Я хочу ее уничтожить.

- Я не помню... - Малфой перепугался еще больше, он сглотнул слюну и облизал пересохшие губы. - Я не помню, где она.

- Ты глянь, - Грег подмигнул Энтони, - он теперь героем стать хочет.

Четверо гномов внесли связанного по рукам и ногам слугу, у которого во рту был внушительный кляп. Словом, гномы хорошо над ним поработали. Они положили добычу перед Грегом и выстроились в шеренгу рядом с сослуживцами.

- У меня ее отец забрал. - Еле пролепетал Малфой.

- Когда?

- Сегодня, после обеда, он ее Снейпу повез!

- Упс! - Высказал свое мнение Энтони.

- Везет, как Вальдеморту! - Грег почесал затылок. - Развяжите их.

Гномы развязали пленников. Слуга тут же с визгом выскочил из комнаты, а Малфой продолжал перепуганный сидеть в кресле с широко раскрытыми глазами. Грег в изнеможении опустился в стоящее неподалеку кресло и тут же вскочил - в комнату вошли три человека. Снейп, Уизли и, судя по клыкам и бледной физиономии, сам Малфой старший.

- Это был мой лучший тролль! Да как вы смели! - Зашипел мистер Малфой.

- Морская пехота США к вашим услугам! - Отрапортовал Энтони и отдал честь.

Это было непростительной ошибкой, он поставил в неловкое положение двух джентльменов - мистера Снейпа и мистера Уизли - те, не выдержав, расхохотались.

- Смешно? - Опять зашипел Малфой. - Между прочим, это незаконно даже у маглов!

- Да ладно вам, Люциус, давайте будем считать это трагическим стечением обстоятельств, они же не просто так сюда шли, а за книгой. - Уизли попытался разрядить обстановку.

- Папа, он сознался! Он сам только что сознался! - Выпалил Драко. - Он сказал, что это был он, а книга ему нужна, чтобы уничтожить ее!

- Опять тебя надули! - Спокойно и довольно внятно выговорил Малфой старший. - Посмотри на свою физиономию в зеркало, тоже мне вампир!

Уизли, Снейп, Энтони и Грег, в сопровождении восьми гномов вышли на улицу. Троллей, судя по всему, уже разогнали по окрестным лесам, так как ни одного видно не было. Все гномы ловко запрыгнули в багажник роллс-ройса, а главнокомандующие со своим начальством сели на сиденья. Машина плавно тронулась к выезду с земель Малфоев.

- Теперь серьезно. - Сказал Уизли после минутного молчания. - Вы совершили непростительный поступок. Особенно это касается вас, мистер Стоун - вы подвергли смертельной опасности не только свою жизнь, но и жизнь ни в чем неповинного магла.

- Я не магл! - Возмутился Энтони.

- Это правда, - подтвердил Грег, - с заклинаниями по трансфигурации он лучше меня справляется, а библиотеку профессора Снейпа уже наизусть выучил. Если бы не он, мы бы и не узнали о книге.

- Я поговорю с профессором Дамблдором. - Сказал, обернувшись, Снейп. - Не применяйте к нему "забвения", Уизли.

Они подъехали к большому белокаменному особняку, и мистер Уизли проводил Энтони домой, оттуда он сразу должен был направиться в Министерство. Спустя еще десяток минут машина въезжала в услужливо открытые гномами ворота, но, спустя еще десяток метров, дорогу им перегородили двое гномов с оружием. Снейпу пришлось остановиться.

- В чем дело? - Спросил он, высунувшись в окно.

- Это я! - Поспешил высунуться из своего окна Грег.

- Ах, ваше величество, простите! - Смутились гномы. - Проезжайте, пожалуйста.

Профессор недоуменно оглянулся на беззвучно смеющегося Грега, но ничего не сказал. Дальше они ехали по великолепной аллее. На коротко стриженых газонах красовались причудливой формы деревья, песчаные дорожки были вычищены, все светилось и благоухало, везде чистота и порядок. У дома, в центре фонтана, сидела каменная девушка, а из ее кувшина лилась сотня мелких струек воды, образуя над ней пышный шатер. Подъехав к дому, Снейп долго не мог выйти из машины - он сидел, вцепившись в руль, и озирался по сторонам.

- Не может быть! - Выговорил он в итоге.

- Это все гномы. - Сказал Грег и показал на шеренгу выстроившихся у машины охранников резиденции Снейпа.

- Как это тебе удалось их работать заставить?

- По книжке, там написано, что нужно им доверять и тогда все получится, а если не доверять, они сделают только хуже...

- Это где это там написано?

- В предисловии. - Грег пожал плечами.

- Вот черт, - улыбнулся Снейп, - никогда предисловий не читал...

Грег взял у Снейпа восемь обычных монеток и, немного над ними поколдовав, стал выпускать из багажника гномов. Каждому он вешал на камуфляж по замечательному ордену с надписью "ЗА БИТВУ ПРИ МАЛФОЕ". Все восемь гномов остались очень довольны, а остальные смотрели на них с нескрываемой завистью.

16 Глава - Книга Жизни

Уже светало, когда измученный роллс-ройс выехал с лесной дорожки на лужайку Хогвартса. Несмотря на то, что профессор Снейп был явно лучшим водителем, чем Гроссвен и машину почти не трясло, хотя они ехали по очень плохой лесной дороге, Грег лишь немного подремал на заднем сиденье. Вылез он из машины сонный, щурясь от ярких лучей восходящего солнца. Поднявшись по ступеням, Снейп забарабанил кулаком по деревянному лицу на двери.

- Да, да... уже просыпаюсь! - Ответило на это лицо, протяжно зевнув.

Дверь открыл Хагрид, выглядел он ужасно - он смотрел на Грега так, будто видел не его, а собственного палача.

- Привет, Хагрид! - Грег поспешил нарушить молчание. - Что с тобой?

- Эээ... Тревор, это... не знаю, как сказать...

- Исчез?

- Да... ты уже знаешь?

- Будь спокоен, кот себя в обиду не даст, он уже в Лос-Анджелесе, спит под своим любимым кустом.

- Ого! - Изумился Хагрид. - Как это он там оказался?

- Доплыл! - Грег рассмеялся.

- Во кот, а?! - Хагрид обращался к улыбающемуся Снейпу. - Умеет ведь! Надеюсь, он на меня не обиделся... я его кормил, как надо...

Они вошли в главный зал, и в нем тут же воцарилась тишина - завтракающие школьники побросали еду и уставились на Грега. Только сейчас он понял, что все еще одет в камуфляжную форму морской пехоты, на ногах армейские ботинки, на глаза он машинально нацепил солнцезащитные очки. А если учесть потрепанный за ночь вид всего этого обмундирования, то прозвище "террорист" ему подошло бы как нельзя лучше. В таком виде, в сопровождении Снейпа, он прошествовал к столу преподавателей и остановился перед Дамблдором. Снейп начал было рассказывать с усмешкой о случившемся ночью, но Дамблдор его моментально перебил.

- Мистер Стоун, - сказал он, - позавтракайте, приведите себя в порядок и ровно через час я жду вас вместе с мистером Поттером у себя в кабинете.

- Что случилось? - Спросил Снейп поледеневшим голосом.

- Еще два случая, потом все узнаете.

Грег сел на свое место, приготовил отменный кофе по методу МакГонагалл и взглянул на Гарри. На том лица не было, он и не думал притрагиваться к еде. Сделав пару глотков кофе, Грег стал искать глазами Рона и Стена, но тех ни где не было, тяжелое предчувствие сковало сердце, и он более не притронулся к ароматному напитку. Приняв душ, Грег моментально переоделся у себя в спальне и поспешил в кабинет Дамблдора. Гарри был уже там, он сидел с закрытыми глазами и сложенными на груди руками.

- Рон и Стен? - Спросил с порога Грег.

- Да. - Дамблдор ответил тихим голосом. - Сядь, Грег.

Грег взял стоящий в углу стул, ловко передвинул поближе к профессору и сел на него.

- Кто-то намеренно уничтожает ваших друзей, - продолжил Дамблдор, - твоих и Гарри. Кто-то хочет, чтобы вы воспользовались единственно возможным от этого заклинания противоядием - Книгой Жизни.

- Так надо им воспользоваться! И чем быстрее, тем лучше! - Грег заерзал от нетерпения, его раздражал разговор в таком тоне, он привык действовать.

- Все не так просто. Во-первых, преступник не пойман. Во-вторых, Книга Жизни нужна ему не просто так. В третьих, это очень опасно. Согласно древним записям, хранители, открывавшие ее ранее, теряли все свои магические способности, а некоторые даже расставались при этом с жизнью. Мы не имеем права так рисковать.

- Но как может быть выгодно преступнику открытие книги, если мы ее откроем только для того, чтобы взять эликсир? - Спросил Гарри.

- Могущество самой книги очень велико, если ею воспользуется Вальдеморт, то он сможет воскреснуть. И не просто воскреснуть, а воскреснуть в совсем новом качестве - Книга может снабдить его такой силой, какую не сокрушить будет никому. Я не вправе разрешить вам это сделать. Надеюсь, вы меня понимаете.

Дамблдор достаточно выразительно посмотрел на обоих, но Гарри этого, похоже, не заметил.

- Простите, профессор. - Грег улыбался, показывая на лежащую на столе книгу. - Она вам больше не нужна?

- Нет, спасибо, мы уже все выяснили. - Профессор улыбнулся, его слова не пропали даром.

Взяв книгу, Грег вышел в коридор, а за ним последовал полный отчаяния Гарри.

- Ну что, идем? - Спросил Грег.

Гарри недоуменно уставился на него.

- Я спрашиваю, идем? - повторил вопрос Грег.

- Но профессор...

- Профессор предоставил возможность нам самим решить это, разве ты не понял?

- Конечно идем! - Спохватился Гарри. - Встречаемся сегодня вечером у твоей гостиной. Последнее время замок тщательно охраняют, так что без мантии нам не пройти - не выпустят.

Урок по трансфигурации Грег отбыл, честно старясь хоть что-нибудь записать, но удавалось ему это с большим трудом - буквы расплывались в глазах, перо с трудом слушалось. Поэтому, узнав об отмене урока зельеварения, он направился на ту лужайку у замка, где росла большая раскидистая ива. У нее была густая листва и длинные ветви. Он изменил остроконечную шляпу, придав ей свой любимый фасон - ковбойский, и лег у ствола дерева, прямо на траву, подложив под голову пару учебников. Надвинув шляпу на глаза, он мгновенно уснул.

Спустя несколько часов, его разбудил шум, по меньшей мере, десятка голосов. Приподняв шляпу, он увидел, что вокруг ивы стоят другие школьники, и что-то возбужденно обсуждают, показывая на него пальцем. Солнце уже сильно сместилось, что говорило о прошествии нескольких часов крепкого сна. Грегу давно пора было бы передвинуться в сторону самому, чтобы не попасть под лучи яркого солнца. Но странное дерево причудливо вытянуло свои ветви, словно нарочно закрывало его от зноя и давало, как следует, выспаться.

- В чем дело? - Спросил Грег у всех сразу, ему никогда не нравилось быть в центре внимания, тем более, такого странного.

- Грег, тебе лучше отойти от этого дерева! - Сказала подбежавшая профессор Стебль.

- А в чем дело?

- Оно опасное, одним ударом ветвей может убить.

- С чего ему меня убивать? Я же не делаю ему ничего плохого...

Сказав это, Грег похлопал иву по выступающему из земли корню. В этот момент, все наблюдатели ахнули и отскочили еще дальше от дерева, так как ива вдруг резко передвинула массивные ветви. Но сделала она это не для того, чтобы дать Грегу сдачи, а прикрыть его от сдвинувшегося солнца, чьи лучи вдруг пробились сквозь листву. "Да, поспать тут не дадут", - подумал Грег, нехотя поднялся и побрел прочь.

Весь оставшийся день Грег внимательно изучал "Секреты Страшнейшей Магии". Он запомнил каждую черточку, изображенную на карте. Согласно ей, башня с книгой находилась на противоположном Хогвартсу краю запретного леса. Он также выяснил, что ее охраняют два типа созданий, справиться с которыми могут только хранители. Тут же он нашел и описания предыдущих случаев открытия книги, при которых погибали хранители. Почему-то ни одного случая, при котором хранители оставались бы жить, Грег в книге не нашел. Когда Гарри пришел в назначенный час на встречу, на него было совсем страшно смотреть. Таким расстроенным Грег его еще не видел.

- Спокойно, Гарри, мы всего лишь станем маглами! - Грег попытался пошутить и улыбнулся.

Но от этой шутки Гарри, похоже, стало еще хуже и Грег решил впредь быть поосторожнее. Подойдя к выходу, они накинули мантию - у дверей стоял Снейп и внимательно всматривался в сторону леса. Его лицо в лучах заходящего солнца смотрелось куда более грозным, нежели обычно. Когда они уже почти миновали его, профессор вдруг вздрогнул и посмотрел прямо на них. Грег с Гарри продолжали тихо и бесшумно двигаться, они уже вступили на траву, а Снейп продолжал неотрывно следить за их передвижением. Но вдруг, вместо того, чтобы остановить их, он развернулся и пошел внутрь замка.

Вскоре они достигли опушки леса и Гарри, скинув мантию, спрятал ее под кустом, рядом с большим камнем. Грег хорошо помнил карту, и они сразу вышли на тропу, ведущую к башне. Она все время сильно петляла, прерывалась и вскоре появлялась снова. Передвигаться по этому лесу было куда проще, чем по лесам Малфоев. Он шел впереди, лишь изредка оглядываясь на Гарри. Вскоре в лесу стало совсем темно и им пришлось освещать себе дорогу волшебными палочками.

Вокруг себя Грег уже не раз замечал тени странных животных, но когда ты сам воплощаешь в себе самое страшное зло, на какое только способна магия, уже почему-то не страшно, он вспомнил свои собственные слова, и с упорством шел и шел вперед. Лишь спустя пару часов быстрой ходьбы они вышли из леса. Грег не ошибся, он хорошо запомнил карту, и они вышли как раз туда, куда им было нужно - перед ними возвышалась высокая башня. Это было одиночное строение, построенное, должно быть, в качестве маяка, так как оно было расположено на самом краю высоченного обрыва, за которым располагалось необъятное пространство моря. Чем ближе они подходили к башне, тем больше и шире она казалось.

Вход у башни был только один - высокие каменные ступени вели к массивным деревянным дверям. Взойдя по лестнице, оба уставились на странный замок, закрывавший двери. Его размеры попросту удручали - это был шарообразный кусок металла размером с колесо Хогвартского экспресса, он почти касался земли, вися на душке, представлявшей с ним единое целое, словно это был вовсе не замок, а гиря для спортивных упражнений Хагрида. Скважину найти также не удалось вместо нее на замке красовались отпечатки двух человеческих рук, в центре каждого из которых было по эмблеме - трезубец и молния. Грег с Гарри встали каждый напротив своего знака и, с дрожащими от нерешительности руками, коснулись холодного с виду металла. Но тот оказался вовсе не холодным, он был теплый, и, чем дольше они держали на нем руки, тем горячее он становился. Вскоре замок достиг такой температуры, что держать на нем руки более не было никакой возможности. Они отдернули ладони, и отошли в стороны, наблюдая за происходящим. Вместо того, чтобы открыться, замок плавился. Он постепенно утрачивал первоначальную форму и, обдавая все вокруг сильным жаром, стал расплавленным металлом стекать вниз по ступеням лестницы. Как только последние капли замка упали на землю, двери сами распахнулись, открыв широкий и темный проход в неизвестность.

Огромным усилием дался двум хранителям первый шаг в темноту, от которой не спасал даже свет палочек. Внезапно их ослепила яркая вспышка, затем другая и третья - темноту стали прорезать яркие огни, они уходили спиралью куда-то вверх, освещая широкую винтообразную лестницу. Необходимость в палочках отпала - свет был на столько ярким, что потребовалось время, чтобы к нему привыкнуть.

Они стали подниматься по металлическим ступеням огромной лестницы, конца которой, казалось, не было. Лишь спустя сотни ступеней они увидели вверху ровную поверхность потолка, в который упиралась лестница. Подойдя к деревянному люку, они остановились в нерешительности.

- Согласно книге, за этим люком должен быть один из охранников башни. Сказал Грег, переведя дух после подъема. - Всего их двое, с одним могу справиться я, второй - на тебе, Гарри.

Он подошел вплотную к люку и, упершись головой и руками, стал медленно его приподнимать. Но люк оказался слишком тяжелым и, если бы не помощь Гарри, он бы с ним не справился. В образовавшуюся щель они увидели ярко освещенный зал, в противоположном конце которого была расположена вторая лестница. Путь был бы свободен, если бы по краям зала не стояли две открытые клетки с лежащими в них огромными львами.

- Это мои. - Сказал, не раздумывая, Грег.

Они с трудом сдвинули тяжелую крышку люка в сторону, и Грег протиснулся в образовавшееся пространство. Встав во весь рост, он привлек внимание обитателей зала. Оба Льва встали и, выйдя из своих клеток, стали медленно к нему подходить. Грег не знал, что нужно делать и первым делом снял браслет. Шрам засиял ярким зеленым светом, и животные остановились, словно были удивлены. Теперь требовалось поместить их обратно в клетки и закрыть там. Грег моментально вспомнил свой опыт общения с Тревором, главным атрибутом которого, была вежливость и уважение к собеседнику. Ну конечно, львы были кошками... только вот к таким размерам Грег не привык, не чесать же у них за ухом...

- Добрый вечер. - Сказал Грег, набравшись смелости.

В ответ на это, оба льва только недоуменно переглянулись и снова уставились на него.

- Будьте на столько любезны, дайте нам пройти.

Грег еще никогда не играл таких дурацких ролей и его голос звучал до безобразия театрально, не реально, каждое слово приходилось произносить с большим трудом. Реакция львов была нулевая, они даже не переглянулись, а только подошли ближе. Грега это обескуражило, и в отчаянии он ляпнул первое, что пришло в голову.

- Как бы не попортить этим шрамом ваши замечательные гривы...

Вот это произвело на Львов куда большее впечатление, они, переглянувшись, стали пятиться обратно в клетки. Минуту спустя, Грег захлопнул за обоими двери клеток, сделанные из толстых металлических прутьев. Пот струился по вискам рекой, таких ощущений он еще не испытывал - не каждый день приходится любезничать с опаснейшими хищниками. Одев браслет, он помог подняться Гарри и они, быстро преодолев расстояние до следующей лестницы, устремились дальше, вверх по ступеням.

Не успели они пройти пары оборотов лестницы, как уперлись в новый люк. Этот потолок отличался от предыдущего - он был меньше по площади, а по краям были подвешены вплотную к доскам на цепях два здоровенных металлических ящика. Приподняв люк, который оказался много легче предыдущего, и, увидев, что там, Грег захлопнул его так поспешно, что чуть не оступился и не покатился вниз по лестнице, но, к счастью, его подхватил Гарри и помог удержать равновесие.

- Это точно по твоей части! - Сказал Грег, махнув вверх рукой. - Там все в змеях, а одна, самая здоровая, мне даже подмигнула...

- Ого... - ответил Гарри, заглядывая внутрь из-под люка. - С такой я уже однажды имел дело.

- Ну и как, успешно?

- Не совсем...

- Будь повежливей! - Посоветовал Грег.

Гарри открыл люк и быстро влез внутрь, Грег остался наблюдать за происходящим через узкую щель, он услышал жуткое шипение, издаваемое не змеями, а самим Хранителем сил Света - Гарри. Но это шипение было таким мерзким, что у Хранителя сил Тьмы по спине побежали мурашки. Змеи вели себя странно - сначала они стали расползаться, проваливаясь в большие ящики, подвешенные по краям пола. Но вдруг огромная змея, резко обернувшись, остановилась, злобно сверкнула глазами и уставилась на Гарри. Что-то было не так. Гарри продолжал шипеть, но это делало ситуацию только хуже - змеи стали выползать из ящиков и угрожающе ползти к нему.

Когда Гарри отодвинул со лба волосы, и, по примеру Грега, показал свой шрам, змеи буквально ринулись к нему. Еще мгновение и он оказался бы в их объятиях, но Грег уже стоял рядом со снятым браслетом. Шрам ярко светился зеленым светом, а змеи в настоящем испуге расползались по ящикам. Уже захлопнув этих тварей толстыми крышками ящиков, Грег одел обратно браслет. Не меньше минуты они стояли молча, ошарашено смотря друг другу в глаза.

- Не может быть!

- Никуда не денешься - факт. - Грег пожал плечами. - Выходит, судьба пошутила над нами, если бы шрамы были одеждой, стоило бы поменяться.

- А львы? - Изумился Гарри.

- А львы испугались не моего, а твоего шрама - ты смотрел на них, приподняв головой люк.

- Точно...

- Это ничего не меняет, нужно идти дальше.

Последний, довольно небольшой отрезок лестницы, они преодолели молча. Открыв легкий люк, они очутились под открытым небом. Верхушка башни оказалась довольно просторной площадкой, обрамленной по периметру полуразрушенными зубцами с бойницами. Как только оба забрались наверх, на каждом из зубцов вспыхнуло по небольшому пламени. От такого освещения, башня казалась обращенной к небу пастью огромного дракона. Они стояли по центру этой пасти и смотрели на то, к чему так стремились - на Книгу Жизни. Ее вид поверг обоих в шок - во-первых, она была раскрыта, а во-вторых, это был простой кусок камня, лишь отдаленно напоминающий раскрытую книгу.

- Ох уж достали меня эти приколы магические, от чего у вас все не как у людей... - Грег в ожесточении ударил по книге кулаком. - И как ее открывать прикажешь, если она уже открыта?

- Все очень просто! - Это был голос профессора Гроссвена. - Вам обоим нужно положить на нее ладони, стойте!

Грег с Гарри хотели уже положить на нее ладони, но профессор зачем-то их остановил. Он вылез из люка и встал позади книги, наблюдая за обоими хранителями. Хранители посмотрели на него с явным недоверием.

- Не бойтесь, меня прислал профессор Дамблдор, чтобы я помог. - Сказал с улыбкой Гроссвен. - Если вы перепутаете страницы, вы оба погибнете, не открыв книги.

Грег с Гарри тут же отдернули руки.

- Но как узнать, какая страница его, а какая моя? - Спросил Грег.

- Тут должны быть соответствующие пиктограммы. - Гроссвен принялся внимательно рассматривать книгу. - Но я ничего не вижу... тут нет ничего!

Не менее получаса они искали пиктограммы. Не только на книге, везде - на полу, на зубцах, выглядывали наружу, пытаясь обнаружить пиктограммы на камнях башни, но все тщетно.

- Придется рискнуть? - Спросил Грег неуверенным голосом.

- Стой! - Завопил вдруг Гарри. - Посмотри на лес!

Все трое уставились на лес, они с трудом верили своим глазам - в темноте был хорошо виден туман. Местами туман поднимался выше макушек деревьев, где образовывал два слегка расплывчатых рисунка. С правой стороны над лесом был трезубец, с левой - зигзагообразная линия! Решение было найдено, и Грег с Гарри заняли свои места в соответствии с этими рисунками. Оба медленно коснулись своих страниц. Гарри тут же отдернул руку и отошел в сторону, на его странице остался ярко - красный светящийся отпечаток ладони. Грег же немного повел ладонью по свой странице и на ней остался не отпечаток, а ярко зеленый след руки. Он не стал отходить, а наблюдал широко раскрытыми глазами за происходящим.

Оба следа стали медленно вращаться по поверхности книги. Вскоре, они не просто вращались, а стали растягиваться, образуя спираль, витки которой чередовали красный и зеленый цвета. Спираль становилась все более частой и, когда витки соприкоснулись, из центра книги, между страниц, пробился плоский и очень яркий луч света. От неожиданности, Грег отскочил на пару шагов и оказался рядом Гарри. Отсюда они наблюдали неслыханное зрелище - выбившийся между страниц луч света взметнулся ввысь, пробивая собирающиеся над башней черные тучи. Потом он разъединился на два луча, но уже разного цвета - красный и зеленый, они извивались как северное сияние, делясь на множество мелких лучей. Те, в свою очередь, извиваясь, опускались вниз, словно страницы книги.

Вскоре перед ними было вовсе не каменное изваяние открытой книги, а красивая состоящая из зеленых и красных страниц книга. Но книга была не из пергамента - страницы были полупрозрачны, словно стекло, и мерцали зеленым и красным светом поочередно.

- Ну что? - Сказал, улыбнувшись, Гроссвен. - Грег, ты должен достать эликсир, спасти мир и все такое...

- Как?

- Тебе виднее. - Гроссвен пожал плечами.

Грег подошел к книге и всмотрелся внутрь - ничего. Он коснулся книги и от его прикосновения пошли круги, как по воде. Не долго думая, он опустил ладонью вниз всю руку по самый локоть. Он вспомнил Эсси - ее каменные глаза, нежно смотрящие на него. Он вспомнил веселого Стена, Ревекку и всех тех, кто сейчас представлял собой кусок камня, а не веселого и живого человека. Неожиданно, он ощутил в ладони что-то тяжелое, металлическое. Развернув руку ладонью кверху, он стал поднимать это нечто на поверхность. В руке оказался маленький металлический флакончик, однако, покинув книгу, этот флакончик стал весить так много, что Грег тут же сжал его обоими руками. Это был эликсир, Грег это знал. Не помня себя от счастья, он ринулся показывать добычу Гарри.

Но тот, к его изумлению стоял неподвижно, уставившись стеклянным взором чуть выше книги. Правой рукой он держался за лоб. Грег посмотрел на левую руку, браслет был на месте. Только обернувшись, он понял причину остолбенелости Гарри, и сам в ужасе замер, смотря на происходящее. Профессор Гроссвен достал из полотняного мешка ужасный волосатый человеческий череп и с ехидной улыбкой опускал его на открытую книгу! Еще мгновение и череп коснулся ее поверхности, что было сопровождено такой яркой вспышкой, что Грег попросту ослеп.

Не в силах что-либо увидеть, он долго озирался по сторонам, стараясь разглядеть хотя бы горящие вокруг него факелы. К счастью, зрение медленно, но верно к нему возвращалось. Гарри, держась рукой за шрам, уже стоял на коленях, его лицо исказила нестерпимая боль. Взглянув на книгу, Грег ужаснулся еще больше - из нее медленно поднималась такая же, как и книга, полупрозрачная голова. Профессор Гроссвен отошел к противоположному краю башни и, широко улыбаясь, смотрел за происходящим.

Минуту спустя, было уже предельно ясно, что происходит - над поверхностью книги возвышалась голова дяди, постепенно обретающая нормальный человеческий вид, снизу она еще состояла из студенистой светящейся массы, сверху - из кожи, глаз и волос. Да, это был его дядя - Вальдеморт.

- Привет, Грег! - Сказала голова, как только у нее образовался рот.

- Закрой книгу. - Прошептал рядом Гарри.

- Как?

- Я не знаю. - Гарри облокотился спиной на зубец башни. - Закрой, как-нибудь!

- Не слушай его! - Сказал Вальдеморт, из книги уже показались его плечи. Еще пара минут и я его уничтожу.

- Зачем?

- Зачем?! - Переспросил дядя и расхохотался. - Да неужели ты, Грег, мой племянник и ничего не знаешь! Все думают, я хочу ему отомстить. Ерунда! Это вовсе не он меня уничтожил шестнадцать лет назад, я просто не ожидал, что его мать, будучи последним хранителем, вместо того, чтобы спасать себя, сделает хранителем его... Я просто не рассчитал, кто же знал...

- Что же тогда?

- Он - хранитель сил света, если я его уничтожу, никто не сможет получить его шрам, предыдущий хранитель мертв! Мы с тобой будем править этим миром, все эти белые маги вроде Дамблдора моментально потеряют свою силу. Они будут нашими слугами, Грег. Много раз я пытался это сделать, но мне была нужна твоя помощь! Теперь я ее получил.

- А если я откажусь?

- Поздно! - Вальдеморт опять расхохотался, из книги уже показались его руки. - Книгу не закрыть. Она закрывается сама. Но зачем тебе отказываться, Грег? Неужели ты не хочешь показать этим тварям, кто тут хозяин?! Я сейчас обрету невиданную силу от этой книги, и все благодаря тебе - твоему заклятию. К чему тебе их мир? Его нужно уничтожить. Если мы не уничтожим его, они доберутся до нас - с их глупыми законами нам не жить.

Грег выхватил палочку и отправил на дядю заклинание такой мощности, на которую только был способен - из его палочки вырвался поток тьмы, который должен был разнести на частицы и развеять по ветру не только дядю, но и саму книгу. Но это только придало тому сил и ускорило процесс появления из книги!

- Ты хранитель, Грег. - Сказал дядя таким голосом, будто ничего не произошло. - Но книга все равно мощнее, неужели ты не понимаешь?! Тебе не удастся ее закрыть, заклинания не имеют обратной силы!

- Имеют!

- Не говори ерунды, кто тебе это сказал?

- Джеймс.

Грег ясно вспомнил слова Джеймса, когда тот отдавал ему диск, он совершенно случайно обронил фразу - любое заклинание действует лишь до тех пор, пока жив тот, кто им воспользовался. Значит, чтобы закрыть книгу, ему нужно... Времени для раздумий было все меньше - в книге еще были лишь ноги дяди ниже колен, еще несколько мгновений, и он будет свободен от заклинания Грега. Он бережно поставил на пол сосуд, который все еще держал в руках, и сделал один короткий шаг назад.

- Кого ты слушаешь! - Дядя опять расхохотался. - Он наверняка тебе врал...

- Не врал, он сказал случайно, и было это почти год назад.

- Грег, не делай этого. - Дядя медленно помотал головой из стороны в сторону.

Грег сделал еще один шаг назад, теперь он стоял в одной из бойниц, между зубьями. Пламя двух факелов, горящих на зубцах, больно обжигали плечи.

- Стой, я сказал! - Выкрикнул Вальдеморт и выхватил свою палочку, намереваясь остановить Грега заклинанием.

Но он не успел. Грег сделал еще один шаг назад и ощутил под собой пустоту. Пустота была такой мягкой, какой не бывает ни одна перина мира. Расставив руки, он наслаждался последним в жизни полетом, а огненная пасть дракона удалялась сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее. Прежде, чем тьма сомкнулась вокруг Грега, он увидел яркую зеленую вспышку и резкий, прорезающий холодом воздух, крик "НЕТ!". Больше он не видел и не слышал ничего, лишь в мыслях он еще долгое время вспоминал услышанную однажды песню...

Make his fight on the hill in the early day

Constant chill deep inside

Shouting gun, on they run through the endless grey

On the fight, for they are right, yes, by who's to say?

For a hill men would kill, why? They do not know

Suffered wounds test there their pride

Men of five, still alive through the raging glow

Gone insane from the pain that they surely know

For whom the bell tolls

Time marches on

For whom the bell tolls

Take a look to the sky just before you die

It is the last time you will

Blackened roar massive roar fills the crumbling sky

Shattered goal fills his soul with a ruthless cry

Stranger now, are his eyes, to this mystery

He hears the silence so loud

Crack of dawn, all is gone except the will to be

Now the will see what will be, blinded eyes to see

17 Глава - Лорд Тьмы Вернулся

Профессора Снейп и Гроссвен последовали за двумя отчаянными волшебниками спустя пол часа после их ухода. Взяв оставленную Грегом книгу, они тщательно изучили нарисованную в ней карту и, сев в роллс-ройс, поднялись в воздух. Использовать машину, как средство для полетов было незаконно, но в такой ситуации это никого не волновало. Когда они, кружа над лесом, наконец, нашли башню, ее дверь была открыта, и оба хранителя уже вошли внутрь.

Снейп не знал, зачем он это делает, однако полагал, что может потребоваться помощь, и был заранее готов на все. Он первый вышел из оставленной на опушке леса машины и направился к башне. Но у самой башни, не доходя всего нескольких шагов до лестницы, он вдруг упал на колени - затылок налился свинцом, в глазах заплясали темные круги. Силясь понять, что происходит и вернуть координацию движениям, он расставил руки, словно пытался ухватиться за что-нибудь вокруг себя, но не мог найти это нечто.

- Вот так, славненько. - Голос Гроссвена звучал надменно и с усмешкой. Полежи пока тут.

Снейп очнулся лежа на траве, сильно болела голова. Приподнявшись, он с трудом справился с головокружением - вокруг все плыло. Рукой он нащупал на затылке рану с запекшейся волосах кровью. Все ясно, Гроссвен ударил его, но зачем?! Он с трудом поднялся, и, пошатываясь, сделал пару шагов в сторону. Чуть не потеряв равновесие, он умудрился посмотреть вверх, там, словно разверзнутая пасть дракона, светилась факелами верхушка башни. Она вдруг поплыла в сторону - к нему снова вернулось головокружение. Закрыв глаза, он обождал несколько секунд и снова открыл - головокружение исчезло.

Но то, что он увидел, открыв глаза, было хуже всякого головокружения - на башне раздался взрыв зеленого цвета, а к земле на огромной скорости летел человек. Нет, он не летел, он падал! В полете браслет слетел с руки Грега, и Снейп ясно видел светящийся зеленым цветом шрам. Лорд Тьмы ударился о песчаный край обрыва, еще мгновение и его тело соскользнуло бы вниз, но Снейп, забыв про боль, головокружение и полное отсутствие сил, одним нечеловеческим рывком прыгнул к обрыву. Он упал рядом с Грегом, почти одновременно с ним коснувшись земли, и схватил его за руку. Напрягая последние силы, Снейп затащил обратно уже нависшее над пропастью тело страшнейшего из всех магов.

Загрузка...