- Я вышел из метро у вокзала и вошел в телефонную будку. Набрав номер, я потребовал инспектора Гастона. Спустя некоторое время мужской голос ответил:
- Инспектор Гастон.
- Алло, инспектор. Как обстоят дела? Вы уже нашли убийцу Бервиля?
- Кто говорит?
- Говорит причина вашей бессонницы, некий Фольдекс...
Он помолчал немного, потом сказал:
- В наглости вам не откажешь. Откуда вы звоните?
- С подводной лодки. Послушайте, я спешу и мне некогда ждать, когда здесь появятся ваши торговцы шпинатом. Я хочу вам сказать следующее: экономьте время и не тратьте усилий, чтобы поймать меня. Кроме того, я этого не заслуживаю, так как это не я застрелил Бервиля.
- О... Это что-то новое... А что вы скажете относительно полдюжины улик?
- Если бы в вашем черепе была бы хоть капля мозга, вы давно бы поняли, что все эти улики специально сфабрикованы и подсунуты вам. Подумайте об одном: я, застрелив человека, по-вашему, спокойно отправился в банк и положил на свое имя и на свой адрес деньги и после этого продолжал жить в том же отеле. В довершение всего, я кладу оружие убийства, пистолет с отпечатками моих пальцев, к себе в комод. Кто делает такие вещи, тот достоин сумасшедшего. Скажите, мысль, что все это кто-то подстроил, не приходила вам в голову?
Это взорвало его.
- Как мы работаем и что мы знаем, это не ваше дело! Слышите, Фольдекс!
Для того, чтобы вам поверили, надо привести доказательства. А как вы можете объяснить то, что на пистолете были отпечатки ваших пальцев?
- Расследовать и доказывать - это не мое дело, инспектор, это работа полиции. Могу только намекнуть, удар был нанесен бандой, штаб-квартира которой находится в кабаре "Корсо". В ночь с понедельника на вторник меня заманили в ловушку и там людьми владельца ресторана я был избит и доведен до бессознательного состояния. Тогда-то мне и вложили в руку пистолет, чтобы на нем оказались отпечатки моих пальцев. Поинтересуйтесь и двумя полицейскими, которые приходили проверять мою комнату, еще кое-что: на рю Минар есть бар "Берн". Владелец его может рассказать вам кое-что интересное Может быть, это наведет вас на разумные мысли.
Я повесил трубку. Этот тупой служака думает, что дотянет до пенсии, зевая и играя в карты...
Глава 5
Сегодня был мрачный день. Погода испортилась и с девяти часов утра лил дождь. До обеда я, лежа на кушетке, читал газеты. В половине второго я схватил плащ и пошел в закусочную. Там я заказал себе яичницу со шпинатом, а позже посмотрел фильм о скачках.
Когда я вышел из кинотеатра, дождь все еще продолжался. Посмотрев на часы, я отправился к Элиан Лендрю. В дверях она взяла у меня пальто, и мы вошли в комнату, где, как и в предыдущий раз, сели у оконной ниши.
На Элиан была надета просторная домашняя курточка из розового сукна, черная узкая юбка. Она была необыкновенно привлекательна.
Элиан молча придвинула ко мне сигареты, улыбаясь мне кончиками губ.
- О чем вы думаете - спросил я.
- Меня привлекает мысль выпить чай с человеком, которого ищут как грабителя и убийцу!
- Вот как! Да, уж такие возможности, вероятно, открываются перед вами не каждый день.
Она поправила на коленях юбку.
- Расскажите, что нового вы предприняли? Буду очень рада, если вы выкарабкаетесь из этой истории.
Я рассказал ей о драке на вилле "Истамбул" и объяснил, каким образом отпечатки моих пальцев оказались на пистолете.
- Боже мой! Вы - отчаянный! - сказала она, - но лучше быть осторожнее.
Она встала и стала хозяйничать.
- Вам с лимоном или с молоком?
- С лимоном.
Она подала мне чашку, тарелочку с печеньем и сказала.
- Алекс тоже хотел прийти, но мы не станем его ждать и будем пить чай.
Брат не страдает пунктуальностью.
- Ваш брат очень симпатичный парень.
- Да, если бы не его скачки.
- Это ничего. Придет время, и он сам откажется от них. Для этого ему нужно побольше проиграть.
Она задумчиво помешивала чай.
Я вытащил сигарету и закурил, не спуская глаз с Элиан. Теперь я только понял, что ее мягкое девичье выражение лица стояло у меня перед глазами все эти дни.
- Были ли вы вчера у доктора Сараульта? - спросила она.
- Да, сразу же как ушел от вас. Он был не очень рад мне и хотя и вежливо, но решительно выкинул меня на улицу.
- Разумеется, он уверен, что вы убийца?
- Да, но я не обижаюсь на него за это. Сейчас все так считают.
- Приятно слышать, что вы так рассуждаете, - сказала она наполовину серьезно, наполовину шутя. - Но мне хотелось бы, чтобы меня вы не причисляли к этим людям, слышите?
Поколебавшись какое-то мгновение, я взглянул ей в глаза и ответил:
- Когда-нибудь я вам расскажу все, что думаю о вас. Но это будет тогда, когда закончится вся эта суматоха.
Я глотнул чая.
- Теперь же я скажу вам только то, что никакая женщина еще меня так не привлекала к себе, как вы.
Она тихо произнесла:
- О!
И при этом щеки ее немного порозовели.
Ее смущение приятно растрогало меня.
Наступило короткое молчание, я попыхивал своей сигаретой. Было видно, что она хочет что-то сказать, но не знает, с чего начать. Наконец она выпрямилась, серьезно посмотрела мне в глаза и начала:
- Думаю, что я должна вам кое-что рассказать, месье Фольдекс. Кое-что, чего до сегодняшнего дня никто, кроме моего брата, не знал. Я была замужем за Бервилем.
- И вы никому не говорили об этом?
- Нет, Поль не хотел, чтобы об этом знали. Видите ли, он конечно был добрым человеком, но во многих отношениях своеобразно замкнутым. Казалось, что его что-то угнетает.
- Вы любили его?
- Абсолютно нет, и он знал об этом, но я очень нравилась ему. Все это очень быстро прошло, и в прошлом году мы с ним разъехались в мае, во время нашей деловой поездки в Англию.
Она встала и подошла к письменному столу. Достав оттуда свидетельство о браке, она указала на строчку, из которой было видно, что брак был расторгнут в мае прошлого года в Эстере.
- Поль не дал мне удобного случая, чтобы раскаяться в своем решении. Меня всегда угнетало, что для знакомых Поля я всегда была лишь его секретарем.
Элиан умолкла и сунула свидетельство обратно в конверт. Она делала это медленно и задумчиво.
- Теперь я понимаю, почему смерть Поля так сильно затронула вас. Как вы думаете, была у Поля причина держать наш брак в тайне?
- Может быть да, может быть нет.
Зачем мне было настораживать ее. Элиан встала.
- Извините, я оставлю вас на минуту, - сказала она. - Я приготовлю еще чая. Алекс должен прийти с минуты на минуту.
Я посмотрел ей вслед. У нее была великолепная фигура. Оставшись в одиночестве, я задумался. Итак, Бервиль всячески старался сохранить втайне свою женитьбу и в то же время, видимо, в мае прошлого года почувствовал себя в опасности, постарался оградить от нее свою жену, приведя свои отношения с ней к разрыву. Не преследовал ли он своими деньгами, переведенными мне, цель защитить Элиан после его смерти?
Я услышал голоса в коридоре. В комнату вошла Элиан вместе со своим братом. Мы поздоровались, она поставила третий прибор.
- Не утруждай себя, - остановил ее Алекс. - Я пришел всего на несколько минут. У меня есть отличные данные для завтрашних скачек. Но я должен познакомиться с одним человеком и в связи с этим должен уйти. Я вернусь в половине восьмого. А пока дай мне закусить на скорую руку.
Он стоя выпил чашку чая, съел намазанный маслом сухарь, кивнул мне головой и удалился.
- Вот видите, каков мой брат, - вздохнула она. - Видимо, у каждого есть свои слабости...
- Скажите, Элиан, - перебил я ее, - была ли у Бервиля машина?
- Нет. А зачем это вам?
- Так, между прочим. Я знал, что он пользовался такси, и очень удивился, что человек с его состоянием не имеет машины.
- На это есть своя причина. Месье Степс, старый владелец компании, о котором я вам рассказывала, погиб во время автомобильной катастрофы. Это было в прошлом году, в то время как Бервиль, Алекс и я, проводили отпуск в Касабланке. Это произвело на Поля такое впечатление, что он поклялся больше никогда не садиться за руль.
- Понятно!
Я пригубил из моей чашки и замолчал. У меня была уверенность, что за всей этой историей скрывалось что-то, о чем Поль предпочитал не говорить своей жене. Уж если он сам не хотел править машиной, он мог бы нанять шофера.
Мы еще немного побеседовали. Затем я встал и попрощался. Элиан проводила меня. Одна из моих перчаток упала на пол. Мы одновременно нагнулись, выпрямились и посмотрели друг другу в глаза. Я притянул ее к себе и поцеловал.
Ревю в "Лидо" заканчивало свое очередное представление. Четыре девушки в золотистого цвета вечерних платьях, с цилиндрами на головах, выбивали чечетку. Саксофонисты, поднявшись со своих мест, так дули в инструменты, что верхняя часть их тел наклонилась вперед, как при сильном ветре.
В переполненном полутемном, освещаемом только лучами прожекторов зале я с трудом проложил себе дорогу к бару. Там я нашел Джойса. Он был занят тем, что строил глазки брюнетке за соседним столом.
Я легонько ткнул его под ребро.
- Эй, старина, опять на рыбной ловле?
- А, это ты, - сказал он и ногой придвинул мне табурет. - Ты ничего не понимаешь. Эта красотка втрескалась в меня по уши: даже просто не верится, как женщины бегают за мной! Скажи, ты оплатишь счет? За какие-то три паршивых стакана здесь требуют четыре тысячи франков!
- Надо иметь голову и не вливать в себя столько этого пойла, когда сидишь в таком дорогом кабаке Парижа. Телеграмма у тебя?
Джойс вытянул ее из кармана и дал мне. Она гласила:
"Джозеф Миранда, владелец экспортной фирмы по сбыту замороженного мяса, известен здесь как честный и порядочный торговец. Остался жив в числе тринадцати спасшихся во время катастрофы на пароходе "Изабелла". С тех пор три года живет в Европе."
Я сунул телеграмму в карман.
- Миранда честный торговец! - проговорил я.
- Это подходит к нему как одеколон к тухлым яйцам.
Неожиданно мне в голову пришла мысль, может быть, не очень блестящая, но попробовать стоило.
- Эта телеграмма меня не удовлетворила, - сказал я. - Мы возьмемся за дело основательно. Завтра утром поезжай в справочное бюро Дубли и узнай там, какому пароходству принадлежала "Изабелла". Достань также копию списка пассажиров последнего рейса. Нам нужно узнать следующее: кто из пропавших без вести имел контакт с Мирандой, делил ли Миранда с кем-нибудь из пассажиров каюту?
- Будет сделано.
- Еще одно: помнишь, что я тебе рассказывал о старом Степсе? Дулби должен дать задание своим работникам в Касабланке, чтобы они взяли автокатастрофу на прицел.
- Ты думаешь, что у Бервиля были основания не садиться в машину?
- Определенно! Хотя Поль и был гением, но сумасшедшим он, видимо, не был.
Я бы сказал, что он был на редкость наблюдательным парнем в том, что касалось его противников. А что с замком и поддельным ключом?
- Ключи к этим патентованным замкам фирмы Фарматеут очень трудно подделать.
- Тогда я не понимаю, как убийца сумел проникнуть в квартиру.
Я стряхнул пепел с сигареты. Как дальше двигаться по лабиринтам этого дела, я просто не знал.
Артисты ревю закончили свое выступление, и пары устремились на танцевальную площадку.
- Видишь по ту сторону Колетту? - спросил я у Джойса и указал в левый угол зала, где, щелкая фотоаппаратом от столика к столику, ходил фотограф.
Джойс молча спрыгнул с табурета и пригласил брюнетку на мамбу. Когда снова погас свет и началось представление, я подозвал боя и велел попросить Колетту подойти к бару. Когда она увидела меня, у нее раскрылся рот и расширились глаза.
- Разве ты не сидишь? В газетах ведь писали...
Я приложил палец к губам.
- Не делай лишнего шума, девочка... Ты должна помочь мне.
Возьми меня с собой в ваше ателье, я хочу взглянуть на несколько фотографий.
- Хорошо, - согласилась она.
Я расплатился, и мы пошли. Перед этим я поручил бармену отправить Джойса домой.
Мы сели в красный спортивный кабриолет Колетты и отправились в путь. Во время поездки она без конца задавала мне вопросы. Я сказал, что меня спутали с другим и что полиция уже находится на верном пути.
В ателье мы уселись и стали рассматривать фотографии.
Опять разочарование! Кроме Миранды, я не нашел никого, кого бы знал.
Глава 6
Я вылез из такси, расплатился и свернул за угол. Перед домом No 33 я вытащил пустой лист почтовой бумаги, который нашел в Ритиной ванной.
Несколько минут я рассматривал табличку с названием фирм, после чего поднялся на второй этаж. На двери длинного коридора значилось:
Справочная служба Порт Сен-Мартен (по субботам закрыто) Сегодня была пятница. Несколько минут я звонил и стучал; но за дверью было тихо. Я снова стал стучать. По-прежнему никто не отвечал. Я уже собирался уйти, когда моя нога наткнулась на что-то твердое, что лежало под ковриком для вытирания ног. Носком ботинка я приподнял коврик и увидел ключ.
Я поднял его, сунул в замочную скважину, повернул и вошел в помещение, прикрыв за собой дверь. Я находился в холодной, пропыленной конторе.
Обстановка ее состояла из письменного стола и шкафа. У другой стены находился еще шкаф, в котором, вероятно, хранились акты и прочие документы.
Мое впечатление, что здесь никто не любил много работать, оказалось верным. Ящики письменного стола были до того пусты, что даже заржавленная булавка в одном из них могла бы сойти за археологическую находку. Я повернул ключ, который торчал в одном из ящиков стенного шкафа: здесь находились ящички служебных формуляров. Все они были точно такие же, как тот, что я нашел в ванной комнате Риты.
Шкаф имел две дверцы. Справа, в нижнем ящике, стояла бутылка коньяку с тремя звездочками. Это живо напомнило мне, что сегодня я еще не пил. Вытащив бутылку, я понюхал содержимое, вытер горлышко и хотел приложиться... Тут заскрипела дверь и начала постепенно открываться. Видимо, шкаф стоял криво.
Я машинально помог дверце открыться. Какая неожиданность! У меня непроизвольно открылся рот, и я стоял вытаращив глаза, потеряв всякий интерес к коньяку. В шкафу сидел Мальт, портье из "Корсо", и смотрел остекленевшими глазами в потолок. Его губы были цвета зеленого мха и распухли. Не знаю, было ли это следствием стрихнина или мышьяка, но во всяком случае Мальт был очень нетерпелив, когда глотнул из бутылки.
Я поставил заманчивый коньяк обратно в шкаф, приоткрыл дверь в коридор, прислушался, вышел из конторы, запер дверь на ключ и положил его под коврик.
На остановке Порт Сен-Мартен я сел в автобус и поехал вдоль бульвара.
Было мало вероятным, чтобы меня кто-нибудь видел входящим в здание или выходящим из него. Отпечатков тоже не могло остаться: я был в перчатках.
Я выпрыгнул из автобуса, свернул в переулок и поднялся на пятый этаж к квартире Джойса. При этом меня ни на минуту не оставляла мысль о Мальте. Я видел только одно основание для убийства: мой звонок к инспектору Гастону.
Видимо, после моего звонка инспектор побывал в "Корсо", задал кое-какие вопросы и переполошил всю банду. Если они нашли необходимым устранить Мальта, значит портье знал больше, чем я думал. Видимо, он был в курсе того, что знали главные участники дела. Они боялись, что Мальт может проболтаться.
На лестничной площадке четвертого этажа я остановился задумавшись. В вечер убийства портье был на своем посту, значит, он не мог быть на месте убийства. Но он видел Бервиля и позаботился о такси, в котором тот поехал домой. Как по волшебству вся сцена у сквера представилась мне... Около девяти часов вечера состоялось первое покушение на Поля, тогда шеф банды поручил Мальту тотчас же известить его, если Бервиль появится в "Корсо".
Поль пришел туда в 11.15, спросил Риту и велел Мальту вызвать такси.
Придерживая дверцу машины, в то время как Бервиль называл адрес шоферу, Мальт мог узнать цель поездки. Теперь Мальт мог позвонить шефу и сообщить ему, что Бервиль отправился на бульвар Капуцинов, 17. Шеф ответил: "О'кей, вы сами позаботитесь о Бервиле". Через четверть часа полиция находит Бервиля убитым. Мальт, как дважды два четыре, знал, кто убил Бервиля.
Дело продвигалось вперед. Банда была вынуждена действовать. Мне следовало ответить тем же.
Я открыл квартиру Джойса, повесил плащ и глотнул на кухне кальвадоса.
Сеттер, виляя хвостом, выпрыгнул из своего угла и стал вертеться у своей пустой миски. Я дал ему немного молока и сухарей, после чего мы стали хорошими друзьями.
Я вошел в спальню, где Джойс храпел так, что звенела люстра, растолкал его, после чего он, ругаясь, заковылял в ванную.
- Свобода личности, - ворчал он, - об этом ты, чертово детище, еще не слышал...
Я уселся на край ванны и ждал, когда Джойс появится из-за нейлоновой занавески. Дождавшись этого, я сообщил ему о всем случившемся. От неожиданности он чуть не проглотил зубную щетку и, отдышавшись, прохрипел:
- Черт побери! Хозяин конторы не придет в восторг, когда найдет такой подарочек в шкафу! Это доставит ему немало неприятностей!
- Вероятно, мертвеца ему засунули в шкаф неспроста. Это отучит его прятать ключ под коврик. Впрочем, неплохо было бы узнать, кому принадлежит эта лавочка.
- Это я сделаю, - отозвался Джойс, натягивая халат. - Я позвоню в Торговую палату и спрошу, кому принадлежит контора.
Мы прошли в гостиную. Некоторое время Джойс звонил по телефону, потом положил трубку.
- Что ты думаешь? Кому принадлежит эта лавочка? - возбужденно спросил он.
- Алексу Лендрю! Проживает: Импосез Будри, 16.
За окном шел снег. Блестящие снежинки танцевали за кухонным окном.
Пумперникель сидел на стуле и каждый раз, когда мимо окна пролетала снежинка, он лаял и царапал лапой стекло.
Я засучил рукава рубашки, подвязал фартук и вымыл руки, чтобы заняться приготовлением салата. На сковородке шипели два венских шницеля. Сеттер, которому их запах ударил в нос, спрыгнул со стула и побежал к плите, наклонив голову набок и умильно глядя мне в глаза.
Я уселся за обед, а Джойс уехал в справочное бюро Дулби, обещая мне оттуда позвонить. Было начало третьего, когда раздался телефонный звонок.
- Чем занимаешься? Качаешь ребенка? - спросил Джойс. - Я получил список пропавших без вести пассажиров "Изабеллы". Миранда находился в каюте второго класса вместе с м-ром Марейс из Чикаго. Во время катастрофы Марейс погиб.
- Почему, собственно говоря, затонула эта скорлупа?
- Якобы налетела на плавучую мину. Я тотчас же дал задание Дулби навести по телефону справки об этом Марейсе.
- Хорошо.
- Кое-что, я думаю, тебя заинтересует, Никки. Кажется, инспектор Гастон всерьез взялся за эту историю. Я только что встретил Джорджа Валлеса, репортера из отдела, освещающего дела, связанные с убийством. Он мне сказал, что Гастон хочет вскрыть второе завещание Бервиля, чтобы узнать, в чью пользу оно составлено.
- Ты сказал, второе?
- Да. Якобы за несколько дней до смерти он составил его.
- Ну, это меня радует, наконец-то полиция зашевелилась. Я уж думал, что эти люди проводят время, ожидая у моря погоды.
Я поблагодарил Джойса за справки и повесил трубку. Закурив сигарету, я растянулся на кушетке и стал следить за игрой снежинок.
Дело становилось все сложнее. Найти правильную разгадку его было нелегко.
Да и как это сделать? В этом сплетении из лжи, дружеских улыбок, драк, из неразберихи предположений и фактов, когда одно опровергало другое и когда все это, на первый взгляд, имело так мало общего с самим преступлением. Все это было как детские кубики, где на каждом помещается только часть картинки.
Попробуйте поломать голову, чтобы получилась целая картина!
Во всяком случае, после звонка Джойса мы несомненно получили новые, недостающие нам кубики. Главный из них: Бервиль заменил свое прежнее завещание новым. Посмотрим повнимательнее на Бервиля. Он был честен, прилежен, любил порядок и был бюрократом. Год назад он женился на красивой женщине, в которую был безумно влюблен. Как солидный человек с большим состоянием, свои личные бумаги он держал в образцовом порядке. Перед своей женитьбой он сделал завещание в пользу своей жены. И здесь происходит интересная вещь. Проходит год, и за несколько дней до смерти Поль составляет новое завещание. Кому же теперь он решил оставить свое состояние?
Я сделал глоток кальвадоса, скрестил руки на затылке и попытался размышлять дальше, но сеттер мешал мне. Ему нравилось, держа в пасти мою перчатку, носиться между стульями в ванную и обратно.
- Эй, Пумперникель, если ты не перестанешь, я задам тебе взбучку!
Собака остановилась, легла возле двери и продолжала там играть перчаткой.
Я задумчиво смотрел на него, пытаясь отыскать потерянную нить.
Неожиданная мысль заставила меня вскочить с кушетки, словно меня укусила змея. Я вынул из ящика письменного стола план города, взглянул на него и стал натягивать пиджак. Захватив плащ, я хлопнул дверью и помчался вниз по лестнице.
На углу улицы я прыгнул на подножку автобуса.
Мысль, заставившая меня выскочить из квартиры, была подсказана мне сеттером, игравшим с моей перчаткой. Мне стало ясно, что Элиан Лендрю дурачит меня.
Когда я был у нее вчера, одна из моих перчаток упала с полки над вешалкой и оставалась лежать в десяти метрах от двери. Как могла часом позже, во время прощания, моя перчатка лежать на том же самом месте, если за это время Алекс Лендрю входил и выходил через эту дверь из квартиры? Так как дверь открывается внутрь, перчатка должна была отодвинуться примерно на полметра.
Итак, Алекс был уже в квартире, или он пришел через другой ход. Но черного хода в двухкомнатной квартире Элиан не было. Я это знал точно.
Городской план мне кое-что подсказал. Дом No 5, в котором жила Элиан, и дом No 16, в котором жил Алекс, был один и тот же дом, выходивший углами на две улицы.
У Оперы я сошел с автобуса и прошел к дому No 16. Перед домом дворник счищал снег. Я рассказал ему, что я архитектор из городского строительного управления и должен посмотреть на план дома из-за монтажа новой канализации.
Он ответил, что план висит в бывшем бомбоубежище, и пошел искать ключ от подвала. Это оказалось не таким простым. Я успел уже выкурить сигарету.
Больше того. Мне пришлось заняться рассматриванием портретов, вывешенных на стены. Это были певцы, акробаты, музыканты. Большинство из них были с надписью: "Месье Дюпону". Я спросил, он ли, этот Дюпон? Он кивнул.
- А от Эдит Пиаф у вас ничего нет? - осведомился я.
Он ответил, что она так знаменита, что об этом он не может и мечтать.
- А я знаком с ней, - сказал я, - и может быть, мне удастся достать для вас ее фото с автографом.
Он был в восторге и прочитал мне маленькую лекцию о голосе Эдит Пиаф, после чего неожиданно вспомнил, что ключ со вчерашнего дня торчит в двери подвала.
Мы спустились вниз по сырой каменной лестнице.
- Если я не ошибаюсь, - начал я, подходя к своей основной теме, - в этом доме живет мой старый знакомый, месье Лендрю.
- Да, месье Лендрю живет на втором этаже, справа.
На стене подвала висел план дома. Я стал внимательно рассматривать расположение второго этажа. Квартиры не имели черных выходов. Элиан тоже жила на втором этаже, на широкой стороне блока. Кухни квартир Элиана и Алекса были смежными и в одном и том же месте на плане были обозначены кухонные шкафы. Штриховка означала, что перегородка между шкафами была досчатая. Алексу достаточно было выломать несколько досок, чтобы входить и выходить из одной квартиры в другую.
Этого мне было достаточно, и мы вышли из подвала.
- Алекс все еще сходит с ума по скачкам? - спросил я у дворника.
- О да! И как еще! Каждый полдень я вижу его, потому что он поручает мне носить конверты с деньгами в букмекерское бюро Томаса. Мне жаль его денег, но кто знает, может быть он иногда и выигрывает.
Я кивнул головой и ушел.
Мне достаточно было свернуть за угол, чтобы оказаться перед домом Элианы.
Несколько школьников бегало по улице, играя в снежки. Я прислонился к стене дома и закурил. Я чувствовал себя немного оскорбленным: по всей вероятности, обе эти куколки считали меня за полного идиота. Сначала любовный спектакль разыгрывает со мной Рита, а после сразу же ударила меня бутылкой по голове.
А сейчас еще одна новость. Оказывается, Элиан тоже разыгрывала передо мной грошовый роман.
Я бросил сигарету в сточную канаву, поднялся на второй этаж и позвонил в квартиру Элиан, нажимая на звонок до тех пор, пока не открылась дверь.
- Это ты, дорогой? - спросила она. - Что случилось?
- Ничего, - ответил я, входя и вешая пальто. - Ничего, - помолчав я добавил:
- Мы сядем в уголке и немного побеседуем, сокровище, о вещах, о которых ты забыла мне рассказать в прошлый раз.
Она серьезно посмотрела на меня своими большими серыми глазами, потом повернулась и пошла впереди меня в гостиную. У меня было такое впечатление, как будто ее мозговой аппарат работал со скоростью турбины. Мы сели. Вокруг ее глаз лежали тени, очевидно, она плохо спала. Но это не шло в ущерб ее красоте, как ни странно, она казалась еще более привлекательнее, чем обычно.
Она подняла на меня глаза и сказала:
- Не знаю, правильно ли я поступила, влюбившись до умопомрачения в совершенно неизвестного мне человека. Ты сегодня совершенно не тот, что вчера. Твой звонок поднял целую бурю в моей душе, ты, войдя, не поцеловал меня, а теперь разговариваешь со мной ледяным тоном.
Она заломила руки.
- Могу ли я доверять тебе?.. Я этого не знаю. - Уже несколько тише она добавила:
- Я чувствую себя усталой и разбитой... Ни единому человеку, как видно, нельзя доверять...
Я пустил чудесное колечко дыма к потолку. "Будь внимателен". То, что я безумно хотел близости с ней, она могла обратить в оружие против меня...
- Вы, женщины, любите поговорить о доверии, - начал я, - вы проводите дни и ночи в мучениях над вопросом, на кого можно положиться, а на кого нет.
Если же в конце концов вам попадется человек, действительно стоящий доверия, вы сейчас же обводите его вокруг пальцев... Все, что ты мне рассказывала о Бервиле, было ложью...
Она с удивленным видом выпрямилась. Движением руки я остановил ее.
- Не Бервиль хотел держать в тайне ваш брак, а ты. Это единственное условие, которое ты ему поставила. Разумеется, он сказал "да", и на этом была поставлена точка. Но почему ты хотела скрыть свой брак с Бервилем? Одна мысль о том, что ты была женой Поля, была тебе неприятна. Это обозначало бы, что твоя связь с Алексом пришла бы к концу, узнай он правду. Но видишь, надуть меня вы не сумели. Алекс тебе такой же брат, как я.
Мои слова буквально ошеломили ее. Она оторопело смотрела на меня сквозь длинные ресницы, потом закрыла лицо руками и зарыдала. Собственно говоря, она поступила так, как сделала бы на ее месте любая женщина от Клеопатры до атомной шпионки будущего. Конечно, бывают исключения, когда при таких обстоятельствах предпочитают упасть в обморок.
Но я-то знал, как надо обращаться с женщинами...
- Не надо портить себе глаза, - сказал я. - У меня нет оснований плохо думать а тебе, я убежден, что ты поступила так только потому, что ничего другого тебе не оставалось делать.
Она приложила миниатюрный носовой платочек к ресницам, чтобы вытереть несколько капель, и при этом выглядела очаровательно. Не каждый день встретишь женщину, которой идут даже слезы. Ее пальцы охватили мою руку.
- Никки, - пробормотала она, - я люблю тебя... Ты большой, сильный... Ты мужчина, и я чувствую, что могу доверять тебе... Если ты покинешь меня, я пропала...
- Хорошо, - ответил я, - в таком случае мне нужна правда, только правда и ничего кроме правды...
Она устало махнула рукой.
- Если у тебя нет желания обманывать меня, тогда расскажи мне все, без утайки, и объясни мне, что такое для тебя Алекс...
- Алекс?.. Ты прав, Алекс не брат мне. Как я должна тебе объяснить это?..
Он пасынок моего дяди, мой отец...
- Так я не пойму ни слова, - сказал я, - рассказывай все по порядку.
- Я увидела его впервые, когда мне было девятнадцать лет. Мой отец, занимаясь различными спекуляциями, потерял все свое состояние и взял меня с собой в Америку. Брат моего отца, дядя Макс, нашел там для него работу. Дядя был женат на разведенной венгерке, у которой от первого брака был взрослый сын Алекс. Когда умер отец, я вернулась в Европу. Алекс приехал вместе со мной. Он организовал здесь небольшое дело и заботился обо мне. К этому времени мы были в середине нашей большой, первой любви.
- Неплохо, - сухо проговорил я, - я могу себе представить этот роман.
Теперь он, по всей вероятности, в менее приятной фазе, с тех пор как у Алекса появился интерес к скачкам.
- Да, именно так. Он потерял много денег и, желая отыграть проигранное, залез в долги. В результате он ничего не отыграл и оказался кругом в долгах.
Его дело закрылось, он попытался открыть новое, но ему ничего не удавалось.
Не знаю, сможешь ли ты меня понять, но в чем-то я чувствую себя перед ним виноватой. И именно в его неудачах, потому что ради меня он отказался от прежней очень хорошей и выгодной службы в Америке. Так не могло больше продолжаться. Он хотел покончить с собой. К этому времени я уже работала секретарем и познакомилась с Полем Бервилем. Он был очень богат. У меня, в моем тяжелом положении, оставался один выход: согласиться на его предложение. Ну, теперь ты все знаешь...
- Меня интересует, как ты объяснила Полю свои отношения с Алексом?
Элиан встала, достала рюмки и бутылку ликера и налила его. Проделывая все это, она отвечала на мои вопросы.
- Поль и Алекс хорошо понимали друг друга. Разумеется, Поль и все наши знакомые были убеждены, что Алекс мой брат. В первое время Полю не приходило в голову сомневаться в этом.
- А позже?
- Позже, приблизительно недели за две до его смерти, Поль получил анонимку. Он показал ее мне и спросил, что я об этом думаю. В письме было написано все. Однако, сверх ожидания, Поль спокойно принял мои объяснения.
Он признал справедливым, что перед замужеством я предупредила его, что не чувствую к нему ничего, кроме дружеского доверия. И он поверил мне, когда я сказала ему, что наша большая любовь с Алексом теперь уже совсем погасла.
Я сделал хороший глоток ликера. Да, это была весьма чувствительная история, но была ли она правдива? В таких случаях я никогда не забывал, что для того, чтобы заставить проглотить ложь, ее топят в большом количестве мелких правдивых фактов. Мне очень хорошо был знаком этот трюк.
Внешняя чистота и невинность Элиан заставляли задавать себе вопрос: способна ли она лгать?
Я вытащил сигарету и стал медленно выбивать ее о портсигар. "Только не будь ребенком, - подумал я, - где ты видел женщину, не способную на ложь? ".
- Ну, будем считать, что все хорошо. Но я не могу понять, почему ты раньше не могла рассказать мне все это?
Она поставила свою рюмку.
- Ну подумай, Никки. Мы едва знакомы. Полиция считает тебя убийцей, и вдруг я тебе рассказываю все! Первое, что сделал бы каждый на твоем месте, это тотчас же уведомил полицию и навел бы ее на меня. Рассказать, что в последнее время Бервиль ссорился со своей женой, потому что она обманывала его с любовником, выдавая его за брата, к чему бы это привело?
- Стоп! Ни тебе, ни Алексу полиция ничего бы не сделала.
Ведь вы в вечер убийства сидели вместе за ужином с доктором Сараультом и никто из вас не выходил из квартиры.
- Да, конечно, об этом я не говорю, но все же я боялась, что в дело могли вмешаться газеты, репортеры всюду суют свой нос и ищут возможность порыться в грязном белье... Ведь это было бы ужасно!
- А, вот как! Я об этом не подумал.
Действительно, женщины больше всего боятся скандалов, даже больше, чем реальной опасности.
- И потому ты так плохо спала и такая разбитая?
Она вертела в пальцах рюмку, задумчиво глядя на нее, а затем как-то бессильно проговорила:
- Вчера вечером, около одиннадцати часов, мне позвонила неизвестная женщина. Она знала все об Алексе и обо мне. Она объяснила мне, что я не получу ни одного су из состояния Поля. Я спросила, почему, а она ответила:
"Потому, что не доживете до конца недели".
Элиан закрыла лицо ладонями и прошептала:
- Помоги мне, Никки, сделай что-нибудь!
Алло! - подумал я. - Это уже слишком.
Я встал и стал расхаживать по комнате.
- Разумеется, ты не имеешь ни малейшего понятия, что это была за женщина?
Элиан отрицательно покачала головой.
- Это был глубокий, грудной, томный голос.
- А-а-а... - Я остановился.
Элиан встала и подошла ко мне. Она прижалась ко мне, положила руки на плечи и попросила:
- Останься у меня. Не оставляй меня одну. Если ты должен идти, то скажи мне, по крайней мере, как я смогу найти тебя.
Я легонько отодвинул ее от себя, подошел к столу и сунул сигареты в карман. У меня не было ни малейшего желания оставаться здесь.
- Адрес тебе ничего не даст, так как я все равно не бываю дома. Кроме того, я не хочу, чтобы его нашли у тебя. Это принесет тебе неприятности.
Ее узкие пальцы нервно крутили золотую брошь на кимоно.
Ироническая улыбка появилась на ее губах.
- Вот, какие вы мужчины! Всегда разыгрываете больших героев, а когда доходит до дела, то оставляете беспомощную женщину одну. Я не думала, что ты такой же, как и другие...
С разочарованным видом она проводила меня до прихожей.
- Не беспокойся, делай всегда что можешь.
- А что я могу? Это ты мне можешь сказать?
- Один момент, - сказал я, - значит, неизвестная женщина позвонила тебе вчера и сказала, что она абсолютно против того, чтобы ты получила хоть один су из состояния Бервиля? И потому хочет тебя убить?
- Да, - ответила Элиан.
Она не могла понять, к чему я клоню.
- О'кей! - продолжал я. - Тогда ложись спать и пусть тебе приснится сладкий сон. Ты отныне в безопасности, с тобой ничего не случится, причина беспокойства отпала. Потому что ты все равно не получишь ни одного су из состояния Поля. За два дня до смерти он составил новое завещание.
Я иронически улыбнулся, повернулся и оставил ее с открытым ртом. Закрыв за собой дверь, я насвистывая стал спускаться с лестницы. У меня было такое чувство, что мне хотелось самому себе пожать руку.
На улице продолжал идти снег, но снежинки стали тяжелыми и мокрыми, поэтому на земле они превращались в грязную кашу, которую проезжающие машины разбрызгивали на пешеходов. Защищаясь от холода, я поднял воротник плаща и бесцельно пошел по улицам.
У меня не было представления, что я буду делать дальше. Но при этом я твердо знал, что наступило время что-то предпринять. Это значило поджечь фитиль, чтобы вызвать взрыв. Но где, как и чем? Об этом я не имел ни малейшего понятия. У меня складывалось такое впечатление, что я в сотый раз иду наощупь той же самой дорогой, снова и снова прохожу мимо скрытого входа и не могу его найти. Во мне медленно поднималось чувство раздражения. Все детали дела были отпечатаны в моем мозгу, но еще расплывчато, и я их видел как через молочное стекло, но контуры начали отчетливо проглядываться. Я уже знал, какова будет картина, если все кубики расставить по местам.
Круг знакомых Бервиля распался на несколько групп. Как он относился к этим группам? Кто из них принадлежит к какой группе? Кто был за него, кто против? Сколько актеров участвовало в этом спектакле? Семь: Миранда, Мальт, Болдуис, Рита, доктор Сараульт, Алекс, Элиан. Больше, пожалуй, никто.
Убийцей был один из семи. До этого вывода все было ясно.
Еще одно было совершенно ясно, за исключением одного или двух человек, все были против Бервиля. Но вопрос: действовали ли они вместе или в одиночку?
Что касается Миранды, - Мальта и Болдуиса я мог быть уверенным, что они принадлежат к одной банде, но смертельный выстрел ни один из них сделать не мог. Рита, напротив, не могла сделать выстрела в сквере, потому что в это время она находилась в самолете, выстрел же в квартире Поля она могла сделать. И несмотря на все, я в это не верил. Тот, кто мог при приглушенном свете настольной лампы на расстоянии семи метров попасть в затылок, должен быть обладателем большой порции хладнокровия и опытной руки. Женщина этого сделать не смогла бы. Стоит только вспомнить, как неловко она вела себя вчера в "Карлтоне", держа направленный в меня пистолет, с которого забыла снять предохранитель.
Если исключить всю четверку, получается, что убийцей мог быть либо Алекс, либо доктор Сараульт, либо Элиан. Но все трое в момент убийства ужинали в квартире Элиан.
Я ловил себя на том, что, к величайшей моей досаде, я на самом деле, по-видимому втрескался в Элиан. Правда, применив мою тактику, я поступил грубо, но это ни в какой степени не уменьшало моих чувств к ней.
Мне пришло в голову, что я знаю о ней только то, что она хороша, что ее темно-каштановые волосы нежно обрамляют лицо, что ее шелковистые ресницы оттеняют глаза. Но что скрывается за ее лбом, о чем она думает, об этом я не имел ни малейшего представления.
Я ломал себе голову над анонимным телефонным звонком к Элиан. Незнакомкой определенно была Рита. Такого томного, глубокого голоса не могло быть больше ни у кого. Но если мои мысли в отношении Риты были правильными, тогда этот звонок вообще не имел никакого смысла. Но меня ни на минуту не оставляла мысль, а что если Элиан действительно не имеет понятия о существовании Риты?
Как тогда объяснить, что бланк с грифом бюро Алекса попал под пудреницу Риты? В ее номере в отеле. Этот вопрос мне надо было выяснить и как можно скорей.
Я пошел к ближайшей почте, вошел в телефонную будку, позвонил в "фото Экспресс" и попросил Колетту. Мне сказали, что ее нет в ателье. По всей вероятности, она находится в гараже, где стоит ее машина. Я повесил трубку, выбежал на улицу, сел в такси и поехал к гаражу.
Колетта сидела возле заправочной на скамеечке и чистила апельсин.
- Алло, девочка, значит ты работаешь? - спросил я и сел рядом с ней.
Она протянула мне половину апельсина и ответила, что она уже полчаса ожидает свою масляную помпу.
- Ты можешь позвонить за меня? - спросил я.
- Хорошо, но почему именно я?
- Потому, что это должна быть женщина.
- А что я должна сказать?
- Все очень просто: ты телефонистка отеля "Карлтон". Ты сделаешь вид, будто звонишь оттуда. Потребуй мадемуазель Лендрю и передай ей, что мадам Сорас просила извинить ее, но завтра к чаю она прийти не сможет.
- Значит, мадам Сорас живет в "Карлтоне"?
- Да.
- А что я сделаю потом?
- Потом ты должна поговорить с м-ль Лендрю. Я хочу узнать, знают ли они друг друга.
- А если нет?
- Тогда скажи, что ты ошиблась, и повесь трубку.
Мы встали, зашли в контору и попросили у приказчика позволения позвонить.
После того, как я нашел номер телефона Элиан, Колетта набрала его. Я стал прислушиваться к их разговору.
Раздался голос Элиан.
- Мадемуазель Лендрю? - спросила Колетта.
- Да.
- Я с коммутатора отеля "Карлтон". Мадам Сорас просила вам передать, что не сможет прийти к чаю и просит ее извинить.
Какое-то мгновение на другом конце провода было молчание, потом Элиан возразила:
- Должно быть, вы ошиблись, мадемуазель, у меня не было такого уговора с мадам Сорас.
Колетта беспомощно посмотрела на меня. Я жестом дал ей понять, что она должна настаивать на своем.
- Но мадам Сорас настоятельно просила позвонить вам.
- Послушайте, мадемуазель, во-первых, мадам Сорас я ни вчера, ни позавчера не видела, а значит и не могла с ней договориться, а во-вторых, сегодня, в половине второго, мы с ней обедали, поэтому мадам Сорас сама могла принести свои извинения.
Элиан повесила трубку.
Стало ясно. Они не только знали друг друга, но и встречались.
Была ночь. Ветер свистел на улицах. В лучах автомобильных фар плясали снежинки. Откуда-то доносилось бренчание рояля. Играли "Молитву старой девы".
Я наскоро выпил чашку горячего кофе, затем позвонил в справочную Дулби.
Они еще не получили ответы из Чикаго и Касабланки. На углу, рядом с гимназией, я купил пакетик горячих каштанов, затем, протолкнувшись через толпу, спустился в метро. Был конец рабочего дня и перроны были переполнены.
Из тоннеля громыхая появился поезд. Позади меня была толкучка... Я хотел отойти от края... И тут случилось. Толчок в мою спину, я потерял равновесие и упал с высоты полутора метров на рельсы, в то время как на меня надвигалась, скрипя и пыхтя, гигантская туша электропоезда. Боже мой! Вот я и попался этим свиньям! Послышались женские крики, заскрипели тормоза, и я увидел приближающуюся ко мне рельсу высокого напряжения. Всем телом я сделал рывок, чтобы не коснуться ее, сделал невероятный поворот и распластался, вытянув руки вперед, вжавшись в грязный и мокрый гравий между рельсами.
Порыв ветра, мощный рев, шипение и поезд пронесся надо мной. Неожиданно я почувствовал тяжелый удар в левое плечо. Множество разноцветных звезд заплясало перед моими глазами.
Холодные капли падали мне на шею. Мне было холодно. Какая-то рука скользнула по моему туловищу. Слышались голоса и гудки автомобилей. На моих губах был привкус крови.
- Не двигайтесь. Дело не так плохо, - проговорил кто-то около меня.
Чуть приоткрыв глаза, я сквозь щели между веками расплывчато увидел окружающее. Надо мной склонилось чье-то лицо: врач. Он прикладывал стетоскоп к моей груди.
Снег все еще падал. Любопытные прохожие образовали вокруг моей скамейки круг. У газового фонаря с работниками метро беседовали два полицейских. Я опять закрыл глаза. Меня подташнивало. У тротуара затормозила машина.
- Сюда! - крикнул кто-то.
Послышались шаги. Меня положили на носилки и затем внесли в машину.
Где-то внизу слышались звуки музыки.
Потом больничная сестра указала на постель для меня, написав на дощечке "Макс Тартер".
Я назвался этим именем.
У меня было сотрясение мозга и мне пришлось пробыть в больнице трое суток. Моя левая ключица была вывихнута, а левая рука в гипсе.
За столом сидело несколько выздоравливающих, играя в карты. Я спросил у них, можно ли отсюда позвонить по телефону, минуя больничный коммутатор. Они ответили "да", и самый молодой из них встал и проводил меня. Мы спустились в подвальное помещение, где у входа в читальный зал была будка телефона-автомата.
Я сунул монету, позвонил Джойсу и рассказал ему о моем приключении. Я сказал ему, что нахожусь здесь под именем Макса Тартера, и попросил сейчас же приехать за мной.
На обратном пути мой провожатый показал мне на дверь в овощехранилище и объяснил, что отсюда можно незаметно выбраться на улицу, когда нет увольнительной от врача.
Через четверть часа появился Джойс. Он крикнул:
- Жив курилка! Когда-нибудь они разделаются с тобой!
Мы вышли в коридор. Я оглянулся. Никого вблизи не было, и мы могли откровенно поговорить. Мы побежали в подвал, забрались в него и через пролом в ограде выбрались на улицу. После того, как мы миновали сугробы, Джойс, наконец, нашел место, где он оставил свою машину. И мы укатили.
Было половина двенадцатого, когда я наконец очутился в кровати. Прежде чем потушить настольную лампу, я бросил взгляд на календарь. Сегодня была пятница - 13 января.
Глава 7
Я проснулся около семи часов, заснув опять, а в десять покосился, зевая, на мою руку в гипсе, которая напомнила мне вчерашнюю эпопею. Какое-то время я изучал трещины на потолке комнаты, обдумывая при этом все детали дела Бервиля.
Позже я встал, побрился, оделся и отправился в путь. На второй лестничной площадке мне встретилась уборщица из квартиры Джойса. Я остановил ее.
- Доброе утро, Цензи. Кажется, вы замечательная повариха. Не можете ли вы сказать, как готовится венецианский пудинг?
Она взглянула на меня с таким видом, будто я спрашивал у нее атомный вес Тантала, и ответила, что даже не подозревала о существовании такого блюда, наверное потому, что она не была в Испании.
По всей вероятности, наша добрая Цензи на уроках географии вязала пуловер.
На рю Торбино я сел в автобус и поехал к отелю "Карлтон". Портье взглянул на ящик для ключа No 457 и сказал:
- Мадам Сорас вышла.
Я поинтересовался, уверен ли он в этом, потому что речь шла об очень важном деле. После этого он показал мне записку и сказал, что знает это точно, потому что совсем недавно ей звонил ее возлюбленный и просил записать для нее кое-что, и эта записка теперь ожидает мадам. Я сунул портье пятисотфранковую банкноту и попросил взглянуть, не сидит ли она в ресторане.
Он взял шапку с вешалки и помчался прочь. Едва он скрылся, я выловил из стола записку. Мне надо было знать, с каким аферистом такая женщина собиралась вступить в брак.
Времени у меня было достаточно, чтоб до прихода портье просмотреть и снова положить на место записку.
В записке было следующее: "Месье Лендрю занят и вернется только вечером.
Он просит прийти к нему на квартиру в 22.00".
Значит, Рита и Алекс помолвлены? Теперь мне стало ясным многое, что раньше ставило меня в тупик. И стала яснее линия моего поведения. Во время этого свидания должен присутствовать и я. Кроме того, я хотел позаботиться о том, чтоб при этом был инспектор Гастон. Слишком уж долго Рита и ее ухажер водили меня за нос!
Против подъезда дома Алекса помещался бар "Сильверинг". Оттуда я позвонил Джойсу.
- Ну теперь остался последний рывок к финишу. Поезжай к Эдит Пиаф и попроси у нее большую фотографию с автографом для Августина Дюпона.
Джойс спросил, кто такой Дюпон, и я объяснил ему, что это дворник дома, где живет Алекс Лендрю.
- Как только ты получишь фото, приходи немедленно в "Сильверинг" бар.
Захвати с собой иглу и тюбик с клеем. И не забудь три новых трехтысячных банкнота из комода. Помнишь, те, что мне подложил Миранда и которые разыскивает полиция. Поспеши, чтобы к двенадцати быть на месте.
Я повесил трубку и стал ждать. Уже в 11.40 Джойс открыл дверь бара. Я посвятил его в мой план и объяснил ему его роль. Джойс прошел в туалет и открыл кран с горячей водой так, что оттуда вскоре полился настоящий кипяток.
Тем временем я стоял в дверях бара и наблюдал за домом напротив. В 12.05 появился Дюпон с большим зеленым конвертом. Я кивнул ему и пошел навстречу: он тотчас же узнал меня.
- Как хорошо, - сказал я. - Я как раз шел к вам, чтобы сказать: добрый день, месье Дюпон. Выпейте со мной стаканчик. У меня для вас есть кое-что, что доставит вам радость.
Я взял его за руку и потащил в бар. Когда на стойке появился Мартини, он не заставил себя долго упрашивать. Я познакомил его с Джойсом. Дворник поинтересовался, что такое стряслось с моей рукой, и я рассказал ему об автомобильной катастрофе. Затем мы показали ему фото с автографом: "Моему другу Августу Дюпону" с надписью: Эдит Пиаф. Он был до того растроган, что, рассматривая фотографию, забыл об окружающем мире, а также о зеленом конверте, который лежал на табурете позади него. Я начал обхаживать его, ведя разговор о разных сумасшедших проделках Эдит Пиаф за последнее время. В это время Джойс смылся в туалет, прихватив с собой конверт. Двумя минутами позже он уже появился опять, и конверт улегся на прежнее место. Ему пришлось здорово спешить, так как на такие штуки требовалось время: поддержать конверт под паром, открыть его иголкой, подменить деньги и опять закрыть.
У "Поккарди" мы быстро пообедали. Джойс заказал себе венский шницель с зеленым горошком, а я - равиоли.
- Послушай, как я себе представляю дальнейшее, - сказал я, делая глоток красного вина. - Мы должны что-то предпринять, чтобы Элиан сегодня вечером, с 10.00 до 11.00, не была в своей квартире.
Мы наморщили лбы и стали думать, но ничего стоящего нам не пришло в голову.
Мы выпили по чашке кофе и закурили.
- О, у меня завелась небольшая идея, - сказал Джойс. - Почему я сразу же вспомнил о пощечине от Нины Дессес?
Он завел глаза к потолку и продолжал:
- О, Нина! Это была роскошная женщина... И влюблена в меня до безумия. Ты не можешь себе представить...
- ...и потому она и дала тебе пощечину?
- А, вздор! Позволь, я расскажу тебе, как все это произошло. Это было семь лет назад. Неделей раньше она прожужжала мне все уши, что хочет посмотреть на бокс. Я обегал все, но ничего нельзя было сделать: все билеты были уже проданы. Наконец на черном рынке я купил два билета по 12000 франков за место. И что ж? Когда я лучезарно улыбаясь принес ей билеты, она заявила, что собственно бокс - это уж не так важно. Мы можем посмотреть на него как-нибудь в другой раз. Она получила приглашение на выставку мехов, где разыгрываются премии...
- Ты, разумеется, был убит!
- Убит? Я был зол, как сто чертей, и стал перед зеркалом демонстрировать, как Цердан работает своей левой, при этом с туалетного столика уронил стеклянную вазу. Она мне влепила оплеуху и стала кричать, что я ничего не понимаю в женской душе, что ни одна женщина в мире не пропустит выставку, где разыгрывается приз.
От радости я засвистел.
- Превосходно, дружище! То, что сказала тебе Нина, правдивее самой природы. Но по каким дням на таких выставках разыгрываются призы?
- Каждую субботу. Но это было давно, и я не знаю, как это делается теперь... Один момент, я быстро позвоню нашему секретарю, уж она-то наверное в курсе дела.
Он встал и исчез.
- Все в порядке, - заявил он вернувшись. - Я сразу же возьмусь за это дело. Позвони мне в пять часов в контору.
- Купи два лотерейных билета, Джойс, приложи их к приглашению и пошли все по почте к Элиан Лендрю.
Джойс соскользнул с табурета. Как обычно, он прихватил мои сигареты и оставил мне свой неоплаченный счет.
Я подошел к телефону, плотнее прикрыл дверь кабины и позвонил. К телефону подошел инспектор Гастон, и я разыграл маленькую сценку.
- Это месье Томас из бюро "Томас и К-оо", - сказал я. - Господин инспектор, дело идет о довольно неприятном событии для всего дела. Один из лучших моих клиентов, месье Лендрю, присылает мне ежедневно большую сумму для ставки на скачках. Я только что получил от него деньги и случайно заметил, что все три банкноты имеют номера, опубликованные в газетах в связи с делом Бервиля. Не, могу вам этого не сообщить, но убедительно прошу, в интересах моего бизнеса, сделать вид, что эту информацию вы получили не от меня. Вы меня поняли?
Гастон заверил, что он все понял и что я могу положиться на него. Я продолжал:
- Прошу вас прийти, чтобы лично удостовериться в этом.
И прошу Вас, если я начну протестовать против сообщенных мной фактов, не придавать этому значения. Это мне необходимо для моих клиентов. Итак, г-н инспектор, прошу вас, ни одного слова о моем звонке! Наш адрес: ре Леффит, 22. Жду вас, до свидания!
Я повесил трубку.
На обратном пути я проходил мимо открытой двери кухни ресторана. Повар в белом колпаке беседовал по-итальянски с уборщицей. Я спросил его, знает ли он, как приготовляется пудинг по-венециански?
- Си, си, - сеньор, - крикнул он и поцеловал кончики своих пальцев, показывая этим, что это тонкое и деликатное блюдо.
Он начал длинно и подробно объяснять способ его приготовления и его соблазнительный состав. Теперь я понял, почему доктор Сараульт был в таком восторге от этого блюда. Я поблагодарил итальянца, сунул ему пачку сигарет и отправился в путь.
Придя домой, я улегся на кушетку и стал еще раз обдумывать весь ход событий, чтобы лишний раз убедиться в том, что все идет правильно.
В пять часов я встал и еще раз позвонил Гастону.
- У телефона ваш друг Фольдекс, - сказал я. - Думаю, что сегодня вечером вы сможете доложить своему начальству об окончании дела, г-н инспектор.
Приходите в 10 часов на рю Скриб, 5. На втором этаже, перед квартирой м-ль Лендрю, я буду ждать вас. Это для того, чтобы доказать вам, что я не убийца Бервиля. Большего пока я не могу вам сказать.
Гастон источал мед. Он сказал, что приказ о моем аресте аннулирован, и хотел знать, имеет ли эта женщина отношение к некоему Александру Лендрю.
- Конечно, это его сестра, - ответил я. - Я вижу, что вы уже напали на правильный след. Приведите с собой кого-нибудь, кто бы мог открыть замок входной двери. И кроме того, будет необходим магнитофон.
Он сказал, что все будет выполнено.
- Превосходно. Будьте пунктуальным, г-н инспектор, и, пожалуйста, никакой сенсации, чтобы птичка не выпорхнула.
Он обещал это, и мы расстались довольные друг другом.
Сразу же после того я позвонил Джойсу. Он уже отослал приглашение. Кроме того, он сообщил мне, что прибыли телеграммы из Чикаго и Касабланки.
Через четверть часа я уже держал их в руке. Они содержали как раз то, что я и ожидал.
Ночь была очень темной и дождливой. На башне Тренита часы пробили десять.
Я открыл дверь дома и начал подниматься по лестнице. Они были уже здесь.
Джойс сидел на последней ступеньке лестничной площадки. Через плечо у него висели два фотоаппарата.
- Вот и он! - воскликнул Джойс, обращаясь к двум мужчинам в штатском, которые стояли и курили. Тот, который был поменьше ростом, подошел ко мне и сказал, что он - Гастон. Он же представил своего коллегу.
- Вначале мы были с вами на тропе войны, - сказал он, покосившись на мою раненую руку, - но все хорошо, что хорошо кончается. Рад с вами познакомиться, Фольдекс. Ваш друг рассказал нам много сногсшибательных историй.
Он сразу мне понравился, этот Гастон, с его добродушным, загорелым лицом.
- Не верьте журналистам, г-н инспектор, - защищался я, - бедняги должны жить своей ложью.
Он засмеялся.
- Думаю, мы можем начинать, - сказал он и стал энергично звонить в дверь Элианы.
- Надеюсь, что ее нет дома, иначе она расстроит нам весь праздник, произнес Джойс.
Гастон сунул руки в карманы.
- Если она в квартире, то мой коллега отведет ее в комиссариат под каким-либо предлогом, а мы уж здесь управимся.
За дверью было тихо. Коллега Гастона вынул из кармана связку отмычек и начал свое колдовство.
- Лучше всего, - предложил я, - мне бы одному пройти к Алексу через потайную дверь. Я буду разговаривать с этими людьми, а вы запишите на магнитофон нашу беседу.
- Это не так просто, - возразил спутник Гастона. - Для этого нужно взять с собой микрофон и кабель.
Наступило молчание. Спутник Гастона поколдовал над дверью, распахнул ее и крикнул:
- Готово!
Мы быстро убрались с лестничной площадки и исчезли вместе со своими приборами в квартире. Гастон и его товарищи прошли через кухонную дверь прежде меня. Я немного поколебался. Не обманываюсь ли я? Действительно ли существует потайная дверь?
Гастон включил свет. Я подошел к шкафу, открыл его и осветил фонариком.
Его задняя стенка состояла из плотно пригнанных досок. Чтобы исследовать ее, я вынул одну из полок, и неожиданно пальцы мои наткнулись на какую-то кнопку. Я нажал на нее. Деревянная стенка плавно отодвинулась, и луч моего фонарика заиграл на противоположной стене кухни в квартире Алекса.
Я тихо посоветовал спутнику Гастона установить свой аппарат на кухонном столе. Он послушался меня и спрятал прибор в какую-то кухонную коробку.
Затем он дал мне толстую петлю кабеля в руки. На конце кабеля находился микрофон.
- Будьте тихи, как мыши, и приклейте свои уши к аппарату, чтобы услышать, что произойдет внутри, - прошептал я Гастону. - А я попытаюсь поднести микрофон как можно ближе к помещению, в котором идет беседа.
Я осторожно прошел через шкаф, таща за собой кабель с микрофоном. Прошло, вероятно, несколько минут, прежде чем я открыл кухонную дверь и стал прислушиваться в ярко освещенном коридоре.
Откуда-то доносился голос Алекса и временами томный, приятный смех Риты.
Я бесшумно двинулся по ковровой дорожке поближе к интересовавшей меня двери.
Мне было нелегко тащить микрофон, так как моя больная рука мне очень мешала.
Вторая дверь слева по коридору была приоткрыта. Оттуда-то и доносились голоса. Странно, но в помещении за дверью света не было.
Неужели они вели беседу в темноте? Затем я понял, что две смежные комнаты были отделены одна от другой занавесом. Алекс и Рита сидели за занавеской в другой комнате. С адским терпением и большой предосторожностью я тянул на себя дверь, которая поддавалась моим усилиям миллиметр за миллиметром, пока не образовалась такая щель, через которую я мог проникнуть в комнату. Я затаил дыхание. В комнате была полутьма. Через занавес в правом углу расплывался свет настольной лампы. Рита и Алекс сидели не дальше пяти метров от меня. Мне отлично было слышно каждое их слово.
В такой ситуации искать подходящего места для микрофона было невозможно и потому я сделал ставку на неожиданность. Я быстро нагнулся и положил микрофон на пол. Четыре шага... Я отдернул занавеску... И я в салоне, перед обоими собеседниками.
- Привет, детка! Я, кажется, помешал? - сказал я, вытаскивая пачку сигарет и закуривая сигарету.
Рита лежала на диване, заложив руки за голову. Алекс сидел в кресле, вытянув ноги на письменный стол. Они смотрели на меня так, будто бы я только что проглотил Эйфелеву башню. Не исключено, что это именно они толкнули меня тогда в метро, а потому и приняли за выходца с того света. Рита вскочила.
- Господин детектив, наш Шерлок Холмс! Вы, вероятно, проникли сюда через замочную скважину? - зашипела она. - Вы самый дикий из всех дикарей, которых я когда-либо встречала. Если вы желаете кого-нибудь видеть, то вам прежде нужно сообщить о себе. Вас этому не учили?
- Ну, Риточка, почему так агрессивно? - спросил я. - Просто я хочу отдать кое-что, принадлежащее вам.
Я вытащил из кармана пистолет и бросил его на столик возле дивана. Затем я опустился в кресло, расстегнув плащ. Лендрю вытащил сигарету. Одна из его рук находилась в кармане брюк.
- Что случилось? - поинтересовался я. - Почему ни один из вас не предложит мне выпить?
Алекс ответил:
- Возьмите рюмку с подноса, Фольдекс, и налейте сами. Раз вы уже здесь, то я хотел бы знать, что привело вас сюда?
Я встал, налил себе ликеру и снова сел.
- Ну, что ж, идет, - сказал я. - В последнее время я слишком запутался в деле Бервиля, а теперь узнал некоторые милые новости. Думаю, что мы можем положить карты на стол, Лендрю.
Алекс ухмыльнулся.
- Ваши шпионские похождения меня мало тревожат, - сказал он, - но продолжайте...
- Только покороче, - приказала Рита. - И не так много ошибок, как в тот день, когда мы с вами встретились в "Карлтоне".
Я повернулся к ней.
- Закрой-ка покрепче свой ротик, - ответил я. - Тебя-то я хорошо изучил.
Все, что ты можешь делать, это болтать, путаться между ногами и устраивать ненужную суматоху. Запомни, единственная глупая гусыня - это ты, дорогая Рита. Теперь помолчи и послушай, как все обстоит на самом деле, и в будущем держи свои лапки подальше от подобных дел.
Рита презрительно вздернула плечами, Алекс насторожился.
- Я могу говорить при ней все? - спросил я, кивнув в сторону Риты.
- А почему нет? - усмехаясь ответил он. - Рано или поздно, но девчонка должна узнать правду.
Рита от неожиданности подпрыгнула на диване и уставилась на Алекса. Я расстегнул верхнюю пуговицу пиджака и поудобнее вытянул ноги.
- Вот как обстоят дела, - начал я. - Однажды три жулика решили, что смогут присвоить международное предприятие Марокканской урановой компании.
Они хотели сделать это легальным образом. Этих трех птичек звали: Алекс, Элиан и Миранда. Миранда взял на себя финансирование задуманного, а двое других были исполнителями, так как обладали приятной внешностью и хорошими манерами; первой на Бервиля была запущена Элиан. В результате фальшивых рекомендаций она пристроилась к нему секретарем. Разумеется, это длилось недолго, так как Бервиль попался на крючок этой женщины и женился на ней.
Таким образом, половина чистых доходов компании уже была в руках шайки.
Теперь дошла очередь до остального. Степс умер и завещал все имущество дочери, которая после разрыва с мужем жила с ним. Почему вы мне раньше не сказали, - я повернулся к Рите, - что вы дочь старого Степса? Если бы я знал это раньше, не было бы всего этого представления! Боже мой, как часто вы, женщины, бываете глупы!
Я сделал глоток и поставил рюмку на стол.
- Главной целью банды были вы, Рита. Прежде чем шайка приступила к действиям, Элиан узнала у Бервиля все, что им нужно было знать о вас. Я думаю, что это было то же самое, что мне сегодня сообщило детективное бюро Дулби из Касабланки.
Я вытащил из кармана депешу и прочел некоторые места:
- "... Дочь владельца Марокканской урановой компании склонна к авантюрам.
Восемнадцати лет она бежала из дома с лейтенантом Уолтером Сорас и вышла за него замуж. С февраля прошлого года разведена. Жила опять у своего отца, на вилле Форреста в Касабланке. Затем..."
Я оборвал чтение, скомкал телеграмму и сунул ее в карман. Алекс сложил руки на животе.
- Как мне проболталась Элиан, свой последний отпуск она провела вместе с Бервилем в усадьбе старого Степса. Там же был и Алекс. Почему? Вы знаете, что Рита семь месяцев жила одна в доме своего отца. Она смертельно скучала.
Тут появился Алекс, молодой, красивый... Скажи честно, Лендрю, сколько тебе понадобилось времени, чтобы одурачить ее?
Алекс улыбнулся.
- Все прошло очень быстро. Уже на третий вечер мы были помолвлены.
- Браво! Только Рита не подозревала, что это "Справочное бюро" была пустая лавочка, которую Миранда снял специально для Алекса. А как отнесся ко всему этому Степс? Вряд ли он с восторгом принял эту помолвку.
- Старик был хитрая лиса, - согласился Алекс. - Это было самое трудное во всем деле, потому что он понял всю комбинацию.
- Я так и думал. Мне сразу стала подозрительна автомобильная катастрофа, случившаяся тогда, когда вы приехали. Кусок скалы весом в центнер не мог свалиться сам собой как раз в тот момент, когда там проезжал старый Степс.
Он совершал свою обычную прогулку. Я представляю себе это так: Алекс сообщил Миранде о сопротивлении своего будущего тестя, и он мог с помощью кого-то из его людей убрать старика с дороги... Ну, Рита, теперь вы разобрались в этом?
Она с ненавистью закричала:
- Все это ложь! Я не верю ни одному вашему слову. Вы лгун!
Аферист! Преступник!
Пока она бушевала, я спокойно взял бутылку и налил себе еще рюмочку. От столь длинной речи меня обуяла жажда.
- Итак, - обернулся я к Алексу, - Рита наследовала свою часть и хотела после окончания траура выйти за вас замуж, пока все было на мази, но тут случилась осечка. Бюро Дубли мне сообщило, что в сентябре в Касабланке распространился слух, будто автомобильная катастрофа была преднамеренной.
Полиция организовала расследование. Рита написала обо всем Бервилю. Для Поля это известие было весьма интересным, так как к этому времени у него появилось подозрение относительно своей жены и ее мнимого брата.
- Почему "мнимого"? - вырвалось у Риты.
- Очень просто почему: Элиан его любовница.
- Боже мой! Алекс! Скажи что-нибудь! - с отчаянием в голосе крикнула Рита. - Скажи, что это не правда! Ударь его!
- Прежде всего, ты сама ударь его! - возмущенно крикнул я. - Посмотри на эту гадину!
Очевидно, весь этот разговор не производил на Алекса никакого впечатления. Он вертел носками ботинок и с преувеличенным интересом рассматривал их.
- Детка, - снисходительно проговорил он, - женщина когда-нибудь должна иметь мужа. Нельзя же каждый день питаться одной фасолью, это портит вкус.
Перемена делает жизнь интереснее... Ну пусть этот парень продолжает свой рассказ.
- Спасибо, - иронически ответил я, - спасибо, Алекс. Итак, Поль написал Рите и попросил ее приехать к нему в Париж. Он собирался сообщить ей нечто важное. Рита сообщила о своем приезде. Не так ли, Рита?
Ответа не было. Рита лежала ничком на диване и рыдала. Я пожал плечами и продолжал:
- Но Элиан оказалась хитрее. Она тайно вскрыла телеграмму и узнала, что Бервиль заподозрил всю лавочку. Надо было действовать. Рита и Бервиль ни при каких условиях не должны были встретиться. Вот как наступили события субботнего вечера.
Я снял плащ, закурил сигарету и стал ходить по комнате.
- Для того, чтобы избежать своих личных забот, Поль весь день проработал в конторе Марокканской урановой компании. В половине девятого он вышел из здания компании и свернул в сквер Ламартин. Там люди Миранды обстреляли его.
Я остановился перед Алексом.
- Может, и ты сам был там? На тебя это похоже. Ну, Бервиль перевел дух и собрался с мыслями, сидя в баре. Там он вспомнил о своем старом школьном товарище, вернее о друге. Он вбил себе в голову, что единственный человек, который действительно сможет помочь ему, это я. От общего знакомого он узнал мой адрес и приехал ко мне. Не застав меня дома, он написал мне записку и поехал к себе, так как ожидал Риту. Вероятно, он обдумал, как ему лучше сообщить Рите правду об ее возлюбленном, своему адвокату Сараульту он назначил свидание на 11 часов. Он хотел вместе с ним в присутствии Риты обсудить положение...
- Как же могло случиться, что доктор Сараульт обо всем этом не имел никакого понятия? - перебила меня Рита. - Мы разговаривали с ним в среду, в два часа. И обо всех этих событиях он знал так же мало, как и я.
- Он и не мог знать. Бервиль хотел ему рассказать обо всем в твоем присутствии. Но вам не суждено было встретиться. Итак, Поль сидел за письменным столом. Было половина одиннадцатого, потом без четверти одиннадцать, а звонка все не было. Он забеспокоился и хотел набрать номер аэродрома, когда заметил, что его телефонный кабель перерезан. Значит, банда Миранды действовала. Он сунул пистолет в карман, взял такси и поехал в "Корсо". То, чего он опасался, случилось: банда перехватила Риту на аэродроме. Портье сказал ему, что Рита только что уехала с Мирандой, в его машине. Поль встревожился, необходимо было что-то предпринять. Надо было привлечь сюда Фольдекса, но, к несчастью, он забыл записку с адресом в письменном столе. Тогда он велел портье вызвать такси, вернулся домой и взял мой адрес из письменного стола. В этот-то момент и прозвучал выстрел...
- Вы умалчиваете о самом главном: кто же убийца?
- Сейчас мы подойдем к этому, - успокоил я его. - Пока посмотрим, что случилось с Ритой.
Я выпил рюмку и продолжал:
- В 22.23 приземлялся самолет. Как было уговорено, вы тотчас же позвонили на квартиру Бервиля. Вы звонили прямо с аэродрома, но номер Бервиля не откликался. Иначе и быть не могло, потому что Элиан перерезала провод.
Разумеется, вы подумали, что Бервиль ожидает звонка не в своей квартире, а в квартире своей жены. Вы позвонили туда. Элиан ответила вам и сделала все как было запланировано. Она сказала, что Поль и Алекс с сегодняшнего вечера заняты срочными делами и смогут повидаться с вами не раньше чем завтра, в полдень. А потому вам нужно будет поехать к другу Алекса и Поля, Миранде в "Корсо", который и позаботится о вашем устройстве... Правда это или нет? - обратился я к Рите.
- Да, - пробормотала она, бросив неуверенный взгляд на Алекса.
Она уже успела взять себя в руки и сидела на диване выпрямившись. Ее враждебность по отношению ко мне, видимо, исчезла.
- Разумеется, вы выполнили все точно, так, как это вам было продиктовано, - продолжал я. - Так как автобус авиалинии уже уехал, а в такое время трудно было найти такси, вы были очень рады, когда у выхода из аэропорта нашли частную машину. Банда специально подставила вам эту машину, чтобы вы не нарушили программы и все же не добрались к Бервилю. Болдуис, шофер, с самого начала, по приказу Миранды, должен был следить за вами.
- Теперь я начинаю понимать, - вздохнула Рита. - Вот почему месье Миранда настаивал, чтобы шофер этот обслуживал меня во время моего пребывания в Париже...
- Вот видите! Теперь все просветляется... Итак, вы взяли машину и назвали адрес: кабаре "Корсо". И здесь случилось нечто, чего не могла предугадать банда. Болдуис допустил ошибку, хоть и старался как можно точнее выполнить порученную ему роль. Но невольно попал впросак. Делая вид, что он случайно взял пассажирку, что он не знает, где находится "Корсо", решил спросить туда дорогу у первого встречного. Им оказался я.
- Не могу себе представить, что из этого вам стало ясно?
- Я часами ломал себе голову: для чего понадобилось Болдуису, который знал "Корсо" не хуже меня, спрашивать туда дорогу. Наконец я понял, что вся эта комедия была разыграна для Риты. С этого момента я был уверен, что она не принадлежит к банде, что все участники заговора против Бервиля, в заговоре против нее.
- Ну и что же дальше? - спросил Лендрю.
- Прибыв в "Корсо", Рита отправилась вместе с Мирандой в отель "Карлтон", где для нее уже был заказан номер. Миранда посоветовал ей лечь спать...
Скажите, Рита, почему вы вместо этого оделись и поехали к Бервилю?
Рита пожала плечами.
- Боже мой! В отеле было смертельно скучно! А я, наконец, для того и приехала в Париж, чтобы узнать от Бервиля что-то очень интересное. А это сулило приключение.
- Правильно! Но тут вас ждало потрясение, страшное потрясение! Вы нашли Поля в его квартире мертвым. Вы в спешке бежали из этой страшной квартиры через черный ход, так как услышали мои шаги на лестнице. Вы решили, что это возвращается убийца, что-то забывший на месте преступления... И тогда вы побежали звонить, но не в полицию, как я тогда подумал. Просветление наступило позже. Вы не позвонили и Миранде. Нет, вы побежали звонить своему возлюбленному Алексу. Вы, задыхаясь, рассказали ему, что Бервиль убит, а убийца бродит вокруг его дома.
Я нарочно сделал паузу, сел на ручку кресла и сказал Лендрю:
- Когда Рита рассказала тебе это, ты, вероятно, здорово хохотал, Лендрю.
Потому что ты и есть убийца!
- О! - воскликнул Алекс, сбросив ноги со стола. - Как это могло случиться, если я весь вечер просидел с Сараультом и Элиан и никто из нас не покидал дома до 12 часов ночи?
- Вот здесь-то и кроется ошибка.
Я повернулся к Рите.
- Скажите, Рита, какой номер телефона вы набирали в воскресенье ночью из автомата метро, чтобы позвонить Алексу? Был ли это номер телефона в квартире Алекса или в квартире Элиан?
Рита тотчас же ответила:
- Разумеется, Алекса. Как я могла знать, что его нет дома, что он ужинает у Элиан?
- Праведное небо! - вздохнул я. - Да неужели тебе не приходило в голову, что если его не было дома, то как он мог ответить на твой звонок?
Рот Риты приоткрылся от удивления. Алекс задумчиво потушил сигарету.
- Я не понимаю вашего волнения, - к моему удивлению, сказал он. - Дело с этим звонком еще ни о чем не говорит. Каждый раз, когда я бываю у Элиан, я переключаю свой телефон на ее номер. Наши квартиры расположены рядом.
Я улыбнулся.
- Не только рядом. При желании даже можно через кухонный шкаф ходить из одной квартиры в другую. Этим самым, к моему сожалению, ты и создал свое алиби.
Алекс вздрогнул.
- Пожалуйста, поясни, что ты хочешь этим сказать? Доктор может подтвердить, что я весь вечер не отлучался из квартиры.
- Возможно и так. Только старая обезьяна была настолько углублена в своих рябчиков и салат из спаржи, что ничего не замечала из этого фильма и потому ничего не подозревала, и может с чистым сердцем совершить клятвопреступление. Я же могу тебе сказать с точностью до секунды, как все происходило... Вы сидите уютненько все трое и поедаете рябчиков. В 11.30 в квартире Элиан звонит телефон. Ты встаешь, выходишь из гостиной и идешь по коридору. У аппарата Мальт, портье из "Корсо". Он сообщает, что Бервиль только что уехал на такси домой. Ты вешаешь трубку и опять садишься за стол.
И тут меню вечера достигает своего венца, венецианского пудинга. Ты хочешь приготовить его сам и просишь потерпеть десять минут. В то время, как Сараульт и Элиан продолжают беседу, ты спешишь на кухню, пролезаешь через стенной шкаф в свою квартиру, засовываешь в карман пистолет и выходишь из дома. Свернув за угол, ты переходишь бульвар Капуцинов и через две минуты, через черный ход и с помощью заготовленного ключа, попадаешь в квартиру Бервиля. Ключ ты получил от Элиан. У кого еще мог быть ключ, как не у жены?
Когда Поль пришел домой, ты из-за занавески душа стреляешь в него, затем из его бумажника достаешь деньги, чтобы у полиции сложилось мнение, что это грабеж. В это время ты услышал шаги на лестнице. (Это была Рита.) Ты бежишь через черный ход и через три минуты уже стоишь на кухне Элиан. Разумеется, пудинг был заготовлен заранее, так как его изготовление требует нескольких часов. Итак, ты подвязываешь фартук, берешь из холодильника блюдо с пудингом и торжественно несешь его в столовую. Тут звонит Рита. Ты выслушал ее, повесил трубку и тотчас же известил полицию об убийстве... Разумеется, не называя своего имени.
Я сел. Алекс молчал. Он подчеркнуто медленно закурил новую сигарету и одной рукой поправил ящичек письменного стола. Когда я вновь увидал его руку, он уже держал в ней пистолет с глушителем. Рита издала легкий крик и испуганно схватилась за горло. Алекс смотрел на меня иронически, и глаза его блестели злорадством, когда он проговорил:
- Гм... Значит, дело с пудингом ты разгадал? Мое почтение, дорогой месье Фольдекс. Вы действительно знаете многое, слишком многое. Но тем хуже для вас. Для вас было бы лучше, если бы вы продолжали барабанить на рояле в своем баре, вместо того чтобы впутываться в эту историю. Тогда вы были бы живы еще и завтра...
- Значит, ты хочешь убрать меня, Лендрю? А я считал тебя более хитрым.
- Почему это?
- А мой труп? Что ты с ним будешь делать? Или ты оставишь его просто сидеть в шкафу, как это ты сделал с Мальтом в своем "Справочном бюро"?
- Смотри-ка... И это он знает! Но не заботься о своем трупе, Фольдекс.
Миранда упакует тебя, сунет в багажник. Потом два с половиной часа путешествия - и ты надежно навсегда упокоишься на дне моря. Об этом никто не узнает, кроме рыб.
- Но какой тебе от этого толк? Если я не ошибаюсь вы хотите денег Риты, особенно теперь, когда вам стало известно, что Поль составил свое новое завещание в пользу Риты.
- Ну и что?
- Неужели ты думаешь; что Рита все еще согласится выйти за тебя замуж после того, что она здесь услышала?
- Бог мой, Фольдекс, не будь дураком. Неужели ты думаешь, что я спокойно позволю ей донести на меня, если ей это взбредет в голову?
- А это значит?..
- Это значит, что Рита сразу же отправится со мной на яхте в Венесуэлу, где мы обвенчаемся.
- И ты думаешь, что она скажет на это "аминь"?
- Об этом я позабочусь. Это не сложно: она получит под свой носик маску с эфиром и шприц. После этого она и последующие дни будет кроткой, как ягненок, потому что у нее будет одна потребность - спать!
- Дьявол! Должен сказать, что ты действительно все это хорошо продумал.
- Не так ли? - улыбаясь спросил он.
Он стал медленно подходить ко мне, как кот, который собирается позавтракать канарейкой. Я напряженно прислушивался. - Надеюсь, - подумал я, что на кухне не заснули?
Левой рукой Алекс отбросил сигарету, в правой он держал револьвер.
- Повернись и иди к стенке, держа руки за головой, - приказал он.
- Нет, Никки, не делай этого, - закричала Рита, кусая пальцы.
Я как можно медленнее поднялся с кресла. В коридоре послышались поспешные шаги. Алекс повернулся. Одним прыжком я был рядом с ним и ударил его кулаком в то мгновение, когда он выстрелил. От моего удара дуло пистолета поднялось вверх. Занавес отдернулся - ив комнате появился Гастон.
Коротким сиянием блеснула вспышка магния: Джойс фотографировал сцену.
Прежде чем Алекс пришел в себя, оба полицейских защелкнули на его руках наручники.
Джойс и я сели в машину и поехали в "Корсо". Инспектор Гастон остался в квартире, чтобы поймать Элиан, как только она появится.
- Проводите нас в кабинет месье Миранды, - приказал я новому портье, который стоял в дверях гардероба на месте Мальта.
- Я не знаю, господа, примет ли вас месье Миранда, или...
- О, ля, ля, ля. - Я быстро повернул парня и втолкнул его внутрь гардероба. - Если я тебе говорю, что он мне нужен, это значит, что он действительно мне нужен и как можно скорей!
Он передернул плечами и пошел впереди нас по коридору, проходившему позади сцены. Подойдя к первой из дверей, он постучал и всунул голову в щель приоткрывшейся двери. Джойс оттянул его за штаны, мы вошли в кабинет директора и закрыли за собой дверь. Со сцены доносилась бравурная музыка. Я наставил свой пистолет на Миранду, стоящего у окна.
- Игра окончена, Миранда, - сказал я, - через десять минут здесь будет полиция. Твой коллега Лендрю уже трясет решетку своей камеры, чтобы убедиться, что она сделана не из картона.
Правая бровь Миранды презрительно поднялась вверх... Он улыбнулся.
- Интересно! Какое я имею отношение ко всему этому, милостивый государь?
Полиция точно знает, что я не стрелял в Бервиля.
- Конечно, знает. Но она знает и другое, а именно, что ты не Миранда.
Действие моих слов было моментальным. Он застыл, как пораженный шоком, бледный, как хорошо выстиранная простыня.
- Если тебе интересно, я могу рассказать, как я узнал об этом. Во время драки на вилле "Истамбул" я увидел через твой разорванный рукав шрам на предплечье. Многие чикагские гангстеры щеголяют с такими шрамами. Они происходят от того, что бритву пришивают к кожаной перчатке и бьют ею плашмя по телу. После моего открытия я обратился с запросом по телеграфу в два места. И что ты думаешь я узнал?
Миранда вытер желтым носовым платком лицо и покосился на мой пистолет.
- Некий Тони Марейс плыл вместе с Мирандой в общей каюте на пароходе "Изабелла". Немного фантазии - и мне удалось угадать, что произошло. Когда пароход наскочил на мину и стал тонуть, Марейс пристрелил своего попутчика, сунул его бумаги себе в карман и вписался в список оставшихся живыми после катастрофы уже Мирандой. С тех пор он живет в Европе в качестве фабриканта, владельца холодильных установок по замораживанию мяса. Ну, какова история...
Марейс?
- Все это выдумки, - прохрипел он.
- Но все же это правда. Для вас это был последний шанс, и какой шанс!
Джойс, который оседлал стул и сидел с сигаретой во рту, довольно ухмыльнулся.
- Все это приходилось обдумывать и собирать по намекам.
Кое-что дали и телеграммы из Дулби. А вот одна интересная телеграмма из Лос-Анджелеса...
Не спуская глаз с Марейса, я вынул из кармана телеграмму и бросил ее на письменный стол Джойсу.
- Прочитай-ка ее нам вслух, - сказал я.
Джойс откашлялся и прочел:
"Жена Марейса, урожденная Лендрю Элиан, после гибели своего мужа живет в Европе, где 11 мая прошлого года в Экстере (Великобритания) вступила в брак с французским подданным Полем Бервилем".
- Итак, у нас есть свидетельница, которая может подтвердить, кто вы такой.
Марейс встал у занавески, судорожно сжав кулаки. Лицо его было искажено.
- Неужели вы серьезно думаете, что Элиан будет давать письменные показания против меня? - прошипел он. - Для нее во всем мире существует лишь один человек, это я. Ради меня она даст разорвать себя на куски.
Джойс и я переглянулись.
- Разреши-ка мне похохотать над этим, - сказал я. - Ну, а теперь послушай, Марейс, жестокий, хладнокровный гангстер, который всегда все знает и никому не дает себя обманывать. Ты не избежал общей участи и не знал о поведении своей жены, хотя об этом чирикают все воробьи на крышах Парижа.
Если и существует мужчина, ради которого Элиан даст разорвать себя на куски, так это Алекс, твой лучший друг.
- Это ее брат! - прохрипел он, задыхаясь.
- Ну да, как же! Тебя все эти годы водили за нос, когда ты был женат на Элиан. Алекс только потому носит фамилию Лендрю, что является пасынком ее дяди.
- Подлый лгун! - закричал Марейс. - Все это ложь и еще раз ложь! Вы хотите обмануть меня!
Он сжал кулаки, глаза его вылезали из орбит.
Таковы люди... Они любят красивую ложь, но с отчаянием защищаются от правды.
- Старый осел, неужели ты до сих пор не понял, где правда? - спросил я. О том, что тебя здорово надували, говорит и тот факт, что они жили в одном доме, хотя и в разных квартирах, но проделали себе удобный ход через кухонный шкаф.
Мускулы на шее Марейс дрожали. Одним прыжком он бросился в боковую дверь.
Дерево затрещало. Я прицелился и выстрелил ему в ноги. Подскочил Джойс, и мы бросились к двери. В соседней комнате раздался второй выстрел. Я первым перескочил через порог.
Передо мной предстала освещенная розовым светом, устланная толстыми коврами комната. Посредине нее стоял небольшой туалетный столик, а на нем, в очень неудобной позе, лежал Марейс. Его руки вяло свисали вниз, пистолет выскользнул из рук на ковер.
...Когда я отодвинул тело Марейса подбежавшему Джойсу, мне бросилась в глаза высунутая из-за пуфа нога в туфле на шпильке, обтянутая нейлоновым чулком.
Опустившись рядом с ней на колени, я увидел Элиан, распростертую на ковре, Элиан с беспомощно раскинутыми руками. Ее ладони оперлись о ковер, как будто она хотела подняться. Сквозь тонкий шелк белой блузки обозначалось быстро расплывающееся кровавое пятно. Я расстегнул две верхние пуговки ее блузки и прижал носовой платок к пулевой ране на ее молочно-белой груди.
Дыхание Элиан было порывистым. Она посмотрела мне в глаза и слабо пожала мне руку. Ее губы дрогнули, как будто она хотела что-то сказать, но до меня донеслось только клокотание.
Еще один хриплый вздох - и все было кончено. Я встал, отряхнул пыль с брюк и закурил. Марейс сидел в кресле, обхватив голову руками и тихо скуля.
Джойс сделал несколько снимков.
- Дружище, вот это сенсация! - крикнул он.
Теперь я понимаю, почему ты влюбился в эту женщину. За всю мою жизнь я не видел такой красотки!
Я отдернул от окна штору и взглянул на ночное небо. Время от времени лучи проезжающих машин освещали комнату.
- Жаль, что ты не знал ее раньше... Такая нежная, милая, застенчивая...
Я не закончил предложения и замолчал.
- Скажи, как ты напал на след? Когда у тебя возникли подозрения?
Трудно было объяснить это...
Я взял сигарету, долго мял ее, задумчиво постучал по портсигару, не спеша чиркнул спичку и закурил. Пустив легкое колечко дыма, я сказал:
- Последний раз, когда я был у Сараульта, внизу на улице меня ожидали двое полицейских, вызванных им при мне через его секретаря. По крайней мере, тогда я так думал. Позже меня охватили сомнения. Пришли ли они действительно по вызову секретаря Сараульта? Кто еще знал о моем пребывании у адвоката?
Только Элиан и Алекс. За четверть часа до визита к адвокату я встретил их и сказал, что иду к Сараульту...
Я затянулся и продолжал:
- И кроме того, мне пришло в голову еще кое-что: почему банде на следующий день после смерти Бервиля не составило труда разыскать меня и пригласить на виллу "Истамбул"? Почему? Не потому ли, что я оставил свою визитную карточку у Элиан?
- Понимаю, - сказал Джойс. - Внешне все очень просто.
Я задернул штору, прошел в кабинет Миранды и позвонил в квартиру Элиан.
- Не ждите Элиан, она здесь.
- Вот что! Мы здесь любуемся ее альбомом. Если судить по фотографиям, она великолепна. Не каждый день получаешь удовольствие надеть наручники такой красотке...
И Гастон добродушно рассмеялся в трубку.
- В наручниках она не нуждается, - сухо возразил я. - Миранда перечеркнул все наши расчеты. Позаботьтесь лучше о гробе, о гробе с бархатом и фиалками...
ЭПИЛОГ
Крупные капли дождя дробно стучали в ветровое стекло машины. Я переключил скорость и направил автомобиль на рю Тилзит. При этом я подумал, что из сувениров всей этой недели у меня осталась только левая рука в гипсе.
Сначала было неожиданно получение пятисот тысяч франков, потом удовлетворение оттого, чего ждал от меня дружище Бервиль и еще кое-что.
Наконец-то я нашел свое призвание, профессию, полную опасностей и приключений.
Хватит с меня барабанить "Альпийские вальсы" для храпящих гостей! С помощью моих денег, вернее денег Бервиля, я открою Детективное бюро на рю Порт сен Мартен. Это будет замечательно!
В результате всех событий Джойс также получил новую профессию. Вся воскресная пресса поместила на первых страницах газет его репортаж с фотографиями об аресте всей банды.
Теперь он мог послать к черту свою театральную критику. Я верю, что он сделает себе карьеру. В качестве криминального репортера.
Я остановил машину, вытащил ключи зажигания, вылез сам и, подняв воротник пальто, побежал к "Атомик-бару".
Они сидели за угловым столиком и при виде меня подняли дикий шум.
Джойс подпрыгнул со стаканом в руках и закричал:
- За твое здоровье! За твое здоровье!
Рядом с ним, надев на голову шляпу Джойса, сидела рыжеволосая, много раз нами упоминавшаяся секретарша его шефа.
Инспектор Гастон представил мне свою жену. Рита поднялась мне навстречу, бросилась на шею и поцеловала так крепко, что я испугался, что от меня ничего не останется. Остальные бурно аплодировали.
- Это докажет тебе, что никогда я еще никого так крепко не любила, как тебя, - воскликнула она своим глубоким голосом.
- Браво! - откликнулся я. - Во всяком случае, ты здорово скрывала это от меня, если ты только не бьешь каждого бутылкой по голове, в которого ты влюблена...
- Ах, Никки, бедненький, чего ты только не думаешь обо мне! Но заметь себе, что Лендрю и Миранда всячески внушали мне мысль, что ты убийца Бервиля.
- Пожалуйста, никаких споров в первые пять минут, - протестующе закричал Джойс. - Обратите внимание, Рита, что с Никки необходимо быстро использовать время. Парень меняет девочек, как рубашки.
Бармен наполнил всем рюмки.
- Месье Фольдекса мы еще ни разу не видели с одной и той же дамой, подтвердил он ухмыляясь.
- Я отучу его от этой плохой привычки, - возразила Рита и потянула меня к диванчику. - С сегодняшнего дня он женится на мне, поклянется в верности и в жизни не поднимет глаз на другую.
После такого заявления вся шайка, подняла ужасный вой, и можете мне верить, или нет, Джойс на эти слова расхохотался так громко, что у него по щекам потекли слезы.
- Жив курилка! - крикнул он и ударил себя по бедрам.