Горная цепь неподалеку от Хабаровска.
Китай за время войны с Японией потерял десять миллионов человек. Около трех миллионов погибло в течение войны от голода в Индии и Индонезии. — Прим. авт.
Тележка рикши (кит.).
Яньван — по преданию, властитель подземного царства, творит суд и расправу над грешными душами.
Цирик — солдат (монг.).
Друг (монг.).
Спасибо (монг.).
Заморский дьявол (кит.).
Маршала Ояму японская военщина прославляла как победителя при Мукдене и Ляояне в русско-японскую войну 1904—1905 гг.
Камацубара командовал японскими войсками в боях у реки Халхин-Гол.
Японская военщина (япон.).
Болван (япон.).
Мера длины, примерно равная полукилометру.
Здравствуйте! (монг.).
Марионеточное монгольское «государство» во главе с японским агентом князем Дэваном. — Прим. авт.
Богатырь (монг.).
Нас оставила судьба (монг.).
Хорошо (япон.).
Спасибо (япон.).
Кормовое кольцо.
Стой! (кит.)
Хорошо! (кит.)
Смертник (япон.).
В ходе войны на Востоке авиация перевезла до шести тысяч тонн различных грузов, в том числе 2777 тонн горючего, 550 тонн боеприпасов. — Прим. авт.
Всего за время войны на Востоке воздушным путем было переброшено около 17 тысяч человек. — Прим. авт.
Маньчжурская династия Цин царствовала в Китае около трехсот лет, рухнула под напором революционных сил в 1911 году. Последнего отпрыска этой династии Пу И японцы посадили на престол Маньчжурии в 1932 году, используя его как марионетку в своих захватнических целях. — Прим. авт.
— Мы три с половиной года томились и умирали здесь от голода и пыток. Лишь четырем солдатам удалось бежать, но и они были схвачены японцами и замучены до смерти. Вы нас спасли. Да здравствует Россия! (англ.)
— Меня зовут Гарри, из Детройта (англ.).
— Я из штата Айова (англ.).
— Господа! Джентльмены! Сегодня здесь все говорят: «Русские спасли от смерти три тысячи американцев и англичан». Это неправда. Я, как военный человек, хорошо понимаю, сколько англичан и американцев спасли русские. Поверьте мне, что при высадке на Японские острова мы потеряли бы не менее миллиона солдат. Значит, русские спасли не три тысячи, а миллион и три тысячи американцев и англичан. Я не нахожу слов, как благодарить Россию. Я преклоняюсь перед мужеством русских! Я пью за их здоровье! (англ.)
Десять тысяч лет жизни (кит.).
Струнный музыкальный инструмент.
Прямо! (кит.)
Сладкий рисовый плов (кит.).
— Иволгин хороший парень! (англ.)
Добрый вечер! (монг.)
Давний агент японских милитаристов атаман Семенов, повинный в гибели многих тысяч людей в годы гражданской войны в Забайкалье, повешен в 1946 году по приговору советского суда. — Прим. авт.
Японец (кит.).
Ура! (кор.)
Советским людям слава! (вьет.)
Ура советским воинам! (кор.)
Друг, хорошо! (кит.)
Только за последние два предвоенных года Китаю было передано для борьбы с японскими захватчиками 985 самолетов, 82 танка, 1300 орудий, 14000 пулеметов и много боеприпасов. — Прим. авт.
Народно-освободительной армии Китая были переданы японские арсеналы, трофейное оружие и боевая техника, а позднее и часть советского оружия. — Прим. авт.