Глава 2

Джейс

Раскуривая косяк, я прислонился к своей машине, слушая, как Пратт тараторит о кампусе. Я знал, что это важно, именно поэтому я был здесь. Чтобы убедиться, что в этом году у него все под контролем. Последние пять лет университет Литтл-Хэйвен был в нашей власти. Даже если банда “Гримроуз” пыталась захватить территорию в этом городе, я сомневался, что они тронут кампус. Если только они не хотят гребаной войны.

Литтл-Хэйвен был городком недалеко от нашего. В течение многих лет здесь вообще не было никакой бандитской активности, потому что полиция действительно выполняла свою работу. Но с приходом новых людей к власти ситуация изменилась. Постепенно коррупция пускала корни, и наша банда, как и “Гримроуз”, стремились захватить территорию, пока за нее не ухватилась другая группировка.

— Если ты увидишь кого-нибудь из банды “Гримроуз” в кампусе, сразу же сообщи, — сказал я Пратту после долгой затяжки.

— Конечно, — пробормотал он, забирая у меня косяк и затягиваясь им.

— Больше никто не пытается тут закрепиться? — спросил я.

Он заколебался.

— Не думаю.

Повернув голову, я пристально посмотрел на него, ожидая продолжения. Он и двое других прожили в кампусе три года, следя за университетом. Помимо продажи травки, он вел себя как любой другой студент. Нам нужны были свои люди, которые могли бы следить за обстановкой, ведь рано или поздно нам предстояло действовать. И этот год как раз подходил.

Он вздохнул.

— Здесь ходит одна девушка. Я не думаю, что она связана с бандой. Но за последние три года, кажется, она почти создала свою собственную.

— И почему я впервые слышу об этом?

— Потому что за пределами этих коридоров она никто, — нервно объяснил Пратт. — Но она в значительной степени управляет школой. Она выпускница, как и я, и все знают, что с ней лучше не связываться.

— Девушка? — пробормотал я, забирая свой косяк обратно.

— Она руководит подпольным боями. И крупными покерными играми. Все, что незаконно, проходит через нее. Но в тоже время она никогда не связана с этим. У нее есть парни, которые работают на нее и делают всю грязную работу, пока она остается в тени. — Пратт пожал плечами. — У нас с ней никогда не было никаких проблем.

— Она занимается наркотиками?

— Нет. Она вообще не вмешивается в наш бизнес. И, похоже, она не хочет иметь никакого отношения к нашей банде. Вот почему я не думал, что это имеет большое значение.

— Как ее зовут?

— Ринн Роудс.

— Приглядывай за ней, — мне не нужно было, чтобы девушка мешала нам расширяться в этом году.

Он начал говорить о других вещах, касающихся кампуса, и я слушал, наслаждаясь своим небольшим кайфом. Мимо нас прошла группа девушек, и я проводил их взглядом, думая, что учеба в колледже была бы не так уж плоха. Но дома у меня были другие обязанности.

— Это она, — Пратт мотнул головой в сторону. — Ринн.

Я резко повернул голову, туда, где девушка вылезала из синей машины на другой стороне парковки. Она стояла ко мне спиной, и обтягивающие джинсы восхитительно облегали ее задницу. Мой член пробудился к жизни, и я закатил глаза, когда она хлопнула дверью машины сильнее, чем это было необходимо. Ее волосы выглядели мокрыми, и, изучая ее дольше, я понял, что ее черный укороченный топ тоже был мокрым и прилипал к коже.

Она обернулась, и мое сердце пропустило удар, когда я увидел ее лицо. Ее губы были сжаты в убийственной гримасе, и она не обращала на нас никакого внимания, пока тащилась через парковку. Возможно, прошло три года, но я узнал бы ее где угодно.

— Это она? — прошипел я Пратту. — Она ходила здесь в колледж?

Он кивнул.

— Да. Она начала в том же году, что и я.

Я недоверчиво рассмеялся. Она была у нас под носом все это гребаное время. Никто, кроме меня и нескольких моих друзей, не знал, как она выглядела, хотя вся банда была в курсе того, как она трахалась со мной тем летом, после того, как мы закончили среднюю школу. Вот что случилось, когда я позволил своему члену принимать решения. Я был одержим, желая ее больше, чем любую другую девушку, которую я когда-либо встречал. И с тех пор она не выходила у меня из головы.

Прежде чем я осознал, что делаю, мои ноги сами понесли меня, и я крадучись последовал за ней в одно из зданий общежития. Она набрала код на двери, и я схватился за ручку за секунду до того, как она закрылась. Вглядываясь сквозь стекло, я подождал, пока она завернет за угол, прежде чем прокрасться внутрь. Я последовал за ее гулкими шагами вверх по лестнице, добравшись до второго этажа. Она открыла свою дверь и вошла внутрь, а я бросился вперед, не давая ей закрыться. Подождав несколько мгновений, чтобы убедиться, что она меня не заметила, я бросил взгляд вниз по коридору, никого не увидев. До начала занятий оставалось еще несколько дней, и здание было практически пустым.

Гнев и возбуждение захлестнули меня, когда я проскользнул в ее комнату и тихо закрыл за собой дверь. Она отвернулась от меня, и я затаил дыхание, наблюдая, как она снимает мокрую одежду. Это было нечто большее, чем обычная комната в общежитии. У нее были целые апартаменты. В комнате, в которой мы находились, не было кровати. Там была небольшая гостиная с диваном и телевизором, а сбоку — мини-кухня.

Мой взгляд скользнул по ее обнаженному телу, задержавшись на татуировках на спине. На ней был красный лифчик и черные трусики, и непреодолимая потребность прикоснуться к ней вырвалась на поверхность, как будто это было три года назад. Дерьмо. Это было не то, что мне нужно было думать о ней. Она наебала меня и мою банду. Она не была девушкой, которую я должен был хотеть трахнуть. Она была кем-то, кто представлял угрозу. Особенно теперь, когда я знал, что она была в Литтл-Хэйвен.

Я заметил тот самый момент, когда она поняла, что не одна. Ее тело напряглось, и она, резко выпрямившись, бросила топ на пол. Я сделал еще один маленький шаг вперед, гадая, что она собирается предпринять.

— У меня был дерьмовый день, — холодно сказала она, не оборачиваясь. — Уходи, пока я не выместила на тебе свой гнев.

Я не проронил ни слова, забавляясь тем, что она думает, что сможет со мной справиться. Не то чтобы она знала, что это я был здесь с ней. Но скоро узнает. Я ждал, что она повернется ко мне лицом, но мое сердце пропустило удар, когда вместо этого она бросилась к маленькому столику возле дивана. Я побежал за ней, обнял за талию и притянул к своей груди. Пистолет, к которому она тянулась, уже был у нее в руке, и я схватил ее за запястье свободной рукой, выкрутив ее руку так, что она была направлена в потолок.

— Отвали от меня на хрен, — прорычала она, откидывая голову назад. Хорошо, что я был выше, но я все равно застонал от боли, когда она ударила меня головой в грудь, а не в лицо. Ее кожа была холодной, но ощущение ее тела, прижатого к моему, вызывало чувства, о которых мне, черт возьми, было неинтересно думать.

— Ринн Роудс, — пробормотал я тихим голосом. — Уверен, это имя оставляет гораздо больше следов, чем Тень. Наверное, поэтому ты никогда не хотела, чтобы я его узнал.

Она замерла, и я задался вопросом, узнала ли она мой голос или просто была шокирована тем, что я знаю ее имя. Воспользовавшись ее удивлением, я вырвал пистолет у нее из рук и оттолкнул от себя. Она развернулась, отступая, когда ее глаза встретились с моими. Девушка прикусила нижнюю губу, заставляя мое внимание переключится.

Господи Иисусе, она была еще более сногсшибательной, чем когда ей было восемнадцать. Ее груди почти вываливались из лифчика, а татуировки покрывали обе стороны ребер. Ни одна из ее татуировок, которые я мог видеть, не была связана с бандой, что вызвало у меня еще большее любопытство. Ее тело было более подтянутым, чем я помнил, и она сменила позу, заняв оборонительную позицию, когда я снова встретился с ее взглядом.

— Что, черт возьми, ты здесь делаешь? — прошипела она, ее глаза метнулись за мою спину к двери.

— Я так не думаю, — цыкнул я, видя, что она планирует побег. Я лениво поднял пистолет, убедившись, что она остается там, где была. — Я, блядь, не могу поверить, что ты была здесь все это время.

— Что за день сегодня? — пробормотала она. — Меня преследуют придурки из моего прошлого.

Я приподнял бровь.

— Что это значит?

— Ничего, — ее взгляд переместился на пистолет в моей руке. — Что теперь, Джейс?

— Скажи мне, что ты здесь делаешь.

— Я хожу здесь в колледж.

Я усмехнулся.

— Мне только что сказали, что ты руководишь колледжем.

— Мне нужно как-то зарабатывать деньги.

— У нас здесь ребята уже много лет. Ты действительно думала, что я не узнаю?

Она рассмеялась.

— Ты имеешь в виду Пратта и двух его маленьких друзей? Да, я знала о них. Но они не знали, кто я такая, так что это никогда не было проблемой. Я не представляла тебя человеком, который когда-либо проводил бы время в кампусе колледжа.

— Хм, — промурлыкал я, следующие слова слетели с моих губ прежде, чем я успел подумать об этом. — Ты явно знаешь меня не так хорошо, как тебе казалось. Потому что я буду здесь в этом году.

Кровь отхлынула от ее лица, и страх промелькнул в ее взгляде впервые с тех пор, как я вошел в комнату. Я мог бы управлять своим бизнесом отсюда. И я бы убедил босса, что это был бы хороший выбор, поскольку мы планировали расширяться в этом году. Мне плевать, если им не понравится мое решение. Это произойдет.

— Ты не сможешь меня запугать, — огрызнулась она. — Это мой колледж.

— У меня нет планов запугать тебя, — сказал я ей с ухмылкой. — Уверен, мы будем часто видеться.

— Держись от меня подальше, или ты пожалеешь об этом, — пригрозила она, ее глаза предупреждающе сверкнули. — Это не твоя территория.

— Скоро будет.

Я засунул ее пистолет за пояс своих джинсов и попятился к двери. Она смотрела, как я ухожу, оставаясь абсолютно неподвижной. Девушка хорошо это скрывала, но я мог сказать, что мои слова заставили ее занервничать. Она не хотела, чтобы я был здесь.

Оказавшись в коридоре, я ускорил шаги, сбегая по лестнице и доставая свой телефон. Я набрал номер Пратта и приложил телефон к уху, выходя из общежития.

— Зарегистрируй меня, — сказал я ему, когда он ответил. — Я проведу здесь год.

— Что? — выпалил Пратт. — Почему?

— Потому что все только что изменилось. Подготовь мне мое расписание к завтрашнему дню, — я остановился, оглядываясь на общежития. — Запиши меня на те занятия, которые посещает Ринн.

— Это может быть сложно…

— Администрация у нас в кармане, — перебиваю я его. — Воспользуйся этим. Я вернусь завтра, после того как поговорю с Крисом.

Крис был боссом, и я был уверен, что он разозлится из-за того, что я что-то меняю, но я мог с ним справиться. В конце концов, он был моим отчимом. Пратт пробормотал что-то в знак согласия, прежде чем повесить трубку. Я был уверен, что он зол, потому что знал, что больше не будет главным. Это был его коллежд в течение трех лет, но я был выше его по званию. Думая о Ринн, я запрыгнул на свой мотоцикл.

Этот год обещал быть интересным.

Загрузка...