Часть пятая Сид Ивовый Прут

20.

…И не было больше ничего, кроме этой глухой стены. Ни пыльных лопухов, ни грязных досок с торчащими из них ржавыми гвоздями толщиной в палец, ни этого незнакомого бледного и тощего парня в окровавленной одежде, который последние свои силы потратил на то, чтобы оттолкнуть от себя ее брата. Только эта пустота в душе и приглушенная усталостью боль – больше ничего, больше ничего.

Неудержимо подгибались колени. Теряя сознание, Альдис опустилась на землю. Губы ее посерели, глаза запали. Смертная усталость легла на ее лицо с резко выступившими скулами.

Гисли со страхом смотрел на это юное существо, наделенное властью. Стена словно поглотила остаток ее сил. Красное платье с горящими золотыми полосами бросало отсвет на ее щеки и подбородок, и золотистые искры, дробясь, мелькали в ее туго заплетенных волосах. Мастеру вдруг показалось, что девочка сейчас умрет. Он выпустил мальчишку, которого удерживал, чтобы тот не наделал глупостей, и повернулся к Хальдору.

Но Хальдора он не увидел. Полуоткрыв рот, Гисли уставился на непробиваемые булыжники, на драный мох, словно не понимая, что же такое он видит. Он не понимал. Зато понял барон. Ужас предательства коснулся его, но не успел еще раздавить, и он заметался, не зная, как избежать этого.

Он отшвырнул от себя мастера и бросился к Альдис. Прежде чем Гисли успел его остановить, он схватил ее за плечи и начал трясти. Он выкрикивал, глядя в ее безжизненные глаза и не замечая, что она его не слышит, чтобы она вставала, немедленно вставала и принималась за дело. Он ругался грязнейшими словами, которые перенял от Хальдора, так что даже мастеру Гисли стало не по себе. Альдис молчала и не шевилилась, а он несколько раз ударил ее, прежде чем Гисли успел отнять у него девочку. Губы Альдис распухли, как после слез. Мастер бережно взял ее руку в свою и, держа за запястье, обратил к барону маленькую, еще детскую ладонь Альдис. Барон невольно содрогнулся, увидев, во что превратились ее ладони – сплошной ожог, ни одного живого места. Он закрыл лицо руками и съежился, сидя на толстом слое хвои. Ему было ни хорошо, ни плохо, он словно исчез, и не хотелось продолжать жить.

Он не заметил, когда они ушли. Он просто поднял голову и увидел, что остался возле стены один. Он встал. Он знал не хуже других, что здесь нет ни входа, ни выхода, что стена эта глухая. А лестница осталась там, по ту сторону, спрятанная в грязной траве. Они так и не успели до нее добраться. Но ему нужно было что-то делать – немедленно, сию секунду. И он встал и пошел вокруг стены. Продираясь сквозь бурелом, он обошел ее лесом, в отчаянной тайной надежде найти хоть какую-нибудь зацепку. Ему нужно было увидеть своими глазами, что выхода нет. Изорвав одежду и исцарапав руки, он в этом убедился. И только тогда, словно дочитав страницу, он до конца понял смысл того, что с ним произошло.

Одни птицы сменились другими, и по их голосам он догадался, что наступил вечер. Стена стояла незыблемо, поросшая мелкой дрянью, повернувшись спиной к веселому празднику лета. И там, за стеной, был Хальдор.

Когда они смешивали кровь, им казалось, что это просто ритуал, игра для двух мальчишек, которым захотелось скрепить союз, как положено и запугать самих себя. Друзьями после этого они действительно не стали. Хальдор продолжал упорно говорить барону «вы» и безмолвно злился на самого себя за это. Ему намного легче было бы стать барону слугой, а не братом. Он попрежнему был таким, каким его сделала городская окраина, – нервным, злым и самолюбивым. Но пути назад не было. Кровь смешалась. И сейчас это не давало мальчику уйти.

Он покружил немного по поляне. К мукам совести прибавились муки голода и на время заглушили душевные терзания. Он порыскал в траве и нашел нетронутые плантации земляники. Ягоды росли длинные и тощие. Барон ел их, пока его не затошнило, после чего растянулся прямо на земле, подгребая под себя хвою. Мысль о том, чтобы вернуться домой, даже не пришла ему в голову. Он сам не заметил, как уснул, сжимая в кулаке еловую шишку. На загорелом запястье белела полоска – шрам от ножа.

Под утро он замерз и заворочался. В ушах у него звенела медь, как будто кто-то тихонько ударял рукояткой меча в большой гонг. Он мотнул головой, но звон не смолкал. Медь пела и пела красивым женским голосом, настойчиво, с одной и той же интонацией, раз за разом повторяя что-то, пока он не понял, наконец, что это имя. И словно обрадовавшись тому, что он догадался, певучая медь отчетливо произнесла так, чтобы не оставалось никаких сомнений: «Фейдельм…»

И он проснулся. Утро сверкало вокруг, неправдоподобно прекрасное. Солнце только-только поднялось, протискивая сильные и ласковые лучи между деревьями, и мальчик подставил им лицо. Но странный сон не отпускал его. Медное, певучее имя продолжало звучать у него в ушах.

«Фейдельм, Фейдельм…»

Фейдельм, владычица сида Ивовый Прут. Он никогда не видел ее. Но, как и все в Лесу на Северном Берегу, барон знал, что она оградила свои владения тонкой ивовой веткой, перед которой в страхе останавливались злые тролли и недобрые люди, не в силах преодолеть эту хрупкую преграду.

Фейдельм учила лесных детей – поколение за поколением они приходили к ней и навсегда запоминали ее первую и главную заповедь: «Каждый из нас заключает в себе Вселенную, подобно тому, как Вселенная заключает в себе всех нас». И когда она произносила это – каждый год, в день весеннего равноденствия, стоя среди детей на развалинах древнего святилища, хотелось сказать: «Вселенная по имени Фейдельм». Потому что так оно и было.

Она учила их книгам и музыке, оружию и тайнам лесной жизни, но прежде всего – она учила их жить в этом мире и чувствовать те нити, которые незаметно, но накрепко связали все со всем.

«Фейдельм…»

Имя встепенулось в последний раз и медленно ушло, растворяясь в тишине.

Барон встал. Ноги онемели от холода. Ничего, сейчас он пойдет и по дороге согреется. Он был уверен, что Фейдельм ждет его – настолько уверен, словно она пригласила его лично.

На душе у него внезапно посветлело. Фейдельм – мудрость и тепло, она спасет, она вытащит его из этого мрака.

Ободрав с куста неспелые еще орехи, он заглушил противное голодное нытье в животе и торопливо пошел на запад, чувствуя на затылке горячий солнечный луч.

21.

Зеленые холмы, щедро поросшие травой и кустами, перекрывали один другой, и горизонт казался подвижным. Иногда среди холмов синими пятнами мелькали незабудки – там, в низинках, собиралась вода. Над холмами ласково и сильно светило солнце северного лета.

В душе барона почему-то начала расти тревога. Он видел уже впереди цель своего пути – сид Ивовый Прут. И чем ближе он подходил. тем страшнее ему становилось.

Трава до пояса вымочила его росой. В сандалиях хлюпало. Низины одуряюще пахли белыми цветами. Барон собрал все свое мужество и, продираясь через сплетающиеся травы. поднялся на холм.

И остановился, щуря серые глаза.

На разбросанных каменных плитах с полустертыми надписями, на корягах, прямо на траве, с удобствами и без, располагались жители Леса. Он не ожидал увидеть здесь такое количество зрителей. Он ощутил толчок крови – мягкий, но очень настойчивый и сильный, в глазах у него потемнело, в ушах резко зазвенело, словно по струне повели бесконечным смычком.

Так вот оно что! Фейдельм и не собиралась спасать его. Великий Один, разве можно спасти человека от его собственных поступков!

Он заставил себя осмотреться по сторонам. Сам сид был слева – знаменитый прут ивы белел на фоне яркой зелени, словно ниточка. На холмах буйствовала трава середины лета. Единственное дерево – дуб – вцепилось в склон, и треснувшая ветка, мощная, как целое дерево, повисла, спускаясь к земле, на перекрученных канатах древесины. Барон прижался спиной к теплой, еле заметно вздыхающей коре, и на мгновение ему стало легче.

На холме собрались все, кого он знал с детства и о ком только слышал. Здесь были тролли, непривычно серьезные, старательно соблюдающие правила хорошего тона, – Длинная Ветка с одной, зато огромной плоской ногой; Форайрэ, известный своей глупостью, одетый в клетчатую юбку и моргавший всеми тремя глазами; долговязый белобрысый Алунд с красными глазками-щелками, толстяк Тефлон, рыжеволосый и с бородавкой на носу. Рядом примостился старый трухлявый пень, к которому они изредка обращались с вопросами, именуя его «Шамот».

Гномы, успевшие перессориться друг с другом и с целым светом, расположились довольно плотной компанией, но так, чтобы их глаза не видели друг друга. Лоэгайрэ попытался пристроить у себя на голове недавно украденную фуражку с блестящим украшением на лбу, напоминающим краба. Барон заметил Лохмора, тесно прижавшегося боком к ноге смуглого охотника. Оба они стояли несколько в стороне.

Она появилась словно ниоткуда. Тролли расступились, пропуская ее вперед, и в их причудливой толпе возникла невысокая худенькая девушка с прямыми плечами. Ослепительно белое платье падало до самой земли, скрывая ноги, но почему-то сразу становилось ясно, что девушка идет босиком. Руки ее уже покрылись золотистым загаром и были почти одного цвета с берестяными браслетами, застегнутыми выше локтя и украшенными бисером, бахромой и кусочками меха. Две золотисто-рыжих косы были уложены вокруг ушей, как бараньи рога, а третья падала на спину, перевязанная золотой ниткой.

Она подняла глаза, казавшиеся черными в тени ресниц, и взглянула на солнце, не щурясь. Мальчик увидел, что они стали ярко-зелеными, редкого цвета болотной травы. Он не смог бы описать ее лица, озаренного этими глазами. Он даже не понял, красива ли она.

Фейдельм тихо, грустно смотрела на него, и он сжался, опустив голову. Он вдруг вспомнил, как Хальдор боялся его доброты и как он не понимал тогда, что можно бояться тех, кто не желает тебе зла.

Фейдельм спросила негромко, но так, что услышали все:

– Ты – барон Хельги из Веселой Стражи?

– Да, – сказал барон.

Она еще раз посмотрела на него, словно выискивая с нем сходство с кем-то знакомым, и он вспомнил, что Фейдельм воспитала его мать. Это было уже невыносимо – думать о родителях, и он бы заревел в три ручья, если бы она не заговорила снова:

– Во все века в Лесу существовал запрет – запрет на Светлый Город. Никто из нас не должен приближаться к стене, а уж тем более – перебираться через нее.

– Мне же никто не говорил! – крикнул барон и тут же замолчал.

Фейдельм спокойно продолжала:

– Я не знаю, каким образом в Лесу оказался человек из Светлого Города. Этого быть не должно. Ничего хорошего прийти к нам оттуда не могло. Я не хочу никого наказывать. Я не для того просила вас собраться, друзья мои. Мне нужен ваш совет. Этот мальчик стал братом Хальдору из Светлого Города, он пошел с ним вместе за стену и бросил его там раненого, когда они пытались выбраться обратно. Я считаю, что он принес на Северный Берег зло, и на чью голову оно теперь обрушится – неизвестно.

Барон почувствовал, что от страха у него немеют руки. Он стоял, откинув голову и касаясь дерева макушкой, и почти не дышал. Небо висело над ним совсем низко, и облака проплывали так, что до них, казалось, можно дотянуться.

Лоэгайрэ с чувством произнес:

– Барон – умный, добрый мальчик… Я хорошо знаю его родителей, тоже очень приличные люди…

Тролль Форайрэ пробасил:

– Что же теперь делать с этим Светлым Городом?

Видимо, вопрос о Городе волновал многих, потому что собрание зашумело, позабыв на время о бароне.

– Стереть с лица земли! – пискнул трухлявый Шамот, и все почему-то засмеялись.

Дождавшись тишины, Фейдельм сказала:

– Здесь, на Северном Берегу, граница между нашим миром и миром параллельным очень долго колебалась. Светлый Город был построен людьми того мира, много столетий назад. Когда граница сместилась, Город оказался у нас. Он замуровал сам себя, отгородившись от Леса, потому что его обитатели унаследовали от своих предков страх перед нами. Там, за стеной, они продолжали жить по своим законам. И поэтому все, что может дать нам Светлый Город, – это зло.

Повисла пауза. Тролль Длинная Ветка агрессивно сказал:

– Предлагаю передвинуть его назад, в соседнее пространство, и наглухо заблокировать границу!

– Я против! – тут же крикнул Лоэгайрэ осипшим от волнения голосом. – Я категорически против! И дракон меня поддерживает!

– Угу, – ломким баском вставил Лохмор.

– А как же Зло, ребята? – спросил Форайрэ, которого, видимо, испугали слова Фейдельм. Он пошарил глазами по облакам, словно выискивая, откуда на его голову может обрушиться Зло.

Все взгляды снова обратились к барону.

– Мы же не можем убить господина барона? – неуверенно сказал Алунд.

Шамот пробормотал что-то невнятное.

– Но мы можем изгнать его… – начал Тефлон. – Пусть возьмет свое зло на себя и уходит…

Зеленые глаза Фейдельм излучали грусть и боль, и барон видел, что она думает о его матери. Дерево тихо дышала у него за спиной. Шумели листья, и первый за это лето желтый листок стукнул его по лбу. Барон закрыл глаза и скользнул по теплому шершавому стволу вниз, к корням. Он сел, подтянув колени к подбородку, и прижался к ним лбом. А они смотрели на него и обсуждали, что теперь с ним делать. Он знал, что если Фейдель прикажет ему уйти из Леса, то он уйдет. Лучше бы они кидались в него камнями. Почему Лоэгайрэ не пытается защитить его, почему молчит дракон? Разве провинившийся друг перестает быть другом? Ох, Хальдор… Барон изо всех сил зажмурился, но перед глазами стояло и никуда не уходило строгое, чистое лицо Фейдельм. И ему было страшно.

И тут дерево произнесло сердитым мужским голосом:

– Хватит издеваться над мальцом.

Кто-то спрыгнул с ветки и остановился перед мальчиком. Барон пробормотал себе в колени:

– Не надо.

– Что хочу, то и делаю, – последовал ответ. И, возвысившись, голос попросил несколько повелительным тоном: – Фейдельм, отдай его мне.

– Как вы смеете! – крикнул барон, срываясь. Он неловко вскочил, протягивая вперед руки, чтобы оттолкнуть от себя непрошенного защитника. Тот лишь рассмеялся. Барон увидел синий плащ и широкополую шляпу Одина. Его остроносое лицо казалось жестким и злым. Он стоял рядом с бароном, невысокий, худой, с беспорядочной сединой в черных волосах. Единственный глаз Одина, невинного синего цвета, в упор рассматривал Фейдельм.

Барон дернулся, но Один, не глядя, задержал его, преградив ему путь протянутой рукой, и повторил чуть тише:

– Отдай его мне, Фейдельм.

В его голосе еле заметно прозвучала угроза. И Фейдельм, которая никогда и ничего не боялась, поняла, что сейчас ей лучше уступить. Лицо ее стало неподвижным и слегка побледнело, когда она ответила ему спокойно и величаво:

– Пусть будет, как ты хочешь, Один.

22.

Они сидели на берегу реки Лиамор – Желтые Камни, свесив ноги к воде. Один задумчиво смотрел сбоку на осунувшееся лицо мальчика. Правильно он сделал, что отобрал его у Фейдельм. Фейдельм – Закон, а он, Один – Беззаконие, но лучше уже беззаконие, чем мучить людей.

– Ох, как тебе досталось, – сказал он, обнимая барона за плечи.

Барон сердито дернулся.

– Пустите…

Один по-мальчишески хмыкнул:

– Богам говорят «ты», – заметил он. – Разве ты не знаешь, Хельги?

– Знаю, – сказал барон. – Просто забыл. Уходи, Один.

– А ты упрямый, – с удовольствием сказал Один. – Настоящий барон.

Барон угрюмо отвернулся. Ему очень хотелось попросить Одина,чтобы тот ничего не говорил родителям, когда они придут с Белых Гор, но это было бы уж слишком по-детски. Про себя же он твердо решил сгинуть в Светлом Городе и без Хальдора не возвращаться.

– Что молчишь? – спросил Один. – Задумал каверзу?

– Тебе-то что? – отозвался барон, прижимаясь к нему теснее. Был он там богом или нет, но руки у него вполне человеческие.

– Я близко знал твоих родителей, – неторопливо сказал Один. – Знаю и твою сестрицу. Хорошая девочка. Правильная.

Барон поднял голову, глядя на сухой камыш, висящий после половодья на кустах, как белье, набрался мужества и проговорил:

– Лучше ты оставь меня, Один. Фейдельм же сказала…

– Напрасно ты думаешь, что она жестокая, – мягко заметил Один. – Она испугалась за Лес. К нам и вправду из Города пришло Зло. Она только не знает, что ты в этом не виноват. Ты был первым, кого оно настигло.

Один заметил. как покраснели баронские уши, и усмехнулся.

– А кто же тогда впустил его? – еле слышно шепнул барон.

– Я, – сказал Один. Он снял шляпу и положил ее себе на колени. – Потому что это я привел сюда твоего Хальдора. С этого все и началось. – Он тряхнул головой. – Бродил я как-то вечером возле этой стены, – начал он, сталкивая камешки с обрыва в реку. – Волчонок, который был со мной, презабавно выл и тявкал, пугая городских жителей, и я хотел повеселиться. И тут я услышал нечто странное. Кто-то, кто стоял возле самой стены, отчетливо произнес, словно зная, что я слушаю: «Лес! – сказал он. – Забери меня и делай со мной все, что хочешь».

– Но ты же не знал, что это запрещено?

Один в некотором смущении почесал кончик носа.

– Запрещено, запрещено… Фейдельм говорит, что я волюнтарист.

– Что это значит? – удивился барон.

– Понятия не имею… Словом, я забрал его. Ну – просто из любопытства. Я всегда подозревал, что городская жизнь – не сахар, но чтобы из Города ломились в Лес, – такое впервые. Хотелось посмотреть на этого человека. Вот так оно и вышло.

Он вздохнул.

Барон покосился на остроносый птичий профиль, на всклокоченные, обильно пронизанные сединой волосы, и неожиданно спросил:

– А почему ты одноглазый, Один? Ты потерял свой глаз в бою?

Один повернулся к нему, пришурившись.

– Нет, – ответил он. – Я подарил его одному великану. Он растрогал меня своей мудростью. Теперь он хранит мой глаз в источнике, бережет, на роже не носит. Я потом жалел, просил, чтобы глаз вернул, – не отдает. Говорит, что так сохранней будет. – Он задумчиво сунул в рот травинку и принялся ее жевать. – Может, он и прав, – заключил Один. – Вышибли бы мне его в какой-нибудь дурацкой драке без всякой пользы для дела…

– Знаешь, – сказал барон, помолчав, – ты все-таки иди. Я сам разберусь во всем, что натворил. А про тебя Фейдельм ничего не узнает.

Один зажал ему рот рукой, не желая больше слушать.

– Чушь, – заявил он. – Ты просто голоден. От этого знаешь, как глупеют?

Он встал и подал барону руку. Тот уцепился, поднялся на ноги. В голове тяжело звенело, перед глазами плавали круги оранжевого цвета. Один внимательно наблюдал за ним.

– Ага, – сказал он. – Я был прав. Голодный обморок в Лесу – ничего глупее быть не может.

Он вынул из кармана кусок хлеба с салом и мятый помидор и посмотрел на них с некоторым сомнением. Сало от жары расползлось и было усеяно крошками. Барону стало плохо, и он качнулся. Один подхватил его на руки.

– Да ешь ты, дурачок, – сказал он сердито. – Тоже мне, мученик совести.

Что-то в его манерах напомнило барону Хальдора. Давясь от жадности, он начал рвать зубами какие-то жилки, которыми было опутано сало, а под конец просто затолкал все в рот и впился в помидор. Один наблюдал за ним с удовольствием.

– Вот таким ты мне нравишься, – заявил он.

Барон слабо улыбнулся, истекая помидором.

– Восстановил умственные способности, братишка?

– Восстановил, – сказал барон и вытер рот. – А почему «братишка»?

– Потому что не жиряк, – не совсем понятно объяснил Один. – Это твоя мать где-то услышала и пытается всех поделить на жиряков и братишек. Теперь вот мается: жиряков в Лесу найти не может. – Один фыркнул. – Проблемы у нее всегда какие-то… неожиданные. Да и у тебя, признаться, тоже. Зачем тебе понадобилось смешивать свою кровь с кровью этого Хальдора?

Барон помрачнел.

– Так вышло, – уклончиво сказал он.

– Помочь ему хотел, – проницательно заметил Один. – Помогло ему это, как же! Великие боги, с кем ты связался!

Узкие губы Одина поползли в нехорошую улыбку, словно он вспомнил какой-то неприятный случай. Барон похолодел. На Хальдора это было очень похоже – оставить по себе такое воспоминание.

– Да, – повторил Один. – Я, дурак, напрасно все это затеял. Светлогородца могила исправит.

Барон вздрогнул.

– Может быть, уже исправила, – шепнул он.

– Твой Хальдор – невоспитанный тип с ужасными манерами, – сказал Один. – Моя бы воля – я бы его в подвалах сгноил. – Он сердито нахлобучил шляпу. – Я проведу тебя сквозь стену, – сказал он. – Только смотри, не очень там бесчинствуй.

Барон недоверчиво взмахнул ресницами.

– Ты мне поможешь?

– Только попасть в Город, – уточнил Один. – Твоя задача – не сгинуть там навеки, иначе твоя мать выцарапает мне последний глаз.

Он сдивнул на затылок свою широкополую шляпу и улыбнулся, словно предвкушая какое-то интересное развлечение.

– Идем, братишка, – сказал Один.

23.

Лейтенант, носящий знаки Ордена Каскоголовых, возник на пороге и, кривя от усердия рот, проорал профессионально-отвратительным голосом:

– Встать! Построиться!

Барон, лежавший на нарах в полном одиночестве, сел и заморгал на лейтенанта. То был юноша, немного старше Хальдора, худой, прыщавый, с детскими оттопыренными ушами, которые двигались от старания. Он снова крикнул так, словно перед ним находилась дюжина отпетых бандитов:

– Кэпэзэ, я сказал – стр-рэиться!

Барон сполз с нар, не совсем понимая, как ему строиться. Он молча взял свою клетчатую рубашку, накинул ее на плечи и вышел к лейтенанту в коридор.

– Пэстрэиться! – распорядился лейтенант, широким жестом указывая на коридор.

Барон осторожно встал возле стены. Лейтенант безмолвно излучал гнев. Тогда барон сказал:

– А там больше никого нет.

– Мэлчать! – крикнул юноша.

– Не кричите, – попросил его барон.

Лейтенант одним прыжком оказался перед ним и прошипел жутким, по его представлению, голосом:

– Я тебя, гнида, с дерьмом съем.

Барон тихонько вздохнул и слегка отвернул голову, потому что от лейтенанта пахло чесноком и вчерашним спиртом.

– Как зовут? – спросил лейтенант.

– Хельги из Веселой Стражи, – сумрачно ответил мальчик. Он попытался надеть рубашку в рукава, потому что в коридоре было довольно холодно, но лейтенант опять разбушевался, и пришлось стоять смирно.

– Кто задержал?

– Мокрушинский пост.

– Обвинение?

– Что я ночью ходил. Скажите, разве ходить по ночам – это преступление?

Лейтенант глянул на него со странным начальственным весельем в глазах.

– Ну до чего все умные стали… Скажи мне, кто ты такой, сопляк, чтобы ходить по ночам?

– Я барон. – сказал барон.

Лейтенант захохотал, побагровев прыщами.

– Дадно, иди в камеру. Барон.

– А когда меня выпустят?

– Иди-иди. – Он подтолкнул мальчика в спину. – Топай. Барон. До выяснения посидишь.

Барон,споткнувшись, вошел в камеру и обернулся к уже захлопывающейся двери.

– Я есть хочу! – крикнул он.

Из-за двери донеслось:

– До выяснения не положено.

Барон взвыл и начал стучать в дверь ногами.

– Скоты! Я второй день тут голодаю! Я же сдохну!

Голос лейтенанта отозвался неожиданно близко:

– Не сдохнешь. Будешь буянить – засажу в подвал.

Барон опустился на осточертевшие ему нары.

– Не буду я буянить, – сказал он. – Дайте хоть хлебушка.

– Вот придет господин капитан, выяснит, разберется…

Барон мрачно посмотрел на закрытую дверь. Бледно-зеленая краска на ней была покрыта грязными пятнами. Видимо, не он один пинал ее в негодовании ногами. Барон просвистел несколько тактов душераздирающей песни «Орленок, орленок», которую певала ему мать. Лейтенант вполне человеческим голосом произнес из-за двери:

– Ладно. Разнесешь еду по камерам – остатки твои.

Барон спрыгнул с нар.

– Согласен! – крикнул он.

Лейтенант заскрежетал в замке ключом.

– Вылезай. – Он ухмыльнулся с пониманием. – Капусту из ведра руками не вылавливай. Арестанты тоже люди и жрать хотят.

Барон заправил рубашку в штаны и подвернул рукава.

– Куда идти? – спросил он.

Лейтенант ткнул ему подбородком в сторону заплеванной побелкой лестницы.

– Увидишь, – добавил он для ясности, глядя, как мальчик стремительно кинулся навстречу тошнотворным запахам кухни.

Каскоголовый побродил немного по коридору, бездумно стараясь наступать на солнечные пятна, скудно рассеянные по полу. Он ждал командира роты Каскоголовых, Кьетви по прозванию Верзила. Верзила был хорошим командиром, но имел один очень существенный недостаток: он был непредсказуем. Никогда нельзя знать заранее, что вызовет его похвалу или неодобрение. Кьетви был немногословен, гневался редко, безмолвно бледнея, отчего наиболее впечатлительные прапорщики обильно потели в строю. Словом, в среде Каскоголовых Верзила слыл интеллигентом. Правда, он много пил.

Заметив в конце коридора долговязую фигуру в белой кирасе, лейтенант, трепеща и радуясь, вытянулся и затих. Верзила Кьетви махнул ему рукой, слегка потеплев глазами, что означало у него высшую степень одобрения. Глаза у капитана были очень светлые, почти бесцветные, лицо покрыто медным загаром, нос напоминал клюв, а волосы соломенного цвета были коротко острижены, потому что все каски для ордена Каскоголовых делали одного размера и наличие пышной шевелюры не позволило бы Кьетви носить этот знак различия непосредственно на голове.

– Арестованные? – спросил Кьетви, глядя вдаль.

– Вторые сутки – задержан мокрушинским постом – ходил ночью.

На лице Кьетви появилось выражение глубокой тоски.

– Господин капитан, а у меня новость, позвольте доложить, – осмелился юноша. Светлые глаза капитана медленно обратились к нему, и лейтенант вдруг вспомнил о слухах, ходивших про Верзилу, будто он берсерк и иногда превращается в медведя.

– Докладывайте, – сказал капитан.

– Сегодня у меня на кухне работает какой-то барон, – выпалил лейтенант.

Выгоревшие брови Верзилы поползли под каску.

– Барон? Где ты взял барона?

Лейтенант позволил себе хихикнуть.

– Это арестант, задержанный мокрушинским постом.

– В Мокрушах арестовали барона? Как его зовут?

– Да это он говорит, что он барон. – Лейтенант хмыкнул. – Теперь вот еду по камерам разносит. За хавку чего не сделаешь…

– Да вы с ума сошли! – рявкнул Кьетви, побледнев под загаром.

Лейтенант попятился.

– По-моему, он просто псих. Он никак не может быть бароном, господин капитан.

– Позови его, – холодно распорядился Кьетви и заложил руки за спину.

Лейтенант пискнул: «Слушаюсь!» и двинулся в сторону кухни. Барон уже шел ему навстречу – взъерошенный, с пятнами сажи на руках и рубашке.

– Эй, ты! – сказал лейтенант. – Барон. Тебя хочет видеть господин капитан.

Мальчик безмолвно подошел к долговязому офицеру, смотревшему на него пристальным тяжелым взглядом. Он остановился в двух шагах, хмурясь. Кьетви повернулся к лейтенанту.

– Этот?

– Да, господин капитан, – с готовностью отозвался юноша.

Светлые глаза снова обратились на мальчика.

– Ну что, – сказал Верзила. – Будем говорить все, как есть?

Барон заложил руки за пояс и кивнул.

– Тогда назови свое имя.

– Я уж называл.

– Еще раз назови, – слегка повысив голос, сказал Кьетви. – Настоящее.

– Барон Хельги из Веселой Стражи, – устало сказал барон.

Лейтенант коротко засмеялся.

– Что я вам говорил, господин капитан? Настоящий псих!

Нос-клюв хищно нацелился на лейтенанта.

– А по-моему, он настоящий барон. Посмотри на его осанку, на манеры. На его руки.

Барон поспешно поджал пальцы. Лейтенант заморгал жалобно.

Верзила спокойно продолжал распросы:

– Что такое «Веселая Стража»?

– Замок моих родителей.

– В Светлом Городе нет замков.

– Веселая Стража – это не в Светлом Городе. Это в Лесу.

Наступила тишина, в которой отчетливо был слышен тихий шепот лейтенанта: «Псих!».

– Ты хочешь сказать, что пришел сюда из Леса?

– Да.

– Как же ты проник в Город?

– Я прошел сквозь стену.

Лейтенант смотрел на своего начальника в немом восторге, восхищаясь его нечеловеческим самообладанием.

– Ты чародей, который умеет ходить сквозь стены?

– Нет, господин капитан. Меня провел великий Один.

– И что же сказал тебе великий Один? Какое-нибудь напутственное заклинание? – слегка севшим голосом спросил Верзила Кьетви.

Мальчик качнул головой.

– Нет, он сказал: «Иди, братишка».

Кьетви еще раз посмотрел в эти ясные темно-серые глаза, окинул взглядом стройную тоненькую фигурку в потертых штанах и клетчатой рубашке. Мальчик стоял перед ним спокойный, немного хмурый, и глаз не опускал.

– Ребенок бредит, – сказал Верзила лейтенанту. – Но он благочестив и, несомненно, знатного рода. В рапорте писарь пусть запишет, что я забрал его к себе в казарму.

Он взял барона за плечо. Руки у Верзилы отдаленно напоминали сельхозорудия. Грабли, например. Но Каскоголовые об этом не догадывались, потому что увидеть грабли светлогородцы могли только в сельских кварталах, которые были намертво отгорожены от прочих частей города и считались запретной для взоров святыней.

24.

Именно так он и сказал, великий Один: «Иди, братишка». И барон почему-то сразу успокоился и зашагал через поляну к Городу. Перед стеной он замешкался и обернулся. Один стоял, привалившись к сосне и опустив пальцы в густую шерсть на загривке сидяшего рядом волка. Волк фамильярно ухмылялся, распахнув пасть. Один кивнул издалека, и барон, вытянув руки, коснулся стены. Он глубоко вздохнул, чувствуя, как под его руками камень словно расступается.

Сразу стало темно. В лесу еще светился закат, а в Городе уже была глубокая ночь. Под стеной кто-то спал, время от времени отчаянно всхрапывая. Барон осторожно перешагнул через тело и двинулся к сараю, где и собирался переночевать. Сарай высился мощной, как бастион, темной громадой. Возле него наблюдалось безмолвное движение. Барон затаил дыхание и присмотрелся. Ловкие, торопливые тени шныряли возле открытой двери, что-то вытаскивая и перебрасывая тем, которые были снаружи. Те хватали на лету и с легким топотом исчезали. Вероятно, происходила кража. У барона хватило ума незаметно уйти в темноту. Приближался самый глухой ночной час, когда по миру бродят сновидения и тайные шорохи, и только сон может спасти человека от встречи с ними. Поэтому когда барона арестовали за подозрительные ночные хождения по улицам, он даже обрадовался и к нарам прильнул, преисполненный благодарности. Ему было все равно, где спать. Он пришел сюда за Хальдором, а прочее было неважно.

Неважно было, какими будут ночлег, еда, одежда, не интересовало барона и отношение к нему окружающих. Может быть, поэтому он и сказал долговязому офицеру правду, не потрудившись соврать, что было бы более приемлемо. Единственным, что удивило мальчика, была реакция Верзилы Кьетви: он как будто поверил.

Ни о чем больше не спрашивая, Верзила провел его через ремесленный квартал Четыре Цвета, не снимая тяжелой руки с плеча, словно из опасения, что он убежит, и остановился возле ворот третьей городской стены, за которой начинался военный квартал Шлем Бриона.

Стражники на посту азартно резались в карты. Один из них снял ботинки и сидел на лавке, поджав под себя ноги, второй уселся на ту же лавку верхом. Верзила приоткрыл дверь и втолкнул мальчика в караульное помещение. Споткнувшись о выставленные возле порга ботинки, он вошел. Следом за ним порог переступил и Верзила. Босой стражник в этот момент как раз орал, ругаясь самым мерзким образом, что «молодку надо было объявлять сразу». Кьетви молча посмотрел на багровые от возбужения физиономии стражников своим тяжелым взглядом, и они остановились на полуслове. Тот, что был разут, тихонько положил карты на лавку вверх рубашкой, сполз на пол и, слегка прихрамывая, заковылял к своим ботинкам. Второй, помедлив, встал, держа карты в опущенной руке. Не сказав ни слова, Верзила вышел, крепко держа барона за плечо.

Квартал Шлем Бриона отнюдь не радовал глаз живописностью, и если можно было найти в нем что-нибудь привлекательное, то это была чисто выметенная мостовая. Верзила шагал по булыжникам, задрав голову. Барон с трудом поспевал за ним, и времени на то, чтобы разглядывать дома, у него не оставалось. Впрочем, разнообразием они не отличались, длинные, с узкими фасадами и малым количеством окон. В одном из этих домов размещалась казарма Ордена Каскоголовых.

Кьетви, не замедляя шага, вошел в дверь, расписанную воинскими атрибутами. Трое солдат с грохотом вскочили при виде своего капитана.

Барон оказался в длинной, как кишка, полутемной комнате с голыми стенами, выкрашенными в серовато-зеленоватый цвет. Единственным, что могло усладить взоры обитателей этого помещения, можно было считать стойку с холодным оружием – мечами и пиками, над которой висела оранжевая лента с искусно вытканной надписью: «Исполнительность – душа дисциплины». Где-то в глубине дома глухо звякала жесть: судя по звуку, там скребли ложками по мискам, но запахов еды не доносилось. Пахло недавно высохшей краской и сапогами.

Барон сумрачно посмотрел в обветренное лицо Верзилы. Кьетви снял каску, украшенную символическим зигзагом, означающим, вероятно, молнию, с отвращением положил ее на лавку и провел ладонью по лбу, стирая пот. Его хищный нос шевельнулся, когда он заговорил, обращаясь к солдатам:

– В комнате писаря поставьте для мальчика койку.

– А стол куда, господин капитан? – осмелился один из солдат.

Кьетви, помолчав, ответил голосом, не предвещающим ничего хорошего:

– А стол сюда, возле тахты. Что-нибудь еще?

Все трое уставились в неведомые дали. Кьетви снова взял барона за руку и потащил в глубину дома. Они стремительно прошли по узкому коридору, освещенному чадной масляной лампой, и оказались в закопченной кухне.

Половину кухни занимала плита, сплошь уставленная котелками, кастрюлями и ведрами. Повара на кухне не было. Кьетви толкнул барона к перевернутому ящику, и мальчик неловко плюхнулся на шершавые доски. Осторожно подобрав ноги, он смотрел, подрагивая пушистыми ресницами, как капитан шарит по кастрюлям, зависая то над одной, то над другой емкостью. Сейчас он был похож на стервятника, кружащего над полем боя. Он снял крышку, и барона окутал сладкий запах картошки, тушеной с луком. Он громко глотнул. Ему так и не удалось поесть за все это время. Разнося по камерам то, что лейтенант именовал «завтраком», он держал слово и капусту из ведра не вылавливал.

Верзила прижал крышку к кастрюле, перевернул ее и встряхнул. Барон слегка вытянул шею. Верзила поставил перевернутую крышку, на которой пирамидкой лежали пять лоснящихся картофелин, ему на колени. Барон поднял глаза.

– Жри, – сердито сказал Кьетви. – Фон-барон. – И он плюнул на пол, тут же затерев плевок ногой.

Барон впился в картошку с детской непосредственностью. Верзила, примостившись на соседнем ящике, задумчиво высвистывал патриотическую мелодию. Внезапно он спросил барона:

– Из-за стены пришел, значит?

Барон, не переставая жевать, кивнул.

– Ну и что там, за стеной, делается?

Барон замер с набитым ртом. Тесная и грязная кухня, заросшая жирной копотью, заставленная давно не чищеной посудой, вся эта казарма, перенаселенная, живущая по странным и недобрым законам, весь этот город с его многочисленными перегородками и стражниками на каждом углу, – все это внезапно схлынуло, и перед глазами у него встал подвижный зеленый горизонт, холмы и медленные равнинные реки, через которые переброшены лавы. Он словно увидел просторный двор, где чудаковатый старик обучал его искусству фехтования, свою комнату и стол с медным подсвечником в виде кобры, и теплые желтые пятна солнца по утрам возле кровати.

Кьетви внимательно смотрел на него, ожидая ответа. Барон, давясь, заглотал картошку и сказал:

– Там… там, господин капитан, все. Ветер, вода. Небо синее близко. Там мир.

Он искоса метнул взгляд на свирепый профиль Кьетви. Тот покусывая нижнюю губу, словно удерживаясь от гримасы.

– Слушай, барон, – произнес он с некоторым нажимом. – Постарайся про это никому не рассказывать.

Барон слегка улыбнулся.

– Вы, наверное, думаете, что я больной? – сказал он.

Кьетви отмолчался. В мальчишке действительно было что-то нездешнее, хотя поверить в то, что за стеной живут люди, он не мог.

– Ребята покажут тебе твою койку, – буркнул Верзила. – Писать умеешь?

– Умею, – ответил барон.

Кьетви не удивился.

– Вот и хорошо, – сказал он. – Тогда я писаря поставлю в строй, а тебя – на его место.

«Писарь – вот гадость», – подумал барон. Он не знал, что эта должность, о которой мечтала добрая половина роты и которая была закрыта для большинства из-за поголовной неграмотности Каскоголовых.

– Я теперь тоже буду в вашем Ордене? – спросил барон.

– Если заслужишь, – нехотя отозвался Кьетви. – Ты за третьей стеной, это уже большая честь.

– За третьей стеной? – переспросил барон.

– Ну да, в квартале воинов. В Шлеме Бриона.

– А кто это – Брион?

– Это был герой. Великий герой древности. Он проник в логово злобного чудовища, которое своим зловонным дыханием отравляло пол и луга, так что гибли птицы и выгорали травы. Оружие для Бриона сковали из обломков мечей знаменитых бойцов. И когда Брион отрубил дракону голову, то клинок растворился в ядовитой крови…

Барон сказал задумчиво:

– Почему-то у многих такое странное отношение к драконам и великанам… Я думаю, что ваш Брион был просто браконьером.

Кьетви поперхнулся.

– Малыш, это предание записано у нас в Уставе!

– Я не хотел обидеть вас, – искренне сказал барон. – Но я близко знаю одного дракона. Вы же не видели драконов?

– Хвала великому Одину – нет, – с чувством ответил Кьетви.

– Если я останусь жив, – сказал барон вполне серьезно, – я познакомлю вас. Он чудный.

Кьетви вздохнул и, и поднимаясь на ноги, коснулся его волос.

– Бедный ты парень, – сказал он.

25.

Барон сидел за столом возле стойки с холодным оружием, прямо под надписью: «Исполнительность – душа дисциплины» и, изнемогая от скуки, писал протокол. Дежурный солдат у входа избегал встречаться с ним глазами. С тех пор,как барон утвердился в должности писаря по распоряжению самого Верзилы Кьетви, жизнь стала солдатам не в радость. Стол поставили прямо у входа. Многолетний опыт научил их тому, что любимчики командира занимаются слежкой за остальными-прочими. Никогда прежде в роте таковых не было. И вот писарь отправлен во взвод тяжелых пикинеров, а этот зануда юных лет шуршит бумажками, с тоской поглядывая на холодное оружие. При нем даже в карты не переброситься. И разговоры все слышит.

Перед бароном стоял Каскоголовый, которого задержал патруль возле мокрушинских бараков. Солдат из роты Кьеттви, распевая в нетрезвом виде песни патриотического содержания (на патриотизм он впоследствии напирал как на смягчающее обстоятельство) метал ножи в пьяного же рабочего с Восточного Берега. Оба они просто погибали от хохота. При появлении патруля рабочий скрылся, а Каскоголовый был задержан, разъяснен и доставлен в роту. Писарю надлежало взять у него показания и довести их до сведения командира.

Барон в глубокой тоске смотрел на покрасневшее лицо с туповатыми прозрачными глазами навыкате. Каскоголовый пялился куда-то в угол и беззвучно шевелил губами. Солдат поглядвал на него с тайным сочувствием.

Барон вздохнул и приступил к допросу.

– Кто первый начал драку?

– Мы не дрались, господин писарь, – монотонно произнес солдат.

– Зачем же ты кидал в него ножи, чудо?

– Это были не просто ножи, – пояснил солдат, мрачнея. – Это были «миллиметрики». Надо попасть ножом в стену в миллиметре от головы.

– Ты наделал в стене барака зияющих дыр, – скучным голосом сказал барон. – У Верзилы уже было объяснение с подрядчиком.

Солдат пожал плечами.

– Делов-то, – от души сказал он.

– А куда делся твой приятель?

– Он мне не приятель. Гад он. Растворился в воздухе, как последний мерзавец. – Солдат склонился к столу, заглядывая барону в глаза. – Ведь бедуины – они такие: вот они здесь – и вот их уже нет, господин писарь.

– Отодвинься, – сказал барон.

Солдат обиделся.

– Напрасно, – сказал он с укоризной. – Я поем сейчас пшена и снова буду как не с похмелья…

Барон дописал последнюю фразу: "…и оказывал сопротивление при задержании, упираясь ногами в мостовую» и отбросил перо. Солдат продолжал зависать над столом.

– Все, – сказал барон. – Иди. Я доложу.

Каскоголовый побрел в сторону кухни.

– Ну и дерьмо же ты, – сказал дежурный от двери.

Барон присел на краешек стола, сминая бумаги.

– Это ты мне?

– Тебе-тебе, – сказал дежурный. – Сопляк. Беги, жалуйся Верзиле. Дерьмо собачье.

Он плюнул. Барон смотрел на него словно издалека. Почему-то в эту минуту он ощущал себя очень старым. Надо бы разозлиться, подумал он. Он подозревал о том, что в роте его ненавидят, но до поры до времени его это мало интересовало. Ему нужно было попасть за четвертую стену? за пятую? – сколько их там? – чтобы добраться до тех, от кого зависит течение городской жизни, и вытрясти, выколотить из них Хальдора. Но сейчас перед ним стоял содрогающийся от ненависти солдат и с этим нужно было считаться.

– Хочешь убить меня? – спросил барон, подумав.

– Хочу, – тотчас ответил он.

Барон повернулся к стойке и взял в руки первый попавшийся меч. Мечи были здесь плохие, это он сразу увидел.

– Попробуй, – сказал барон.

Солдат пожалел о своей смелости через несколько минут. Он не подозревал о том, что этот щуплый тринадцатилетний подросток окажется серьезным противником. Обезоруженный, загнанный в угол. он отчаянно скосил глаза на клинок, который слегка касался его горла. Глядя на холодное, неподвижное лицо барона, можно было подумать, что в мальчишку вселились демоны и что сейчас эта крепкая детская рука одним движением загонит металл прямо в пульсирующую ямку между ключицами.

Но барон неожиданно опустил руку с мечом и отвернулся. Его терзала острая жалость к этому перепуганному солдату, который был старше его лет на десять.

– Господин писарь, – хрипло сказал солдат, – не говорите Верзиле…

– Ладно, – сказал барон.

Солдат перевел дыхание и тут же снова перестал дышать. В дверях безмолвно высился Верзила Кьетви – с побелевшими губами, неподвижный, с яростью в светлых глазах. Солдат с ужасом, почти суеверным, смотрел на капитана. Кьетви шагнул с порога, оттолкнул барона и дважды резко ударил солдата по лицу, после чего треснул его головой о стену и отпустил. Солдат тихо сполз на пол. Кьетви для верности пнул его сапогом и повернулся к барону.

Мальчик отступил на шаг и поднял меч. Серые глаза, почти черные в полумраке комнаты, сморели хмуро и бесстрашно.

– Господин капитан, – сказал он негромко, – я не позволю бить себя.

Кьетви дернул уголком рта.

– Почему этот подонок напал на тебя? – спросил он, мотнув головой в сторону солдата, безропотно утиравшего кровь из-под носа. Барон увидел на разбитом лице страх и злобу, и ему стало противно.

– Он вовсе не подонок, – сказал барон. – Я показывал ему один неплохой боевой прием, вот и все.

– Ты так хорошо владеешь оружием?

Барон кивнул. Верзила Кьетви немного подумал.

– Писаря вернуть прежнего. Все равно из него тяжелый пикинер… гм. Будешь обучать солдат Ордена. Что у тебя на столе?

– Протокол, господин капитан.

– Опять кто-то напился?

– Да этот… с «миллиметриками». Который из барака решето сделал.

Капитан протянул руку к бумаге.

– Дай сюда.

Барон подал ему протокол. Он знал, что Верзила не умеет читать и если бы он хотел ознакомиться с текстом, то распорядился бы прочесть ему вслух. Кьетви разорвал листок пополам, обрывки скомкал и бросил на пол.

– Я с этим балбесом без протокола разберусь, – сказал он и вышел, хлопнув дверью.

Барон проводил его глазами и снова уселся за стол. Солдат уже утвердился на ногах, все еще шмыгая носом. Встретившись взглядосм с бароном, он сказал без улыбки:

– Здоров же Верзила драться… Скажи, парень, это правда, что ты барон?

– Я мэтр д'арм, – сказал барон.

Солдат прищурился с недоверчивым видом.

– Чего? – спросил он. – Поясни для серого люда.

– Учитель фехтования, – ответил барон.

26.

Кабак Зеленоглазой Блондинки был пуст по случаю утреннего часа. Солнце, каким-то чудом просочившееся сквозь толстые пыльные стекла, ползло по деревянным стенам, расписанным сценами из пастушеской жизни. Тусклая краска – синяя, зеленая и мутно-красная – успела за долгие годы основательно облезть, однако роспись придавала интерьеру некоторую фешенебельность и, устраивая разнос очередному разбушевавшемуся клиенту, Блондинка неизменно простирала длань к картинам, которые неоспоримо доказывали, что здесь вам приличное заведение.

Стулья тесно облепили все столы, за которыми вчера кутили многочисленные компании. Прочие столики, на долю которых после этой перестановки стульев не хватало, выглядели ощипанными.

Над стойкой покачивалась подвешенная за нитки деревянная фигурка, изображющая одноногого моряка с черной трубкой в зубах. Волосы моряка были сделаны из пакли и повязаны выгоревшим и пропыленным лоскутом.

Сама хозяйка, навалившись могучими локтями о стойку, наблюдала с неподдельным интересом за действиями какого-то несчастного, ползающего с мокрой тряпкой в руках по грязному полу. Он путался в ножках стульев, сопел, ронял на себя мебель и успел уже два раза наступить в таз с водой. Время от времени Блондинка подбадривала его ругательствами и угрозами, указывая властным пальцем то на один, то на другой недостаток. Глубоко страдая от похмелья, он хлюпал под столом, одинокий и покорный.

Дверь кабака хлопнула.

– У нас уборка! – рявкнула Блондинка, не поворачиваясь ко входу.

Ожидаемых извинений с последующим прикрытием двери не последовало, и добрая женщина в недоумении посмотрела в сторону вошедшего. Страдалец на полу затих со слабой надеждой во взоре.

Посетителем оказался темноволосый мальчик лет четырнадцати в черном плаще с откинутым капюшоном. Он уселся за столик, привычным движением поправив меч в ножнах. Серые глаза его мельком оглядели кабак, слегка сощурившись при виде наказанного пьяницы (тот почему-то начал усиленно шаркать тряпкой) и, наконец, остановились на хозяйке.

Она была высокой, очень толстой женщиной, вульгарной до поэтичности и могучей почти эпически. На заплывшем лице злобно горели глаза редкостного изумрудного цвета.

– Желаете выпить, господин? – спросила женщина.

Мальчик отважно кивнул. Блондинка вылезла из-за стойки и лично подала ему стакан с темно-красным вином, пахнущим смородиной. Пьяница на полу, уловив волшебный запах, еле слышно застонал, но на него не обратили внимания. Барон отодвинул стул, ловко пнув его ногой.

– Выпейте со мной, хозяйка.

Трактирщица втиснула свой торс между стулом и столом.

– Знаете, что я скажу вам, господин, – заявила она фамильярно. – Не стоит вам ходить по Мокрушам в такой час. Утро – самое неподходящее время, солдаты еще дрыхнут, если что, то и помочь некому.

Она задумчиво придвинула к себе стакан, над которым краснел в нерешительности юный барон, и отпила.

– Винишко неплохое, – заметила она. – Пейте, пейте, господин. Деньги-то у вас есть?

Барон, не глядя, выложил на стол две золотые монеты. Трактирщица метнула на них страстный взор и, склонившись над столом, внезапно поцеловала барону руку.

– Ах вы, антик с хризантемой, – с чувством сказала она. Рот у нее был слюнявый. – Вы по делу ко мне пришли или просто отдохнуть? Такой вы молоденький, свеженький…

Барон слегка отодвинулся от нее.

– Вам знаком портновский подмастерье по имени Хальдор? – неожиданно спросил он.

Лицо трактирщицы приняло непроницаемое выражение. Сейчас она больше всего напоминала статую Матери-Родины, отлитую из чугуна.

– Нет, – сказала она, словно уронив ядро.

Это было очевидным враньем. Женщина не рассчитывала на то, что ей поверят. Ее задача заключалась в том, чтобы дать понять тщетность любых попыток заставить ее говорить. И если бы она имела дело со службой кольцевой охраны, то ей бы это вполне удалось.

Барон искренне возмутился:

– За кого вы меня принимаете?

– За кого надо, – не теряла бдительности Блондинка.

Барон немного подумал.

– Я мэтр д'арм ордена Каскоголовых.

Трактирщица поерзала.

– А мне-то что, – заявила она наконец. – Хоть сам Брион.

Судя по всему, это было кощунственное высказывание, и барону полагалось возмутиться. Но пока он соображал, как это сделать убедительно, возмутился третий, доселе немой участник этой сцены.

– Молчи, баба! – внезапно отважился из-под стола мученик с тряпкой в руке. Барон, не глядя, лягнул его сапогом, и тот, странно всхлипнув, затих.

– Я прошу вас, – с нажимом произнес барон.

Трактирщица оглянулась на входную дверь. На столе появилась третья золотая монета. Женщина нерешительно сказала:

– Я почти ничего о нем не знаю, господин.

– Говорите все, что знаете. Только правду. Для меня это важно.

– Был у меня такой клиент, – сказала она, понизив голос. – Всегда голодный. Пить не умел совершенно. Его тут частенько били. Он как выпьет, так сразу лезет в драку, а здешним только повод нужен, чтоб рожу начистить. Один раз сцепился с оружейниками, они сломали ему два ребра. Я его еле отняла у них… – Она машинально бросила взгляд в угол под настенной росписью, где лежал тогда Хальдор, лишенный сознания, с кровью на губах. – Мастер у него пьянчужка. Он пропал куда-то, мастер его. Зарезали, наверное. Может,сам Хальдор и зарезал. Десяти дней не прошло, как он подрался на мокрушинском посту со стражниками кольцевой охраны… А говорят, трезвый был. Пропащий он человек, господин, – заключила она.

– А где он теперь? – спросил барон.

– А кто его знает… Весь израненый был. Так и арестовали. Подобрали возле стены, били за что-то, он, говорят, молчал.

– Тюрьма в городе есть? – быстро спросил барон.

Трактирщица недоверчиво покосилась на него.

– Вы и вправду не знаете, господин, или проверяете что-то?

– Вправду не знаю, – спокойно отозвался барон.

– За кварталом Желтые Камни – Середина Мира. Там все. И тюрьма, и каторга, и хлеб выращивают. И башня Светлых Правителей тоже там. Простому человеку туда так просто не попасть. Даже знатным аристократам из Желтых Камней вход за эту стену запрещен. Карается смертью.

Барон покачал головой.

– Середина Мира вовсе не там, – сказал он. Я могу сказать вам, где она на самом деле. Она отмечена ясенем Иггдрасиль. А ваша башня – это просто нелепое суеверие…

Трактирщица сложила пальцы «рогами», отводя беду.

– Что вы говорите, господин! Великий Один покарает за такие слова и вас, и меня.

– И меня, – пробубнили из-под стола.

Барон неожиданно фыркнул, словно услышал нечто забавное.

– Не покарает, – уверенно сказал он. – Делать ему нечего, подслушивать наши разговоры…

Женщина, пригорюнившись, опустила щеку в ладонь.

– Бедный вы, бедный, – жалостно сказала она. – Такой молодой, щедрый, красивый господин… – И, не договорив, запела могучим басом балладу о покинутой пастушке.

Из-под стола ее воодушевленно поддержал дребезжащий голосок пьянчужки. Раздвинув колени, трактирщица заглянула под стол.

– Вылезай, – сказала она, – хватит на сегодня с тебя, придурок.

– Скажите… – начал барон.

Трактирщица снова вынырнула со сладчайшей улыбкой.

– Я вся ваша, – заявила она.

Барон поперхнулся, шевельнул бровями и повторил:

– Скажите, если Хальдор еще жив, то где его нужно искать?

– Вас интересует мое мнение? – протянула Блондинка. – Ладно, скажу. Верней всего, что его отправили в сельские кварталы, на каторгу. Там сгинуло уже много наших, мокрушинских. А что? Я считаю – справедливо. Кто-то же должен кормить весь город? – Она махнула рукой. – Если он вам так уж нужен, то ищите за пятой стеной.

– Вы уверены?

– Полную гарантию дает только могильщик, – сказала Блондинка.

– А магистр ордена Путеводной Нити может быть что-нибудь знать? – спросил барон.

Трактирщица энергично покачала головой.

– Не думаю. Ваш Хальдор не был членом Ордена. Он же был кто, ваш Хальдор? – Она легла грудью на край стола. – Он был просто дохлый, замученный подмастерье. Паршивый щенок он был, и я не понимаю, зачем такому господину, как вы, какой-то там Хальдор…

– Это уже не ваше дело, – отрезал барон и встал.

– Как хотите, – вздохнула женщина. Она сделала попытку вторично поцеловать его руку, но в этот момент на свет выполз, наконец, истерзанный похмельем неудачник, и барон с удивлением увидел знакомое лицо. Это был писарь роты Верзилы Кьетви, щуплый, озлобленный человек лет пятидесяти, который всю жизнь мечтал о военной карьере и тщательно изображал из себя рубаку и бретера. От его мелочных доносов роту спасало только непобедимое отвращение, которое питал к подобного рода людям Верзила Кьетви. Барон ненавидел этого стукача так, как может ненавидеть только тринадцатилетний мальчик. Поэтому в ответ на жалкую злобу, вспыхнувшую во взоре писаря при виде свидетеля его унижения, барон только усмехнулся. направляясь к казарме. Он заранее предвкушал встречу, которую с его легкой руки устроят писарю солдаты.

27.

Была глубокая ночь, и Город наполнился храпом и сонными вздохами. Перенаселенный, тесный, стиснутый многочисленными стенами и перегородками, с высоты птичьего плета он казался нелепым и совершенно не приспособленным для жизни.

Но барон был лишен возможности смотреть на Город с высоты птичьего полета. Он сидел на полу в той самой комнатке, где прежде помещался писарский стол, а теперь, по распоряжению Верзилы, жил он – мэтр д'арм роты Ордена Каскоголовых. Сам же Верзила спал мертвым сном на баронской койке. Он лежал лицом вниз, прямо в сапогах, неподъемный и неподвижный. Дыхания его слышно не было. Изредка барон бросал на него встревоженные вгляды, но в тот момент, когда он уже приходил к выводу, что командир мертв, Верзила отчаянно всхрапывал и снова покойницки затихал.

Барон неторопливо, звено за звеном, перебирал веревочную лестницу, по которой они с Хальдором когда-то перелезали через внешнюю стену. Он все-таки нашел ее среди травы. Она лежала в том месте, где они ее спрятали, никем не тронутая и изрядно подмокшая. Барон принес ее в казарму, высушил и теперь проверял на прочность.

В тишине трещал фитиль масляной лампы, похищенной из коридора. Было душно, но барон не рискнул открыть дверь и проветрить комнату. Он не хотел, чтобы кто-нибудь увидел у него лестницу.

Верзила в очередной раз всхрапнул, простонал и вдруг открыл глаза. Барон спокойно поднял голову и встретился с ним взглядом. Верзила несколько раз моргнул, слабо соображая. Картина, освещенная тусклым бегающим светом лампы, была, с его точки зрения, жутковатой: голые стены, в темноте казавшиеся бесконечными, светлая полоса меча в углу и странный иальчик, перебирающий какие-то веревки… Почему он не спит, ведь сейчас ночь? Почему он сидит на полу у постели Кьетви? Может быть, он каждую ночь подкрадывается к спящим, смотрит на них и ворожит? Бесстрашного капитана прошиб холодный пот. Он вспомнил о том, что мальчик болен, что он иногда заговаривается. Но если не обращать внимания на его странности, то он совершенно нормален. А вдруг это не странности?

– Что это у тебя в руках? – хрипло спросил Кьетви.

– Веревочная лестница, господин капитан, – ответил барон.

Капитан немного помолчал, соображая, что бы еще спросить.

– Почему ты сидишь на полу? – буркнул он.

– Потому что господин капитан лежит на моей койке.

Верзила с трудом приподнялся и сел.

– Смерть моя, – сказал он. – А за каким чертом я лежу на твоей койке?

Барон глянул на него выразительно и промолчал. Кьетви, возведя глаза к потолку и обнаружив на нем пятна копоти, с трудом начал припоминать.

– Я что, был пьян в дерьмо? – спросил он, ощущая симптоматическую сухость во рту.

Барон еле заметно кивнул. Верзила уловил это движение.

– Меня никто больше не видел? – Он вдруг рассердился. – Да говори ты толком, я не понимаю твоих намеков.

– Никто, – сказал барон.

Верзила посмотрел на свои грязные сапоги и шевельнул носом-клювом.

– Я сильно буянил?

– Было-с, – поведал барон, повторяя интонацию Лоэгайрэ и улыбнулся ясно и открыто, как всегда.

– Странный ты какой-то, – сказал Кьетви. – Я же чувствую, что ты мне не врешь. И в то же время ты как будто что-то скрываешь

– Ничего я не скрываю, – возразил барон и добавил: – От вас.

Кьетви прищурился. Ощущение жути прошло. Ничего зловещего в мальчишке не было, а что он не такой, как все, – так он, может быть, и вправду барон. Дисциплины не нарушает, уставы вслух не критикует. Прикрыл собой в трудную минуту командира. Кьетви устроился поудобнее, зверски заскрипев койкой.

– Если ты ничего от меня не скрываешь, – сказал он, – тогда объясни: зачем тебе лестница?

– Полезу через стену.

– В Лес, обратно?

– Нет. – Барон стряхнул веревки с колен и встал. Он был вровень с сидящим Кьетви. – Господин капитан, мне нужно попасть в Башню Светлых Правителей.

Фитиль в лампе затрещал, как рвущийся ситец. Кьетви молча смотрел на барона, выискивая в его серых глазах признаки безумия.

– Ладно, – сказал Кьетви, положив ему руки на плечи. – Ты мне объяснишь, зачем тебе это надо, хорошо, Хельги?

Барон хлопнул ресницами. Сильные пальцы Верзилы стиснули его плечи.

– Мне нужно добраться до Светлых Правителей, – повторил барон. – Это… это дело моей чести. – Даже в темноте было видно, ка он покраснел. – Только не смейтесь надо мной.

– Великий Один, да кто же над тобой смеется? – пробормотал Верзила.

– Вы думаете, что я больной, – хорошо, – сказал барон. – Пусть я больной, пусть я какой угодно, но мне нужно в Башню.

– Ты бредишь, – осторожно сказал старый солдафон. – Тебе нужно отдохнуть, вот что я тебе скажу.

Барон сжал зубы и отвернулся. Он помолчал немного, а потом умоляюще произнес:

– Господин капитан, я же все равно туда пойду. Сделайте мне пропуск в квартал Желтые Камни. Пожалуйста! А через пятую стену я перелезу сам. Лестница вроде нормальная, должна выдержать…

– А если ты попадешься?

– Клянусь вам именем моей матери, они не узнают, что я из вашей роты.

– Кто – «они»? – сердито поинтресовался Кьетви.

Вопрос застал барона врасплох.

– Ну как – кто… Они… Враги…

Кьетви вздохнул. Если этого юного маньяка засадить за решетку, то он, пожалуй, сбежит из-под ареста и тем самым вообще поставит себя вне закона. И потом, не исключено, что он все-таки умеет ходить сквозь стены, а лестница – это так, для кокетства. В том, что подобные дети не произрастают на скудной почве Светлого Города, Верзила не сомневался. А значит, он каким-то образом сумел сюда пробраться неизвестно откуда. Поступки у него странные, образ мыслей явно нездешний, да и вообще – барон! Верзила нутром чуял: парень постоянно говрит ему правду, и от этого становилось не по себе. Все равно что жрать кашу без соли. Съедобно в принципе, но только в принципе.

– Одного я тебя никуда не отпущу, – сказал Верзила. – Пойдешь со мной.

Барон покачал головой.

– Лучше я один. Если что-нибудь случится, я вас не выдам, господин капитан.

– Коварным и злобным врагам, да? – язвительно уточнил Кьетви. – Ладно, хватит болтать. Заговоршик сопливый! За сорок лет впервые встречаю подобное упрямство.

– Я должен… – начал барон занудно.

Кьетви встал.

– Я сказал, что пойду с тобой. А теперь – немедленно спать.

Он направился к выходу, и барон проводил его глазами. Он не мог знать о том, что перед тем, как возглавить роту Каскогловых, Кьетви несколько лет командовал полком кольцевой охраны, который был расквартирован в запретном сельском квартале и в обязанности которого входило жесточайшее подавление любых признаков бунта. Верзила был понижен в должности и изгнан из престижного Ордена Шлема за беспробудное пьянство, рецидивы которого наблюдались и впоследствии. И уж кому-кому, а Верзиле Кьетви доподлинно было известно, что барон, сунься он за пятую стену самостоятельно, непременно попадется в лапы стражников кольцевой охраны.С таким-то честным видом он будет для них просто как красная тряпка для быка. Выколачивать показания они умеют, Кьетви сам их и учил этому. Одного неосторожного слова хватит для того, чтобы на капитана обрушился дамоклов меч, под которым он прожил уже четыре года. Лучше уж рискнуть и пойти вместе с мальчишкой. Шансы остаться в живых резко возрастут.

Барон уже улегся, когда Верзила неожиданно вернулся и заглянул в комнату.

– Слушай, Хельги, – сказал он. – Ты уже спишь?

– Нет, – сказал барон.

– Не ходи за стену без меня. Я тебя проведу. Один ты попадешься.

– Спасибо, господин капитан.

Кьетви кашлянул.

– Все будет путем, парень. Ты только подожди, пока я выйду из запоя.

И тяжело ступая, Верзила удалился.

28.

Придерживая мокрыми. коченеющими пальцами капюшон, чтобы не лез на глаза, барон торопливо шел за Верзилой, стараясь попадать шаг в шаг. Из-за дождя стемнело рано, и это было очень кстати. Оба молчали, не пытаясь вникать в странные детали ситуации: командир роты Каскоголовых, известный всему Городу своей тупостью, помноженной на патриотическое рвение, лез через запретную пятую стену, чтобы провести полоумного мальчишку в Башню Светлых Правителей. Государственная измена на государственной измене.

Кьетви обернулся. Капюшон черного плаща упал, открывая короткие стриженые волосы цвета соломы. Верзила сделал барону знак прижаться к стене, а сам вышел на середину улицы и, раскрутив веревочную летницу, закинул ее на стену. Два крюка впились в край стены. Барон подумал о том, что сам он вряд ли бы сумел бросить крюк на такую высоту. Кьетви показал ему пальцем на лестницу, и барон осторожно полез наверх. Кьетви держал ее, чтоб она не раскачивалась, и забираться было легко.

Барон взялся руками за край стены, подтянулся и сел, свесив ноги. Крюки держали исправно, они только скрипнули по булыжникам под тяжестью тела Кьетви. Барон ждал командира, подставляя лицо ветру. Ночь пахла лесом – влажной землей, примятыми дождем травами. Ему стоило больших трудов вернуться к действительности и вспомнить о том, что он идет в сердце Города, а не за его пределы.

Хищный профиль Верзилы четко обрисовался над левым плечом барона. Барон кивнул и начал выбирать лестницу.

– Чего улыбаешься? – хмуро спросил Верзила.

Барон пожал плечами, но улыбаться не перестал.

– Лесом пахнет, – пояснил он.

– Это тебе не лес, – сказал Кьетви. – Это запретный квартал. Смотри. – Он протянул руку, указывая на еле различимое темное пятно вдали. – Вон там, слева, – бараки. Их охраняют днем и ночью, особенно ночью. За бараками должна быть тюрьма, там второй пост. Прямо под ними – посевы.

Барон искоса поглядывал на Верзилу. Капитан был серьезен, говорил уверенно и объяснять, откуда он все знает, не собирался.

– Сейчас мы пойдем по полю. Здесь самый узкий участок между пятой и шестой стеной. Двух часов вполне хватит. Патрулей на поле быть не должно. Давай.

Лестница беззвучно канула в темноту. Барон осторожно развернулся лицом к стене и встал на веревочную перекладину. Чем ниже он спускался, тем отчетливее был слышен шелест дождя в траве. Этот звук, спокойный и ровный, отгонял тревогу и наполнял душу доверием.

Кьетви спустился сразу вслед за ним. Держа лестницу за край, он дернул ее на себя и отцепил крюки. Ловко намотав ее на ладонь и спрятав моток под плашом, он повернулся к барону.

– Пошли, – сказал он.

Тонкая зеленая паутина цветущего льна, забрызганная синими цветами, лежала на земле, хрупкая и беззащитная. По этому чуду, поникшему и отяжелевшему под дождем, они пошли сапогами. Глядя себе под ноги, барон испытывал почти физическое страдание. Верзила высился впереди черной горой. Откуда он знает про посты, про бараки? Почему взялся провести его через запретный квартал? Может быть, Кьетви – одинокий бунтарь, кто его знает…

Барон несколько раз споткнулся. Он заметно уставал. Меч в ножнах начал бить его по ногам, тяжелый плащ цеплялся за любую колючку. А дождь все шумел, и Кьетви все шагал. Барон уже подумывал о том, чтобы попросить о передышке, когда Кьетви вдруг остановился. Барон в темноте налетел на него.

– Что?! – спросил он, хватаясь за меч.

– Пришли, – ответил Кьетви.

Шестая стена была выше пятой. В ночном мраке она казалась непреодолимой. Кьетви отступил на несколько шагов и снова принялся раскручивать лестницу. Барон на всякий случай отошел в сторону. Свистнув, лестница взлетела в воздух, крюки царапнули камень и, сорвавшись, потянули веревки вниз, в мокрый лен. Кьетви терпеливо смотал лестницу и постоял немного, собираясь с силами. Неожиданно он повернулся к барону.

– Скажи, Хельги, ты не можешь просто пройти сквозь стену?

– Я же говорил вам, господин капитан, что я не умею…

– Да кто тебя знает, что ты умеешь… – вздохнул Кьетви и швырнул лестницу снова. – Вроде зацепилось, – сказал он, потянув веревки.

Барон торопливо шагнул к стене. Кьетви остановил его.

– А теперь скажи, зачем тебе Башня Светлых Правителей?

– Я хочу, чтобы они нашли и отдали мне одного человека. Он был арестован за поножовщину в Мокрушах…

Даже невозмутимый Кьетви не выдержал.

– Он что, тоже переодетый барон?

– Нет, его зовут Хальдор.

– Подмастерье портного по имени Гисли? – странным голосом уточнил капитан.

– Да, – ответил барон с нехорошим предчувствием в душе. – Вы с ним знакомы?

Он с ужасом заметил на лице капитана кривую улыбку. Точно такую же гримасу скроил Один при воспоминании о его кровном брате.

– А вам-то он что сделал? – с отчаянием спросил барон.

– Ничего особенного. Он просто ударил меня по голове дубиной, когда мы хотели задержать его за безобразный скандал… Зачем тебе этот пьяница?

Барон поднял голову.

– Это мой брат, – хмуро сказал он. – Мы смешали кровь и поклялись быть вместе.

Кьетви помолчал, осваиваясь с этими новыми деталями из жизни баронов, а потом все так же молча начал взбираться по лестнице.

Середина Мира, как называли это место светлогородцы, знавшие о нем только понаслышке, была площадью овальной формы, застроенной двухэтажными каменными домами. Одни из них были расписаны чудищами с озорными мордами, которые резвились на фасадах, разбрызгивая искусно нарисованную воду. Другие были покрыты резными панелями дорогих пород дерева. На карнизах мелькала позолота. Под каплями дождя вздрагивали, наполняя воздух еле слышным перезвоном, тонкие хрустальные колокольчики, свисающие с кровли. Вода стекала по водосточным трубам, которые были сделаны в виде змей, сползающих с крыши. Каждая чешуйка была тщательно раскрашена в свой цвет, а змеиные тела переливались и искрились, залитые водой. Под окнами были разбиты газоны. Резко, назойливо пахли мелкие белые цветы.

Но во всей этой роскоши чувствовалось что-то странное, пугающее. Барон не смог бы объяснить словами, чем отличается пустой дом от дома, где спят, но он видел, что эти дома необитаемы. За окнами не угадывалось жизни, стены не дышали. Площадь молчала, и оттого хрустальный перезвон колокольчиков, почти неуловимый в ровном шуме дождя, казался таким одиноким.

Барон качнул головой, отгоняя наваждение.

– А где же Башня? – спросил он.

В этом безлюдном месте голос прозвучал слишком звонко, слишком грубо. Казалось, что одного его звука достаточно для того, чтобы разрушить мертвое очарование площади и уничтожить причудливые дома с колокольчиками, водостоками-змеями и морскими чудищами.

Но ничего этого не произошло. Кьетви, будучи не столь чуткой натурой, отозвался вполне спокойно:

– А вон, среди деревьев, круглое строение…

Посреди площади росли одичавшие яблони. Они столпились вокруг невысокого каменного задания с белыми отштукатуренными стенами. С первого взгляда было видно, что штукатурка облуплена и по стенам расползлись грязноватые разводы.

– Мне кажется, – шепнул барон, – что здесь давно уже никто не живет. Может быть, мы заблудились?

– Нет, – сказал Кьетви. – Тут негде заблудиться. Это Середина Города. Больше идти некуда.

Барон заметил, что капитан не сказал «Середина Мира».

– А ворота здесь есть? – поинтересовался барон.

– Эта глухая стена, как и внешняя, – сказал Кьетви. – Я точно занаю, потому что не раз обходил ее со стороны запретного квартала.

Барон слегка поежился. Ему постоянно казалось, что он попал в дом с приведениями, словно кто-то невидимо, но ощутимо смотрел ему в спину, и в то же время он чувствовал, что живых людей здесь давно уже нет.

– Идемте в Башню, – сказал он решительно и первый зашагал в сторону одичавших яблонь.

Дверь, обитая медью, была покрыта зелеными пятнами, и к дверному кольцу, продетому в ноздри медного быка, много лет уже никто не прикасался. Барон протянул руку, чтобы взяться за кольцо, но Кьетви оттолкнул его.

– Подожди, – сказал он. – Я тебя позову.

Барон отступил на шаг, глядя, как капитан с усилием тянет на себя дверь, осторожно заглядывая в глубь башни и, сильно сжав зубы, входит. Мальчик остался один в этом мертвом мире, где единственным живым существом, кроме него, был неустанный дождь. От Леса его отгораживали шесть добротных каменных стен. Из Башни не доносилось не звука.

Барон провел всю свою жизнь среди лесного народа и не боялся ни троллей, ни великанов, ни коварных обитателей болот. Но здесь, в пустынном сердце кошмара, созданного людьми для самих себя и именуемого Светлым Городом, он чувствовал себя беспомощным. Чтобы успокоиться хоть немного, он прислонился к стене спиной. Яблони шелестели в темноте, благодарно принимая на себя влагу.

Послышались шаги. Сапоги впечатывались в каменные плиты, и это было совсем близко. Барон замер и перестал дышать – черная тень в мокром плаще, прижавшаяся к белой стене.

На пороге появился Кьетви с горящим факелом в руке. Барон облегченно вздохнул. Если здесь и обитает мелкая дрянь из нечистых, которая имеет привычку селиться в брошенных людьми жилищах, то при виде долговязой фигуры капитана она должна была с писком разлететься.

– Заходи, – сказал Кьетви. – Тут вроде как безопасно.

И снова нырнул в башню. Барон пошел вслед за ним, каждую секунду ожидая удара в спину. Но он остался цел и невредим и безмерно удивился этому.

При свете факела он увидел сложенные булыжниками стены, сплошь завешенные коврами. Синие, красные, золотые нити сплетались в бесчисленные цветы, геральдические фигуры и развевающиеся ленты с девизами. Но от времени и сырости ковры наполовину истлели и превратились в лохмотья, так что разглядеть все эти картины было невозможно, и лишь изредка на лоскутах мелькали раскрытые ладони и удивленные глаза. Ступеньки были еще крепкие, но кое-где барон заметил мох, а в углу, возле рыцарского доспеха, росли мелкие грибы бирюзового цвета на тонких, как струны, ножках.

Из коридора тянуло сыростью, прохладой и затхлым запахом, как из бочки с огурцами. Подняв факел, Верзила шел впереди. Он держался как завоеватель в покоренном городе – по-хозяйски, но в то же время чутко, не забывая поглядывать по сторонам, поскольку от побежденных всегда приходится ждать подвоха.

Они поднялись выше, в жилые комнаты, где их встретили та же роскошь и то же запустение. Потемневшее серебро – круглые щиты, кувшины с узкими горлами, трехгранные кинжалы с рукоятками в виде диких зверей, канделябры. Разбухшее от сырости дерево – столы, стулья.

Тонкие костяные пластинки инкрустаций покрылись сеткой трещин, а перламур выкрошился. Пышная постель под балдахином с облезлыми, некогда позолоченными кистями, совершенно истлела и провалилась. Зеркала помутнели и едва отражали оранжевое пятно горящего факела. Мозаичные полы были покрыты густым слоем пыли.

Заглядывая в каждую новую комнату, барон внутренне содрогался, готовясь увидеть покойника. Одна из них, большая, как площадь, особенно поразила его воображение. Там стояли, плотно придвинутые один к другому, каменные саркофаги. Много саркофагов. Так много, что Верзиле и барону пришлось протискиваться мимо них боком, чтобы пройти вдоль стены к выходу. Крышки, сделанные из полированной яшмы и нефрита, были обвиты золотыми виноградными лозами и покрыты надписями на странном языке. Барон несколько минут вглядывался в точки и скобки, разбросанные в мистическом беспорядке. Верзила потянул его за рукав.

– Уйдем отсюда, – брезгливо сказал он.

– Я встречал похожие рисунки в одной книге у моей матери, – сказал барон. – Она когда-то увлекалась экзотическими языками…

Он осторожно коснулся кончиками пальцев знака, который повторялся чаще остальных.

– Вот единственный знак, который пишется на этом языке всегда одинаково и начинает любую фразу…

Кьетви покачал головой.

– А я-то думал, что больше ты меня ничем не удивишь.

– Вы мне не верите? – спросил барон.

– Верю, верю. И что он обозначает этот знак?

– «Я». – Барон еще раз вгляделся в надпись. – Может быть, здесь разгадка всей тайны, а мы не можем ее прочесть?

– Хватит, пошли отсюда.

Кьетви решительно двинулся к выходу. Барон пошел за ним. Страх его давно рассеялся.

Они остановились в комнате, служившей, видимо, чем-то вроде столовой. Кьетви вставил факел в гнездо на стене, проверил на прочность стул с прямой спинкой и уселся за огромный дубовый стол.

– А ведь Светлых Правителей, оказывается не существует, – задумчиво уронил капитан.

Барон уставился на него.

– Как это – «не существует»?

– А так. Ты видел здесь хоть одну живую душу?

– Не видел…

– Мы с тобой залезли в Башню, которая веками была главной святыней Светлого Города, – сказал Кьетви с видом нераскаявшего святотатца. – И здесь никого нет. Здесь давно уже никого нет.

– Я не верю, – сказал барон.

– Чему ты не веришь? Своим глазам? Здесь никого нет!

– А кто же тогда управляет Городом?

– А зачем вообще управлять Городом? Он превосходно сам с собой справляется. Сам себя кормит, сам себя в тюрьму сажает.

Барон широко раскрыл гдаза. Кьетви усмехнулся, клюнул носом воздух.

– Давно уже пора было догадаться, – сказал капитан.

– Может быть, они прячуться?

– В гробах они прячутся! – со злостью сказал капитан. – Видел гробы?

– Видел…

– Сборище идиотов… – Кьетви выругался, адресуя проклятие безмозглым соотечественникам. – Здорово же нас надрали! Видимо, когда-то эти люди установили здесь законы и несколько веков их потомки следили за тем, чтобы законы эти строго выполнялись. Потом они вымерли… И никто даже не заметил этого…

Барон, затаив дыхание не сводя с капитана наливающихся слезами глаз, медленно сел за стол. Кьетви вынул из кармана кусок хлеба и вареное яйцо, покатал яйцо ладонью по столу, очистил и бросил скорлупу прямо на мозаичный пол.

– Лопай, – сказал он барону.

Они начали жевать, все еще оглушенные жуткой догадкой Кьетви.

– И так было много-много лет? – спросил наконец барон.

– Не знаю.

Барон с силой обрушил на стол кулаки и отчаянно, в голос зарыдал. Кьетви испугался.

– Да что с тобой такое?

Он прислушался и с трудом разобрал сквозь всхлипывания:

– Как же я теперь найду его?

– Кого? – не понял Кьетви.

Барон яростно уставился на него блестящими, распухшими от слез глазами.

– Хальдора! – крикнул он. – Вот кого.

– Ты что, действительно затеял все это ради какого-то портновского подмастерья?

– А вы решили, что я хотел устроить тут государственный переворот? Мне сто лет не нужен ваш Светлый Город! Я нарушил все запреты своего мира, притащился сюда… Я пришел за своим братом. Мне от вас больше ничего не нужно.

Кьетви, пораженный, смотрел на его раскрасневшееся лицо.

– Значит, все, что ты говорил о себе, – правда?

Барон, в свою очередь, вытаращился на капитана.

– А вы что, все-таки мне не верили?

Кьетви качнул головой.

– Я просто тебя пожалел.

– Не надо было меня жалеть! Надо было меня удавить! Сразу.

Голос мальчика сорвался, и последнее слово он уже прохрипел. Он ожидал чего угодно – ловушек, подкопов, сражений, пленения и пыток, даже смерти – только не пустоты. Рухнула последняя надежда, которая давала ему силы жить с грузом предательства на душе. Врага, противника, того, кого следовало любой ценой взять за горло, не существовало на свете. Если бы барону было сорок лет, как Верзиле Кьетви, он, быть может, не относился бы к этому с таким максимализмом.

Верзила, претерпевший в жизни не одно крушение, продолжал жевать хлеб, обдумывая план незаметного возвращения в казарму. Самой трудной частью этого плана будет убедить барона в том, что предаваться отчаянию не обязательно в запретных кварталах. Казарма ничуть не хуже с любой точки зрения. А с точки зрения его, капитана Кьетви, душевного спокойствия, даже лучше.

Верзила уже открыл рот, чтобы поделиться с бароном своими соображениями, как вдруг увидел нечто, заставившее его отложть беседу. Он вскочил, схватил безутешного барона за руку и резко сдернул со стула. Барон взвыл от боли – Верзила растянул ему кисть. Капитан, не обращая внимания на глухой стон, еще раз глянул на то, что так его испугало, и завлек мальчика себе за спину.

Стена перед ним зашаталась.

29.

Упал камень, разрывая ветхий гобелен. Потом второй. Вздрогнул пол. Кьетви быстро оглядел дверной проем, ходивший ходуном, бросил взгляд в окно. За окнов в светлеющем небе чернели дикие яблони.

– Так, – негромко сказал Кьетви, – уходим.

Он бросился к двери, крепко держа барона за руку. Они успели выскочить на лестницу. Происходило что-то непонятное. Вся башня дрожала, изредка роняя камни, но землетрясением это не было. Земля вокруг лежала спокойная, преисполненная безразличия к искусственным наслоениям, выросшим на ее терпеливой груди. Шуршал в траве дождь, шумели листья.

Барон тесно прижался к Верзиле. Ему вдруг подумалось, что своим дерзким вторжением они разбудили таинственных духов, дремавших в глубине башни, и вот их настигло возмездие. Стены медленно поползли вниз. Они таяли, как лед на солнце, постепенно растворяясь в воздухе. Звенели падающие на землю с высоты второго этажа кувшины и доспехи, хрустнуло кресло, придавленное дубовым столом. Сверху плавно спустился дырявый гобелен. По краям площади запели хрустальные колокольчики. Дома опускались на землю и исчезали, оставляя после себя горы пыльной утвари, среди которой кое-где поблескивало золото. Дождь с мудрым безразличием поливал выгоревшие ковры и резные ореховые шкатулки, расползающийся шелк и связки жемчужных бус.

Кьетви с тоской подумал о том, что теперь уже вернуться в казарму незамеченными им вряд ли удастся.

– А вдруг дома исчезнут вместе с людьми? – шепнул барон.

Кьетви пожал плечами. У него не было близких.

– Меньше дураков будет, – буркнул он.

Но люди никуда не исчезли. В этом они убедились, перешагнув через бывшую шестую стену, – к тому времени она стала чем-то вроде забора. В запретном квартале царило оживление. Серый рассвет освещал каких-то грязных замученных людей с руками такими жесткими, что они с легкостью смогли бы забивать гвозди раскрытой ладонью. Эти люди с молчаливым, деловитым любопытством глазели по сторонам. Судя по кучкам тряпья, разбросанным перед ними на земле, они стояли возле бывшего барака. Несколько солдат, надрываясь, пытались построить их в колонну и, как явствовало из отдельных выкриков, погнать на работу. Видимо, то были наиболее стойкие, не поддавшиеся всеобщей панике патриоты. Один из них, сержант, особенно усердствовал и, ухватив первого попавшегося, принялся бить его дубинкой по голове.

– Прекратить, – негромко произнес Кьетви.

Сержант опустил дубинку и отыскал глазами источник командирского голоса. Внезапно его физиономия расцвела.

– Капитан Кьетви! – просиял он. – Вы вернулись!

Верзила бросил взгляд на барона и нехотя сказал:

– Вернулся.

– В трудный момент всегда вспоминают о лучших, – изрек сержант. – Докладываю. Казарма и бараки растворились в воздухе прямо у нас на глазах. Я подозреваю, что это диверсия, остается выяснить, чья. Большая часть полка деморализована и пьянствует. А эти скоты взбунтовались…

– Сержант, – с чувством сказал Кьетви. – Вы сделали все, что могли. Идите пьянствовать вместе со всеми.

– Светлые Правители в опасности, напомнил сержант. – Стена-то растворилась тоже.

– Светлые Правители предали свой народ, – сказал Кьетви вполне серьезно. – Их больше нет.

На физиономии сержанта северным сиянием полыхнул восторг.

– Это переворот, господин капитан?

– Все может быть, – многозначительно уронил Верзила.

Он повернулся к серой толпе, глазевшей на него без тревоги и без интереса. За годы службы в запретных кварталах Кьетви набрался большого опыта по обращению с этой категорией светлогородцев, но сейчас он не представлял себе, что ему делать. В отличие от большинства обитателей Города, которые тряслись над своими пожитками, этим людям было нечего терять.

Пока Верзила медлил, барон, путаясь в длинном плаще, уже подошел к ним и начал расспрашивать. О своем Хальдоре, разумеется. Они кивали сочувственно и мотали головами отрицательно, и рожи у них были хитрые. Кьетви стремительно растолкал толпу, взял барона за локоть и потащил прочь.

– Пустите! – злобно сказал барон.

– Дурак, – не оборачиваясь, отозвался Кьетви.

Поразмыслив, барон пришел к выводу, что капитан, скорее всего, прав. Он покорно дал увести себя в аристократический квартал Желтые Камни и плелся, стиснутый железными клещами рук Верзилы, между исчезающих домов.

То и дело горожане падали вместе с кроватями с высоты второго этажа. Обитатели подвалов злорадствовали. Не обошлось без травматизма. Худосочные девицы-аристократки с романтическим ажиотажем в глазах носились, путаясь в разматывающихся бинтах. Наиболее удачливые перевязывали разорванными на полосы тонким полотном чью-нибудь кровоточащую царапину, а остальные топтались вокруг, нетерпеливо вздыхая. Величавая старуха, утонувшая в кресле и накрытая огромным чепцом с бантами, неодобрительно шевелила губами при виде всего этого разгрома. Две женщины в грубых холщевых платьях, которые забрели сюда из запретного квартала, молча смотрели на бесстыдно обнажившуюся роскошь, и в глазах у них была тоска.

Дама «возраста созревшей клубники», как она игриво аттестовала сама себя, в разлетающемся полупрозрачном пеньюаре голубого цвета, роняя затканные золотом атласные туфли, коршуном кинулась на Верзилу. Капитан шарахнулся, но она уже повисла на его локте, как чугунное ядро.

– Господин офицер, господин офицер! – истерично повторяла она. – Что это? Вы можете объяснить как представитель армии?

Кьетви сделал попытку отлепить от себя даму.

– Я вас умоляю, я вас умоляю, не уходите, не бросайте Город без защиты славных воинов, – захлебывалась дама.

– Я как раз направляюсь в казарму, сударыня, – веско произнес Кьетви.

– Скажите, господин офицер… – Она пошарила глазами по сторонам и, поднявшись на цыпочки, прошептала на уху капитану: – Скажите, это действительно конец света? Нас пожрут дикие звери?

Кьетви кашлянул.

– Как, сударыня? Кто нас пожрет? Дикие звери?

– Ну да, по кусочкам, так и пожрут, сперва ноги, потом руки и все остальное… – Она вдруг обиделась. – Вы что, меня совсем за глупую приняли? Ди-кие звери, понимаете?

– Необоснованные слухи, сударыня, – сказал Верзила. – От имени армии я призываю вас не поддаваться панике.

Дама заморгала.

– Понимаю, – сказала она и снова поднялась на цыпочки. – Но это не апокалипсис?

– Апо – чего?

– Апокалипсис…

– Исключено, сударыня. Магистр Ордена Шлема оповестил бы нас заблаговременно о начале операции. Прошу вас.

Дама отлипла. Кьетви потихоньку вытер руки о мокрый плащ и уже медленно пошел в сторону казармы. Барон не отставал от него ни на шаг.

В ремесленном квартале Четыре Цвета было гораздо более шумно. Люди бродили по опустевшим улицам и не узнавали их. Женщины, глотая слезы, поспешно увязывали в одеяла миски, теплую одежду, мешки с крупами и хлебом. Метались какие-то растрепанные тени. Трое мужчин сосредоточенно били пойманного на месте преступления мародера. Ополоумевший лейтенант Ордена Шлема учинил в своем взводе строевые учения. Какой-то полуслепой старец в рубище и с длинной белой бородой, звеня цепями, величаво шествовал по Городу и на все вопросы отвечал, сопровождая слова благословляющим жестом:

– Не знаю, дитя мое; я узник.

Среди всеобщей суматохи, на голой земле, подсунув под скулу костлявый локоть, прямо на площади, где был некогда Дом Корпораций, спал человек.

30.

Он спал тяжелым, беспробудным сном, как спят только смертельно усталые люди. К барону была обращена спина с выступающими лопатками. Спящий был облачен в ситцевую рубашку неопределенного цвета и коричневые штаны, собранные у щиколоток на тесемки. Башмаки он подложил себе под голову, для удобства прикрыв их локтем, и от утренней прохлады поджимал во сне пальцы босых ног. Судя по всему, он заснул в подвале Дома Корпораций и исчезновение самого здания не привело к переменам в его положении.

Кьетви, наблюдавший за происходящим с мрачным удовлетворением, пошевелил носом, словно что-то почуял, и направился к спящему – разбираться.

Две женщины, судя по всему, мать и дочь, уже закончили сборы на призрачных руинах и, подозвав мужчину, который стоял в стороне с беспомощным видом, навьючили на него огромный тюк с вещами. Мужчина – не то брат, не то муж младшей из них – зашатался под тяжестью. Его круглое лицо, опушенное светлой бородкой, побагровело от натуги и в глазах появилось выражение покорности и недоумения. Старшая хлопнула его, как доброго коня, и он пошел вперед неверными шагами, но через несколько секунд споткнулся и выронил свою ношу. Нехитрые пожитки рассыпались по мостовой.

Старшая принялась кричать, надрываясь от злости, а младшая опустилась на мостовую и безмолвно заплакала.

Спящий зашевилился. Под рубашкой задвигались острые лопатки. Старуха визгливо бранилась, и барон с некоторым удивлением вдруг обнаружил, что она обращается к нему. Он поискал глазами Кьетви, но командир был занят тем, что разглядывал спящего, для чего легонько тыкал его в бок носком сапога.

Старуха, подскочив к барону, пригорозила ему кулаком и потребовала, чтобы он не озирался тут по сторонам, когда с ним разговаривают.

Мужчина робко вмешался:

– Да вы что, мама, цепляетесь к мальцу…

– А пусть не глазеет! – крикнула старуха. Мужчина увернулся от пощечины и затих. Младшая из женщин, всхлипывая, ползала у них под ногами, собирая вещи. Барон наклонился, подал ей мятую жестяную кружку и почувствовал себя участником доброго дела.

Спящий дернулся и с трудом сел. Светлые волосы, неровными прядями свисавшие ему на плечи, были перевязаны на лбу обрывком веревки. Кьетви громоздился над ним, как башня – загорелый, белобрысый, словно сросшийся со своей кирасой. Он произнес негромко, но очень отчетливо, так что даже старуха вздрогнула, прервав свой монолог:

– Встать.

Человек поднялся, одной рукой неловко заправляя в штаны выбившуюся рубашку. Похоже было, что он не замечает катастрофы, постигшей Светлый Город, – не замечает ничего, кроме этого долговязого офицера с неподвижным бронзовым лицом.

– Господин офицер, я ничего не сделал, – сказал он тихонько.

Кьетви, не обращая внимания на эту жалкую реплику, сгреб его за шиворот и поволок к барону. Женщина, сидевшая на корточках возле кучи домашнего скарба, предназначенного к увязыванию в одеяло, шарахнулась в сторону, освобождая капитану дорогу.

– Хельги, – громко произнес Верзила через головы присутствующих и встряхнул своего пленника так, словно тот был не слишком ценным предметом. – Посмотри, этот?

Барон подошел к своему капитану, заглянул в бледное испуганное лицо человека, втянувшего голову в плечи и предусмотрительно прикрывшего глаза, и вполголоса попросил:

– Отпустите его, господин капитан.

Кьетви разжал пальцы и ткнул своего пленника в спину.

– Забирай, – произнес он брезгливо. – Ведь этот?

– Этот, – ответил барон и, окончательно переведя взгляд на тощую, угловатую фигуру, сказал с глубоким вздохом: – Привет, Хальдор.

Хальдор осторожно расправил плечи, покосился на Верзилу Кьетви, но капитан демонстрировал свое полное и стопроцентное безразличие. Верзила не сумел бы связно объяснить, какого рода чувство вдруг полыхнуло в нем, но ближе всего оно, пожалуй, было к чувству зависти.

Хальдор вдруг улыбнулся, и только тогда барон увидел, как он измучен.

– Привет, братишка, – сказал Хальдор.

Барон медленно просиял. Он не знал, что еще сказать Хальдору и потому брякнул несколько невпапад:

– А я вступил в Орден Каскоголовых. Представляешь?

Хальдор смотрел на него смеющимися глазами. Барон добавил:

– Капитан Кьетви – мой командир.

И замолчал, не зная, куда деваться от смущения. Он не мог понять, почему ему стало не по себе.

Хальдор спокойно спросил:

– Как там Гисли?

– Не знаю. Я его с тех пор не видел. Я сразу вернулся… Пойдем отсюда, Хальдор…

Но Хальдор вдруг уставился на кого-то за баронской спиной. Лицо его изменилось. Скулы заострились, бледные губы сжались. Барон обернулся и увидел господина прямоугольных пропорций, с позолоченной печатью на шее. Упитанное лицо господина не выражало решительно никаких змоций, стеклянные глаза изучали горизонт. Он уверенно и сильно оттолкнул барона в сторону и ударом по лицу сбил Хальдора с ног. Барон на мгновение онемел от неожиданности. Хальдор с подбитым глазом поднялся и хмуро уставился на господина с печатью.

– Неблагодарная скотина, – с чувством произнес господин.

Хальдор, не смущаясь присутствием дам, грязно выругался в ответ. Страха на его лице не было – только бесконечная злоба. Господин еще раз замахнулся, чтобы ударить, но почему-то опустил руку. Перед ним вырос Верзила Кьетви, который вдруг почувствовал, что ему все это порядком надоело.

– Я капитан роты Каскоголовых, – веско произнес он. – И вам придется ответить мне на ряд вопросов.

– С какой стати, капитан? Я не подчиняюсь военным!

– Ввиду чрезвычайного положения, – сказал Кьетви, и господин вдруг пожух под тяжелым взглядом очень светлых и очень холодных глаз.

– Я магистр Ордена Путеводной Нити, милостливый государь, – начал он оскорбленно. – И ничего противозаконного в моих действиях нет.

– Вы нарушаете общественный порядок. – Верзила был невозмутим. – Толкаете моего солдата…

– Позвольте, господин капитан! Позвольте! Пользуясь неразберихой, этот…этот… – Он неуверенно указал на Хальдора. – Которого я… Я его облагодетельствовал, я его спас, я его, можно сказать, второй раз родил!

– Не горячитесь, – посоветовал Верзила.

– Сволочь ты, – вставил Хальдор, пользуясь свонй недосягаемостью.

Магистр налился праведным гневом и, тыча в Хальдора пальцем из-за плеча Верзилы, начал, захлебываясь, рассказывать:

– С самого начала я видел, что толку из него не будет. Я его знал еще ребенком, господин капитан. Гисли, это чистейшая и праведнейшая душа, подобрал его на помойке. Учил ремеслу. Кормил. Лелеял как родного. Но этого неблагодарного юношу терзала зависть. Он был нетерпим к критике, требовал – требовал! – чтобы ему дали статус мастера. Он убил своего благодетеля злодейски и зверски, так что и трупа не нашли. Но я решил дать ему еще один шанс в надежде, что он не совсем еще погиб для добра…

– Он что, тебя спас? – спросил барон у Хальдора. – Чего он так разоряется?

– Спас, как же, – злобно сказал Хальдор. – Сунул солдатам взятку, когда они меня добивали под стеной, притащил в Дом Корпрраций. Кое-как вылечил и сел мне на шею. Я же все это время не вылезал из подвала. Вкалывал на него, как проклятый.

Хальдор плюнул и больше не слушал воплей магистра. Верзила неожиданно зевнул во весь рот и сказал кратко и твердо:

– Вон.

Магистр замолчал. Потом деликатно переспросил:

– Что?

– Пошел вон, дерьмо, – повторил Кьетви.

Магистр покраснел и с достоинством отступил. Кьетви хмыкнул. Ему нравилось чинить произвол. Хальдор откровенно захохотал, и барон слегка отодвинулся от него. В Хальдоре было слишком много чужого.

Горожане уже заканчивали сборы и теперь толпами брели куда-то в сторону внешней стены. Среди множества людей барон вдруг заметил невысокую фигуру в синем плаще. Сердце стукнуло горячо и сильно. Он вскинул руки над головой и закричал:

– Мы здесь!

Над толпой в ответ взмыла широкополая шляпа. Одноглазый, целеустремленно расталкивая людей, шел к барону. Кьетви тоже приметил эту личность. Опытным глазом он уловил военную выправку. В худом невысоком мужчине лет сорока, который стремительно приближался к ним, цепляя развивающимся синим плащом прохожих, угадывался воин и человек высокого происхождения. Кьетви повернулся к мальчику, но спрашивать ничего не стал. Лицо барона раскраснелось, глаза сияли, в уголках рта подрагивала улыбка. Откуда у него связи с кем-то из высшего рыцарского сословия? Верзила заложил руки за спину. Великие боги, кого же я пригрел у себя в роте?

Барон радостно бросился к одноглазому. Тот на ходу притиснул его к себе.

– Все в порядке? – спросил он. – Жив твой Хальдор?

– Ох, – сказал барон с сердцем. – Я тут такого натворил…

– Это не ты, – успокаивающе сказал одноглазый.

Барон подозрительно похлопал ресницами.

– Ты хочешь сказать, что Город исчез не потому, что мы залезли в Башню Светлых Правителей?

– Ты и до Башни добрался? – поразился одноглазый. – Ну, молодец, братан! Нет, ты тут не при чем.

– Так это твоя работа… – протянул барон.

Один ухмыльнулся, страшно довольный.

– Моя. А что, неплохо получилось?

– Но зачем, Один, зачем?

Один толкнул его ладонью в лоб и засмеялся.

– Вернулись с Белых Гор твои родители, а тебя нет. Альдис тяжело болеет, чуть ли не бредит, ничего толком не рассказывает. Твоя мать набросилась на меня с криками… Как она догадалась – до сих пор не понимаю…

Барон, слушая, все больше мрачнел. Один продолжал:

– А я что, нанимался тебя тут разыскивать? По трущобам шарить? Заодно ликвидировал это гнездо… Давно пора было…

Барон проводил глазами еще одно семейство, которое брело куда-то, глядя прямо перед собой с видом покорными и обреченным.

– Так ведь это жестоко, Один, – сказал барон.

Один неожиданно покраснел.

– Жестоко, жестоко… Отстаньте вы все от меня со своим гуманизмом! Я все-таки бог войны…

Разобидевшись, он пошел прочь. Барон попытался было удержать его, но одноглазый вырвал у него руку, и барон отстал.

Верзила, который с интересом слушал весь этот странный диалог, окликнул барона:

– Кто это был, малыш?

– Один это был, – мрачно сказал барон.

Верзила побелел.

– Ты хочешь сказать, что это… сам великий Один?

Барон, расстроенный, кивнул. Хальдор потянул его за рукав.

– Слушай, – сказал он, – Хельги… А что это такое случилось с Городом?

Загрузка...