— Они дали нам двух агентов ЛА ковена, чтобы помочь найти детей, — сказала я.

— Я чувствую, что вы не слишком довольны таким развитием событий?

— Они просто такие…

— Чрезвычайно скучные? — Тобе хихикнул где-то в глубине горла.

— Ни у одного из них нет настоящей личности. Честно говоря, это страшно. Как будто они прислали нам двух супер-продвинутых ботов вместо реальных людей.

Он медленно кивнул.

— В ЛА Ковене все по-другому. Они считают своих новобранцев именно такими, новыми солдатами, предназначенными для роли в грозной армии. Они менее склонны к мягкому подходу, хотя я предпочитаю пацифизм прямому конфликту.

— Я тоже.

— Что касается потенциального конфликта, как ты относишься к предстоящему Семейному Собранию? — Его перья взъерошились от удовольствия.

Я застонала, испугав похожее на землеройку существо подо мной.

— Я стараюсь не думать об этом.

Семейное Собрание было ежегодным событием, которое проходило в каждом ковене, традиционный званый обед, дополненный причудливой одеждой, причудливой едой и причудливой музыкой, где маги и их родители собирались за ужином и напитками. Предполагалось, что это будет способствовать общению и наверстыванию того, что члены ковена делали, но это неизбежно заканчивалось чувством рутины. В некоторых случаях это также может привести к неприятному проветриванию грязного белья, после слишком большого количества напитков.

С другой стороны, за последние четыре года мне удалось избежать этого состояния. Собрание происходило в один и тот же вечер, в каждом ковене по всему миру, с ожиданием, что все братья и сестры закончат обучение в одном и том же. Однако это было не так для меня и моих четырех братьев. Итак, мои родители сделали то, что сделали бы любые хорошие родители, и посетили одного из нас в год. В этом году была моя очередь. И, честно говоря, я волновалась из-за этого.

— Ты не ладишь со своей семьей? — спросил Тобе.

— Дело не в этом, — ответила я. — Я люблю их, правда люблю, но когда я с ними разговариваю… они разочаровываются во мне. Они хотят, чтобы я больше занималась своей жизнью. Они думают, что я зря трачу свой потенциал здесь, в Сан-Диего. Это не путь Катемако.

Тобе заворчал.

— Они хотят, чтобы ты вернулась домой?

— Да, в значительной степени. Они ожидают, что в этом году я вернусь в Мексику, чтобы стать женой какого-то высокомерного, элитного мага и возьму на себя обязанности содиректора Ковена Катемако вместе с ним. Традиция, как вы можете заметить, меня не очень радует. — Я выдохнула устало. Катемако был маленьким, но чрезвычайно важным центром магического мира. Поскольку это было родиной и центром практики Сантерии, моя семья на протяжении сотен лет держала

ковен, но моя богатая родословная придет с некоторыми нелепыми ожиданиями.

— Ты не скучаешь по Мексике?

Я пожала плечами.

— Иногда, но я счастлива там, где нахожусь. И я скорее вырву себе глаза, чем вернусь назад, чтобы выйти замуж за какого-то типа, которого я не знаю. Они этого не понимают. Они не могут понять, как я могу любить свою культуру и свое наследие, не желая жить в Мексике. Дело в том, что я чувствую, что могу сделать больше хорошего здесь, в Штатах, а не в крошечном городке без каких-либо возможностей.

— Я могу это понять, — заверил меня Тобе.

— Я рада, что кто-то может.

В другом конце комнаты показался Кецци, его золотисто-зеленая чешуя блестела в тусклом свете. Пернатый змей свернулся в правом углу, его бело-фуксиевое оперение дрожало, как хвост гремучей змеи, когда его напряженные глаза наблюдали за мной издалека. Я всегда благоговела перед ним, учитывая его связь с моим народом. Будучи неотъемлемой чертой ацтекской культуры, он был частью моей собственной мексиканской истории, когда-то почитаемый как Бог за его экстраординарные способности. Когда-то, в разгар своего обожествления, он носил эхекайлакокозкатль на своей толстой шее — нагрудник ветра, как средство лучше обуздать стихийные силы. Многие из моих людей все еще носили его версии, особенно те, кто был одарен воздушными способностями, хотя у Кецци больше не было его на шее.

Я предположила, что он и Тобе были самыми общими существами в этом месте. Ни один из них не был безмозглым зверем, бьющимся о стекло, чтобы выбраться наружу. Кецци был результатом мощной Чистки ацтекского мага, и он стал чрезвычайно сильным и умным. Однако там, где Тобе был нежен и добр, у Кецци не было таких же склонностей. По крайней мере, таково было подозрение, основанное на предшествовавшей ему легенде.

— Интересно, что выйдет, когда я проведу первую Чистку, — размышляла я вслух, наблюдая за Кецци.

— Ты сильная Сантерия. Я думаю, это будет впечатляюще.

— Ты так думаешь?

Он кивнул, его грива ощетинилась.

— Я занимаюсь этим достаточно долго, чтобы иметь шестое чувство на этот счет.

— Думаю, мой первый уже в пути, — призналась я.

Тобе, казалось, удивился.

— По-моему, для тебя это рановато. Ты могущественна, но не используешь свои способности так часто, как другие, — сказал он. — В среднем это раз в пять лет, после достижения совершеннолетия. Ты ведь только три года прошла, если я не ошибаюсь?

— Почти четыре.

— По крайней мере, ты не из тех бедняг, которые каждый год проводят Чистку. И все же, возможно, именно поэтому у тебя проблемы со сном. Вся эта ядовитая энергия накапливается внутри тебя, некоторое внутреннее недовольство, ума и тела, следует ожидать.

Я молча кивнула.

— Да, я почти чувствую, как четыре года токсичных отходов собираются внутри меня, как мерзкий комок грязи. Как будто кто-то пришел и заменил мою кровь сиропом.

Тобе усмехнулся.

— Я буду здесь, чтобы помочь тебе пройти через это, когда придет время.

— Ты лучший. — Я одарила его улыбкой.

— Интересно, как подавитель Демпси повлияет на способность Харли к Чистке, — сказал он мгновение спустя. — Она довольно сильна, даже с этим приспособлением. Мы видели проблеск этого сегодня, во время обета. Было несколько моментов, когда я боялся за свою жизнь, и я знаю, что я был не единственным.

— Такая большая, крепкая бестия, как ты? Да ладно? Ты не испугался.

Его усы дернулись.

— Очень хорошо, я боялся за вашу жизнь.

— Весьма признательна. — Я рассмеялась. — Из того, что я видела, Харли полна решимости изучить тонкости как можно быстрее, чтобы использовать свои силы в полную силу. Имейте в виду, я знаю по опыту, что это один адский способ закончить с ожогом. Не то чтобы я могла ее винить. Я бы сделала то же самое на ее месте. Это должно быть неприятно, иметь все это Моджо и не быть в состоянии ничего с этим поделать, не по своей вине.

— Я тоже так думаю.

— Она очень хочет сделать операцию по удалению подавителя, как можно скорее. Это просто вопрос времени, когда Кригер даст ей время и место.

Тобе вздохнул.

— Я также думал.

— А ты не думаешь, что она должна?

Его янтарные глаза смотрели вдаль.

— Я могу понять это желание, но боюсь, что оно сделает ее столь же уязвимой, сколь и могущественной. Это усилит цель, уже нарисованную на ее спине.

С этим я не могла поспорить.

По правде говоря, я много видела себя в Харли. Мы обе говорили то, что думали, и не боялись стоять на своем. Я восхищалась ее решимостью вытащить подавитель, но и волновалась за нее тоже. Харли была умна, как хлыст, но в то же время упряма и могла навлечь на себя неприятности. Я знала это, потому что у меня была та же самая черта.

— Судя по тому, что сказал Финч, Кэтрин Шиптон придет за Харли. Если Харли не знает, как правильно защитить себя, Кэтрин закончит работу, которую начала девятнадцать лет назад. Конец клану Мерлинов, раз и навсегда.


ГЛАВА 6.

САНТАНА

С головой, все еще погруженной в свои мысли, и более взвинченной, чем до разговора с Тобе, я покинула Бестиарий и побрела по коридорам к жилым помещениям. У меня было несколько часов, чтобы убить их, я решила, что сон будет таким же хорошим способом, как и любой другой, чтобы ускорить время. Кроме того, если я хотела пройти через вечерний патруль, не падая, мне нужно было немного поспать. Ориши сегодня были особенно громкими. Теперь, когда я поговорила с Тобе, у меня возникло ощущение, что их усиленная болтовня имеет какое-то отношение к моему билету в один конец в Чистку. Они отталкивали сгущающуюся тьму.

Я остановилась, когда дверь слева распахнулась, едва не задев мое лицо. Раффи, сгорбившись и явно взбешенный, выбежал из комнаты. Он не видел меня, когда шел по коридору, сжав руки в кулаки. Леонидас последовал за ним мгновение спустя.

— Вернись сейчас же! — взревел Леонидас.

Я нырнула за дверь.

— Но почему? — Раффи обернулся. — Ты сказал все, что должен был сказать. Я больше ничего не хочу слышать.

— Ты будешь слушать меня!

— Нет, отец, не буду, я не твоя боксерская груша, в которую ты можешь залезть, когда захочешь. Ты ясно дал понять, что считаешь меня ничтожеством, я больше ничего не услышу. Иди домой!

Леонидас выпрямился перед сыном.

— Немедленно возвращайся в эту комнату. Я еще не закончил.

— Ну, так и есть. — Раффи сильно толкнул отца в грудь, заставив его отшатнуться с нечеловеческой силой. Леонидас отряхнулся, но я видела, что он напуган. «Состояние» Раффи пугало его отца, это было очевидно. Как бы мне не хотелось видеть Раффи воюющим с джинном, это казалось единственной защитой, которую он имел, единственным оружием, достаточно мощным, чтобы использовать против своего отца.

— Успокойся, Раффи, — настаивал Леонидас, его голос был напряжен от беспокойства. Я не испытывала сочувствия к этому высокомерному мудаку. Потребовалось что-то очень личное, чтобы разозлить Раффи до такой степени, что его глаза загорелись красным. Что бы ни сказал и ни сделал Леонидас, он явно заслужил ярость Раффи. По-видимому, не только у Раффи были серьезные проблемы с Леонидасом — Джинн, казалось, одинаково не любил его, питаясь гневом.

Я горела изнутри, увидев страдания Раффи. Если бы мои глаза могли вспыхнуть красным, они бы сделали это прямо сейчас. Чуткий огонь ярости.

— Я спокоен, — выплюнул Раффи в ответ. — Ты можешь просто оставить меня в покое? Я не хочу быть рядом с тобой.

Леонидас вздохнул.

— Хорошо, но это еще не конец, Раффи. Нам с тобой еще многое нужно обсудить. Этот ковен тебе не подходит, и я не позволю тебе тащить имя Леви через грязь. Я понимаю, что ты чувствуешь какое-то юношеское желание отомстить мне за все суровые уроки, которые я был вынужден преподать тебе, но однажды ты поблагодаришь меня.

— Сомневаюсь в этом.

— Почему ты должен сопротивляться мне? — Леонидас обошел вокруг сына. — Я прошу у тебя совсем немного, немного наблюдения, чтобы держать ваших мошенников под контролем. Почему мы всегда должны быть в конфликте? Почему ты не можешь просто делать то, что тебе говорят?

— Потому что я не согласен ни с чем, что ты говоришь или делаешь.

Леонидас покачал головой.

— У меня есть кое-какие дела с Элтоном. Я уйду после этого, но я вернусь. Это дело еще не закончено. Возможно, существуют правила, запрещающие мне удалять тебя из этого ковена, но я что-нибудь придумаю в свое время.

С этими словами он вернулся в комнату, из которой пришел. Все его тело сотрясалось от едва скрываемого страха, а на лице застыло угрюмое выражение. Очевидно, ему не нравилось, что сын отсылает его, но он не осмеливался бросить вызов Раффи на случай, если Джинн появится. Впереди Раффи застыл на месте. Он не видел меня за дверью. С яростью в глазах он повернулся на каблуках и пошел по коридору.

— Эй! Раффи! — прошипела я, торопливо проходя мимо открытой двери. Краем глаза я заметила Леонидаса, расхаживающего по темному кабинету со стенами из красного дерева. Я не видела эту комнату раньше, но это и не удивительно, ковен был огромным. Мне потребовались бы недели, чтобы проверить, что находится за каждой дверью, а у меня не было ни времени, ни желания. Тем не менее, Леонидас не должен был быть здесь больше. Элтон вывел Совет магов из аквариума с точным намерением заставить их уйти. Очевидно, что-то случилось на обратном пути.

Раффи медленно повернулся, его полуночные глаза вспыхнули темно-красным.

— Сантана… прости, я не видел тебя там, — пробормотал он. — Ты не возражаешь, если мы продолжим идти? Я не хочу находиться рядом с этим кабинетом.

— Нет проблем.

Я последовала за Раффи по коридору, повернув направо на перекрестке. Казалось, он знал, куда идет, но я понятия не имела. Прямо сейчас, я просто хотела быть рядом с ним, пока он обдумывает то, что случилось с его отцом.

— Все в порядке? — спросила я.

Он потер затылок и наклонил голову из стороны в сторону.

— Не совсем так.

— Твой отец?

— Ты слышала это, да? — сказал он с горечью.

— Я думала, он ушел вместе с остальными из Совета магов.

— Нет, он решил загнать меня в угол за пределами банкетного зала и привести в Зал Совета, — объяснил он, его лицо исказилось от ярости. — Никто не пользовался этим душным кабинетом уже много лет. Он просто хотел утащить меня куда-нибудь подальше от всех остальных, чтобы дать мне понять, как он разочарован всем, что я делаю. А потом, в довершение всего, он попросил меня шпионить для него и сказал, что хочет, чтобы я уехал из Сан-Диего. Ну, как обычно.

— Мне очень жаль, Раффи. — Я действительно была там. Мои собственные семейные проблемы были радугой и проклятыми бабочками по сравнению с его. — Я ненавижу смотреть, что он делает с тобой.

— Никто не раздражает меня так, как он. Он знает, как проникнуть мне под кожу. Думаю, годы практики сделали его профессионалом. — Его лицо исказилось, открывая кого-то, кто выглядел точно так же, как Раффи, но был не совсем им. Мираж исчез мгновение спустя, грудь Раффи тяжело вздымалась от усилия толкнуть джинна обратно.

Он остановился перед дверью и вытащил из-под футболки тонкую серебряную цепочку. На конце болтался ключ. Я никогда не видела его раньше. Дрожащими руками он вставил ключ в замок и повернул его. В соседней комнате раздался щелчок.

Посмотрев в конец коридора, я поняла, что мы были недалеко от тренировочных залов, и все же я никогда раньше не замечала этот дверной проем. Он практически сливался с остальной частью стены в бесшовный камуфляж. Озадаченная, я последовала за Раффи по узкому коридору сразу за дверью, который заканчивался в просторной комнате без окон. В центре, слегка светясь под единственным шаром света, стояла большая стеклянная коробка, почти идентичная тем, что хранились в Бестиарии. Амулеты и руны были выгравированы вдоль каждого края, некоторые мерцали в слабом свете. Единственное различие, которое я могла видеть, было то, что во внешней оболочке было несколько отверстий, и тонкая завеса энергии танцевала на каждом из них.

— Тебе, наверное, лучше убраться отсюда, пока все не станет еще хуже, — сказал Раффи, повернувшись ко мне с грустным выражением лица. Каждые несколько секунд мускулы на его лице дергались, открывая другую версию самого себя, которая скрывалась под ними. Он проигрывал битву. Очень скоро он уже не сможет сдержать нахлынувшее на него дурное настроение, когда его терпение лопнет, давая джинну врата, через которые он должен был перепрыгнуть.

Я была очарована беспорядком Джекилла и Хайда Раффи с тех пор, как я пришла в ковен, хотя сначала я не совсем поняла это. Я знала о джиннах, но никогда раньше не видела, чтобы они были привязаны к человеку. Не все знали о его состоянии, Харли все еще был в неведении, я подозревала и он не хотел, чтобы многие люди знали, но он доверился мне. Это доверие значило очень много.

— Пожалуйста, Сантана, ты должна идти. — Он боролся изо всех сил, пот струился по его лицу. Схватив ключ на цепочке, висевшей у него на шее, он вставил его в висячий замок на стеклянной коробке и открыл дверь. Как только дверь открылась, он поспешил к маленькому столику в дальнем конце комнаты. Он снял ключ и цепочку и бросил их в миску, прежде чем нажать кнопку на стене. Он светился красным, возбуждая мое любопытство.

— Что это делает? — спросила я.

— Он предупреждает Тобе о моем состоянии, — быстро ответил он. — Он придет и выпустит меня через несколько часов.

— Ты что, шутишь? Ты делаешь это сам? — Мой желудок скрутило в узел из-за того, что ему пришлось справляться со всем этим самому. Стальная решимость поселилась в моей голове.

— Я должен. Кроме того, я предпочитаю пройти это так.

Я отрицательно покачала головой.

— Ну, я не оставлю тебя одного. Я останусь и составлю тебе компанию.

— Сантана, ты не можешь, — отчаянно настаивал он. — Я не могу долго держать джинна под контролем. Он собирается высвободиться. Тебе нужно уходить, сейчас же!

— Нет, я остаюсь. Я буду держаться на расстоянии, но я остаюсь.

— Я не хочу, чтобы ты видела меня таким. — Он бросился к стеклянному ящику, шагнул внутрь и захлопнул за собой дверь, замок автоматически заперся, как только он оказался в пределах периметра ящика. Мгновение спустя, какое-то силовое поле выстрелило через коробку, заставляя ее тускло светиться. У двери было небольшое отверстие, защищенное силовым полем. Я решила, что Раффи должен был использовать его, если замок никогда не закрывался автоматически. Пока Тобе не пришел освободить его, Раффи никуда не собирался. Я всегда могла его выпустить, но догадывалась, что Тобе лучше меня знает, когда это безопасно.

— Раффи, я не беспокоюсь о том, что увижу эту твою сторону. Я видела джинна, когда горгульи захватили парк Бальбоа; это не совсем ново для меня, — ответила я, демонстрируя уверенность. Он нуждался в этом прямо сейчас. — Честно говоря, мне все равно, хочешь ли ты, чтобы я ушла. Я тебя не оставлю. Тебе будет лучше с какой-нибудь нейтральной компанией, пока у Хайда есть время, вместо того, чтобы расхаживать самостоятельно, как депрессивное животное в зоопарке, только с ним для компании.

Он посмотрел на меня блестящими глазами, которые постепенно краснели.

— Пожалуйста, уходи.

— Этого не будет.

— Ты такая упрямая, — пробормотал он.

— Это то, что ты любишь во мне.

Он застенчиво улыбнулся.

— Только не в этой конкретной ситуации.

— Тяжело. Тебе придется привыкнуть к этому.

Я прижала руку к стеклу и улыбнулась, когда он поднял свою ладонь, чтобы встретиться со мной. Я не чувствовала его, но он был достаточно близко. Он знал, что я здесь для моральной поддержки.

— Хорошо… но не принимай всерьез то, что говорит джинн, — предупредил он. — Он обычно становится немного злым после того, как мы с отцом ссоримся. Пожалуйста, помни, что это не я. Он может быть похож на меня, но это не я.

От его слов меня пробрала дрожь беспокойства. Не то чтобы я собиралась это показывать. Демоны и духи, джинны и упыри не пугали меня… я просто должна была постоянно напоминать себе об этом.

— Ладно, ладно, я ничего против тебя не держу, — сдалась я.

— О, но мне бы хотелось, чтобы ты это сделала. — Раффи хихикнул и, поморщившись, ударил ладонью по стеклу. Я отошла от ящика, пораженная внезапной переменой. — Больше всего на свете мне хотелось бы прижать тебя к себе, прежде чем сдирать плоть с твоих костей, кусочек за кусочком.

Он бросился на стекло, яростный удар сотряс землю в мою сторону. Отшатнувшись, он злобно ухмыльнулся. Каждая черта лица Раффи выглядела неправильной и незнакомой.

— Ты меня не пугаешь… джинн. — Я стряхнула свой первоначальный страх, зная, что стеклянная коробка удержит его.

— Хочешь увидеть крутой трюк? — промурлыкал он.

Я нахмурилась на него.

— На самом деле, нет.

— Ты потребовала остаться здесь. Я должен развлекать тебя. — Он холодно рассмеялся, звук эхом отдавался, как будто исходил не из его рта, а откуда-то еще. Это было похоже на то, как звучали мои Ориши, когда они говорили через меня. Я предположила, что это была такая же сделка.

Его кожа покрылась рябью, карманы плоти сгрудились и закружились, как будто он поймал змею в ловушку под поверхностью. Мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы не вырвать свой обед. Мгновение спустя все его тело загорелось, пламя лизало от пальцев ног до макушки черепа, придавая каждому дюйму его кожи тревожный оттенок малинового. Огонь горел в его глазах.

— Очень впечатляет, — выдохнула я, надеясь, что с настоящим Раффи все в порядке. Как ни странно, никакой дым не заполнил стеклянную коробку, пламя горело чисто.

— Я еще не закончил, — прорычал он. Сделав громадный вдох, от которого задрожали стеклянные стены, он выдохнул сильный порыв ветра, который погасил пламя. Черный дым клубился вокруг его покрасневшего тела, цепляясь за него, как магнит, прежде чем закружиться вверх и исчезнуть в воздухе. Присев на корточки, он запрокинул искаженное лицо к небу и издал леденящий душу рев. Он дрожал в каждом нерве моего тела, заставляя Оришей нервничать. Им не нравилось находиться так близко к такому существу. Я чувствовала, что они хотят броситься мне на помощь, и требовалось чертовски много энергии, чтобы держать их на расстоянии.

Жар огня от его тела прожигал дыры в ткани, я могла видеть некоторые из напряженных мышц под ними. Мое горло сжалось, а глаза расширились от восхищения. Возможно, он и был демоном, но тело принадлежало только Раффи, хотя и немного алое.

— Как я уже сказала, впечатляет. — И тело тоже. Dios mio, это здорово!

Он усмехнулся, возвращаясь в свое бездымное тело.

— Я так и думал, что тебе понравится. Кроме того, мне нужно было вытянуть эти жалкие конечности. Все так натянуто, — пробормотал он, тряся своим телом, как мокрая собака. — Скажи мне, сладкие губки, ты хоть представляешь, какая самодисциплина нужна, чтобы не ударить Дадди в челюсть, когда он ведет себя как полный придурок?

— Могу себе представить.

Он рассмеялся, и этот звук заставил меня содрогнуться.

— Я могу проглотить тебя целиком, ты это знаешь? Бьюсь об заклад, твоя кожа на вкус пряная и карамельная, приправленная пекущим жаром мексиканского солнца. — Его глаза закатились назад, когда он облизнул губы, ухмылка изогнула уголок его рта.

Я уставилась на него в полном шоке. Я видела джинна только издали, как в тот день, когда Раффи выпустил монстра на свободу, чтобы собрать всех горгулий в парке Бальбоа. Это была совсем другая игра, и я не была уверена, что она мне нравится. То, как он говорил со мной… это был совсем не Раффи. Возможно, я хотела, чтобы Раффи был немного более откровенным с таким необходимым флиртом, чтобы дать мне знать, что я ему чертовски нравлюсь, но это было не то, что я имела в виду. Это было, за неимением лучшего слова, ужасно.

Все, что я знала о парне, которого обожала, и все, что стояло передо мной… я не могла преодолеть пропасть между ними. Я не могла понять этого. Этот монстр носил кожу Раффи, этот монстр обитал в теле Раффи, этот монстр был неотъемлемой частью того, кем был Раффи, но это был не он.

В этот момент, впервые в жизни, мне захотелось от чего-то убежать. Я хотела уйти как можно дальше, чтобы не слышать еще один голос, выскользнувший изо рта Раффи.

«Вернись ко мне, Раффи, — умоляла я. — Вернись ко мне».


ГЛАВА 7. ХАРЛИ

Лежа на кровати в комнате Астрид, я просмотрела письма, которые прислал мне Джейкоб. Несколько слов из этого места и того места, чтобы дать мне знать, что с ним все в порядке. Никогда не бывает слишком много информации, никогда не бывает слишком конкретной, но достаточно, чтобы не сойти с ума от беспокойства. Где бы они ни были, Айседора и Джейкоб были вместе. Они были в безопасности… пока.

Да, пока ты не выведешь их обратно на открытое место, где они уязвимы и беззащитны.

Я стряхнула с себя мрачные мысли, зная, что мои личные чувства мешают мне. Это было для детей и Ковена. Рассчитанный риск, для большего блага.

— Есть успехи? — спросила Татьяна из угла комнаты Астрид. Она рассеянно листала учебник о детях Хаоса, ища что-нибудь, что могло бы иметь отношение к безумному плану Кэтрин Шиптон стать одним из них.

— Я продолжаю прогонять электронные письма через эту твою программу, Астрид, но каждый из них скачет через миллион разных серверов и VPN, — ответила я несчастно. — Айседора феноменально хороша в этом. Я думаю, что быть в бегах в течение многих лет дает вам много практики в сокрытии ваших следов.

Астрид кивнула.

— У меня было предчувствие, что это может оказаться бесполезной задачей. Похоже, Айседора может прыгать через пространство, время и интернет.

Я усмехнулась.

— Раздражает этот сценарий, но странно успокаивает.

— Ты передумала насчет просьбы Элтона? — спросила Татьяна.

— Не столько раздумья, сколько паническое беспокойство о том, что Кэтрин ждет, когда я вынюхаю их, чтобы она могла наброситься и схватить их.

— В ковене они будут в безопасности, — заверила меня Астрид. — У нас есть все эти дополнительные люди, охраняющие почти все, и все находятся в сверхвысокой боевой готовности. Это, вероятно, самое безопасное место для них, кроме того, где они сейчас находятся.

Я скорчила гримасу.

— Видишь ли, это последнее, что меня беспокоит. Они уже в безопасности, но нам нужны их навыки. Им придется подвергнуть себя огромному риску ради ковена, к которому они даже не принадлежат. Я хотела бы думать, что они такие самоотверженные, но нам придется подождать и посмотреть. — Я перевернулась на спину и уставилась на светящиеся в темноте звезды, прилипшие к потолку Астрид. — Кроме того, ковен больше не безопасен. Среди нас есть крот, и мы понятия не имеем, кто это может быть.

— Это может быть кто-то из нас, насколько тебе известно, — пошутила Астрид, и ее смех замер на губах. — Извини… я не должна шутить по этому поводу. После всей этой истории с Финчем, это в плохом вкусе.

— Если мы не будем смеяться, то будем плакать. Разве не так говорят? — вмешалась Татьяна, откладывая книгу. — Думаю, я могла бы немного размять ноги. Эти книги наполнены только сказками и мифами.

— Неужели в них нет ничего такого, что могло бы нам помочь, какой-то подтекст или что-то в этом роде? — спросила я, переворачиваясь на живот.

— Абсолютно ничего, просто обычная чепуха о том, что дети были здесь в начале всего, выкованные из сырого Хаоса. Бла, бла, бла, бла…

Астрид вздохнула.

— Если бы только у нас была пошаговая инструкция. Разве это не было бы замечательно?

— Я думаю, что это было бы ужасно, — ответила я с натянутым смехом. — Там были бы сумасшедшие люди, пытающиеся превратить себя в Детей Хаоса слева, справа и в центре.

— А, возможно, ты права.

Я села на край кровати и собрала волосы в конский хвост.

— Вообще-то, я тоже могу размять ноги. У нас еще есть несколько часов до вечернего патрулирования. С таким же успехом я могла бы использовать это время с пользой.

— О чем ты думаешь? — спросила Татьяна.

— Я могла бы нанести визит Смитам, посмотреть, не оставил ли Джейкоб чего-нибудь. Возможно, мы сумеем выковать трассирующее заклинание из чего-то, что принадлежало ему, — ответила я, нервно улыбаясь. — Кроме того, сегодня вечер тако, было бы невежливо не пойти.

Мы успешно использовали заклинание трассировки, чтобы разоблачить Финча как саботажника Бестиария. Если мы еще раз попытаемся выследить Джейкоба, то у нас будет хоть какая-то надежда найти его. Прямо сейчас, наши варианты были смехотворно малыми на земле. Таким образом, мы убьем двух зайцев одним выстрелом. Где бы ни был Джейкоб, там же будет и Айседора.

Астрид нахмурилась.

— Ты не видела их с тех пор, как произошел инцидент. Ты уверена, что сможешь их навестить? Тебе нужна компания?

Я отрицательно покачала головой.

— Извините, ребята, я думаю, что это то, что я должна сделать в одиночку. Я не могу продолжать откладывать это по своим собственным эгоистичным причинам. Я имею в виду, они продолжают писать, что скучают по мне, спрашивая, когда я приду, и я продолжаю говорить им, что я занята. Я больше не могу их избегать. Они заслуживают лучшего.

— Я знаю, ты привыкла все делать сама, но теперь у тебя есть мы… если мы тебе когда-нибудь понадобимся, — сказала Татьяна. — Ты ведь это знаешь, да?

Мое сердце распухло.

— Спасибо тебе. Я серьезно… спасибо. — Я медленно встала, чувствуя себя разбитой. — Если есть лишние тако, я принесу их обратно. Честный обмен?

— Честный обмен, — ответила Астрид. — Просто будь осторожна, ладно? На самом деле ты не должна никуда идти одна прямо сейчас.

Татьяна кивнула.

— Возьми такси прямо туда и не выключай телефон. Дай нам знать, когда закончите. Мы, вероятно, отправимся на патрулирование к тому времени, как вы закончите там, так что мы встретимся или что-то в этом роде. То есть, если погода позволит. Странно для Сан-Диего, но я думаю, что время от времени ему нужен шторм.

— Звучит неплохо. Я напишу тебе, если закончу раньше. — У меня никогда не было друзей, которые бы так заботились обо мне. Хотя у меня никогда не было настоящих друзей, так что мне не с чем было сравнивать.

Я сунула телефон в карман и схватила свою кожаную куртку с вешалки Астрид, накинула ее и вышла в коридор. Несколько человек бродили вокруг, возвращаясь из банкетного зала. Я поспешила вперед, перепрыгивая через две ступеньки, затем обогнула магнолии.

Вскоре после этого я вышла из главного входа в ковен и пошла через пустой Кид Сити, направляясь к выходу из Научного центра. По стеклу начали падать первые капли дождя. Я остановилась у вращающихся дверей и отправила сообщение на номер Дикки. Мне больше не нужна была карта, я ее запомнила. Было бы проще положить ее в мой телефон, но я решила, что безопаснее этого не делать. Я думала отвезти Дейзи к Смитам, но это казалось более безопасным вариантом действий, так как мы не должны были отправляться одни. Дики был моей лазейкой.

Он появился через десять минут, сверкая фарами, когда подкатил к тротуару. Я бросилась к такси и села в него, мелкий дождевой туман окутал мои волосы. На улице было мрачно, небо затянуто пухлыми серыми тучами, которые грозили неминуемым потоком. В Сан-Диего должен был начаться шторм.

— Я не ожидал услышать тебя в ближайшее время, Харли, — сказал Дикки после того, как я пристегнула ремень безопасности и дала ему указания. Он уже знал этот дом, он высадил меня там, когда я пошла проверить Джейкоба, но если он и узнал адрес, то не моргнул глазом.

— Нет?

— Я уже давно ничего не слышал об Айседоре. Я думал, она залегла на дно, — ответил он. — Я подумал, что что-то случилось в ту ночь, когда я высадил тебя.

Я молча кивнула.

— Мм-хм. А потом еще кое-что.

— Не волнуйся, тебе не нужно ничего рассказывать старому Дикки. Я за рулем, вот и все. Не задавай никаких вопросов, не хочу знать никаких ответов.

Я улыбнулась. Как освежающе.


***

— Харли! — воскликнула миссис Смит, открывая дверь. — Боже мой, я почти забыла, как ты выглядишь.

Мое сердце сжалось в груди. Команда уборщиков заставила ее забыть о смерти от тысячи порезов, разрушенном доме и всех ужасных вещах, которые близнецы Райдер сделали с ней и мистером Смитом. Вместо правды, команда уборщиков имплантировала ложные воспоминания о вторжении в дом, забирая каждый магический элемент из уравнения. Они справились с порезами единственным доступным им способом, создав иллюзию на ногах миссис Смит и напоив ее онемевшими сыворотками ночью, пока она спала. С ее точки зрения, ноги были в полном порядке, хотя у нее еще оставалось несколько дней на лечение. Сыворотки ускорили процесс, но они не были мгновенными.

Но больнее всего было то, что они стерли из памяти Смитов все воспоминания о Джейкобе, об усыновлении, о том, как его сюда привезли, обо всем на свете. Это был самый добрый поступок, но он все еще причинял боль.

По крайней мере, они не заставили ее забыть обо мне.

— У меня было несколько свободных часов, так что я решила навестить вас, — пробормотала я. — Простите, что не пришела раньше, чтобы проверить, как вы оба себя чувствовали после вторжения в ваш дом. Эта новая работа надирает мне задницу.

— Язык, — упрекнула меня миссис Смит.

Я улыбнулась.

— Извини. У меня был долгий день.

— И не беспокойся, что у тебя нет времени на визит, — настаивала она. — Судя по тому, что ты нам рассказала, у тебя все хорошо. Национальная безопасность — это не то, что я думала, что ты сделаешь со своей жизнью, но все же! Приятно видеть тебя счастливой на работе. Кроме того, ты прислала нам те прекрасные цветы и ту подарочную корзину из Сент-Клера. — Она подмигнула, пропуская меня в дом. Из кухни доносился запах мексиканских специй, от которого у меня потекли слюнки.

— И все же я должна была приехать в гости. Мне жаль, что я этого не сделала.

— Довольно об этом. Ты сейчас здесь, и это все, что имеет значение. — Она заключила меня в теплые объятия. Я обняла ее в ответ в два раза крепче. Приятно снова тебя увидеть. Я так по тебе скучала. Я хотела произнести эти слова вслух, но знала, что слезы не остановятся, если я это сделаю. Защитные механизмы прочно встали на свои места.

Направляясь на кухню, я старалась не смотреть на ее ноги, ища любые признаки ее травм, но это было все равно, что отвернуться от автомобильной аварии. Должно быть, она удивлялась, что я делаю, глядя на ее икры каждые пару минут, потому что она смущенно улыбнулась мне. Мистер Смит стоял у плиты, смешивая ингредиенты тако. Когда мы вошли, он обернулся через плечо, и его лицо расплылось в широкой улыбке. Видите, они счастливее, чем когда-либо были. Как будто ничего и не было.

— Эй, а вот и наш хай-флаер! Они отпустили тебя на один вечер? — чирикнул он, вытирая руки кухонным полотенцем. Он пересек кухню и обнял меня, крепко прижимая к себе.

— Пару часов, — ответила я, обнимая его в ответ.

— Хорошо, что нам подходит просто отлично. У нас есть много еды на ходу, мы просто задавались вопросом, как мы собираемся съесть все это сами, не так ли, дорогая?

Миссис Смит положила руку мне на плечо, как будто боялась, что я исчезну.

— Так оно и было. Райан должна была приехать из Калифорнийского университета, чтобы провести ночь с нами, но я думаю, что на фотографии может быть мальчик. Ее планы изменились в последнюю минуту, так что ты пришла как раз вовремя.

Я услышала печальные нотки в голосе миссис Смит. Должно быть, им было тяжело, когда Райан уехала в колледж, а я занималась своими делами и они не помнили Джейкоба. Именно он дал им новое ощущение цели. Без него, рассуждала я, они наверняка будут чувствовать себя немного потерянными. По общему мнению, многие люди, чьи воспоминания были стерты, не могли ничего вспомнить, но они чувствовали, что чего-то не хватает. У меня было ощущение, что миссис Смит относится к этой категории, хотя Мистер Смит, казалось, был вполне доволен суетой вокруг своей жены.

— Какая жалость, — сказала я. — Было бы здорово увидеть Райан. Я давно с ней не разговаривала.

Миссис Смит улыбнулась.

— Она всегда спрашивает о тебе.

— Я позвоню ей как-нибудь в ближайшее время.

Она просияла.

— Дай мне знать, если услышишь что-нибудь хорошее!

— Боюсь, мне придется дать обет сестринского молчания.

Миссис Смит рассмеялась.

— Я так скучаю по тому, как вы двое были здесь. Все кажется таким большим, когда мы только вдвоем топчемся на месте. Тебе придется приезжать почаще… когда работа позволит, конечно. Я знаю, как вы обе заняты.

— Обязательно, — пообещала я. — На этот раз я серьезно.

— Вообще-то, мы хотели поговорить с тобой кое о чем, — застенчиво продолжила она.

— А?

— Ну… мы подумывали о том, чтобы усыновить еще одного ребенка. У нас есть все это пространство, и, кажется, стыдно не использовать его, — пояснила она. — Это все благодаря тебе, правда. Ты вдохновила нас попытаться помочь кому-то еще, как мы помогли тебе. Я знаю, что там так много детей, застрявших в системе, и мы оба чувствуем, что пришло время что-то вернуть.

Мое лицо просияло, сердце наполнилось восхищением и любовью. Возможно, это были эмоции миссис Смит, смешанные с моими собственными, но я не могла бы гордиться больше. Даже с их стертой памятью, и без воспоминаний о Джейкобе Моралесе, они все еще хотели изменить жизнь забытых детей Сан-Диего. Была и горькая ирония, учитывая, как все прошло в прошлый раз. Не их вина, конечно, но Кэтрин использовала их доброту, чтобы добраться до меня и Джейкоба.

— Что ты думаешь, детка? — вмешался мистер Смит.

— Я думаю, что это отличная идея, — сказала я, не теряя ни секунды. — Любой ребенок, который окажется здесь, будет одним из самых счастливых детей в мире.

Смиты улыбались друг другу, любовь легко текла между ними. Даже после всех этих лет, они все еще обожали друг друга. Когда-нибудь я стану половиной такой ужасающе тошнотворной пары, все еще целующейся после десятилетий брака, все еще щипающей друг друга за задницы, когда они думают, что никто не смотрит.

— Мы так рады, что ты одобряешь, — выпалила миссис Смит.

— Кстати, о счастливчиках, ты не возражаешь, если я поднимусь в свою старую комнату и осмотрюсь? Я искала этот дневник, который у меня был с выпускного года, но я не могу найти его нигде. Это единственная хорошая моя фотография, которая когда-либо была сделана. — Я ненавидела лгать им, но другого выхода не было.

Миссис Смит фыркнула.

— Ерунда, Харли, у нас есть много красивых твоих фотографий.

— Тогда красота в глазах самого слепого созерцателя.

— Нахально! — На ее губах появилась довольная улыбка. — Все так, как ты оставила. Ужин в десять?

Я молча кивнула.

— Не проблема. Я быстро.

Оставив их наедине с их счастливой домашней жизнью, я направилась вниз по коридору, но замерла на полпути. Увидев входную дверь под таким углом, я вспомнила о ней с ужасом. Близнецы Райдер дразнили меня, пока мы с Уэйдом прятались от посторонних глаз, пытаясь придумать план действий, который не привел бы к ужасной смерти моих приемных родителей. Миссис Смит закричала, когда порезы появились на ее ногах, поднимаясь вверх по ее телу, кровь просачивалась через ее штаны. Мистер Смит рыдал при виде своей любимой жены и не мог ничем ей помочь.

Отмахнувшись от ужасных воспоминаний, я заставила себя пройти по коридору и подняться по лестнице в свою старую комнату. Когда я стояла в дверях, меня захлестнула ностальгия. Я посмотрела на стены магнолии и вспомнила, как выставляла все до единой вычурные черно-белые фотографии Джеймса Дина и Спрингстина в их славные дни, и группу одетых в кожу рок-музыкантов, в то время как сладкий запах ванили доносился до меня из тростникового рассеивателя на подоконнике. Должно быть, миссис Смит положила его туда, заменив более головокружительные ароматы, которые мне нравились. Я прожила здесь всего два года, но это были самые счастливые два года в моей жизни. Несмотря на подготовительную школу они могли бы пойти сами себя испортить.

Мои способности проявлялись на протяжении всего моего детства, но тогда я не знала, что они означают и куда ведут. Так много изменилось за такой короткий промежуток времени. Теперь мне было лучше, я знала, кто я и что могу сделать, но это не умаляло моей любви к этому месту. Смиты были добры ко мне, и я никогда этого не забуду.

Следующие десять минут я рыскала по комнате, перебирая каждый шкаф и ящик в поисках чего-нибудь, что могло бы принадлежать Джейкобу. Команда уборщиков проделала достаточно впечатляющую работу по покрытию всех магических следов, что означало, что найти потенциальный объект будет сложнее, чем найти очень специфическую иглу в стопке игл.

Я подползла к кровати и заглянула под нее. Ничего, кроме одиноких ботинок и мокасин, которые я оставила, пары обувных коробок и шквала пыльных кроликов. Нисколько не смутившись, я пролезла под перекладины и подтянулась к дальней стороне кровати, так что подоконник был едва виден над моей головой. Мои руки сжались в темноте, ища что-нибудь необычное. Копаясь в куче пуха и разорванной бумаги, мои пальцы остановились на странной фигуре, спрятанной между стеной и краем ковра.

После этого мне понадобится галлон Purell.

Выковыряв предмет из его отвратительной щели, я с трудом выбралась обратно в основную часть комнаты и раскрыла ладонь, чтобы посмотреть, какое сокровище я нашла. В центре моей руки лежал браслет из бисера индейцев. У меня никогда не было ничего подобного, и никто не пользовался этой комнатой до меня, это был кабинет, пока они не приняли меня. Очевидно, команда уборщиков пропустила его, учитывая, куда он упал.

Интересно, откуда он у тебя, Джейк? Я ничего не знала о настоящих родителях Джейкоба, и он, похоже, тоже ничего не знал. " Моралес «- так его называли в приемной семье. Его настоящая фамилия была утеряна, ее знали только те, кто бросил его в детстве.

Это напомнило мне о моей собственной семье. Было так много вопросов, которые я все еще хотела задать, и так много ответов, которых у меня не было. Айседора была ключом к моему прошлому, а возможно, и к будущему, она знала все, что мне нужно было знать, о моих матери и отце, о семье Мерлинов в целом и, самое главное, о Кэтрин Шиптон и ее причастности к убийствам, которые оставили меня сиротой.

Будем надеяться, что этот браслет приведет меня к вам обоим, прежде чем дорогая тетя Кэти получит шанс ударить снова.

— Харли! Ужин готов!

Я положила браслет в карман и вышла из комнаты, остановившись, чтобы в последний раз взглянуть на единственное место, которое казалось мне убежищем. Во всяком случае, до ковена. Он больше не обладал той же силой, что когда-то. Теперь я стала старше… возможно, мудрее. Я могла бы провести несколько счастливых дней в этой комнате, но я никогда не буду Смит. Меня манила история Мерлинов и Шиптонов, двух плавильных котлов, из которых я была сделана.

Прямо сейчас, я была в гонке со временем, чтобы собрать кусочки головоломки вместе и остановить Кэтрин от включения детей в ее грандиозный план.


ГЛАВА 8. ХАРЛИ

Буря ворвалась с удвоенной силой, штормовые ветры бушевали по всему городу. Когда поток дождя хлестал со всех сторон, пропитывая мою одежду в течение нескольких секунд, пока я ждала, когда Дикки заберет меня, я получила сообщение от команды Отбросов, что вечерний патруль был выключен. Никто не будет настолько глуп, чтобы бродить в такую погоду, даже приспешники Кэтрин. Вместо этого они бы где-нибудь отсиживались.

Теперь, когда у меня был браслет, который случайно оставил Джейкоб, я была даже рада. Если бы мы могли запустить заклинание трассировки, по крайней мере, мы могли бы найти Джейкоба и Айседору и отметить одну вещь из нашего, казалось бы, бесконечного списка дел.

Дикки отвез меня обратно в Научный центр, хотя в это время ночи вокруг никого не было. В фойе дежурили несколько охранников. Я не слишком волновалась; они были тайными магами, в личном списке ковена. Они кивнули мне, когда я направилась через черный ход в сам ковен. Кид Сити был действительно жутким по ночам. Детские площадки и спортивные залы джунглей просто чувствовали себя странно без реальных детей, играющих на них.

Оказавшись внутри, я направилась прямиком в банкетный зал, надеясь найти там пару членов нашей команды. Мы условились встретиться в комнате Астрид в девять часов, но никто еще не ответил на групповой чат, и я не была в настроении ждать. Вечернюю встречу со Стеллой и Ченнингом мы тоже провалили, поскольку никому из нас нечего было сообщить, а шторм отменил все планы расследования. Браслет прожигал дыру в моем кармане.

Я остановилась на пороге, мой взгляд остановился на двух фигурах в дальнем конце правого стола. Уэйд и Стелла выглядели так, как будто они были в середине какого-то глубокого разговора, Стелла играла с прядью своих темных волос. Очень уютно. Они пили кофе, и каждые две минуты с губ Стеллы срывался смех. Да ладно, он не такой уж смешной. У него есть режим ожидания детского сада. Раздался еще один смех, эхом разнесшийся по коридору в мою сторону. Серьезно, ты смущаешь себя.

Внезапный укол ревности пронзил мою грудь, Застав меня врасплох. Ну… это что-то новенькое.

Пожав плечами и решительно отказываясь быть той девушкой, которая заискивает перед каким-то чуваком, потому что он болтает с другой девушкой, я перестроилась и зашагала по проходу к ним. Они замолчали, как только я подошла, что оставило меня немного подозрительной к тому, о чем они говорили.

— Эй, можно тебя на пару слов? — Прямо спросила я, глядя Уэйду прямо в глаза.

Он пожал плечами.

— Конечно. Что случилось?

— Мне нужно поговорить с тобой наедине. — Я бросила извиняющийся взгляд на Стеллу, которая, казалось, была ошеломлена моим внезапным вмешательством.

Честно говоря, я была немного смущена своим поведением, вмешиваясь в их разговор таким образом. Но это была важная информация, которая не могла ждать, пока он закончит флиртовать.

— Да, хорошо… ты имеешь в виду сейчас? — спросил Уэйд.

— Нет, я имею в виду через год или два. Может быть, три, если тебе так удобнее, конечно, я имею в виду сейчас, — ответила я, бросив на Стеллу взгляд типа «ты можешь поверить этому парню»?

Он отодвинул чашку с кофе подальше и встал.

— Спасибо за беседу, Стелла. Всегда приятно поближе познакомиться с людьми из LА Ковена. Я думаю, что обложка не всегда делает книгу справедливой.

Она улыбнулась ему, обнажив идеальные зубы.

— В любое время. Я знаю, что Ченнинг не очень хочет заводить друзей, но я немного более спокойна, чем он.

— Да, держу пари, что так и есть.

Я быстро отогнала новый укол ревности, который проник в мой разум, чтобы остановить его от скручивания моих обычно здравых мыслей в глупые. Зеленый действительно не был моим цветом. И кроме того, Стелла просто пыталась быть милой. Нелегко быть свежим мясом на новом месте, каким бы крутым ты ни был. Я знала это лучше, чем кто-либо.

— Пошли, — сказала я, направляясь к противоположной двери. Уэйд последовал за мной, мы шагали бок о бок по главному коридору за банкетным залом. У меня не было другого плана. Да, мне нужно было рассказать Уэйду о браслете и потенциальном заклинании трассировки, но я сделала это слишком срочно. Я могла бы позволить ему допить кофе.

Немного запаниковав, я втолкнула его в ближайшую дверь с левой стороны коридора. Он попятился назад через нее, восстанавливая равновесие в центре грязного, супер-узкого питомника растений. Полки были сложены прямо до потолка с обеих сторон, занимая каждый дюйм пространства стены. Каждая доска была до краев заполнена ящиками, подносами и горшками с ароматными травами и цветами, все они отшатнулись, когда в коридор заглянул намек на свет. Я предположила, что они должны быть светочувствительные, если они были спрятаны в таком месте, как это.

Увидев блеск глаз Уэйда в темноте, я поняла, что было бы немного опрометчиво выбрать первую попавшуюся дверь. Дрожь нервного возбуждения, исходящая от него, тоже не очень-то помогала делу. Очевидно, он думал, что у меня есть какой-то скрытый мотив, чтобы толкнуть его сюда, со всеми этими тусклыми, атмосферными огнями. Но теперь я не могла отступить. Я застелила свою странную романтическую кровать, и теперь я должна была лежать в ней и надеяться, что он не ошибся.

— Так что же это за срочное дело, которое не может подождать? — спросил он, неловко прислонившись к полке. Секунду спустя он резко встал, когда колючий куст, похожий на венерианскую мухоловку, рванулся к его правой ягодице.

Как точно, Уэйд Кроули… как точно.

Я подавила смех.

— Мне нужна помощь кое с чем, и так как мы сегодня не в патруле, я подумала, что тебе не помешает отвлечься.

— Ты хочешь быть немного более конкретной? У меня был хороший разговор со Стеллой, и я хочу знать, стоило ли ради этого бросать ее. — Он настороженно посмотрел на колючий кустарник. — Знаешь, она не так уж плоха. Намного круче, чем Ченнинг. Если бы у нее был свой путь, я думаю, что она могла бы присоединиться к нам, но он не так открыт, и она вроде как должна придерживаться его.

— Они пара?

Он пожал плечами.

— Что-то вроде этого.

— Ну, на самом деле, это определенно стоит того, чтобы бросить новую девушку, — сказала я, изо всех сил стараясь скрыть кислый тон в своем голосе. Он только потом меня за это подразнит. — Я нашла кое-что из вещей Джейкоба у Смитов, и мне нужно, чтобы ты помог мне наложить на него трассирующее заклинание, то самое, которое мы использовали, чтобы выследить Финча.

— Почему только я?

О, я не знаю, чтобы увести тебя от Стеллы Чан? Туше, Кроули.

— Я не хочу идти за ними с огромной командой, на случай, если мы их спугнем, и они улетят, — ответила я, едва пропустив удар. Это было наполовину правдой. — Кроме того, я все еще беспокоюсь об этом кроте. Если шпион узнает о местонахождении Джейкоба и Айседоры, нам конец. Последнее, что мы хотим, чтобы Кэтрин получила в свои жадные руки эти полномочия открывателей порталов. Я знаю, что должна была рассказать остальной команде Отбросов о приказах Элтона, но не всем нужно знать, что я на самом деле отслеживаю их. Это имеет смысл?

Он помолчал немного.

— Ты не доверяешь нашей команде?

— Я знаю! Конечно, я знаю. Но мы не знаем, кто еще может слушать, с помощью какого-то магического или немагического, но одинаково любопытного метода. Я бы предпочла пока остаться только с тобой, — сказала я. — Кроме того, Гарретт все еще немного негодяй, на мой взгляд. Меня раздражает, что я не могу понять, что он чувствует. Я могу посвятить его в некоторые из наших секретов, но мне не обязательно посвящать его во все, верно?

— Думаю, это имеет смысл, — ответил он, пожав плечами. — Но почему ты доверяешь мне это? Как ты можешь быть уверенной, что Кэтрин не добралась до меня?

Я усмехнулась.

— Потому что я могу читать тебя как книгу.

— Только когда я позволю тебе.

— Да, продолжай говорить себе это. — Я вытащила браслет из кармана джинсов и протянула ему, чтобы он увидел. — В любом случае, я подумала, что будет лучше, если мы пока оставим это между нами. И Элтон тоже. Мне придется сказать ему, что мы делаем, так как мы снова будем использовать запрещенное заклинание.

Шквал сильного возбуждения пронесся через меня, питаясь внезапным потоком эмоций Уэйда.

— Отлично, тогда рассчитывай на меня. Когда ты думала сделать заклинание?

— Может быть, завтра?

Он покачал головой, сверкнув широкой улыбкой.

— Поскольку мы сейчас ничего не делаем, и никто не ждет, что мы будем патрулировать в такую погоду, почему бы нам не сделать заклинание сегодня вечером? Мы можем следовать туда, куда он ведет в полной тайне, потому что никто не будет настолько глуп, чтобы отправиться в шторм.

— Кроме нас?

— Именно… кроме нас. — Он замолчал, дрожа от предвкушения. — Ну и что ты думаешь?

— Я думаю, нам нужно собрать все вместе и сделать это, — ответила я, его волнение смешалось с моим собственным. Мне не терпелось снова поговорить с Айседорой. — Кстати говоря, все еще в комнате Луиса Паолетти?

Он нахмурился.

— Я не уверен. Нам нужно это проверить.

— Пожалуйста, скажи мне, что у нас все еще осталось немного яда Кецци, потому что я ни за что не попрошу его снова рисковать своей жизнью, — сказала я, вспомнив о близком промахе, который почти закончился мертвым Мастером зверей. Кецци едва не вонзил свои клыки в крыло Тобе, когда я умоляла его остановиться и дать нам яд по собственной воле. В конце концов он неохотно сдался, но мне не хотелось рисковать снова, как бы это ни было важно.

— После прошлого раза его осталось много. Если он где-то и есть, то в комнате Луиса Паолетти, вместе со всем остальным.

— Тогда, вероятно, нам следует начать с этого и выяснить, что еще нам понадобится. — Вспышка тревоги просочилась в мою голову. — Ах, Чувак, я просто подумала… это будет не так просто, как в прошлый раз. Мы не можем просто пойти к наставнику Грейслин и попросить волчий аконит, и мы не можем заставить Сантану помочь раздавить яшму и алмазы в порошок.

Уэйд потер затылок.

— Давай просто посмотрим, что у нас есть, а потом разберемся с остальным. У меня может быть способ обойти эти вещи, если до этого дойдет.

— А ты знаешь? Что?

— Терпение, Мерлин, терпение. — Он прошел мимо меня, чтобы подойти к двери, и узкая ширина комнаты слишком сблизила нас. Я попыталась отступить к ближайшей полке, чтобы дать ему место, но другое злобное растение поднялось на дыбы, готовясь броситься на мою рубашку. Спотыкаясь, чтобы уйти от дикого зверя, я прижалась к нему, упираясь ладонями в его грудь, чтобы не упасть.

Блин, я и забыла, как здорово ты пахнешь, Кроули.

Я посмотрела ему в глаза.

— Знаешь, ты мог бы просто позволить мне уйти первой.

— Да, но что в этом интересного? Ты лишила меня свидания с кофе. Назовем это расплатой. — Он протиснулся мимо меня и вышел через дверь детской, оставив ее открытой для меня. Я подавила улыбку. Мудак.

Десять минут спустя мы стояли у двойных дверей комнаты Луиса Паолетти. Уэйд положил руки на обе дверные ручки и пробормотал заклинание, которое открыло их, его кольца светились белым, когда Хаос работал через него. Мягкий щелчок эхом разнесся по коридору, и двери широко распахнулись. За ними лежала знакомая комната, стены которой были увешаны полками, на каждой из которых стояли старинные коробки с этикетками. Это немного напомнило мне детскую, которую мы только что покинули, хотя здесь не было никаких кусачих растений, только шепот гримуаров, которые имели неприятную привычку засасывать меня.

Я поставила себе целью не обращать внимания на очарование коробок с гримуарами, стоявших на запретной полке, когда мы прошли в дальний конец комнаты и вытащили восковой свиток — тот самый, который мы использовали, чтобы выяснить, кто выпускал горгулий из бестиария.

— Алмазный порошок, ртуть, корень волчьего аконита, высушенные листья кипариса, измельченная желтая яшма, яд пернатого змея… да, это тот самый, — сказала я, не сводя глаз с гримуаров. В последний раз, когда я была в этой комнате, я почти прочитала одно из заклинаний вслух. Что-то о «поцелуе дракона», если мне не изменяет память. Я все еще не знала, что бы я сделала, если бы закончила читать вслух, так как Гарретт остановил меня. Думаю, это единственное, за что я могу его поблагодарить.

Уэйд порылся в маленькой коробочке, стоявшей рядом со свитком на пыльной полке. С улыбкой он развязал этикетку и протянул ее мне: Нет, правда… держись подальше. С любовью, Астрид. P. S. Если вам когда-либо снова нужно будет использовать этот материал, пожалуйста, будьте осторожны. Пожалуйста. Хорошо, спасибо. Постарайтесь не навредить себе.

— Всегда присматривает за нами. — Я усмехнулась, возвращая его обратно. — Так в чем же дело?

Он вытащил каждый предмет, по одному за раз.

— У нас есть все, кроме сухих листьев кипариса, волчьего аконита и ртути. Там осталось достаточно порошка и полбутылки яда Кецци, так что, по крайней мере, нам не придется снова утруждать себя.

— А это легко достать?

— Да, если ты знаешь, где искать. — Он по-волчьи ухмыльнулся и поставил коробку обратно на полку. — Обычно мы не должны доставлять припасы за пределы хранилищ ковена, но все это доступно. Кроме того, это не похоже на то, что мы пытаемся получить в свои руки супер редкие вещи.

Я рассмеялась.

— Нет, по иронии судьбы это то, что у нас уже есть.

— Вот именно, — сказал он с озорным блеском в темно-зеленых глазах. — Так что бери свой пиджак, Мерлин, нам надо кое-где побывать.


ГЛАВА 9. ХАРЛИ

Уэйд припарковал свой джип на стоянке Морского музея и заглушил двигатель. До тайного входа в магический подземный мир Уотерфронт-парка все еще оставалось пройти немного пешком, но ближе выйти из машины было негде. Проливной дождь стучал по ветровому стеклу. Мне не хотелось промокнуть насквозь за десять секунд.

— Ну и что, мы бежим за ним? — спросила я.

— Похоже на то.

На счет три я распахнула дверь джипа и захлопнула ее за собой, прежде чем рвануть вниз по улице. Дождь хлестал по мне, когда я бежала по Уэст-Эш-Стрит, на южной стороне Уотерфронт-парка. В парке не было обычных родителей и малышей, детская площадка сияла под проливным дождем. Видите, я была права, действительно чертовски жутко. Я почти ожидала, что в тени далеких деревьев появится ужасный клоун, который поднимет красный воздушный шар и скажет мне, что я тоже поплыву. Для этого определенно была подходящая погода.

Огибая тревожные дыры городских ливневых стоков, я бежала, пока не добралась до стеклянного убежища на автобусной остановке. Уэйд подбежал через мгновение, его расстегнутый пиджак и рубашка промокли насквозь, а с волос капала вода. Невозможно было не смотреть на пульсацию тощих мышц под промокшей тканью. Мой взгляд метнулся в сторону, когда я поняла, что смотрела на него пару минут слишком долго, вызвав ухмылку на его губах.

— Я не возражаю, если ты посмотришь, — сказал он.

— Нет, — ответила я. — Я просто боялась, что один из твоих сосков может выбить мне глаз.

Смех вырвался из его горла, и я повернулась, направляясь вниз по лестнице к предполагаемому общественному туалету.

— Aperi Portam, — пробормотала я и толкнула дверь.

Я не думала, что когда-нибудь преодолею внушающие благоговейный трепет врата между реальным миром и этим скрытым подземным миром, который находился прямо на вершине парка Уотерфронт, полностью секретный от людей. Впереди лежала главная «полоса», все место было выложено как торговый центр, с впечатляющими кубами из стали и стекла по обе стороны, образуя саму тропу. Несмотря на то, что снаружи было темно, я все еще могла видеть сказочное сияние города на близком расстоянии, видимое через межпространственные окна, которые выстроились вдоль дальней стены каждого магазина, бара и ресторана. Над нами грозовые тучи продолжали набухать, как вздымающиеся волны в бурном океане.

— Знаешь, мы могли бы войти через морской вход, — сказал Уэйд, когда наши ноги захлюпали по гладкому бледно-серому полу.

Я бросила на него быстрый взгляд.

— Ты только сейчас это говоришь?

— Я и раньше пытался, но ты уже выскочила из машины.

Не обращая на него внимания, я двинулась дальше по главной дорожке, заглядывая и любуясь красивыми витринами магазинов. Большинство из них были закрыты в течение дня, но бары и кафе только начинали работать в полную силу. Мы прошли мимо Молл Дайер, и мой взгляд привлекли красивые золотые буквы, бегущие по притолоке. Команда Отбросов отвезла меня туда в первую же неделю моего пребывания в ковене, и хорошие воспоминания нахлынули на меня, когда я любовалась милой террасой. Однако, проходя мимо черного ворона, мои мысли внезапно обратились к Финчу, это заклинание трассировки, казалось, давало мне неприятный случай дежа вю.

Пожав плечами, я продолжила идти, позволив Уэйду взять на себя инициативу. Похоже, он знал, куда мы направляемся. Однако на полпути вниз по одной из боковых дорожек я чуть не затормозила, когда мои глаза наткнулись на знакомое название реликвария Кэбота Эсприта. Я вспомнила обещание, которое дала себе — исследовать браслет на предплечье Имоджены. Если кто-то и знал о таком предмете, то это был Кэбот.

— Что случилось? — спросил Уэйд, возвращаясь ко мне.

— Ничего, мне просто нужно быстро заглянуть сюда, — ответила я, подходя к двери. Я нажала на ручку и обнаружила, что она заперта. Свет внутри был тусклым, защитные амулеты слабо светились во мраке.

— Похоже, они закрылись на весь день.

Я бросила на него испепеляющий взгляд, отойдя от двери и продолжая идти по тропинке.

— Ты не говорил.

— И вообще, что тебе там было нужно? — спросил он.

— Я просто хотела осмотреться, посмотреть, что у них есть. Там тонна крутых вещей. — Я остановилась на половине шага. — А куда мы вообще идем? Это просто тупик. — Я указала на несколько дверей впереди, над которыми горел красный знак аварийного выхода.

— Неужели ты ничего не знаешь о магии? — Он продолжал идти, пока не добрался до аварийного выхода. Схватившись за стойку, он пробормотал что-то себе под нос. Мгновение спустя бар распахнулся, и дверь открылась в другую часть парка Уотерфронт, не вызвав никакой тревоги. Озадаченная, я последовала за ним.

Здесь не было никаких межпространственных окон, только то, что казалось пустой технической комнатой с кучей охлаждающих труб и шестью крышками люков в земле. Мусорные контейнеры выстроились вдоль задней стены, гнилой аромат заставил мой нос сморщиться.

— Мир чудес Деннехи, — объявил Уэйд, указывая на одну из крышек люка.

— Звучит как плохое шоу.

Он усмехнулся.

— Нет, но это то место, которое нам нужно. Ну же. — Он поднял крышку и открыл ее для меня. Стараясь не обращать внимания на все еще влажную ткань его футболки, зная, что это делает меня похожей на полную извращенку, я протиснулась мимо него и спустилась в сырое пространство. Лестница вела в кромешную тьму внизу. Решив, что именно туда мы и направляемся, я начала спуск.

Внезапно темнота рассеялась. Подо мной была широкая платформа, яркий свет направлял меня, когда я спрыгнула и с глухим стуком приземлилась на твердую землю. Дождавшись Уэйда, я подошла к центральной балюстраде и посмотрела вниз. Головокружение ударило меня, как кирпич. Мне не следовало этого делать. Винтовая лестница вилась вниз по центру невероятно высокой комнаты, напоминая интерьер очень странного перевернутого маяка. Яркие разноцветные шары висели в каждого доступном пространстве, они светились радужным светом, который бросал осколоки цвета вниз, создавая калейдоскоп освещения. Балконы тянулись вдоль каждого этажа, а от каждого уровня отходили три или четыре дверных проема.

И абсолютно все, оставляя меня довольно ошеломленной, было покрыто коробками, кубиками и полками, заполненными до отказа странными и замечательными предметами.

Мгновение спустя Уэйд присоединился ко мне. Он выглядел встревоженным, и я чувствовала, как в нем закипает беспокойство. Так, так, так, похоже, что мистер Гуди Двуногий нарушает некоторые правила.

— Мы должны найти здесь кипарисовые листья, аконит и ртуть? Разве у тебя нет продуктового магазина для всего этого? — прошептала я, боясь, что из одной из миллионов коробок вдруг выскочит продавец.

Он кивнул.

— Есть один в Уотерфронт парке, но они сканируют твое удостоверение, когда ты что-то покупаешь. Он появится в журналах ковена, и я подумал, что будет лучше, если никто не узнает, что мы задумали.

— Посмотри на себя, хоть раз в жизни будь бунтарем.

Он нахмурился.

— А ты не можешь? Я и так чувствую себя достаточно плохо.

Я усмехнулась и снова повернулась к огромному пространству.

— Ты же понимаешь, что мы должны сделать это заклинание довольно быстро, верно? У меня нет двух лет, чтобы просеять все это дерьмо.

Он кивнул.

— Расслабься, в этом есть сноровка. Я был здесь несколько раз прежде, чтобы помочь паре отчаянных друзей.

— Лучше бы у тебя была эта сноровка, или я уйду отсюда, — ответила я. — Я лучше проберусь в хранилище, чем буду просматривать каждую коробку в этом месте. Боже, ты видел, как далеко это заходит? — Я посмотрела прямо вниз, чувствуя себя немного больной при мысли о том, чтобы направиться туда.

— Я знаю, не волнуйся. — Он направился к кованой железной лестнице, и все вокруг задрожало под его тяжестью. Ну разве это не утешительно?

Я последовала за ним вниз, разглядывая как можно больше предметов. Это было довольно увлекательно, как только я преодолела первоначальный шок, увидев так много вещей, сваленных повсюду. Их было полно и все помещения были забиты до самых стропил. Как кто-то мог найти что-то здесь, было выше моего понимания, но я решила, что это, вероятно, весело, провести время здесь, раскрывая скрытые драгоценные камни.

На четвертом этаже я остановилась перед маленьким закутком, который был вырезан в стене магазина. Внутри на алой подушке лежало одно-единственное кольцо. Присмотревшись поближе, я поняла, что оно напоминало кольцо Кладдах — символическое кольцо в форме двух рук, держащих сердце, с короной на вершине. Я услышала о них недавно и знала, что они были популярны в ирландской культуре. Этот был похож, хотя сердце было вырезано из рубина, и вместо двух рук — две стрелы.

Рядом с ним стояла маленькая табличка: Сваха. Направь его на того, кого любишь. Если искры летят, дайте им попробовать. Если они этого не делают, оставьте их гнить.

Я ничего не могла с собой поделать, они вложили энергию в создание рифмы и все такое. Потянувшись за кольцом, я надела его на средний палец и любовалась им в танцующем свете базара. Рубин был прекрасен, его грани сверкали то так, то этак.

— Харли, я нашел несколько сухих кипарисовых листьев, — сказал Уэйд, размахивая прозрачным мешком с увядшей листвой.

Я повернулась к нему, пораженная его голосом. Прежде чем я успела сказать хоть слово, из моего среднего пальца вырвался мини-взрыв, ярко-красные искры вылетели из рубина. Зажав их другой рукой в тщетной попытке остановить миниатюрный фейерверк, я вздрогнула, когда крошечные искры обожгли мою ладонь.

— Что это было? — спросил Уэйд.

— Ничего! — Повернувшись, я сорвала кольцо и положила его обратно на подушку. Я думаю, что это ответ на этот вопрос.

— Серьезно, что это было? — Он шагнул ко мне, ничуть не смутившись.

— Ничего, честное слово. — Яростно покраснев, я толкнула его вниз по лестнице, молясь, чтобы он не подошел достаточно близко, чтобы прочитать этикетку. — Пошли, у нас нет времени тратить его на глупые безделушки. Мы все еще должны найти волчий аконит и ртуть.

Когда я следовала за Уэйдом вниз на десятый этаж, или отрицательную десятую маяка, из дверного проема справа вырвалась фигура, почти столкнувшись с нами двумя. Она застыла в панике, поспешно заложив руки за спину, пока мы с Уэйдом не увидели, что она покупает. В течение нескольких секунд, которые тикали, молчаливое понимание прошло между нами тремя. Если вы здесь, мы уже знаем, что вы покупаете то, что вы не должны. Мы в одной лодке. Если ты ничего не скажешь, то и мы тоже.

— Наставник Бэлмор, какое неожиданное удовольствие, — сказал Уэйд, снимая напряжение.

— Да… неожиданное удовольствие, — сухо ответила она. Ее большие, необычные янтарные глаза смотрели через плечо Уэйда, очевидно, ища выход. Татуировки на ее шее и лице сдвинулись, обнажая нервно сжатые челюсти. Поскольку она была оборотнем, я не могла читать ее эмоции, но мне не нужно было быть эмпатом, чтобы знать, что она хранит большой секрет. Это было написано у нее на лице. Я имею в виду, да ладно, не могли бы вы выглядеть более виноватым?

Самым странным был тот факт, что наставница Бэлмор обычно была хладнокровна, разгуливая по ковену в своей черной одежде и тяжелых кожаных штанах, с ее шикарной белокурой стрижкой и ее не-бычьим отношением. Было почти страшно видеть ее такой взволнованной. Я не думала, что это возможно, но что-то определенно не давало ей спать по ночам. Судя по синякам под глазами Бэлмор, она не спала уже несколько дней.

— Что привело тебя в «мир чудес Деннехи»? — Настаивал Уэйд.

Она пожала плечами, возвращая себе немного самообладания.

— Просто личный проект. У наставника Грейслин не было нескольких вещей, поэтому я решила забрать их здесь, вместо того чтобы ждать приказа. Ты же знаешь, как это бывает. — Она посмотрела на Уэйда, как будто он мог понять.

— У них не было того, что тебе нужно в магазине? — ответил Уэйд.

Я уставилась на него. Много играете с огнем? Горшок… чайник… черный?

— Мне нужно было что-то, чтобы пойти с ингредиентами, которых не было в магазине. Я подумала, что у Деннехи это может быть. — В ее глазах было предупреждение. Если мы расскажем, то и она тоже.

Я нахмурилась.

— Вы в порядке, наставник? Я не хочу быть грубой, но вы не выглядите слишком хорошо.

— Я немного нервничаю из-за новых чар, которые Элтон хочет разместить вокруг ковена, но это все. Ничего такого, с чем бы я не справилась, не волнуйся, — холодно сказала она. — А как насчет тебя? Как ты себя чувствуешь?

— Также.

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — спросила она, кивнув на пакет с зеленью, который Уэйд сжимал в руке. У него были и другие листья, кроме кипариса, своего рода листва, свободная для всех, которая, как я надеялась, сбила бы ее со следа.

Я отрицательно покачала головой.

— Всего лишь небольшое исследование по созданию базового ловца снов. Это кажется довольно простым. Ничего сложного.

Слоан Бэлмор была наставницей, но это не означало, что мы могли ей доверять. У меня не было возможности узнать, сообщил ли Элтон наставникам о том, что нашел Джейкоба и Айседору, и я не собиралась рисковать нарушением безопасности. Кроме того, поскольку она была оборотнем, я не могла прочитать ее, чтобы попытаться выяснить, заслуживает ли она доверия или нет. А пока нам придется смириться с тем, что мы лжем друг другу.

— Ну что ж, удачи тебе с этим. Мне действительно пора возвращаться в ковен. — Она помолчала, приподняв бровь. — Вам двоим, наверное, стоит подумать о том, чтобы сделать то же самое. С угрозой Кэтрин, нависшей над всеми нами, Элтон ужесточает безопасность. Я не удивлюсь, если он скоро введет комендантский час.

— Спасибо, наставник Бэлмор, — сказал Уэйд. — Я надеюсь, что все будет хорошо с… каким бы ни был ваш личный проект.

Не говоря больше ни слова, она поспешила вверх по лестнице маяка и исчезла в комнате наверху. Через несколько минут она снова появилась, пробираясь из магазина через люк-туннель, с небольшим бумажным пакетом под мышкой.

— Странно, — пробормотала я.

— Очень странно.

— В любом случае, нам, наверное, стоит взять наши вещи и уйти.

Уэйд кивнул.

— Дай мне пять минут, и мы встретимся наверху. Наверное, будет проще, если я возьму все, что нам нужно.

— Согласна. — Пока он спускался по винтовой лестнице, я повернулась и поспешила обратно.

Через десять минут мы уже поднимались по шаткой лестнице с пакетом, полным волчьего корня, сухих листьев кипариса и нового флакона ртути. Возвращаясь через грязную комнату технического обслуживания, мы прошли мимо нескольких странных персонажей, скрывающихся в тени труб охлаждения. Ни на крышках люков, ни на этикетках не было написано ни слова о том, что это за места, но мой интерес был задет.

— А что там, в других дырах? — спросила я, когда мы возвращались в главный корпус Уотерфронт-парка. На этот раз я позволила Уэйду отвести нас к выходу из Морского музея, вместо того, чтобы идти в обход и рисковать еще раз промокнуть.

— Казино, пара баров, еще один магазин, торгующий контрабандой, — ответил он. — Я бы не советовал идти туда снова, если только тебе действительно что-то не нужно без наставников или Элтона, знающих об этом. Чего тебе все равно не следовало бы делать, да и мне тоже, если уж на то пошло, но это исключительный случай. Что бы это ни значило, необходимая сделка.

Я могла бы сказать, что он пытался отговорить себя от своей вины. Она кружилась у него в животе, заставляя его бледнеть.

Я одарила его улыбкой.

— Записала.

Выйдя из дверного проема, который вел прямо на стоянку Морского музея, мы пробежали последние пару ярдов до джипа Уэйда и запрыгнули в него, едва промокнув насквозь. Я поставила пакет на колени и пристегнула ремень безопасности на груди, когда мы выехали с парковки и слились с главной дорогой.

Я включила обогрев на полную мощность и посмотрела на Уэйда.

— Для твоих сосков.

Он застенчиво рассмеялся.

— Они благодарят тебя за твой добрый жест.

— Не стоит благодарности.

В странном пузыре довольства, когда дождь хлестал по машине, мы направились к ковену и заклинанию, которое, как мы надеялись, приведет нас к Джейкобу и Айседоре.


***

Вернувшись в знакомую комнату Луиса Паолетти, мы с Уэйдом собрались вокруг одного из маленьких столиков, на котором были разложены наши ингредиенты. Мое сердце громко стучало в груди, когда Уэйд полез в один из нижних ящиков и вытащил свою верную деревянную миску и кухонные весы. При выполнении этого конкретного заклинания все должно было быть точным. Один грамм, и все это может взорваться… в буквальном смысле.

— Ты уверена, что последнее письмо от Джейкоба намекало на то, что они все еще в Калифорнии? — спросил Уэйд. — Если нет, то нас ждет адская ночь.

Я молча кивнула.

— Они определенно где-то в Калифорнии. Электронные письма никогда не детализируются, но я могу получить от них кусочки и фрагменты.

— Тогда ладно. Ты готова?

— Да, я разогрелась и готова бежать как черт или мчаться как дьявол, когда эта искра погаснет.

Он улыбнулся.

— Я тоже.

— Итак, нам нужно двадцать граммов алмазного порошка и тринадцать граммов яшмы, — сказала я.

Молча, он взвесил то, что осталось от прошлого раза, прежде чем опрокинуть нужное количество в деревянную миску с помощью серебряной ложки. Сверкающие порошки слились, белый и желтый, создавая песчаную смесь на дне чаши.

— Ты помнишь, почему мы используем только серебряные ложки для смешивания ингредиентов? — спросил он.

Я нахмурилась.

— А, я знаю это… что-то связывающее? Они действуют как связующие агенты, чтобы избежать плохих вещей?

— Более или менее, — усмехнулся он. — Итак, сколько листьев кипариса?

— Три. — Вытащив три штуки из мешочка, он бросил их в миску. Они уже высохли, не нуждаясь в помощи его огневой мощи. — А потом пять капель ртути и девять капель яда.

— Пять капель ртути и девять капель яда, — пробормотал себе под нос Уэйд.

Используя пипетку, он измерил точные ингредиенты и добавил их в смесь. Он взглянул на восковой свиток и взял серебряную ложку, помешивая ингредиенты три раза против часовой стрелки, затем пять раз по часовой стрелке. Пока он делал эти движения, мои воспоминания о последнем заклинании трассировки вернулись. Финч стал частым явлением в моей голове в эти дни, и мне это не нравилось. Он отказывался говорить о своей матери, промывая мне мозги, но если он не мог дать нам какую-то информацию о ней, от него не было никакой пользы. Я просто должна сломать его… заставить его увидеть, какой она монстр. Но как?

— Харли? — Голос Уэйда прервал мой далекий ход мыслей.

— Прости, а что дальше?

Он указал на браслет.

— Я положу браслет поверх смеси, а затем накрою его тремя ложками этого вещества, двигая ложку слева. Я произнесу заклинание, как только оно закроется.

— Хорошо, я буду готова.

Он глубоко вздохнул, прежде чем накрыть браслет смесью.

— О, дочь Луны, с ядовитой кровью, дайте мне глаз, чтобы я мог найти владельца этого объекта, — выкрикивал он, его кольцо освещалось красным.

Пока я смотрела в чашу, мерцание смеси усилилось, распространяясь до тех пор, пока она полностью не окутала браслет. Остальные ингредиенты растворились в тонкой ржаво-красной массе, в то время как браслет лежал внизу, такой же чистый, как и тогда, когда мы его туда положили. Искра Финча была зеленой, но эта была медного цвета. Что это значит? Я задавалась вопросом, пока подготавливала свои ноги к спринту.

Без предупреждения Искра взметнулась вверх и вылетела за дверь. Я побежала за ней, а Уэйд бросился в погоню, и мы оба помчались по лабиринту коридоров к главному входу в ковен. К счастью, на улице было так поздно и так мрачно, что большинство людей удалились на ночь в свои спальни, оставив коридоры пустыми и свободными от столкновений.

За дверями Научного Центра красноватая Искра на мгновение задержалась в воздухе, словно вынюхивая местонахождение владельца браслета. Она металась туда-сюда, явно обдумывая свой следующий ход. Я подумала, что это как-то связано с набором навыков Джейкоба, смущая искру на некоторое время, когда она учуяла путь, который он и Айседора прошли между порталами. Искра быстро пришла в себя и с новой уверенностью унеслась прочь. Однако, недолгое колебание дало нам с Уэйдом долю секунды, необходимую, чтобы прыгнуть в Дейзи, которая ждала на обочине, прежде чем мы рванули за ярким светом с заносом колес по асфальту.

Не было никакой возможности узнать, как далеко были Джейкоб и Айседора. Все, что мы могли сделать, это следовать за Искрой, которая уводила нас от ковена в неизвестность.


ГЛАВА 10.

САНТАНА

Прошло уже несколько часов с тех пор, как Раффи впервые вернулся, а я все еще не могла полностью осознать присутствие джинна. Я и раньше шутила, что это похоже на Джекила и Хайда, но понятия не имела, насколько это близко к истине. Джинн разделял то же тело, что и Раффи, но я была удивлена тем, насколько ясной была его личность. Это было похоже на двух разных людей по цене одного. Либо это, либо я так долго была с дьяволом, что находила нюансы в его характере. Как бы то ни было, идти в ногу было тяжелой работой.

— Ты все еще здесь? — рявкнул Джинн, его глаза горели красным. Черный дым повалил с его покрасневших плеч, лицо исказилось в отвратительной гримасе.

— Я никуда не пойду, — в миллионный раз ответила я. — Я останусь здесь, пока Раффи не вернется.

— Тогда тебе придется долго ждать. А если он никогда не вернется? — Джинн мрачно рассмеялся. Мне не понравилось предупреждение в его голосе.

— Заткнись, — огрызнулась я. — Если ты даже попытаешься завладеть телом Раффи, тебе придется иметь дело со мной. Ты не пугаешь меня своими дымчатыми клочьями и пылающими красными глазами. Эль Дьябло — часть моей культуры, ты выскочил как гремлин, а я видела хуже, чем ты в баре на Диа де лос Муэртос.

Джинн помолчал.

— Откуда у мышонка Раффи взялись яйца, чтобы очаровать такую девушку, как ты, а? Как ему удалось поймать такой божественный экземпляр? Это не каждая сексуальная лисица, которая сидит в тюрьме, ты глядишь прямо в самые темные его части, не вздрагивая.

Я бросила на него испепеляющий взгляд. Он смотрел прямо на меня, его красные глаза мерцали синим светом.

Из глубины тела джинна вырвался взрыв существ, похожих на летучих мышей, каждая из которых врезалась в бок коробки, прежде чем взорваться сильными взрывами черного света. Я отшатнулась, крик сорвался с моих губ. Если хоть одна частичка энергии джинна проникнет через стеклянную коробку, возникнут проблемы. Он обладал яростной силой демона.

Но мое сердце может никогда не восстановиться, ты хитрый засранец, никто не напугает меня так, чтобы это сходило им с рук.

— Хм… может, ты и вздрагиваешь, — усмехнулся Джинн, хихикая.

— Да, если ты швырнешь в человека тысячу летучих мышей, они вздрогнут, ты — высокомерная задница!

— Успокойся, успокойся. — Его глаза оставались светиться голубыми. Если красный означает злой, значит ли синий — веселый? Я все еще пыталась понять его, когда еще один шар потрескивающей энергии ударил по стенкам коробки. Мерцающий пульс вспыхнул по краям, останавливаясь на завуалированных промежутках снаружи в попытке прорваться. Я испустила громадный вздох облегчения, поскольку клетка продолжала держаться. Хорошая попытка.

— Теперь ты можешь остановиться? Выглядит как ненужная трата энергии.

— Ты беспокоишься о том, что я выжгу свою энергию? — Он подошел к стеклу и заглянул внутрь, его глаза снова стали красными. — Он думает, что может столкнуть меня вниз, раздавив на кусочки. Знаешь ли ты, что происходит, когда ты должен сидеть в темноте в течение нескольких недель подряд, ожидая момента, чтобы восстановить свое истинное дыхание?

— Нет, не знаю.

— Это тебя злит, — прошипел он. — И я не просто зол… я разъярен. Ненависть накапливается в твоих венах, как адреналин, и когда ты получаешь этот кусочек свободы, он выливается! Расплавленный поток чистой ненависти. — Он щелкнул на меня длинными клыками и ударил ладонями по стеклу. Еще один серебристый отблеск пробежал по краям, пытаясь просочиться в руны, как замысловатая отмычка. И снова клетка выдержала.

Я сердито посмотрела на него.

— Серьезно, тебе нужно перестать стучать по стеклу. Что, ты хочешь, чтобы я сочувствовала тебе? Дай мне передохнуть. Ты разделяешь его тело, а не наоборот.

Джинн ухмыльнулся.

— Я очень надеюсь, что ты все еще будешь рядом, когда я вырвусь из этой клетки. У тебя есть такой странный способ заставить меня чувствовать себя спокойно и все, что мне нужно сделать, это представить мои руки вокруг твоего горла, сжимая так сильно, что твоя кожа выпячивается и твои глаза выскакивают, и я мгновенно расслабляюсь. Очень успокаивает.

Я отказалась доставить этому демону удовольствие видеть меня испуганной. Хотя, если честно, он начинал меня немного доставать. Я никогда не видеал ни одного существа из мира людей или духов, которое держало бы столько злобы и насилия в своем сердце. Ненависть волнами лилась из этого демона. Мне не нужно было быть эмпатом, чтобы почувствовать это. Он хотел причинить всем и вся вред, я видела это в тени его бегающих глаз.

— Мои Ориши надерут тебе задницу, если ты только попробуешь, приятель.

Он повернулся спиной и прислонился к стеклу. Я предпочитала видеть его лицо.

— Ты когда-нибудь чувствовала сладкую печаль от поглощения энергии Ориша? — небрежно спросил он, сплетая между ладонями шар сырой, золотистой энергии. Дым, поднимавшийся от него, становился все гуще.

Я прочистила горло.

— Нет.

— Нет такого ощущения, как это. Это как электричество в твоих венах, пробуждает каждую клетку, приводя все к жизни самым поразительным образом, — сказал он. — И ты полон ими до краев. Я почти чувствую их вкус на своем языке. — Он облизнул губы и тихо рассмеялся.

Он прошел в середину клетки и собрал вокруг себя дым, наполняя им пространство. Как бы я ни вглядывалась в эту чертову штуку, я больше не могла видеть, как он ходит вокруг. Лучше дьявол, которого вы можете видеть… проверяя щели в стене клетки, я нервно вздохнула с облегчением, что ни одна струйка дыма не смогла пробиться. Все это было просто игрой, чтобы Джинн мог развлечься.

Он с грохотом бросился к стеклу и изо всех сил врезался в стену. Вокруг него прогремел мощный взрыв. Пламя вырвалось из искр, лизнув к потолку коробки, становясь все выше и более изменчивым с каждой секундой. Я могла чувствовать тепло через барьер.

— Помоги мне… — взмолился Джинн, прижимая ладони к стене. — Не дай мне сгореть заживо.

Я в ужасе уставилась на демона.

— Это просто какой-то глупый трюк. Прекрати сейчас же!

— Если я сгорю, то и Раффи сгорит.

Сможет ли Раффи пережить это? С яростным жаром, исходящим от него, покусывая мою кожу, я не была так уверена. С другой стороны, у меня были большие сомнения, что Джинн сожжет своего хозяина заживо. В конце концов, на данный момент Джинн нуждался в Раффи больше, чем Раффи нуждался в Джинне.

— Ты блефуешь, — сказала я, скрестив руки на груди.

— Ты готова пойти на такой риск?

— Прекрати, ладно? Ты уже повеселился. Я очень впечатлена. Да, да, да.

Сквозь густой дым лицо Джинна начало таять. Лицо Раффи начало таять. Оно стекало с его черепа, как красный воск со свечи, капая с подбородка на пол. Все начало скользить по кости. Я отскочила от клетки, крича во все горло. Единственная проблема была в том, что никто не придет мне на помощь, эта комната была звукоизолирована. Я завыла, как банши, когда снова бросилась вперед, колотя по стеклу, пока мои руки не начали болеть от обжигающего жара.

— ОСТАВЬ ЕГО В ПОКОЕ!

Как время движется назад, дым втягивался в тело Джинна, пламя отступало, расплавленные контуры лица Раффи возвращались на место, пока не остался только демон. Он стоял там самодовольно, в целости и сохранности.

— Не надо крутить свои трусики, моя экзотическая красавица. Ты никогда раньше не слышали об иллюзии? — Он хихикнул, явно наслаждаясь моими паническими криками. — Видела бы ты свое лицо. Я буду обедать этим еще несколько недель, когда Раффи вытолкнет меня обратно в темноту. Успокаивающе и забавно, ты просто идеальна.

— Отвали! — рявкнула я, пытаясь восстановить нормальное сердцебиение. Мне понадобится много терапии после того, как я это увидела. Избавиться от образа скользящего лица и тающей кожи в моей голове было невозможно. Я догадалась, что в этом все дело.

— Раффи не сможет долго удерживать меня, — продолжал Джинн. — Я сильнее, чем раньше, а он слабеет с каждым годом. Не то чтобы он мог избавиться от меня, даже если бы захотел. Мы были вместе с самого рождения, слившись в сердцевине. Мы с ним вместе выросли. Очень мило, если подумать. Кроме всех этих несчастных маленьких вспышек. — Он сверкнул мне улыбкой. — Но эта маленькая девочка больше никогда не крала наши игрушечные грузовички. Трудно что-то поднять, когда у тебя нет рук.

Я изумленно уставился на него.

— Ты лжешь.

— Возможно. А может и нет.

— А почему ты вообще хочешь выйти? Я знаю, ты говоришь, что ненавидишь Раффи, но у вас двоих, должно быть, было много общего. Вы оба, вероятно, испытываете какое-то взаимное уважение друг к другу, после всей жизни вместе, — сказала я, тщетно пытаясь смягчить его. Демоны любили говорить о себе; они были эгоистичны до крайности. Однажды я позволила Эль Куко говорить о себе так долго, что взошло солнце и прогнало его.

Он пожал плечами.

— Мы так привыкли друг к другу, что теперь презираем друг друга. Он любил меня, когда мы были детьми. Я позволил ему уйти с непослушными вещами. В последнее время ему это не очень нравится. Хотя, если бы он выпускал меня всего на час или два каждый день, мне бы сошло с рук кое-что другое… если ты поймешь мой намек? — Он подмигнул, и его красные глаза посинели.

— Я так не думаю, — ответила я. — Как вы вообще оказались вместе? Ты больше не увидишь Джиннов слишком часто.

— Чудо-мальчик тебе не сказал?

Я отрицательно покачала головой. Продолжай говорить. Пусть говорит, пока Раффи не вернется.

— Рождение Раффи произошло в очень особенный день, — саркастически начал Джинн. — Его… или, скорее, наша мать была чрезвычайно могущественной женщиной. Слишком сильная для ее же блага. В тот день, когда она родила Раффи, боль от родов вызвала Чистку. Я был изгнан как чудовище, но я оставался в утробе матери, оставаясь маленьким и тайным, пока моя энергия не слилась с энергией ребенка. Раффи вышел весь розовый и рыдающий, а я был привязан к нему на самом глубоком клеточном уровне. — Он усмехнулся, явно гордый. — Наша мать умерла, но чего еще можно ожидать? Не так-то просто вытолкнуть Джинна.

Я быстро скрыла свой ужас от его небрежных слов о матери Раффи.

— Значит, ты не можешь его бросить?

— Небольшая цена за возможность побродить по городу вместо того, чтобы быть засунутым в стеклянную коробку. — Он взглянул на ограждение. — Я понимаю иронию, но, по крайней мере, я могу увидеть часть мира. Есть и другие люди моего вида, которым не так повезло. Их преследуют и уничтожают, или кладут в заколдованные коробки. Раффи и я не можем быть разделены. Мы же братья, — усмехнулся он про себя.

— А что будет, если кто-то попытается разлучить вас?

Он приподнял бровь.

— У тебя есть какие-то идеи в этой хорошенькой головке?

— Нет, мне просто интересно.

— Разлука убьет его. Я могу выжить, но Раффи умрет. — Он, казалось, наслаждался каждым словом, его пылающие глаза потемнели до угольно-черных теней, а затем снова вспыхнули синим. Все, что хоть отдаленно напоминало зло, приводило его в восторг. Держу пари, ты сидишь на корточках в Раффи весь день, каждый день, придумывая способы навредить людям. Я уже слышала несколько красочных примеров.

— Ты хочешь причинить ему боль?

Джинн замолчал, его глаза засветились ярче голубого, когда он посмотрел на меня. Я подумала, что он привыкает ко мне или что-то в этом роде, потому что я давно не видела красного. Алый цвет его кожи поблек, и дым рассеялся. Раффи возвращался ко мне.

— Раффи? — пробормотала я. Он медленно кивнул, как будто ему было больно двигаться. Желая помочь ему вернуться в реальный мир, я подошла к ящику и просунула руку в отверстие у двери. Силовое поле, окружавшее ящик, позволяло людям проникать внутрь, но не позволяло ничему, ни заклинаниям, ни дыму, ни чему-либо другому покидать его. Прежде чем я успела среагировать, его рука метнулась вперед и схватила меня за запястье, дергая мою руку дальше через отверстие. Его кожа снова стала алой в мгновение ока. Мое тело ударилось о твердое стекло, дрожь боли пробежала по моей руке, когда он повернул мое запястье так, как кости не должны были идти. Он маниакально захихикал и потянул сильнее. Раффи все еще был глубоко похоронен, Джинн обманул меня. Я знала, насколько сильны Джинны. Он не торопился, наслаждаясь моим страхом, пока мы смотрели друг на друга через стекло.

Он замер, выражение его лица быстро менялось. Красный цвет исчез с его кожи, дым рассеялся, свет погас в его глазах. Он отшатнулся, отпустил мое запястье и схватился за живот. Через мгновение Раффи вернулся ко мне. Он посмотрел на меня своими полуночными глазами, в то время как его грудь тяжело вздымалась от усилия отодвинуть Джинна назад.

— Ты должна быть осторожнее, Сантана, — выдохнул он. — Мы слиты воедино, но он скрывает от меня некоторые свои мысли. В глубине нашего сознания есть темная комната, до которой я не могу дотянуться. Меня не пускают… он опасен. Действительно опасен. То есть, потенциально смертельно.

Он сильнее сжал свой живот, когда красный тон снова появился, распространяясь по его коже со шквалом черного дыма. Когда Раффи снова поднял голову, я поняла, что Джинн вернулся. Он еще не насытился мной. Я закатила глаза, раздраженная его настойчивостью. Очевидно, когда Раффи потерял контроль, Джинн стал еще более темпераментным, борясь за превосходство.

— Ну, это было неудачно, — проскрежетал Джинн. — Я только начал веселиться. В этом весь Раффи — он вечный брюзга. Он мог бы править миром, если бы только позволил мне какое-то время жить по-своему. У мальчика так много возможностей благодаря мне. Вместо этого он держит меня взаперти или отпускает на свободу каждые пару месяцев, когда ему нужно добавить еще немного фишек.

Я чуть не расхохоталась.

— Фишек?

— Да, например, ловить горгулий. Я не могу сказать, что это не было криком, но это откровенно оскорбительно, что он выпускает меня только тогда, когда ему что-то нужно. — Он театрально надул губы. — Все, что он делает, это использует меня. Но получу ли я когда-нибудь шепот благодарности? Нет.

Я недоверчиво уставилась на него. Я не знала, что Раффи может измениться так быстро, и это пугало меня. Он был не в состоянии контролировать Джинна, не дать ему снова завладеть его телом. Значит ли это, что он действительно слабеет? Я надеялась, что нет. В конце концов, не было простого способа разлучить их, если ситуация начнет выходить из-под контроля. Но если Раффи не сумеет найти способ навсегда подчинить Джинна, у меня было чувство, что он окажется в стеклянной коробке в Бестиарии. Это был бы единственный способ сохранить его и других в безопасности. В данный момент это полумирное сосуществование было едва ли не единственным, что удерживало Джинна под контролем, до тех пор, пока оно оставалось хоть немного взаимовыгодным.

И все же я чувствовала, что Джинн замышляет какой-то выход. Учитывая, что все это время он должен был думать о вещах, застрявших в голове Раффи, было неизбежно, что он в конечном итоге что-то придумает. О, Раффи…

— Я уверена, что он благодарен тебе за твою силу, — сказала я, стараясь его успокоить. — Я знаю, что это вытащило нас из одной или двух передряг.

— Ты так думаешь, но он никогда не произносил ни слова благодарности, — возразил Джинн. — Он даже не дал мне имени. Ты можешь в это поверить? Ты была бы счастлива, гуляя по этой земле без имени? Это грубо. Это заставляет меня чувствовать себя объектом. Вещью. — В его странном голосе прозвучала нотка искреннего раздражения. — Безымянный Джинн! Кто-нибудь слышал о таком? Даже наши злейшие враги не оставили бы нас безымянными, но Раффи отказывается дать мне имя. Что это значит для него, а?

— Так вот почему ты в последнее время капризничаешь? — спросила я. Раффи боролся больше, чем обычно, и мне казалось, что я добираюсь до первопричины. Демоны славились своей гордостью. Тот факт, что у него не было имени, вероятно, жег его изнутри… больше, чем обычно.

Он хмуро посмотрел на свое отражение.

— Я попросил у Раффи имя. Я сказал ему, что буду вести себя лучше, если он просто назовет меня, но он продолжает говорить, что не будет.

— Ты не заслуживаешь имени, — внезапно вмешался голос Раффи.

Джинн зарычал где-то в глубине горла.

— Я знаю. Каждый заслуживает имя. Ты обещал дать мне имя, когда мы были детьми, но так и не дал. Старый папочка останавливал тебя каждый раз.

— Ты не можешь просто мучить меня, потому что я не дам тебе того, что ты хочешь, — прозвенел голос Раффи.

— Конечно, я могу. На самом деле, это мой план — раздражать тебя, пока ты не сдашься. Я устал от того, что у меня нет имени. Это смущает.

Появился Раффи.

— Ну, а какое имя тебе нужно? — Его тон был неохотным.

— Это не так, и ты это знаешь, — выплюнул Джинн в ответ. — Ты должен назвать меня, ленивый идиот. Ты не можешь оставить всю тяжелую работу мне.

— Тогда на что еще ты годишься?

Я подошла к стеклу.

— Эй, успокойтесь, вы оба. Почему бы тебе не сделать пару предложений, Раффи, и посмотреть, понравятся ли они ему?

— Да, делай, как говорит милая леди, — усмехнулся Джинн.

— А как насчет… Сайруса?

— Ни за что.

— Пол?

— Неужели?

— Гарольд?

— Да ладно тебе, ты просто издеваешься надо мной. Джинн скрестил руки на груди.

Я улыбнулась.

— А как насчет Кадара?

Джинн повернулся ко мне.

— Кадар?

— По-арабски это означает «могущественный», — ответила я.

— Я знаю, что это значит, умница. Я просто не ожидал, что ты предложишь такое имя. Или знаешь немного арабский язык. — На его лице появилась улыбка. — Мне это нравится. Кадар… да, Кадар прекрасно подойдет. Спасибо, Сантана. По крайней мере, у одного из вас есть хоть какое-то сострадание.

С этими словами он исчез внутри Раффи, позволив моим очаровательным щечкам вернуться на поверхность. Он встряхнулся всем телом, как будто пытаясь выбросить каждую клеточку Джинна из своих мышц.

— Он ушел? — спросила я.

— Пока что, — ответил Раффи. — Я думаю, ты сделала его счастливым. В данный момент он доволен.

— Ты можешь чувствовать это?

Он кивнул.

— Прямо сейчас я чувствую себя так, словно у меня в груди свернулась кошка и дремлет на теплом подоконнике.

— Знаешь, тебе давно следовало дать ему имя, — упрекнула я.

— Как же так?

— Разве ты не знаешь, что имена обладают силой? Если вы знаете имя Джинна, это дает вам больший контроль над ним.

— Да, я слышал об этом, но мой отец всегда боялся, что имя каким-то образом даст Джинну больше власти, — пробормотал Раффи. — Я не хотел рисковать.

Я подумала, не было ли у Леонидаса скрытого мотива помешать Раффи контролировать Джинна, но это была целая банка червей, которую я не хотела открывать. — Ты в безопасности, чтобы выйти?

— Так и есть. Ключ в чаше вон там, если хочешь сделать мне честь?

Я поспешила к миске и вынула ключ, прежде чем вернуть его и освободить Раффи из его тюрьмы. Прошли часы, и внезапная волна изнеможения обрушилась на меня. Если Джинн взял на себя такую ответственность за меня, что должен был чувствовать бедный Раффи каждый раз?

— Прости, если я сказал что-то… грубое, — сказал он, опустив голову. — Я не могу контролировать то, что Джинн говорит или делает, когда он в коробке, особенно в таких случаях, как сегодня. Ничто так не раздражает его, как ссора с моим отцом. Теперь, когда я думаю об этом, он, вероятно, зол, что мой отец не давал ему имя все эти годы.

— Ну, теперь ты в порядке, и это все, что имеет значение, — заверила я его. — О, и у Джинна грязный рот, но я не буду держать его против тебя. Я знаю, что это не ты говорил.

— Я думаю, что единственное, в чем мы согласны, это то, как сильно мы ненавидим Леонидаса Леви, — сказал он. — Знаешь, он должен был стать мне отцом, но до сих пор винит меня в смерти мамы. Он обвиняет нас обоих — Джинна и меня.

— Мне очень жаль, Раффи. — Я взяла его руку в свою и крепко сжала.

— Может, он и прав. В конце концов, она умерла при родах.

Я отрицательно покачала головой.

— Это не твоя вина. Никто не мог предвидеть, что произойдет нечто подобное. Это было трагическое, ужасное совпадение. — Мой голос стал стальным. — Единственный человек, которого твой отец должен простить, это он сам, за то, что не заботился о тебе так, как хотела бы твоя мать. Он подвел ее, и он подвел тебя. Он единственный, кто должен сожалеть.


ГЛАВА 11. ХАРЛИ

Дейзи мчалась по прибрежному шоссе, слева бушевал Тихий океан. Дождь безжалостно барабанил по ветровому стеклу, пока дворники работали сверхурочно. Они практически визжали. ИИК-ИИК. ИИК-ИИК. Искра от трассирующего заклинания вывела нас с Уэйдом за пределы города Сан-Диего, в сторону Карлсбада.

Внезапно Искра вспыхнула вправо, заставляя нас свернуть и ехать вглубь острова. Радио то включалось, то выключалось на кантри-канале, скорбный голос пел в динамиках о потерянной любви и тщетных надеждах.

— Куда, черт возьми, это штука идет? — пробормотал Уэйд, изо всех сил цепляясь за дверную ручку.

— Кто знает, — ответила я. — Техас, Аляска, Тимбукту?

— Будем надеяться, что нет.

Вскоре мы миновали периметр аэропорта Макклеллан-Паломар, на башнях управления воздушным движением мигали красные огоньки. В такую погоду самолеты, похоже, не взлетали. Проехав по аэродромной дороге, мы свернули к маленькому поселку Бресси-Ранч, сонной деревушке, граничащей с аэропортом. Я никогда не была здесь раньше, и это выглядело довольно жутко под проливным дождем.

Искра на мгновение зависла на пересечении Поинсеттиа-лейн, а затем метнулась через дорогу и повела вверх по грунтовой дороге. На дороге не было никакого движения, я проскочила на красный свет и последовала за ним вверх по заросшему кустарником холму, отчаянно пытаясь удержать ржавый свет в поле нашего зрения. Если мы его потеряем, нам конец.

Через пять минут Искра снова погасла, прямо перед одиноким домом. Побеленные стены окружали причудливый дом с видом на испанскую виллу. Тусклый свет исходил из переднего окна, хотя остальная часть здания была погружена в темноту.

— Это должно быть оно. — Я заглушила двигатель, надеясь, что они не услышали нашего приближения. Если они убегут, я буду в бешенстве.

Мы вышли и поспешили к крыльцу, оба промокшие до нитки, когда добрались до него. Только не снова… такими темпами мне понадобится неделя, чтобы оттаять.

Я постучала в дверь, следуя за исчезающим хвостом мерцающей искры. Изнутри донесся тревожный крик. Я догадалась, что искра нашла свою цель, опалив бедного Джейкоба так же, как и Финча.

Я постучала еще раз.

— Айседора? Джейкоб? Если ты там, пожалуйста, не беги! Это Харли.

Все затихло.

Через несколько мгновений дверь со скрипом отворилась. Джейкоб стоял с другой стороны, потирая ожог на лбу. Кривая, слегка болезненная усмешка приподняла уголки его губ.

— Что это было? — спросил он, размазывая сажу по кончикам пальцев.

— Следящее заклинание, — ответила я. — Это был единственный способ выследить тебя. Можно подумать, что вы двое пытаетесь от чего-то спрятаться. — Я одарила его улыбкой.

— Ты оставишь нас здесь под дождем или позволишь войти внутрь? — Вмешался Уэйд, отряхивая край промокшей куртки.

Джейкоб отступил назад.

— Конечно, заходите. Мне удалось остановить Айседору от прыжка через портал, ты напугала нас до полусмерти.

Я пожала плечами.

— Да, извини за это.

— Ты не должна быть здесь, — сказала Айседора, выходя из тени маленькой гостиной. — Зачем ты пришла? Я же сказала тебе не следовать за нами. Я сказала тебе, что мне нужно держать Джейкоба и себя в безопасности, что означало бы держаться от тебя подальше какое-то время.

Я посмотрела на нее, стараясь не чувствовать себя слишком разочарованной ее пренебрежительным тоном.

— Знаю, знаю, но все изменилось. Нам нужно, чтобы вы вернулись в ковен.

— Ни за что. — Джейкоб яростно замотал головой.

— Нам нужна твоя помощь, — настаивала я.

— Это небезопасно для нас, Харли, — ответила Айседора. — Я же говорил тебе, что это небезопасно. О чем ты думала, используя заклинание трассировки, чтобы выследить нас? Любой мог последовать за ним. Кстати говоря, за тобой мог последовать кто угодно. Вы убедились, что никто не был у вас на хвосте?

Я подавила раздражение, которое исходило от меня и моей тети. У нас обеих были свои причины для раздражения, но это никому не поможет. У меня был приказ. Они должны были вернуться с нами.

— За нами никто не следил, — заверил ее Уэйд. — Я всю дорогу следил за зеркалом заднего вида, и мы позаботились о том, чтобы наложить следящее заклинание в полной тайне. Остальная часть нашей группы знает, что Элтон хочет, чтобы вы вернулась в ковен, но только Харли и я приняли участие в отслеживании вас. Никто больше не знает, что мы пришли сюда. Они все еще ломают голову, как вас найти.

— Как ты нас нашла? — спросил Джейкоб.

— Ты оставил браслет в доме Смитов. Я нашла его под кроватью, — ответила я. Мне было интересно, оставил ли он его там нарочно, чтобы я узнала. Думаю, нет.

Он прикусил губу.

— Прости, Айседора.

— Не волнуйся, это не твоя вина, — сказала она. — Несчастные случаи случаются.

Я посмотрела на тетю, пытаясь понять, рада ли она меня видеть. Все, что я получила, были каменные, небесно-голубые глаза и пепельное выражение лица. Тревога клубилась вокруг нее колючими кольцами. Я чувствовала жало каждого из них, это ощущение заставляло мои собственные нервы на пределе.

Уэйд нарушил напряженное молчание.

— Элтон позаботится о том, чтобы тебя спрятали. Он сделает твое присутствие в ковене чем-то вроде сделки, о которой нужно знать. Он не хочет, чтобы Кэтрин прикасалась к тебе больше, чем мы.

— Ты понимаешь, в какую опасность ты нас ставишь, даже стоя здесь прямо сейчас, не так ли? — Айседора вздохнула и села на подлокотник соседнего дивана.

— Есть люди, которым нужна твоя помощь, — ответила я. — Дети, которым нужна твоя помощь.

Джейкоб напрягся.

— Ты все еще не нашла их?

— Нет. Я знаю, что это будет шоком, но Кэтрин, похоже, хочет, чтобы их держали подальше, где-то, о чем знает только она, — саркастически сказала я. — Наши зацепки довольно сухие. Марджери — единственная, кто сбежал, но даже ей удается ускользнуть от нас.

— Я знаю, что ты сочтешь меня жестокой за эти слова, Харли, но горстка жизней не имеет значения в Великом плане вещей, — сказала Айседора. — Если Кэтрин захватит нас, на кону будет гораздо больше.

Я отрицательно покачала головой.

— Ты не понимаешь. Эти дети очень важны для Кэтрин. Они — великая схема вещей. Мы не знаем, как Кэтрин собирается использовать их, но она нацелилась на них по какой-то причине, важной, неизвестной причине. Одного этого должно быть достаточно, чтобы вы вернулись и помогли нам.

— Не вижу, чем мы можем помочь.

— Джейкоб является Сенсатом. Он может помочь нам снова напасть на след, чего не могут остальные, а ты и твои портальные силы могут быть использованы для создания пути отступления, если худшее случится в ковене. Элтон нуждается в вас обоих. — Напряжение сжало мои мышцы в тиски. — Ну же, Айседора! Мы не можем позволить Кэтрин разрушить жизнь этих детей. Мы не можем позволить ей использовать их. Если мы и пальцем не пошевелим, чтобы спасти их, мы решим их судьбу. С таким же успехом мы могли бы выстрелить сами!

Передо мной страх и тревога Джейкоба сменились вызовом.

— Это мог быть ты, Джейкоб, — сказала я, надавливая на него. — Единственная причина, по которой ты сейчас не там, где эти дети, это то, что ты тоже открываешь порталы. Если бы вы не смогли прыгнуть через червоточину на свободу, кто знает, где бы вы были. Я знаю, что частично ответственна за то, что они нашли тебя в первую очередь, но я пытаюсь загладить свою вину.

— Может быть… может быть, мы могли бы ненадолго вернуться? — Джейкоб повернулся к Айседоре. — Если Уэйд говорит правду, то никто даже не узнает, что мы были в ковене. Мы могли бы даже заранее попросить о некоторых вещах, чтобы убедиться, что мы остаемся под радаром.

Айседора резко выдохнула.

— Я знаю, что ты хочешь помочь, Джейкоб. Я могу понять ваши рассуждения. Я чувствую то же самое. — Она помолчала, печально глядя на меня. — Но мы не можем рисковать. Если мы вернемся, ты никогда не будешь свободен. Ковен будет использовать тебя как товар на всю оставшуюся жизнь. Скажи «да» сейчас, и они всегда будут давить на тебя, заставляя выполнять их приказы. На этот раз это дети. В следующий раз они найдут что-то еще, что заставит тебя помочь им. Они используют Харли против тебя, они используют меня против тебя, они используют все, что могут, чтобы заставить тебя делать то, что они хотят. Поверь мне, я знаю, как работают эти места. Я провела достаточно времени в качестве пешки в одном из них.

— Без обид, но никто не собирается использовать кого-либо против меня или меня против кого-либо, — твердо сказала я.

Она улыбнулась.

— Я знаю, что ты не допустишь этого намеренно, но ты можешь даже не знать, что они это делают. Люди могут быть очень хитрыми, когда они чего-то хотят, и вы не всегда можете быть рядом, чтобы защитить Джейкоба. Теперь у вас есть другие обязанности и ответственность. Я могу защитить его так, как ты сейчас не можешь.

— И все же… я бы попробовал.

— Я знаю, что так и будет.

Мне было интересно, что она имела в виду, говоря о пешке, но сейчас было не время спрашивать. Эмоции Джейкоба быстро менялись, открывая душераздирающую правду, он был просто растерянным подростком, который понятия не имел, что делать. Я сама, как и он, прошла через выжимание приемных семей и знала, что все, чего он хочет, — это угодить окружающим. Этот страх быть отвергнутым никогда не уходил. Все это было больше, чем он сам, но он стоял посреди всего этого, пытаясь понять, на чью сторону встать.

— Это мой выбор, Айседора, — тихо сказал он. Атта мальчик.

— И я могу понять искушение, — мягко ответила Айседора. — Но вот немного жесткой любви к тебе: причина, по которой я так долго оставалась живой и незамеченной, заключается в том, что я держала свое количество контактов низким. Я держала себя в руках. Чем больше людей вы знаете, и чем больше людей вы впускаете, тем больше риск предательства. Есть так мало людей, которым вы можете доверять в этом мире, но поместите такую силу, как наша, в смесь, и это число уменьшится почти до нуля.

— Тогда пойдем с нами, — настаивала я. — Защити его в ковене.

Айседора вздохнула.

— Я остаюсь при своем мнении. Если мы отправимся туда, то будем обязаны Элтону и Совету магов. Я не собираюсь заставлять Джейкоба проходить через это, и я не собираюсь заставлять себя проходить через это.

— Пожалуйста, Айседора.

— Не проси меня о том, чего я не могу дать, Харли. — Печаль блеснула в ее глазах.

— Ты нам нужна.

Когда она открыла рот, чтобы заговорить, входная дверь распахнулась позади нас. Проливной дождь и ледяной ветер со свистом ворвались внутрь, принеся с собой тень. Я едва успела отойти в сторону, как на меня налетела фигура, отбросив в сторону. Огненная стрела рванулась вперед, попав в Айседору. Она упала на землю с тяжелым стуком, когда нападавший развернулся, чтобы расправиться с остальными.

Я задохнулась от шока. Наставница Бэлмор стояла перед нами, собирая в ладони шары мерцающего пламени.

Какого черта? Бэлмор — один из головорезов Кэтрин? Все, что я могла сказать наверняка, это то, что следопыты стали следопытами.

— Наставник Бэлмор, остановитесь! — крикнул Уэйд, собирая огонь в свои ладони.

Когда слабая вспышка просвистела мимо плеча Уэйда, промахнувшись по меньшей мере на десять дюймов, меня внезапно осенила мысль: это не могла быть наставник Бэлмор. Сила этого нападающего отличалась от силы наставника Чар и Гексов, и была явно слабее, я видела ее в действии раньше.

Уэйд быстро ответил, шар вращающейся красной энергии устремился к агенту. Огненный шар ударил ее прямо в руку, остановив вторую попытку. Когда дым поднялся вверх и фигура взвизгнула от боли, облик на секунду исчез. Под ним появилась темная одежда, ведущая вниз к несколько мужественной руке. Трудно было сказать, принадлежала ли он на самом деле мужчине или женщине, но было в нем что-то более громоздкое, что сразу же вызвало тревогу.

Джейкоб попытался выковать портал, но руки бедняги дрожали, и волна ужаса, исходившая от него, была ошеломляющей. Это почти угрожало задушить мои собственные инстинкты выживания, когда я увернулась от новой атаки.

— Джейкоб Моралес, — промурлыкал переодетый агент знакомым голосом наставника Бэлмор. — Мы искали тебя. Ты напрасно тратишь время, парень, сидя взаперти в этой коробке из-под обуви. Ты принадлежишь Кэтрин, как и твои родители до тебя.

Джейкоб замер.

— Мои… мои родители?

— Ковен многого тебе не говорит, малыш, — ответил агент. — Твои друзья здесь лгали тебе. Твои мать и отец были одними из самых доверенных солдат Кэтрин. Ты должен продолжить их наследие.

Какое наследие? Я понятия не имела, кто были настоящие родители Джейкоба, но я не ожидала, что они будут связаны с Кэтрин.

Искра магии Джейкоба погасла в его руках, слова агента сбили его с толку. Я чувствовала сомнение внутри него, смешанное с замешательством и паникой. Если бы мы хотели выбраться отсюда целыми и невредимыми, мы не могли бы полагаться на его создание портала.

Я сосредоточилась на самозванце, кем бы он ни был, и мысленно накинула лассо через мой телекинез. Он обернулся вокруг горла агента, его щеки покраснели, когда я затянула петлю. Сильным движением руки я отбросила самозванца к дальней стене. Это дало нам окно возможностей, в котором мы нуждались. Через минуту они снова будут на ногах.

— Вылезай из нее! — я рявкнула на Джейкоба, затем бросилась вперед, чтобы схватить его за плечи. Я сильно встряхнула его и увидела, как ясность вернулась в его глаза. Он посмотрел на меня с выражением замешательства, как будто он больше не знал, что происходит вокруг него. — Мы нуждаемся в тебе! Джейкоб, сделай портал!

Загрузка...