Лоб Элтона разгладился. Я стряхнула с себя дрожь и расслабилась в кресле. Ребра все еще болели, боль пульсировала в груди.

— Они напали на тебя, — прошептал Элтон.

— А потом еще кое-что! — я нервно усмехнулась. — Они дъяволы, Элтон. Настоящие машины для убийства. Эмили — Геркулес с телекинезом, а у Эммета есть огонь. Это на верх их магии. О, и они довольно хорошо справляются с тем, что я предполагаю, было смертельными проклятиями. Я уклонилась от нескольких пуль там.

— Но ты выбралась, — воскликнул Уэйд. — Как?

— Спасибо за доверие и за предположение, что они надрали мне задницу, — ответила я, слегка раздраженная. — Конечно, это предположение было бы правильным. Они били меня шесть раз с воскресенья и были в нескольких секундах от того, чтобы убить меня, когда у меня появилась какая-то… неожиданная помощь.

Я сделала еще один вдох, ожидая, когда утихнет боль в ребрах. Мое сгорбленное положение не помогало, поэтому я медленно переместила свой вес, наклоняясь вправо. Я на мгновение закрыла глаза, радуясь, что снова могу нормально дышать.

— Ну и что? Что случилось? — выпалил Элтон, явно сидя на краешке стула.

— Айседора Мерлин случилась, — ответила я. — Она появилась из ниоткуда, открыла петлю и перевезла меня в Уотерфронт парк.

И Элтон, и Уэйд были ошеломлены.

Элтон заговорил первым, его глаза расширились от шока. Айседора жива.

— О, да, — сказала я.

— И она открыла портал? — добавил Уэйд, глядя на меня с явным недоверием.

— Угу, — сказала я, кивая. — По ее словам, один из двух существующих.

— Двух?! Они должны были исчезнуть. Мы думали, что эта способность умерла вместе с ней, — ответил Элтон.

— Вы предпологали, что она мертва, — вздохнула я. — Вовсе нет. И она спасла мне жизнь.

— Она тебе что-нибудь сказала? Где она была все это время? — спросил Уэйд.

Я подняла руку, чтобы они оба не задавали тех же вопросов, которые я уже пыталась задать Айседоре. Моя голова вот-вот взорвется.

— Она почти ничего не сказала. Но она подчеркивала, как опасно для нее находиться рядом со мной. Очевидно, ее разыскивают какие-то темные маги. Включая Кэтрин Шиптон, которая, кстати, определенно работает с близнецами Райдер. Она организует все это с детьми-магами, и она играет с нами, — сказал я. — Она делает это нарочно. Убить Крэнстонов и Деверо, украсть некоторых детей и завербовать остальных. Она планирует что-то большое и плохое, дитя Хаоса, но Айседора не знает, что именно. Она этим занимается.

— Ты отпустила ее?! — сказал Уэйд с легким раздражением.

Я закатила на него глаза.

— Серьезно, Кроули? Я только что спаслась от Райдеров. Неужели ты думаешь, что у меня есть силы или навыки, чтобы справиться с опытной ведьмой, которая может открыть чертовы порталы в ткани космоса? — рявкнул я, повышая голос.

Уэйд замолчал, но не сводил с меня глаз.

— Вполне справедливо, — вмешался Элтон. — А что еще она сказала?

— Она сказала, что я не должна верить всему, что читала в газетных архивах о моем отце, а затем дала мне заклинание для исследования. Сол Винна, — ответила я.

Надежда зародилась где-то в глубине моей души, и на долю секунды я могла поклясться, что это было не только мое чувство. Что-то подсказывало мне, что и Уэйд, и Элтон надеялись, что в истории Хайрама и Эстер Мерлин будет больше, чем они уже знали.

— Я попросила Астрид найти мне кое-какую информацию об этом, — добавила я.

— Хорошо. Дай мне знать, что ты обнаружишь, — ответил Элтон. — Это похоже на исландское происхождение А северяне не славятся своей легкой и позитивной магической работой. А пока я удвою охрану семей из нашего списка. Если за всем этим стоит Кэтрин, мы должны ожидать худшего.

— Ладно… слушайте, есть одна вещь, которая меня беспокоит, — сказала я, беспокоясь о детях-магах, которых мы все еще можем привести сюда для защиты. — Вам не кажется, что мы должны привести сюда семьи и детей, и обеспечить их безопасность? Разве мы ничему не научились у Крэнстонов?

Элтон ущипнул себя за переносицу.

— Я хочу, поверь мне. Но, как я уже говорил Уэйду, у меня есть прямой приказ от Совета магов держать их там, где они есть, и присматривать за Райдерами, — сказал он. — Мне пришлось обсудить с ними этот вопрос после того, как мы узнали о том, что случилось с Кеннетом. Люди чуть не погибли из-за магии. Специальные протоколы требуют, чтобы я сообщил об этом Совету магов. Они были непреклонны, что мы оставляем семьи там, где они есть, и делали все возможное, чтобы обеспечить их безопасность удаленно. Они хотят, чтобы близнецов Райдер поймали любой ценой.

— И они хотят, чтобы вы держали детей и их родителей под перекрестным огнем, даже после всего, что случилось? Серьезно? — спросила я, все еще встревоженая их рассуждениями.

— Это лучший способ поймать Райдеров, тем более что они явно ходят по кругу. Они не посмеют снова прийти в ковен. Мы усилили здесь охрану, — сказал Элтон. — Послушай, мне это тоже не нравится. Но это был не мой призыв, и мы не можем ослушаться их. Если кто-то еще пострадает, это кровь на их руках.

— Фу! Совет магов отстой! — я застонала от разочарования, но потом попыталась выдохнуть, чтобы успокоиться. Было ясно, что больше нет смысла мучить мою голову по этому вопросу. — Окей. Так что мы ничего не можем сделать с семьями. И что дальше?

— У нас есть данные о пропавших детях, — сказал Уэйд. — Мы будем следить за полицейской связью и сканировать городские системы видеонаблюдения. Мы следим за семьями и оставшимися магами. И мы копаем глубже в сторону Райдеров и Кэтрин Шиптон. Это все, что мы можем сделать на данный момент.

— Ну, и разыскать Айседору Мерлин. Открыватель портала — это тот, кто перевернет все! — ответил Элтон. — Она может оказать невероятную помощь. Ты можешь связаться с ней, Харли?

Я отрицательно покачала головой.

— Нет. Она найдет меня, когда сочтет это достаточно безопасным. Она очень осторожна, Элтон.

— Когда она выйдет на связь, дай мне знать, хорошо? — сказал Элтон.

Эта просьба заставила меня нервничать.

— Хорошо, но… что вы задумали?

— Мне нужно поговорить с ней самой, Харли. Несмотря ни на что, — прямо ответил он.

Было ли это как-то связано с моими родителями или нет, я не могла сказать точно. Но сомнения определенно подкрадывались к Элтону. Его что-то беспокоило. К сожалению, я не была телепатом. К моему удивлению, я даже не знала, что такая способность существует до этой миссии.

Меня раздражало, что мне не рассказывали много важных вещей, несмотря на обучение и магические курсы. Я попутно собирала факты и мне это не нравилось. Мне казалось, что меня специально держат в неведении.


ГЛАВА 27.

ТАТЬЯНА

После мрачных открытий, которые мы сделали в течение дня, у нас было не так уж много причин радоваться. Но когда позвонили из больницы и сказали, что Дилан очнулся, на всех наших лицах расцвели улыбки.

Сантана, Раффи, Астрид и я пошли проверить его вечером после того, как медсестры и Кригер разрешили его посещать. Он был бледен и вял, но быстро приходил в себя после чудовищного проклятия. Однако в тот момент, когда он увидел меня, брови Дилана нахмурились, и он отвернулся.

— Ты не должна быть рядом со мной, — пробормотал он.

— О, не надо мне этого! — сказала я, улыбаясь. Я была полна решимости не позволить ему быть поглощенным чувством вины. — Ты снова в порядке. Вот что важно.

— Я чуть не убил тебя! — настаивал Дилан, снова переводя взгляд на меня.

Последовало короткое, но неловкое молчание, когда Раффи, Астрид и Сантана обменялись взглядами.

— Это случается с лучшими из нас, — сказала Астрид. — На этот раз ты был единственным, кто принял удар на себя. Вот и все.

— Прости, — пробормотал Дилан, не сводя с меня глаз.

Я мягко улыбнулась ему, мое сердце трепетало от облегчения. С Диланом все будет хорошо. Он был сильным и выносливым, и Ковен не был бы Ковеном без него.

Мы оба приехали в Сан-Диего примерно в одно и то же время. Хотя мы оба были такими разными. Я пришла с огромным багажом магических знаний, в то время как Дилан был вырван из человеческого мира, после того, как прошел

через нюансы приемной семьи. Я была относительно опытной ведьмой, в то время как Дилан все еще вступал в свои права как маг. Я была холодна, держала большинство людей на расстоянии вытянутой руки. Дилан, несмотря на свою застенчивость, был теплым, добрым и открытым со всеми, кто попадался ему на пути. Он был подобен дневному свету, а я — ночной тьме. И все же именно этот контраст заставлял нас работать.

Мы ладили лучше, чем многие. И нам никогда не приходилось много говорить, чтобы понять чувства друг друга.

Вот почему, несмотря на его хмурое лицо и надутые губы, я знала, что в глубине души Дилан был просто счастлив видеть меня. Я придвинулась ближе к нему, в то время как остальные устроились в ногах его кровати. Под глазами у него были темные круги. Капельницы были воткнуты ему в руки, рядом с нами в вены тихо капали пакеты с жидкостями и витаминами, восстанавливая его силы, по миллилитру за раз.

— Тебе не за что извиняться, Дилан, — прошептала я. — Ты ничего не мог сделать, чтобы победить это проклятие. Ты был невероятно силен, достаточно, чтобы услышать меня, как раз перед тем, как я дала тебе лекарство. Я знаю, ты пытался.

— Я мог бы убить тебя, — ответил он. Судя по его голосу, он испытывал сильную эмоциональную боль, возможно, больше, чем физическое напряжение, вызванное самим проклятием, и мне тоже было больно. — Я был неуправляем.

— Такова была цель проклятия, Дилан. Чтобы ты потерял контроль, — сказала я. — Хватит уже самобичевания!

Он усмехнулся, затем поморщился от физического дискомфорта.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Раффи, скрестив руки на груди.

Дилан усмехнулся.

— По-моему, у меня получается лучше, чем у тебя!

Действительно, Раффи выглядел не лучшим образом, но он очень хорошо скрывал свою темную натуру. У него были свои собственные демоны, с которыми он имел дело, и иногда они выплескивались наружу. Глаза Раффи были почти черными, спрятанными под черными бровями. Однако разница между «хорошим» днем Раффи и плохим днем Раффи «была не так заметна. Те из нас, кто проводил с ним больше времени, могли это сказать.

— Тебе нужна наша помощь в чем-нибудь? — ответил Раффи, отмахиваясь от замечания Дилана. — Хоть какая-нибудь?

— Я в порядке, спасибо, — пробормотал Дилан. — Просто мне больно и стыдно, правда.

— Нечего стыдиться, — повторила я. — Это была тяжелая темная магия, которую Кеннет Уиллоу использовал против тебя.

Он вздохнул.

— Есть новости об этом придурке? Вы его уже выследили?

Я отрицательно покачала головой.

— Ничего. Он на свободе.

— У меня есть его фото и описание внешности в системе, по всему штату, — ответила Астрид. — Мы узнаем, если он появится где-нибудь в сети. А до тех пор мы просто будем держать глаза открытыми. Мы больше ничего не можем сделать.

Не могу поверить, что семнадцатилетний парень так надрал мне задницу, — проворчал Дилан, потирая лицо ладонями.

— Тебе самому девятнадцать. Не похоже, что разница в возрасте действительно имеет значение, — сказала Астрид, немного удивившись.

— Обычно я соглашаюсь с тобой, но я Геркулес. Мы должны быть более проворными. Знаешь, достаточно быстро, чтобы не дать никому возможности сбить нас с ног проклятием. Особенно ребенку, — сказал Дилан, поджав губы.

Я накрыла его руку своей, нежно сжимая. Он посмотрел на меня, его взгляд смягчился на моем лице.

— У Кеннета был нездоровый туз в рукаве. Темным проклятиям все равно, насколько ты силен или быстр, Дилан.

Он кивнул, и мой пульс участился. Затем, из ниоткуда и ни в коем случае не под командованием моего мозга, моя рука потянулась назад. Мой живот болел от разочарования, и знакомая, но неудобная тяжесть легла на мои плечи. Каждый мускул в моем теле болел, мои суставы дергались под давлением.

Это дело рук Оберона. По какой-то причине ему не нравилось, что я прикасаюсь к Дилану, и это раздражало меня до такой степени, что я мысленно колотила его, бросая в него шквал русских ругательств. Его смех эхом отдавался в моих ушах, В то время как Дилан смотрел на меня, нахмурившись.

— Прости, Тати… я забыл, что управляешь ты, — сказал Оберон.

Не было такого, что такие, как Оберон, могли легко забывать, и это было очень раздражающе, поскольку сделка была для меня всегда под контролем. Похоже, мне нужно было сохранять бдительность. При первых признаках расслабления или слабости дух мог проскользнуть на вперед и толкнуть меня на спину. Я не могла этого допустить.

— Ты в порядке? — тихо спросил меня Дилан.

— Да. Все хорошо. Не беспокойся обо мне. Сосредоточься на себе, — ответила я, чувствуя, как фальшивая улыбка растягивает мои губы.

— Да, ты нам нужен, приятель, — вмешалась Астрид. Она бросила на меня предупреждающий взгляд, затем застонала и снова сосредоточилась на Дилане. — У нас есть Гарретт, пока тебе не станет лучше.

— Черт! Нет! Зачем? — заскулил Дилан.

— Ну, он очень хорош в том, что делает, — ответила я. — И он знаком с нашими делами. Я в любой момент возьму Гарретта вместо По или Монт-Нуара!

— Разве ты не хочешь, чтобы я вернулся? — пошутил Дилан.

— Абсолютно! — я рассмеялась. — Вот почему тебе нужно есть овощи, слушать Кригера и как можно скорее привести себя в форму. Гарретт может быть и хорош, но он все еще совершенно невыносим.

Сантана усмехнулась, скрестив руки на груди.

— Да, расскажи мне об этом.

— Эй, тебе не обязательно с ним работать. Считай, что тебе повезло, — ответила Астрид, усмехаясь.

— Справедливо. Я встречалась с ним всего несколько недель. Фу… — проворчала Сантана.

Телефон Астрид запищал.

— О, у меня есть небольшая исследовательская работа от Харли, — сказала она. Ее глаза почти выскочили из орбит, когда она прочитала остальную часть сообщения. — Черт, у нее была стычка с близнецами Райдер!

Дрожь пробежала по моей спине, и ужас охватил меня, когда воспоминания о месте преступления Деверо вернулись, чтобы преследовать меня. Райдеры были абсолютно ужасными магами, такими, на которых даже худшие из моей древней семьи Василиса смотрели свысока. Мои пра-пра-прадеды были исторически признанными злодеями в своем собственном праве, ответственными за смерть многих, и даже они не одобрили бы грязные методы Райдеров.

— И она выжила, чтобы рассказать эту историю, — выдохнул Раффи. — Я думаю, наша малышка Мерлин еще не закончила удивлять нас.

— Подожди, пока они снимут с нее этот подавитель Демпси! — сказала Сантана.

— Элтон скоро пришлет обновленный отчет, — продолжала Астрид. — Я загрузила заклинание, которое Харли послала мне через систему, но пройдет некоторое время, прежде чем я получу какие-то результаты. А пока нам всем нужно немного отдохнуть.

Мы все согласно кивнули. Я слабо улыбнулась Дилану. Я хотела рассказать ему, Раффи, Сантане и остальной нашей команде о присутствии Оберона, но я знала, что они слишком остро отреагируют. С одной стороны, я ценила их заботу, так как они хотели только лучшего для меня. Однако, будучи колдуньей, я должна была улучшить свою способность удерживать дух внутри себя и держать его под контролем. Это приходило только с практикой, и Оберон был идеальным упражнением. Кроме того, он обещал мне помочь. Он знал, что я вышвырну его на обочину, если он не пройдет.

У меня была славянская кровь, которая бежала по моим венам. Я не очень хорошо реагировала на переключения. Моя кожа покалывала, молчаливый кивок Оберона, говорящий мне, что он получил мое сообщение.

— Никаких колебаний. Обещаю, — прошептал он мне в затылок.

Затем отступил.

— Ты обещал, что свяжешь меня с духами, которые знают больше о Райдерах, — мысленно ответила я.

— У меня есть небольшие проблемы с их поиском, но я найду. Клянусь, — сказал он.

Я инстинктивно закатила глаза в ответ, что заставило Дилана прищуриться.

— Что-то не так? — спросил он.

Я отрицательно покачала головой.

— Все хорошо. На самом деле, теперь, когда ты очнулся все намного лучше, — сказала я, улыбаясь.

Я расскажу ему после того, как закончу работу с Обероном. До тех пор, однако, мне приходилось жонглировать внешним миром и внутренним балансом, который я пыталась поддерживать. Нося в себе дух, я видела, что он все же оказывает свое влияние на мою энергию.


ГЛАВА 28.

ТАТЬЯНА

Мы оставили Дилана отдыхать и пошли каждый своей дорогой до конца ночи.

Следующие два дня прошли в сокрушительном напряжении. Мы следили за другими магическими семьями, которых обнаружили в Сан-Диего. Там на месте и чары, и охранные маги, следящие за каждым ребенком, двадцать четыре часа в сутки.

Но близнецов Райдер нигде не было видно. После нападения на Харли они, казалось, просто исчезли. Однако мы знали, что это только вопрос времени, когда они снова появятся. Их работа не была выполнена. Там все еще были невинные дети-маги, и, если Харли была права, они все были частью плана Кэтрин Шиптон.

Конечно, мы не знали, что это за план, и когда она или ее приспешники нанесут новый удар. Ни Кеннета Уиллоу, ни Марджери Филлипс нигде не было видно. Мика Крэнстон тоже все еще отсутствовал, и магическое сообщество Сан-Диего было в полной боевой готовности. Нам повезло, что у нас есть дополнительные силы безопасности из Ковена Лос-Анджелеса, по приказу Калифорнийского Совета Магов. Они были высланы вскоре после инцидента с горгульей, и их было много, чтобы помочь нам следить за детьми-магами, которые еще не переехали в ковен.

Нам не нравилось, что они не были спрятаны, но мы знали, что без них у нас не будет лучшего шанса поймать Райдер.

Дилан был близок к полному выздоровлению. У меня было предчувствие, что к утру он выйдет из лазарета. Астрид была занята мониторингом всех каналов в поисках каких-либо признаков Райдеров или пропавших детей, а также ожидая, пока ее умная система вернет некоторую информацию о Сол Винне, исландском заклинании, о котором упоминала Харли.

Вдобавок ко всему, мы проверяли архивы и старые записи камер видеонаблюдения из района Сан-Диего, ища изображения Айседоры Мерлин. Элтон попросил нас разыскать ее и выяснить, где она была и чем занималась. Излишне говорить, что это была невероятно трудная задача, так как Айседора, казалось, была довольно опытна в сокрытии своих следов.

Очень похоже на Кэтрин Шиптон.

В среду вечером я продолжала томиться в одной из архивных комнат, просматривая кипу журналов и газетных вырезок, пытаясь найти что-нибудь о близнецах Райдер и Кэтрин Шиптон. Но что-то было не так. В некоторых тетрадях отсутствовали целые страницы. Некоторые предметы были убраны со своих мест.

— Это неправильно, — пробормотала я, листая пятый дневник.

Я была последней в коридоре, за исключением ночного портье, который, конечно же, сидел за своим маленьким столом по другую сторону. У меня было достаточно времени поговорить с Обероном, чтобы никто не подумал, что я сошла с ума.

— Очевидно, кто-то не хочет, чтобы ты искала информацию об этих людях, — сказал Оберон, и его голос эхом отозвался в моей голове.

— Это значит, что у нас есть люди Кэтрин внутри ковена, — ответила я, нахмурившись. — Или, может быть, Финч подчистил эти страницы во время своего двухлетнего пребывания здесь.

— Следуя этой логике, Финч знает близнецов Райдер, — вздохнул Оберон.

— Он неприкасаем, пока находится в Чистилище. Они никого к нему не подпустят.

— Что конкретно ты ищешь?

Я выдохнула, собрала волосы в свободный пучок, используя одну из лент, которые всегда носила на запястье, и продолжила проверять онлайн-карты, используя несколько фрагментов информации, которую собрала на данный момент.

— По большей части это возможные укрытия, — пробормотала я. — У них должна быть какая-то оперативная база в городе. Без открывателя портала они зависят от обычных видов транспорта, и, исходя из того, как быстро они добираются из одной части города в другую, они должны быть где-то в Сан-Диего.

— Ах… Наконец-то! Воскликнул Оберон. Закрой глаза, дорогая. Здесь кое-кто хочет тебя видеть!

Я огляделась, проверяя, не вошел ли кто-нибудь еще в холл. К счастью, это были все еще только я — ну, мы и клерк, которая постепенно засыпала на своем месте. Я закрыла глаза, приветствуя темноту завесы, которая развернулась вокруг меня.

— Ты нашел того, кого искал? — спросила я Оберона.

— И еще кое-что! — ответил он, и его голос стал яснее и резче, когда я спустилась до души.

Я посмотрела вниз и заметила призрачную фигуру Оберона, видимую поверх моей, словно радужная глазурь. Я не обращала внимания на себя в особняке Деверо, но я определенно видела, как эти духи его заметили.

— Это все еще странно, — сказала я.

— Ну, я не хочу, чтобы ты задыхалась, дорогая, — ответил Оберон, и я почувствовала, как он улыбается. Излишне говорить, что эта частичная разлука между нами, даже при том, что мы все еще занимали одно и то же пространство, заставила меня меньше беспокоиться о его присутствии во мне.

Над нами парили десятки огоньков — духи магов, умерших в этом межпространственном кармане, маги и ведьмы, чья жизнь либо закончилась естественным образом, либо была прервана. Сколько бы раз я их ни видела, смотреть на них всегда было жутко.

Один из них подошел к нам. Чем ближе он подходил, тем лучше я его видела.

Это была девочка. Среднего роста, стройная, с длинными каштановыми волосами и затуманенными голубыми глазами… полупрозрачная, как и остальные, но несколько более яркая, как будто ее дух был сильнее. На ней были джинсы и белая фланелевая рубашка. На ее груди было большое кровавое пятно. Я решила, что это была ее причина смерти.

— Что ты здесь делаешь? — спросила девочка, хмуро глядя на меня.

— Я тебя знаю? — смущенно спросила я ее.

— Я с тобой не разговариваю. Я разговариваю с высокомерным слабаком, который у тебя внутри! — возразила она. Я уже забыла, что духи могут видеть Оберона, скачущего в моем мясном костюме. — Что ты здесь делаешь, Оберон? Кажется, я говорила тебе много лет назад, что этот зал закрыт!

— Хелен, пожалуйста, не будь такой ворчуньей! — хихикая, ответил Оберон. — Ты не можешь позволить плохому свиданию определять наши отношения, дорогая. Мы могли бы смотреть на вечность вместе.

О, у этих двоих явно была история, и это заставило меня покраснеть. Это быстро становилось неловкостью.

— Я лучше буду гореть в аду вечно, — отрезала Хелен.

— Тогда двигайся дальше, сладкие щечки, — парировал Оберон.

— Эй, ребята… я все еще здесь, — сказала я, поднимая руку. Я улыбнулась Хелен. — Я Татьяна. И прости, что тебе приходится иметь дело с Обероном. Хотя я не знаю, что произошло между вами двумя…

— Я расскажу тебе, что случилось! — прошипела Хелен. — Оберон думает, что «нет» означает «да». Мне пришлось дважды пнуть его, чтобы он понял, что на самом деле нет, значит нет.

Я не могла не закатить глаза. По иронии судьбы, смущение Оберона обжигало меня, нагнетая еще больше жара в мое лицо.

— Ладно, извини, — ответила я. — Но Оберон помогает мне. Это очень важно. На карту поставлены жизни, Хелен.

Она подняла бровь.

— Так вот, кем ты меня считаешь, Оберон? Шофером для призраков-шептунов?

— Колдунов, — пробормотала я.

— Тоже самое. Имя другое, — сказала Хелен, скрестив руки на груди.

— Хелен, пожалуйста. Ты же знаешь, что я держался на расстоянии, как ты и просила. Мне потребовалась вечность, чтобы найти тебя снова, и поверь мне, мне не доставляет никакого удовольствия обращаться к тебе. Но нам нужна твоя помощь, — сказал Оберон.

Хелен долго смотрела на меня, затем испустила вздох поражения.

— Отлично. Что тебе надо?

— Ты знала близнецов Райдер, не так ли? — спросил Оберон. — Я знаю, что ты упоминала о них пару раз, с тех пор как… ну, знаешь, с тех пор, как ты здесь появилась.

Я была заинтригована тем, как даже мертвые люди ходят на цыпочках вокруг темы своей смерти. Казалось, что со смертью всегда было не легко работать.

— Да, я знала их еще в Хьюстонском Ковене, до того, как переехала сюда, — ответила Хелен. Только тогда я, наконец, узнала ее акцент, тот техасский протяжный акцент, который говорил о жарком лете и острых барбекю.

— Ты была в том же ковене, — сказала я. — Что ты можешь мне о них рассказать?

Хелен грустно улыбнулась.

— Они были приличными детьми, понимаешь? Совершенно непонятно, с самого начала. Они хотели быть хорошими, но другим магам они не очень нравились, — объяснила она. — Некоторые смотрели свысока на приемных детей в целом. Их часто дразнили. Я была одной из немногих, кто знал об их способностях оборотней. Я застала их, когда они превращались в двух наших наставников. Они умоляли меня никому не говорить. Я не из тех девушек, которые сплетничают, поэтому держала рот на замке.

— Что же тогда произошло в Хьюстоне? Из-за чего их выгнали? — спросила я.

— Они перешли черту, — сказала она. — Честно говоря, эти хулиганы сами напросились. Они мучили Эмили и каждую неделю выжимали из Эммета все соки. Близнецам просто хватило одного дня. Они сорвались. Они переместились и проникли в группу хулиганов и создали их с очень опасным проклятием. Они чуть не убили трех магов.

— Ого, — выдохнула я.

— Как я уже сказала, эти парни действительно заслуживали некоторого наказания, но то, что сделали близнецы, было слишком экстремальным. Кроме того, проклятие, которое они использовали, было запрещено, — ответила Элен. — Было проведено расследование, и через пару недель Райдеры уехали из города. Больше я их никогда не видела.

То, что только что сказала мне Хелен, не было важной информацией, но она пролила некоторый свет на то, что могло побудить Райдеров так опуститься. Я хорошо знала, что некоторые люди просто рождаются с пристрастием к насилию и злу, но в их жизни должны быть поворотные моменты, переключатели, которые можно переключать в разных точках. Да, близнецы Райдер были жертвами своих обстоятельств, но выбор, который за ними последовал, был их и только их.

— Ты когда-нибудь видела их в Сан-Диего? — спросила я.

Хелен покачала головой.

— Если бы и видела, то не узнала бы их. К тому времени, как я переехала сюда, они уже ушли в самоволку после своего третьего нападения в Альбукерке. Они бы скрылись, чтобы остаться в тени. Это одна из причин, почему маги опасаются оборотней. Большинство из них не хотят ничего плохого, но не зная, кто они на самом деле или в кого они могут превратиться… это никому не нравится. И Райдеры причинили много вреда, прежде чем упасть с края земли, если ты понимаешь, что я имею в виду. Они, конечно, не помогли уменьшить стигму.

Второй дух подошел ближе, мужчина средних лет с волосами цвета соли с перцем и карими глазами, коренастый и все еще в халате. Он умер в нем. Бедняжка. Он остановился рядом со мной, уставившись в неподвижную точку в темноте, особенно туда, где был мой ноутбук.

— Что случилось, Мартин? — спросила Хелен у духа.

— Я подслушал вас и не мог не вмешаться… — ответил Мартин. Он наклонился, чтобы получше рассмотреть экран моего ноутбука, а затем заметил. — Если вы ищете Райдеров именно здесь, то зря теряете время.

— Что? Ты знаешь Эмили и Эммета? — спросила я.

— Конечно, — проворчал Мартин. — Я дал им приют, прежде чем переехал в ковен. В то время я был в Сан-Диего всего месяц.

— О, ничего себе, — выдохнула я, взволнованная перспективой новой зацепки. — Что случилось?

— Ничего особенного, — ответил он. — Они были тихими и в основном домашними. Не доставляли мне особых хлопот. Они умоляли меня никому не говорить, что они в городе. Хотя они меня пугали. Честно говоря, иногда они могут быть очень страшными. Учитывая, что я открыл им дверь, я не хотел рисковать, поэтому держал рот на замке. После того, как я зарегистрировался в ковене, я пробрался обратно в свой дом, пока они были в отъезде, собрал сумку и сбежал оттуда. Здесь мне было безопаснее!

— Когда это было? — спросила я.

— Около трех лет назад, плюс-минус. Я не слежу за временем

после смерти. Это бесполезно.

— А что случилось с вашим домом? — ответила я.

— О, я продал его, — сказал он. — Сначала я позвонил в полицию и сказал, что у меня там поселились поселенцы. Этого было достаточно, чтобы отослать Райдеров прочь. После этого, я связался с риэлтором и избавился от этого места. Это больше не было безопасно.

Это больше походило на Райдеров, которых я знала. Я глубоко вздохнула, пытаясь представить их вместе с Мартином в одном доме. У меня побежали мурашки по коже.

— Мне кажется, вы что-то говорили о местоположени? — спросила я, возвращая его внимание к моему ноутбуку и заметкам на экране.

Он кивнул, посмеиваясь.

— Они не будут использовать межпространственный карман, милая. Это требует энергии Бестиария. Управляющий ковен будет немедленно уведомлен, если они это сделают. Для этого им потребуется одобрение Совета магов Калифорнии.

— Так что же я должна искать?

— Склады. Заброшенная недвижимость. И все такое, — ответил Мартин. — Судя по расположению всех ваших новых магических и криминальных объектов, я думаю, что они прячутся где-нибудь в Чула-Висте, недалеко от воды и автострады. Легкий доступ в город и достаточно близко к океану для маршрута побега. Основываясь на слухах, которые циркулировали по миру духов, эти дети построили довольно преступную операцию. Я должен знать, я был прокурором ковена Сан-Диего в течение двадцати лет, — добавил он.

Я благодарно улыбнулась Мартину, мой пульс участился, когда в моей голове появились новые возможности относительно поиска потенциального местоположения Райдеров.

— Ты гений, Мартин. Спасибо.

Он рассмеялся.

— Да. Боюсь, я ушел слишком рано!

— Как вы оба умерли, если вы не возражаете, что я спрашиваю? — я посмотрела на него, потом на Хелен.

Мартин вздохнул.

— Сердечный приступ. Я как раз собирался принять ванну.

— Судя по моей рубашке, меня зарезали, — сказала Хелен.

— Мне жаль вас обоих, — ответила я. — Ты знаешь, кто это сделал, Хелен?

— О, да, — сказала она, хмуро глядя на меня. — Абсолютно. Это был…

Все вдруг исчезло. Я снова был в мире живых. Тьма и духи исчезли. Мой ноутбук был прямо передо мной, и духовный вес Оберона снова давил на меня. Я задыхалась от усилий, когда оттолкнулась и сделала глубокий вдох, но мне удалось одолеть его.

— Какого черта, Оберон?! — прохрипела я. Капли пота стекали по моему лицу.

— Мы получили все, что нам было нужно от этих двоих. Не волнуйся, — сказал Оберон, снова эхом отозвавшись в моей голове. Теперь я думаю, что тебе нужно рассказать своему компьютерному вундеркинду о Чула-Висте.

У меня в груди все сжалось, когда я испугалась, что он специально выкинул меня из мира духов.

— Что ты не хотел, чтобы я узнала? — спросила я, стиснув зубы. Гнев клокотал у меня в горле. — Я не дура, Оберон!

Несколько секунд прошло в тяжелом молчании. Мне это совершенно не нравилось.

— Я всегда могу вернуться и разыскать Хелен, — сказала я.

— Я виноват в том, что с ней случилось, — тихо сказал Оберон. Горечь в его далеком голосе была очевидна. Он чувствовал себя виноватым. Мы с Хелен начали не с той ноги. Неудачное свидание, как я и сказал. Но после этого мы все уладили. Я познакомил ее с некоторыми из моих друзей. Ты знаешь, она была новичком в ковене, ей нужно было создать какие-то социальные связи и все такое. Один из них… Ну, один из них убил ее в приступе ярости. Я не знал, что он имел все, что тьма внутри него. Я активно поощрял ее встречи с ним, оставлял с ним, даже когда она сказала мне, что чувствует, что с ним что-то не так. Через несколько дней мы нашли ее в комнате с ножом в груди. Я никогда себе этого не прощу. И Хелен тоже.

Откровенность была освежающей. Хотя, по правде говоря, я не была уверена, была ли это полностью моя собственная реакция, или он играл с моими эмоциями. В любом случае, пока я мало что могла сделать. Я решила, что он будет рядом, чтобы помочь мне разобраться с близнецами Райдер, а затем я вытащу его лживую задницу с небольшой помощью моей любимой ведьмы Сантерии. Я медленно расслабилась, позволяя ему снова поселиться в моей голове. Его голос стал немного яснее.

— Я просто не хотел, чтобы ты знала, какой я неудачник, как человек и как друг, добавил он. Извини.

— Все в порядке, Оберон. Просто прекрати захватывать мое тело. Это не просто неудобно, это страшно. Прекрати это делать, ладно? На днях ты так же отнял мою руку от Дилана. Ты должен сдерживаться. Это не то, о чем мы договаривались.

— Ты права. Прости меня, Татьяна.

Для мертвого парня у него определенно было свое обаяние. На меня это не действовало, но я видела, что другие на это покупались. Пока что не было смысла вступать в конфликт с призраком, который похитил мое тело.

— Если ты будешь продолжать в том же духе, то отдашь нас Сантане или Раффи. Эти двое без колебаний расскажут Уэйду и Элтону о нашем соглашении, и это даст тебе односторонний экзорцизм обратно в мир духов. Я здесь пытаюсь следить за нами обоими.

— Я ценю это, — сказал Оберон.

Я чувствовала, как он наблюдает за мной, когда я написала письмо Астрид, прося ее заглянуть в район Чула-Виста на предмет каких-либо складов или заброшенных объектов, основываясь на оценках Мартина. Мое чутье подсказывало мне, что мы были на один шаг ближе к тому, чтобы найти и упаковать Райдеров прежде, чем они смогут нанести еще какой-либо ущерб. Слишком много людей уже пострадало.

Чем больше проходило времени, несмотря на вспышки гнева Оберона, тем больше я понимала, что нуждаюсь в его силе. После рассказа Харли о ее встрече с Райдерами стало ясно, что мне нужна сила духа, чтобы противостоять этим двоим. К счастью, у меня уже было приложено немало усилий к этому.

Но на сердце у меня было тяжело. Та же самая интуиция, которая указывала мне на Райдеров, предупреждала меня и об Обероне. Что-то было не так в том, как он пытался захватить власть. Мне это не нравилось.

— Я вел себя глупо с Диланом, — сказал Оберон, читая мои мысли. Я так давно не чувствовал ничьих прикосновений, Татьяна. И, прямо сейчас, я чувствую каждую клеточку твоего тела. Я даже не могу описать, каково это. Я начал ревновать. Прости меня.

Он задел струны моего сердца этим заявлением, заставляя мои щеки покраснеть.

— Все в порядке, — пробормотала я, нажимая кнопку «Отправить».

— Давай подышим свежим воздухом, — прошептал Оберон. В этот час, это великолепно, там, у фонтана дракона.

Я не могла избавиться от беспокойства, вызванного его присутствием, но цель, на мой взгляд, оправдывала средства. Я сделала глубокий вдох, затем медленно выдохнула. Прогулка звучала приятно.


ГЛАВА 29.

ХАРЛИ

Пока Астрид была занята раскопками этого исландского заклинания и поисками каких-либо признаков пропавших детей-магов или Райдеров, у меня была небольшая задача из моего списка. Больше я ничего не могла сделать, так как Джейкоб отказался связать меня с Айседорой, и я не могла найти никакой другой полезной информации о Кэтрин Шиптон в архивах. Ничто из того, с чем я столкнулась, не поможет мне выкурить ведьму.

Ужин с поклонниками оказался таким же неловким, как я и ожидала.

Уэйд, Гарретт и я молча сидели за одним из столиков у Карлуччо. я заказала рикотту каннеллони, Гарретт выбрал пиццу и картошку фри, а Уэйд прошел лишнюю милю претенциозности и пошел за салатом из рукколы с пармезаном. Большую часть еды мы просто тыкали и толкали по тарелкам, когда мы все пытались возобновить разговор.

Наша предыдущая попытка угасла, когда тарелки были впервые принесены на стол. Хотя жуткая тишина была больше связана с опроверженным Уэйдом вкладом Гарретта в наше текущее расследование, чем с прибытием еды. По его мнению, у Гарретта было «очень много разговоров и практически никаких действий.»

— Вкусная паста, — пробормотала я.

Они оба посмотрели на меня так, словно я только что пукнула.

Может быть, это была плохая идея, в конце концов.

— Салат тоже не так уж плох, — признал Уэйд. Его страх заставил мой желудок сжаться, мой аппетит уменьшался с каждой минутой.

Гарретт усмехнулся.

— Не думал, что ты заинтересуешься салатом.

— Теперь мы оба разные люди, — возразил Уэйд. — Ну, я, во всяком случае.

Я быстро запуталась, когда поняла, что сижу на пороховой бочке с этими двумя, и что Уэйд только что поджег фитиль. Взрыв приближался.

— Что… Эм, о чем ты говоришь? — спросила я, едва слышным голосом.

— Ты все еще зациклен на этом, да? — сказал Гарретт Уэйду, практически игнорируя меня. — Я здесь, пытаюсь восстановить канал связи, а ты застрял в прошлом. Правда, Кроули? После всех этих лет?

О, я определенно пропустила некоторые важные части информации здесь.

— Это не то, что можно легко забыть, — ответил Уэйд, сердито глядя на Гарретта.

— Ну, ты этого не сделал, — ответил Гарретт.

У меня был вид спереди на их лихие профили, каждый из них красив и великолепен по-своему. Черты лица Уэйда были темными и резкими, его глазами цвета морской волны, черные кудри на макушке и гладкое лезвие носа. Напротив, короткие темные волосы Гарретта, голубые глаза и невероятно милые ямочки на щеках предлагали мне другой тип красоты, тот, который привык разбивать сердца.

И все же оба они были невероятно разными, что прекрасно подтверждалось их чреватой дружбой. Что-то определенно произошло между ними, это я точно знала. У меня было такое чувство, что я вот-вот узнаю, что именно, и я сидела на краешке стула.

Я ни за что не допью каннеллони.

— Вы двое должны ввести меня в курс дела, если я хочу быть посредником, — вмешалась я. — Ты же обещал.

Гарретт бросил на меня быстрый взгляд, а потом улыбнулся. Это раздражало Уэйда. Это был такой позор, что я не могла чувствовать эмоции Гарретта тоже. Я была готова поспорить, что они говорили о многом.

— Как ты, наверное, знаешь, мы с Уэйдом давно знакомы, — сказал Гарретт. — Когда-то мы были лучшими друзьями. Наши родители все еще близки. В конце концов, наши отцы состоят в Техасском Совете магов. Мы были близки.

— Да, я знаю об этом, — ответила я. — Так кто же все испортил?

Уэйд и Гарретт уставились друг на друга, пока Гарретт не рассмеялся, качая головой.

— Точно не я, — он усмехнулся и кивнул Уэйду. — Продолжай. Мы договорились не говорить об этом, но я умираю от желания рассказать ей, что тебя так разозлило. Но ты должен это сделать. Я хочу услышать твою версию событий.

Я застонала от разочарования, когда прошла еще одна минута. Гнев и стыд Уэйда бурлили на поверхности, тыча меня прямо в голову.

— Ну, давай, — проворчала я.

— Семь лет назад, — сказал Уэйд, не сводя глаз со слегка удивленного Гарретта. — Ты должен был мне сказать…

— Я вроде так и сделал, — ответил Гарретт, подавляя смех.

— Гарретт — оборотень, — тихо сказал Уэйд, стиснув зубы. Я поймала себя на том, что смотрю на Гарретта с явным недоверием. — Полагаю, ты этого не знала, — добавил он, и я покачала головой, не в силах отвести взгляд. — Да. Оборотни, как правило, скрывают это. Я уже говорил тебе об этом.

Я молча кивнула.

— Кто еще знает?

— Только Уэйд, наши ближайшие родственники, мой предыдущий директор ковена и Элтон, — ответил Гарретт. — Ну, Астрид и Татьяна недавно узнали. Я им сказал. О, и другие оборотни в нашем ковене. Элтон познакомил меня с ними, хотя я вроде как знал о большинстве из них. Иногда мы чувствуем друг друга. Это немного трудно объяснить. Не так много людей знают, давай остановимся на этом.

— Мы были лучшими друзьями, и Гарретт не думал, что я заслуживаю знать правильный путь, — продолжил Уэйд. — Ты знаешь как правильно, верно? Где ты сажаешь своего лучшего друга и говоришь ему, что ты оборотень. Нет. Гарретт решил перейти в Мелани Уильямс…

Гарретт прикрыл рот рукой, изо всех сил стараясь не рассмеяться вслух. Он был похож на мальчишку, который только что положил на учительский стул кнопку и ждал, когда бедняга сядет.

— Мелани была его возлюбленной, — сказал он, улыбаясь Уэйду. — Ему было тринадцать, а Мелани — шестнадцать. Она обучала его алхимии и магической химии. Раз в неделю, каждое воскресенье вечером.

Уэйд резко выдохнул, сохраняя хладнокровие. Внутри у него все кипело. Я собиралась услышать свист чайника, достаточно скоро.

— Однажды, воскресным вечером Мелани пришла, как обычно, — сказал Уэйд. — Я набрался храбрости, чтобы пригласить ее на мороженое. Она появилась в красивом летнем платье. Я никогда этого не забуду. На одной его стороне был узор из орхидей. Ее светло-рыжие волосы были распущены и совершенно прямые. И она продолжала улыбаться мне. Мне потребовался час, чтобы наконец задать этот вопрос. К моему удивлению, она сказала «Да», а потом чмокнула меня в губы, — добавил он и нахмурился. — Просто чтобы ты знала, эта информация строго между нами тремя. Никому не говори, или я с тебя шкуру живьем спущу.

Я затаила дыхание, мои глаза чуть не выскочили из орбит.

— Ладно, — выдавила я.

— Это был мой первый поцелуй, — сказал Уэйд. Это было так мило с его стороны, но я приготовилась к откровению. В глубине души я уже подозревала, что произойдет, поэтому сосредоточилась на том, чтобы сохранить серьезное выражение лица. — Для меня это был целый мир. Помни, мне было тринадцать, и девочки в то время не были моей областью знаний.

— А когда они вообще были твоей областью знаний? — каркнул Гарретт, прежде чем сжать губы в тонкую линию. Он был ужасен, скрывая свое веселье.

— Заткнись, — рявкнул Уэйд, затем снова сосредоточился на мне. — Дело в том, что меня поцеловала не Мелани. Я понял это на собственном горьком опыте, когда через минуту она превратилась в Гарретта. Он смеялся как идиот, и я почувствовал, что…

Из моего горла вырвался смешок. Я тут же закрыла рот обеими руками. Я чувствовала себя ужасно из-за него. Должно быть, это был ужасно неприятный опыт. Но, в то же время, находясь снаружи и заглядывая внутрь, я должна признать, это было весело.

Ледяной взгляд Уэйда заставил меня подавить смех.

— Давай, приятель. Расскажи ей все, — попросил Гарретт.

Взгляд Уэйда оставался на мне еще несколько секунд, прежде чем он с трудом сглотнул и продолжил.

— Я плохо отреагировал, когда понял, что Гарретт был оборотнем. Я признаю, что говорил вещи, которыми не горжусь, хотя он, конечно, мог бы найти лучший способ сообщить мне эту новость, — он снова перевел взгляд на Гарретта. — Как бы то ни было, это вбило клин между нами, и с тех пор мы постоянно дразнили друг друга.

— В принципе, он никогда не упускал возможности поджарить меня, как южную курицу, и я продолжал превращаться в его подружек, — сказал Гарретт. — В то время мы оба были детьми, но, как ты можешь видеть, нам удалось перенести пламя во взрослую жизнь. Эго Кроули размером с чертов Бестиарий, и я не из тех, кто извиняется больше одного раза. Итак, вот оно, Мерлин. Сенсация.

Прошла минута в неловком молчании. Я попыталась сравнить Уэйда и Гаррет а друг с другом. Гарретт напортачил с Мелани-оборотнем. Уэйд сказал несколько обидных вещей. Затем они просто продолжали преследовать друг друга, пока это не стало их второй натурой, ненависть друг к другу. Я поняла, как это произошло.

Я вздохнула. Парни.

— Ну, я… Мне жаль, что это случилось с тобой, Уэйд, — пробормотала я все еще чувствуя, как его глаза сверлят отверстия в моем черепе. — Но вы оба несете ответственность за то, в какую передрягу попали, — добавила я, глядя на Гарретта.

— Я же сказал, что сожалею! Но он никогда не извинялся за те вещи, которые он сказал мне, — ответил Гарретт.

— Я был зол и унижен! — Уэйд сплюнул. — Мне нужно было время, чтобы остыть, но ты не дал мне его. Вместо этого, ты просто еще больше продолжал превращаться в людей, которые мне нравились! Я чувствовал, что никогда больше не смогу доверять тебе.

Я догадалась, что поняла, к чему он ведет, и внезапно, это стало не так смешно, как мне казалось сначала. Для этого мне пришлось поставить себя на место тринадцатилетнего мальчишки. Затем другая мысль забрела в мое сознание и застряла в середине моей ментальной пробковой доски фактов и размышлений о Райдерах.

— Кроме того, мне было больно, что я рассказал тебе все о себе, даже то, что не рассказал родителям, — добавил Уэйд. — И вот ты здесь, хранишь такой огромный секрет. Мы обещали друг другу никогда не хранить секретов. В то время ты уже больше двух лет знал, что ты оборотень, но предпочел скрыть это от меня. И не только это, ты решил раскрыть через очень жестокую шутку, могу добавить. И извинения ничего не значили, когда ты продолжал изображать девушек, с которыми я встречался.

Гарретт тихо усмехнулся. Я почувствовала желание ударить его, это был в основном Уэйд, но у меня тоже было подобное желание.

— И вы двое никогда не говорили об этом серьезно? — спросила я.

— Наверное, мы были слишком заняты тем, что злились друг на друга, — пробормотал Гарретт, скрестив руки на груди.

— Какого черта ты ожидал? — спросил Уэйд. — Ты морочил мне голову таким образом, что нормальные дети сразу бы сошли с ума!

— Но ты никогда не был нормальным ребенком. Я думал, что ты сможешь это принять. Кроме того, сколько раз мне приходилось рисовать свои брови чертовым карандашом, потому что ты их сжег, мстительный осел?

— Я был твоим другом, Гарретт. Твоим другом. Я заслуживал лучшего, — сказал Уэйд.

Я на мгновение потеряла концентрацию, так как только что возникшая мысль вернулась с удвоенной силой, посылая волну тревоги по моему телу.

— Подожди, — вмешалась я. — Остановите диспут на секунду. Гарретт, ты оборотень.

— Ты говоришь очевидное, — ответил он.

Я посмотрела на Уэйда.

— Я не могу чувствовать его. Точно так же, как я не могла чувствовать Финча. Который тоже оборотень, — сказала я. — Скажи мне вот что. О'Халлоран тоже оборотень?

Уэйд выпрямил спину. Он ясно видел, к чему я клоню. Он кивнул, и меня прошиб холодный пот.

— Очень немногие люди в ковене знают, но да. Он оборотень.

— Я его тоже не чувствую, — выдохнула я, и осознание этого ударило меня по затылку. — Наставник Беллмор?

— Ага, — сказал Гарретт. Уэйд, казалось, тоже был потрясен этим открытием. Гарретт ухмыльнулся. — Ты не знал, да, Кроули? Ну, меня это не удивляет. Мы склонны держать команду в ежовых рукавицах. У нас даже есть группа поддержки, — добавил он и посмотрел на меня. — Я же говорил тебе. Есть клеймо. Это общий консенсус, что нам нельзя доверять. Такие как Эмили и Эммет Райдер не исключение. С тех пор, как это стало достоянием общественности на днях, это стало еще сложнее для нас. Плохая репутация — это круто.

— Имоджена Уайтхолл… я тоже ее не чувствую, — сказала я.

— Этого я не знаю, но склонен согласиться, поскольку здесь явно прослеживается определенная закономерность, — ответил Гарретт.

— Ты не можешь чувствовать оборотней как эмпат, — заключил Уэйд. — Это… интересно, если не сказать больше.

— Ты можешь обнаружить нас, когда другие не могут, — добавил Гарретт, его глаза расширились, когда он понял. — О, черт.

— Да, — пробормотала я, впитывая все это в себя.

По какой-то причине мои инстинкты в тот момент вернули мой разум к Джейкобу. Учитывая его способности, Райдеры не остановились бы ни перед чем, чтобы добраться до него. Я решила, что смогу навещать его чуть чаще, просто чтобы убедиться, что с ним все в порядке. В конце концов, эти оборотни могут быть буквально кем угодно.

— Мы оба все испортили, не так ли? — спросил Уэйд у Гарретта. — Я имею в виду нашу дружбу.

— Наверное. Никогда не думал, что скажу это вслух, — ответил Гарретт.

— Да, я тоже, — пробормотал Уэйд.

Они продолжали говорить, где-то на заднем плане моего сознания, вероятно, обращаясь к оборотню, но я была занята, переписываясь с Джейкобом.

Он не отвечал, поэтому я попыталась позвонить ему. Через пять гудков телефон перешел на голосовую почту. Я набрала еще раз. Пять гудков. Голосовая почта. Это было неправильно.

Теперь мой инстинкт подсказывал мне пойти проверить его, и я никогда не игнорировала его. Мне было невероятно неловко перед ним и перед Смитами в целом, из-за визита Райдеров.

Что, если они уже там, наблюдают где-то? Ждут, чтобы схватить его? Они убьют родителей. Смиты — легкая добыча.

Мой желудок сжался, и я поднялась на ноги, удивив и Уэйда, и Гарретта.

— Извините, мне надо идти, — сказала я.

— Что случилось? — спросил Уэйд, явно обеспокоенный.

— Ничего. Я надеюсь. Мне нужно кое-что проверить, — ответила я и положила руки на его и Гарретта плечи. — Вам двоим нужно преодолеть эту вражду между вами. Конечно, Гаррето утаил от тебя что-то важное и выбрал неправильный способ рассказать тебе об этом, а потом пошел и сделал это снова и снова, как идиот, которым он явно является, — добавила я, нахмурившись на него, затем снова переключила свое внимание на Уэйда. — Но ты явно не дал ему возможности как следует объяснить свой неудачный выбор шутки. Ты говорил непростительные вещи и никогда не извинялся. Вместо этого ты потакал его злобе и делал ее еще сильнее, пока ваша дружба не умерла клинической смертью. Вы оба были глупыми и гордыми детьми. Но теперь вы взрослые. Так что ведите себя соответственно. Прошлое есть прошлое, и вы не можете его изменить. Отпустите его, уже.

Я оставила их там, таращиться на меня, и поспешила из ресторана. Это были все время и энергия, которые я собиралась вложить в разрушенную дружбу.

У меня есть работа.

Мои эмпатические способности позволяли мне обнаруживать оборотней. Это было невероятно важно, потому что это могло помочь мне идентифицировать Райдеров, тоже продвигая работу вперед.

Но прежде всего мне нужно было убедиться, что с Джейкобом все в порядке. Я не могла допустить, чтобы что-то случилось с моими Смитами, и уж точно не могла позволить этим ублюдкам-оборотням забрать у нас Джейкоба.

Выбежав за дверь, я едва расслышала торопливое напоминание Уэйда о том, что мне не советовали никуда идти одной, благодаря моей стычке с близнецами Райдер. Я не могла позволить ему или кому-то еще из ковена узнать о Джейкобе.

И мне не нужна была нянька. Не тогда, когда я знала, что Айседора Мерлин положила на меня глаз.


ГЛАВА 30.

ХАРЛИ

Дикки был для меня находкой, и я задолжала Айседоре бутылку чего-то хорошего за то, что она привела его в мою жизнь. У меня была его визитка, и через десять минут после звонка Дикки появился возле Научного Центра.

— Привет, Дикки, — сказала я, забираясь на заднее сиденье.

Он посмотрел на меня в зеркало заднего вида и дружески кивнул.

— Куда мы едем, Мисс Мерлин?

— Сорок девятый и Хеллер, пожалуйста.

— А, новый дом Джейка, — ответил Дикки.

Конечно, он знал Джейкоба, поскольку они оба были каким-то образом связаны с Айседорой. Я все еще многого не знала о ней и ее связях, но должна была признать, что чувствовала себя немного спокойнее, зная, что за Джейкобом постоянно следят или, по крайней мере, я на это надеялась.

Дикки тоже был отличным водителем. Я пожалела, что у меня нет его ощущений за рулем, когда мы мчались по городу к дому Смитов.

Я снова попыталась дозвониться до Джейкоба, но по-прежнему никакого ответа, только автоответчик.

Когда мы добрались туда, свет уже погас. Все, наверное, уже спали, так как было уже больше десяти вечера, и все они рано встали. Наверное, мне не стоило удивляться, что они не подняли трубку.

Район был одинаково тихим и темным, что было одним из моих любимых аспектов жизни в этом районе. Я была немного стара душой, и мои глаза закрывались к одиннадцати вечера я, конечно, наслаждалась спокойствием в течение моих последних двух лет в качестве защитника государства.

Однако, я все еще была напряжена, опасаясь, что что-то случилось с Джейкобом и Смитами, или что что-то должно было случиться. Райдеры были здесь, на свободе и притворялись другими людьми. Потенциальная опасность была слишком близко от дома.

Дикки подъехал к дому Смитов и выключил двигатель.

— Знаешь, я проведал его сегодня утром. Все было в порядке, — спокойно сказал он, как только я открыла дверцу машины. Это не означало, что Джейкоб теперь в порядке.

Я подождала секунду, прежде чем ответить, искренне озадаченная этим человеком.

— Просто любопытно, как ты можешь быть таким спокойным и совершенно не волноваться о нас? — спросила я.

Дикки усмехнулся.

— Я понимаю, к чему ты клонишь, но ты должна знать… не все бы взбесились, если бы узнали о существовании магии. Конечно, будет период корректировки. Некоторые экстремисты тут и там. Но люди, Мисс Мерлин, люди по своей сути хорошие и понимающие. Это правительство, которое хочет, чтобы его боялись.

— Справедливо. Как же ты тогда в это ввязался? — спросила я. Дикки был болтливее, чем накануне вечером, возможно, он потеплел ко мне, и я хотела воспользоваться этим.

— Айседора попала в беду. Я помог ей. Я умолял ее не стирать мои воспоминания. Я оказался полезным. С тех пор мы работаем вместе, — ответил Дикки. — Я люблю водить машину, у меня нет детей, о которых нужно беспокоиться, и я хочу помочь ей. Для меня это не проблема.

— Как давно ты ей помогаешь?

— Я потерял след. Может быть, лет двадцать.

Я кивнула и вышла из машины.

— Я вернусь через несколько минут.

— Не торопись. Я здесь.

Я не смогла сдержать улыбку, подходя к дому. Приятно было знать, что есть такие люди, как Дикки, которые делают свою работу и не задают вопросов. Самое главное, это заставляло меня чувствовать, что я не была действительно одинока в этом мире, конечно, у меня был ковен, но мне не хватало семейной связи с ними. Возвращение Айседоры вместе с Дикки, впечатляюще холодным человеком, каким-то образом сделало все лучше. Мне было трудно объяснить почему, даже самой себе. Это просто казалось правильным.

За два года жизни у Смитов я научилась мастерски забираться в свою спальню на первом этаже и выходить из нее. Я часто выходила из дома по ночам, чтобы лучше понять свои способности. Для этого мне требовалось более уединенное зеленое пространство, где мне не нужно было объяснять, например, почему вдруг из ниоткуда выскочил дуб. Тогда у меня не было полного контроля над моими земными элементальными способностями, и, честно говоря, я все еще тренировала их сейчас.

Я вскарабкалась по неровной каменной стене дома, подтянулась и пошла по наклонной шиферной крыше, стараясь не издавать ни звука. Комната Джейкоба (ранее моя) была темной и казалась тихой. Я подошла ближе к окну и заглянула внутрь.

Я увидела, как он спит, растянувшись на двуспальной кровати. Его эмоции были мягкими и текучими, как у всех в состоянии сна. У меня появилось чувство тоски и страха, но также счастья и облегчения. Смесь была чем-то, что я тоже испытала в его возрасте. Он занял территорию как приемный ребенок. Черт, я все еще чувствовала себя так иногда. Жизнь, проведенная, с тасканием черной сумки из одного дома в другой, как правило, оставляла на нас след. Мы никогда не избавлялись от такого одиночества, какой бы хорошей ни была приемная семья. Мы всегда чувствовали себя нежеланными, главным образом потому, что наши собственные родители не могли или не хотели воспитывать нас.

Обрадовавшись и испытав невероятное облегчение, увидев, что с ним все в порядке, я отправила ему еще одно сообщение, напомнив о нашей встрече в шесть вечера на следующий день. Мы договорились пообщаться и обсудить кое-что о том, откуда он приехал и что ему известно об Айседоре. Или, по крайней мере, что он мог мне о ней рассказать. Мне до смерти хотелось побольше узнать об этой тетушке, поскольку та, другая, оказалась яростной психопаткой.

Я увидела, как на прикроватной тумбочке загорелся телефон, но он никак не отреагировал. Он собирался проснуться утром вместе с предыдущим сообщением, шестью пропущенными звонками и двумя голосовыми сообщениями.

Мой страх утих, по крайней мере на время, так как я видела, что с ним все в порядке собственными глазами. Тот факт, что я могла чувствовать его эмоции, был также совершенно успокаивающим, учитывая то, что я только что узнала в ресторане.

Я слезла с крыши и осмотрела задний двор. Мне не потребовалось много времени, чтобы найти защитные чары. Скорее всего, их оставила Айседора. Она спрятала по одному в каждом горшке и нарисовала маленькие символы по углам дома. Я обошла дом и проверила декоративные папоротники у входной двери. Там же она оставила крошечные кожаные мешочки.

Я проскользнула обратно в машину Дикки и попросила его отвезти меня обратно в ковен.

На обратном пути было тихо. Не потому, что у меня больше не было к нему вопросов. Я точно знала. Но я была слишком занята, ломая голову и пытаясь вспомнить всех, чьи эмоции я не могу ощутить. Вывод был тот же самый. Все они должны были быть оборотнями. Другого разумного объяснения просто не было.

Джейкоб мог чувствовать магию, но он не смог бы сказать мне, что это за магия. Это было так близко, когда я собиралась научиться «естественному «магическому методу обнаружения, по крайней мере, до тех пор, пока Кригер не закончил свой прототип, основанный на исследованиях Адли.

Дикки высадил меня на стоянке возле Научного Центра и уехал в ночь. Я смотрела, как красные задние фары уменьшаются вдалеке, теряясь в ночном движении, ведущем обратно в город, богровые реки мерцающих малиновых глаз.

Как только я повернулась, чтобы уйти, я взвизгнула и отпрыгнула на пару ярдов назад, испугавшись высокой темной фигуры, стоящей между двумя машинами. Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что это Уэйд.

— Эй! Ты хочешь довести меня до сердечного приступа?! — огрызнулась я, отдышавшись.

Мое сердце чуть не выскочило из груди. Уэйд ничего не говорил, держа руки за спиной. Только тогда я заметила, что одна из машин, между которыми он стоял, была его джипом, а другая накрыта черным брезентом.

— Я ждал, когда ты вернешься, — наконец ответил Уэйд.

— Ты мог бы написать мне, — сказала я.

— Что в этом веселого, когда так я могу напугать тебя до полусмерти? — возразил он, слегка развеселившись. Мое сердце все еще колотилось, но на этот раз, это было из-за Уэйда. Он нервничал… даже был взволнован.

— Ах. Значит, ты садист. Как я и думала, — парировала я.

Он одарил меня полуулыбкой, а затем глубоко вздохнул.

— Я хотел поблагодарить тебя за сегодняшний вечер, — сказал он. — Это было, мягко говоря, потрясающе.

— Не стоит благодарности, — ответила я.

— Не то чтобы я много чего сделала. Кто-то просто должен был усадить вас с Гарреттом на час.

— Ну, ты была первой, кто увидел его… трудный характер. Другие обычно уходят, когда Гарретт дает волю своему внутреннему порыву.

— То есть уже через пять минут. Ага. Я поняла, — усмехнулась я.

— Дело в том, спасибо. Я серьезно, Харли, — сказал он. — Ты сделала над собой усилие и помогла мне увидеть все со стороны. Мы с Гарреттом еще не совсем в ладах, но я думаю, что мы справимся. По крайней мере, мы избавились от основной части наших разногласий.

— Ах это. Мне очень жаль, — ответила я. — Я понимаю, что то, что он сделал, было ужасно. Вообще-то это забавно, но… — я хихикнула, но тут же остановилась, заметив его угрюмое выражение лица. — Страшный. Просто ужасный жест с его стороны, — сказала я, делая серьезное лицо, хотя внутри у меня все смеялось. — Но это в прошлом. Он сказал, что ему очень жаль. Пора двигаться дальше.

— Согласен.

На некоторое время между нами воцарилось молчание. Он набирался храбрости, чтобы сказать что-то еще, я это чувствовала. Прошла минута, пока я терпеливо ждала, пока мой взгляд рассеянно не остановился на крытой машине. Как только он увидел, что я смотрю на нее, он снова оживился.

— Я хотел… я хотел сделать что-то особенное, — сказал он. — Как… ну, подарок вроде, «Добро пожаловать в Ковен Сан-Диего»…

Я подняла бровь, глядя на него.

Он опустил голову, затем одним быстрым движением снял покрывало с машины.

Я завизжала от радости, как только увидела ее. Моя Дейзи. Моя Дейзи! Мой любимый Форд Мустанг 67-го года снова был цел. Она была полностью переделана, окрашена в сочный, мерцающий черный цвет с безупречной детализацией. Нигде не было и следа дьявольской агрессии Мюррея. Моя малышка выглядела совершенно новой!

Мои глаза наполнились слезами, когда я закрыла рот и продолжала смотреть на Дейзи.

— Ты была так расстроена из-за этой машины, что я решил, что ты будешь счастлива снова сесть за руль, — добавил Уэйд. Тепло наполнило меня, и я не была уверена, была ли это я или он. — Я нашел хорошего механика. Нам пришлось много копаться в интернете, чтобы найти некоторые части, но… — он бросил мне ключи, в комплекте с маленьким фарфоровым брелком для ключей. — Мы нашли их все. Твой автомобиль снова полностью работоспособен.

— Боже мой, — прохрипела я, уставившись на ключи, потом снова на Дейзи. Я обошла ее пару раз, проводя пальцами по ее гладким линиям. — Ваш механик проделал невероятную работу.

— Вообще-то он специалист по винтажным автомобилям. Все, что было до семидесятых, это его область знаний, — ответил Уэйд.

Я кинулась вперед и бросилась в его объятия. Крепко обняла его, положив голову на плечо. Уэйд не отстранился, и я почувствовала, как его объятия сжались вокруг моей талии. Его сердце неистовствовало, как и мое. Такое прикосновение к нему произвело на меня невероятный эффект.

— Спасибо, Уэйд. Я… я не знаю, что… или как отблагодарить тебя, — сказала я.

— Тебе и не нужно. Ты это заслужила.

Его голос был низким и ровным, как бальзам для моей хрупкой маленькой души.

В моих глазах мелькнул огонек, когда я наслаждалась ощущением его тела рядом со мной. Мой Эсприт загорелся, каждый из драгоценных камней сверкал так, что я улыбнулась. Я не могла не задаться вопросом, было ли это просто моим чистым счастьем, проявляющимся через грубый Хаос. Это определенно было так. В конце концов, Эсприт должен был быть продолжением моей души, и моя душа была там, наверху, взволнованная и переполненная радостью.

— Спасибо, — снова прошептала я.

Чувствовать Уэйда, не прикасаясь к нему, вдруг стало невыносимо. Я могла бы привыкнуть к тому, что он держит меня вот так. Мои чувства были в огне, каждое ощущение усиливалось. Мне было трудно отпустить его.

Я двинулась, чтобы мягко отстраниться, но он крепко держал меня на месте, заставляя мое сердце замирать. Мое дыхание покинуло меня, потерявшись в его объятиях. Он не хотел отпускать меня…

— Я надеюсь, что это заставит тебя остаться, — сказал Уэйд, его губы опасно приблизились к моему уху. Его дыхание коснулось его, заставляя мою кожу покалывать во всем теле.

— Остаться? — спросила я.

— С нами, здесь, в Ковене Сан-Диего.

— Ты имеешь в виду, клятву верности, — ответила я.

Он откинул голову назад, чтобы посмотреть мне в глаза. Это было опасно, так как я мгновенно растаяла в этих глубоких зеленых лужах.

— Ты нужна ковену, Харли. Дело не столько в твоих способностях, сколько в твоем характере и силе. Мы могли бы использовать таких людей, как ты, в долгосрочной перспективе, — сказал он.

— Ну, как только мы снимем этот подавитель, мои способности тоже будут считаться, — ответила я, усмехнувшись.

Уэйд нахмурился, потом мягко отпустил меня. На мгновение мне стало холодно. О, как быстро я привыкла к его объятиям.

— Ты уверена, что это хорошая идея? — спросил он. — Это может подвергнуть твою жизнь опасности. Эта штука для того, чтобы остаться здесь. Навсегда.

Я покачала головой.

— Я не могу жить посредственной жизнью, когда у меня так много возможностей бурлит на поверхности, — сказала я. — Я лучше рискну и вытащу его из себя, чем соглашусь с ним. Я не могу даже подумать об этом.

Он кивнул, обдумывая мой ответ. Адреналин все еще бурлил во мне, результат его прикосновения. Эффект, который Уэйд произвел на меня, в этот момент был неоспорим. Но что меня действительно заинтриговало, так это эффект, который я произвела на него. Сколько из того, что я чувствовала, было моим, а сколько — его?

— Ты хочешь сесть за руль? — спросил он, растягивая губы в довольной ухмылке.

Он явно был доволен собой и не без причины. Несмотря на наше лобовое столкновение и его иногда невыносимое отношение, Уэйд хотел как лучше. Он ясно дал это понять с Дейзи, хотя после того, как он сказал мне забыть ее, это стало для меня полной неожиданностью, что она была просто кучей металла. Объект, не имеющий никакого значения.

Но, оказалось, что он действительно понимал, что Дейзи значила для меня.

Я с энтузиазмом кивнула, потом села на сиденье водителя. Я сделала глубокий вдох. Запах кожи и сосны заполнил мой мозг. Я посмотрела на него, стоящего у двери машины, и издала дьявольский смешок. Дрожащей рукой я вставила ключи в замок зажигания и повернула их.

— Она жива! — воскликнула я голосом доктора Франкенштейна, когда двигатель Дейзи с ревом ожил. — Боже мой, я скучала по твоему мурлыканью, детка! Мама любит звук твоего голоса! Да, это так! — Я обращалась к Дейзи так, словно она была золотистым ретривером, такая хорошая девочка.

Уэйд усмехнулся, радуясь при виде меня, пока я ерзала на сиденье.

— Это потрясающе, — сказала я ему. — Спасибо, Уэйд. Я никогда этого не забуду.

— О, я не собираюсь позволять тебе забыть, — ответил он с улыбкой.

У него зазвонил телефон. Он посмотрел на экран, нахмурив брови.

— Сантана, — пробормотал он и ответил на звонок. — Да… Что?!

Краска сошла с его лица, когда он повесил трубку и посмотрел на меня.

— Что? — спросила я.

— Мы нужны в Драконьем саду. С Татьяной что-то не так, — сказал он.

Он бросился в центр через служебную дверь. Я быстро достала ключи и заперла свою любимую Дейзи, а потом побежала за ним. Я заботилась о своих товарищах по команде, и мысль о том, что кто-то из них пострадает, заставляла меня чувствовать себя хуже, чем моя машина, разбитая горгульей.

Оглядываясь назад, Уэйд был прав. Машину можно было заменить. Одну из нас, однако… никогда.


ГЛАВА 31.

ХАРЛИ

— Я не понимаю, почему все так суетятся из-за этого, — сказала Татьяна, ее голос доносился из сада внутри ковена.

Уэйд и я прибыли как раз вовремя, чтобы найти ее стоящей у фонтана дракона, держась на расстоянии от Сантаны, Раффи и Астрид, которая выглядела взволнованной. Все они волновались и боялись за Татьяну, но никто из них не решался подойти к ней.

— Что здесь происходит? — спросил Уэйд.

— Я же говорила тебе! Она одержима! — выдохнула Сантана.

Астрид лихорадочно искала что-то на своем умном планшете, листая папки и файлы дрожащими пальцами, в то время как Раффи не сводил с Татьяны своих темно-серых глаз. Она выглядела прекрасно для меня, пока я не почувствовала запах ее эмоций. Большинство из них были удвоены по интенсивности, и это казалось неестественным. Я точно чувствовала в ее теле двух человек.

— О, черт, — сказала я. — Она права. Там кто-то есть.

— Как это случилось? — ответил Уэйд, в равной степени возмущенный и смущенный, глядя на Татьяну. — Я думал, мы уже говорили об этом! Ты же знаешь, что бывает, когда слишком часто впускаешь духа!

— У меня все под контролем! — воскликнула в ответ Татьяна. — Оберон помогает мне, ясно? Вы раздуваете из мухи слона. Примите успокоительное!

— Да, нет! — огрызнулась Сантана. — Не буду я пить успокоительное! Только не после того, как в последний раз твоя тощая задница была захвачена духом! Ты чуть не убила наставника Редмонта, помнишь?!

— Оооо, все так плохо, да? — спросила я, поджав губы.

— Да! — сказал Уэйд, и его кольца Эсприта засветились белым. Он готовился вмешаться. — Татьяна — феноменальная колдунья, или, лучше сказать, шептун-призрак, но ей еще предстоит научиться полностью контролировать свое тело, пока там находится чужой дух. Это требует времени и практики, и это должно быть сделано в контролируемой среде. Только не за нашими спинами! — прибавил он, под конец повысив голос.

— Она использовала дух Оберона Маркса, чтобы спасти Дилана во время инцидента с Кеннетом Уиллоу, — ответила Сантана. — Но чудо-Оберон все еще здесь, и я не уверена, что Татьяна имела на это право. Сейчас я даже не уверена, что мы говорим с Татьяной.

— Конечно, это я, — воскликнула Татьяна, нервно смеясь. Я не чувствовала ее обычного хладнокровия и любопытства. Там были гнев и тоска, ядовитые, которые прожигали дыры в моем животе. Все это было по-другому.

Я протянула руку, и белая жемчужина на моем Эсприте засветилась, как миниатюрная звезда. Недавно я узнала, что если я нацелю свой Эсприт на кого-то, сосредоточившись на своей эмпатии, я могу копнуть глубже и получить еще лучшее понимание человека. Я не часто пользовалась этим, потому что мой инстинкт был достаточно хорош сам по себе для большинства обстоятельств, и это сказывалось на моей энергии, но прямо сейчас это стоило того, и я смогла мгновенно идентифицировать две независимые нити эмоций.

Один был напряжен и напуган, отчаянно желая вернуться на поверхность. Другая была в ярости и скучала по кому-то… я почти видела ее лицо перед собой. Длинные, ниспадающие волосы. Дикие зеленые глаза. Улыбка, от которой мое сердце затрепетало. Я ахнула, осознав, что подключилась к цепочке эмоций, которые несли с собой мощные образы. Это было то, что я никогда не видела и не испытывала раньше. Это одновременно пугало и манило меня. Это также подтвердило самый ужасный факт.

— Татьяна больше не контролирует ситуацию, — сказала я.

Уэйд заметил мой Эсприт и выражение моего лица и нахмурился.

— Ты чувствуешь Оберона?

— О, да. Абсолютно. Он ведет, — ответила я.

— Татьяна, ты должна его вытолкнуть! — крикнула Сантана. — Вытолкни этого ублюдка! Он контролирует тебя!

Татьяна ухмыльнулась, скрестив руки на груди.

— Ты слишком громко кричишь, ты это знаешь? — сухо ответила она. — Я же сказала тебе остыть. У меня все под контролем.

— Оберон Маркс. Тебе здесь не место, — прошипел Уэйд. — Уходи сейчас же, или ты пожалеешь об этом.

— Какую часть фразы «У меня все под контролем» вы не поняли? — сплюнула Татьяна.

— Мне трудно в это поверить, — сказал Раффи. В нем кипела ярость, смешанная со злобой и жаждой крови… насилия. В тот момент я не была уверена, стоит ли мне бояться его больше, чем одержимой Татьяны. — Если только ты не говоришь как Оберон, в этом случае, да, у тебя есть контроль. Над телом, которое тебе не принадлежит. Отпусти ее!

— Неужели у тебя нет дел лучше, чем лезть в мои дела? — спросила Татьяна, ее браслет Эсприт мерцал синим.

— Ну все. Я вытащу твою призрачную задницу оттуда! — сказала Сантана, бросаясь к ней.

Татьяна ухмыльнулась, а затем использовала телекинез, чтобы отмахнуться от Сантаны, как от мухи. Она схватила Раффи за горло, пытаясь задушить его. Уэйд выругался себе под нос и запустил в нее огненный шар, он не собирался причинять ей боль. Целью было отвлечь ее.

Это сработало. Татьяна отпустила Раффи, увернулась от огня и отскочила на пару шагов назад. Она ухмыльнулась, ее глаза блеснули желтым. Это не было хорошим знаком, так как это, вероятно, означало, что дух погрузил свои зубы в ее плоть, решив никогда не отпускать.

Я сделала шаг вперед, готовая применить к ней телекинез, но Уэйд жестом велел мне отойти.

— Остановись, — сказал он. — Не надо, там могучий Геркулес. Сила явно не вариант здесь. Чтобы остановить его, понадобится больше, чем борьба.

— Мы не можем просто позволить ему…

— Просто послушай меня, хоть раз, и подожди! — прервал меня Уэйд.

— Ну, по крайней мере, вы не так глупы, как я думала, — объявила Татьяна, ее голос удвоился, и женский, и мужской, как будто она и Оберон говорили одновременно. Это было по меньшей мере странно.

— Отпусти ее, Оберон, — предупредил Уэйд. — Ты же знаешь, что там уже есть душа. И ты знаешь, что происходит, когда ты кем-то надолго завладеваешь, не так ли?

— Это не имеет значения! — рявкнула Татьяна-Оберон. — Теперь у меня есть тело, и я использую его, чтобы делать то, что должен. Как только я получу свое собственное тело обратно, это может сгореть, вот и все, что мне нужно!

Сантане удалось подняться, тяжело дыша и держась за бок.

— Ты сумасшедший, если думаешь, что я позволю тебе уничтожить моего друга!

Она набросилась на Татьяну, на этот раз, правда, на помощь ей вышли Ориши. Дюжина голубоватых сгустков сырой энергии закружилась вокруг Сантаны, прежде чем раствориться в ее теле и осветить ее изнутри. Пылая и кипя от гнева, Сантана врезалась в Татьяну.

Татьяна схватила Сантану за горло, нанесла серию сокрушительных ударов в грудную клетку и отбросила ее в сторону. Сантана, обмякнув, покатилась по земле. Раффи вскочил на ноги и издал душераздирающий рев. Я никогда не слышала и не видела его таким. Однако, судя по выражению лиц Астрид и Уэйда, так и должно быть, и это означало серьезные неприятности для всех нас.

— Раффи, отойди! — скомандовал Уэйд.

Раффи бросил на него взгляд через плечо. Только тогда я заметила перемену, огненно-красный свет в его глазах, как будто там извергались вулканы. Раффи оскалил зубы, с виду острые и рвущиеся вцепиться в Татьяну. Он тяжело дышал, его грудь вздымалась с каждым вдохом. Злоба и злобность, которые я чувствовала исходящие от него ранее, теперь пылали в полную силу, как будто его спокойная и уравновешенная натура была буквально растоптана, уступая место… зверю.

— Раффи! Я сказал, отойди! — повысил голос Уэйд.

— Раффи, не надо… ты убьешь ее, — прохрипела Сантана, приподнимаясь на боку. Из уголка ее рта сочилась кровь.

Одного ее вида, казалось, было достаточно, чтобы утихла внутренняя буря Раффи. Татьяна-Оберон усмехнулся, наблюдая, как Раффи тяжело выдохнул, прежде чем броситься на помощь Сантане.

— Вы слишком много себе позволяете, — сказала Татьяна-Оберон. Затем она бросилась к Уэйду, но его инстинкты были быстрее, и он сумел отбить ее ярким пламенем. Она замерла в нескольких футах от него и внимательно оглядела каждого из нас, вероятно, выискивая самое слабое место. Сантана, похоже, была вне досягаемости, поскольку Татьяна-Оберон нервно улыбнулся Раффи. Она предпочитала не переходить ему дорогу.

— И ты вот-вот закроешь свою задницу обратно! — крикнула Астрид. Она посмотрела на Уэйда. — Используй заклинание Кринкмана-Сэдлера. Эта его сфера действия.

— Что это такое? — спросила я, медленно отходя в сторону и высматривая углы атаки. Я хотела сделать свой собственный выстрел, чтобы сбить Татьяну с ног, обездвижить ее, не причинив вреда.

Через долю секунды Уэйд выпустил еще один огненный шар в Татьяну-Оберона. Она увернулась от него, но он взорвался прямо над ней, отличный трюк, который я видела у него раньше. Это заставило ее лечь на живот, кашляя и хрипя от внезапной вспышки жара, которую она вдохнула. Мне было больно видеть ее такой, но мы должны были задержать ее как можно дольше, пока не решим, что делать.

— Мне пришлось дважды проверить записи ковена, чтобы убедиться, — сказала Астрид. «Экзорцизм Кринкмана-Садлера — это сложная вещь, поскольку она требует тонны темной энергии. Есть части ковена, где стены пропитаны светлой энергией, и части, где темной. В этом саду темная энергия, и Уэйду понадобится немного времени, чтобы провести изгнание нечистой силы.

— Я в замешательстве. Мы говорим о Тьме и Свете? Как у Детей Хаоса? Та энергия, которая должна проходить через нас, настоящая? — спросила я.

— Ну, похоже, ты отстала от своей теории, — усмехнулась мне Татьяна-Оберон, затем встала и шагнула вперед, приняв атакующую стойку. Дух насмехался надо мной, рассчитывая, что предвкушение заставит меня нервничать и нарушит мою концентрацию. Как, черт возьми, я могу быть слабым звеном?

— Да. Я не темный по своей природе, я светлый, — объяснил Уэйд. — Итак, мне нужна дополнительная энергия Тьмы для выполнения экзорцизма Кринкмана-Садлера.

На этот раз он выбросил три взрывающихся огненных шара, заставив Татьяну-Оберона упасть и перекатиться, чтобы избежать очередного ожога горла.

— Это темный ритуал, — добавила Астрид. — Раффи темный, но это не та энергия, которую ты хочешь выпустить для этого, поверь мне.

— Почему бы и нет? — ответила я.

— Я объясню в другой раз! Просто стой на своем и не спускай глаз с Татьяны! — сказал Уэйд. — Мы должны найти способ удержать ее. Мой огонь не остановит ее навсегда.

Татьяна-Оберон рассмеялась.

— Удачи тебе с этим, — она подняла руки и выдала телекинетический барьер такой силы, что это было похоже на приливную волну, отбрасывающую нас всех назад. Я перекатилась по камням садовой дорожки, потом легла на спину, воздух выбило из легких.

Уэйд хмыкнул, пытаясь подняться, но Татьяна-Оберон еще не закончила. Ее телекинез был усилен силой духа, что делало его вдвое мощнее и потенциально смертельным. Она послала еще один импульс, который заставил нас всех отступить. Мне показалось, что она уперлась ботинком мне в затылок, прижав мое лицо к твердой земле и траве.

Я выругалась себе под нос, пытаясь освободиться.

— Господи, Вас, детишек, так легко одолеть, — сдвоенным голосом произнесла Татьяна-Оберон.

— Татьяна… — раздался голос Дилана с другой стороны сада.

Я успела посмотреть вперед, заметив Дилана, когда он, пошатываясь, направился к нам. Он был одет в свою лазаретную одежду-халат с открытой спиной. Если бы я не была под телекенетическим давлением призрака, я, вероятно, съязвила бы что-нибудь на счет Дилана.

Увидев нас, он нахмурился, устремив свой взор на Татьяну-Оберона, так как она была единственной стоящей.

Удивительно, но она замерла при виде него.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она едва слышным голосом.

Эмоции Татьяны вспыхнули во мне. Она пыталась дотянуться до него из глубин своего сознания, где Оберон спрятал ее.

— Астрид оставила мне один из своих планшетов, чтобы я подключился к системе видеонаблюдения и проверил место, если мне наскучат потоковые фильмы, — сказал Дилан, нахмурившись. — Что с тобой происходит?

— Она одержима, — простонала Сантана.

Плечи Дилана опустились. Его беспокойство и страх врезались в меня. Но их быстро заглушила решимость. Дилан был не из тех, кто прячется в темноте.

— Почему ты позволила этому случиться? — хрипло спросил Дилан Татьяну.

— Я пыталась помочь. Мне нужна была сила и мощь Оберона, — сказала Татьяна, каким-то образом поймав микрофон на секунду. — Но он не пускает меня обратно… — она замолчала, затем вернулась к своему жуткому двойному голосу. — Сейчас, сейчас! На чем мы остановились? А, да. Убью вас всех, а потом пойду к моей любимой Кэтрин.

— Татьяна? — выдохнул Дилан, явно сбитый с толку.

— Подожди, Кэтрин?! — закричала я в тревоге.

— Она мне нужна. Я должен быть с ней, — ответила Татьяна-Оберон. Она улыбнулась и подняла руку в сторону Дилана, в то время как другая была сосредоточена на нас.

— Кэтрин Шиптон?! — ахнула я.

Она сердито посмотрела на меня, потом улыбнулась.

— С тех пор как я узнал, что она вернулась, я искал способ найти ее.

Когда я справилась с шоком, я поняла, что это имело смысл. Все плохое, что происходило в ковене, всегда было так или иначе связано с чертовой Кэтрин Шиптон.

— Ты же с ней встречался, — сказала я, запинаясь. Теперь мне нужно было сосредоточиться на том, чтобы дать Дилану пространство, чтобы напасть на нее.

— Встречался с ней? — Татьяна-Оберон рассмеялась. — Я был с ней. Я любил ее! Я все еще люблю ее. Черт, моя любовь к ней — это то, что убило меня.

— Что произошло? — спросила я.

— Это не твоя забота, — ответила Татьяна-Оберон, горе сочилось из завладевшего духа. — Горечь и чувство вины, боль и тоска… это было похоже на яд, отравляющий мою кровь.

Это был вызов Дилану, и он его принял.

— Ты не заберешь ее у меня! — крикнул Дилан, бросаясь вперед и хватая ее, как профессиональный футболист, которым он и был. Они оба приземлились с глухим стуком и яростно боролись, катаясь и кувыркаясь в траве.

Наносились удары. Кто-то промахнулся, кто-то бил по ребрам и бокам.

Татьяна-Оберон резко развернулась и поймала Дилана в удушающий захват. Теперь, освободившись от ее безумно мощного телекинеза, я могла использовать свой собственный. Я запустила прицельный импульс, попав ей прямо в лоб. Он откинул ее голову назад, и она ослабила свою хватку на Дилане, который затем взял ситуацию под контроль.

Уэйд добрался до них как раз в тот момент, когда Дилан оседлал Татьяну, заставив ее заложить руки за спину. Даже с духом Оберона, укрепляющим ее, она мало что могла сделать с этой позиции.

— Отпусти меня…

— Татьяна! — крикнул Дилан, обрывая ее. — Вышвырни его вон! Вернись ко мне, пожалуйста! Бросай этого ублюдка!

— К сожалению, Татьяна сейчас не доступна, — хмыкнул Оберон. — Пожалуйста, попробуйте еще раз… — она замолчала, ее желтоватые глаза расширились от шока. — Нет… нет, нет, нет!

Она впала в припадок, неудержимо дрожа. Дилан удержал ее, и Уэйд проверил ее жизненные показатели. Мы все собрались вокруг, беспомощно наблюдая, как Татьяна боролась с Обероном за контроль над своим телом.

— Давай, Татьяна, ты справишься, — прошептала я.

— Надери ему задницу, детка! — огрызнулась Сантана.

— Пожалуйста, Татьяна. Пожалуйста, борись с ним. Вернись к нам… ко мне, — выдохнул Дилан, разрываясь, от того, что крепко держал ее.

Татьяна взревела от того, что казалось невероятно сильной эмоциональной болью. Я схватилась за грудь, потрясенная тем, как ужасно это было для нее. Уэйд бросил на меня обеспокоенный взгляд. Я ободряюще кивнул в ответ. Я не хотела, чтобы кто-то отвлекался на мою эмпатию. Благополучие Татьяны было важнее всего. Даже когда я упала на одно колено, подавленная болью, я держалась за это убеждение.

— Ну же, Татьяна! Сделай это! — воскликнула я, слезы текли по моим щекам, а каждый мускул в моем теле, казалось, отрывался от костей.

Татьяна вскрикнула, вены на ее висках запульсировали, когда она сделала последний толчок и втянула воздух. Струйка белого дыма вырвалась из ее тела и рассеялась. Я почти слышала вопли Оберона, когда он исчез в невидимой завесе мира духов.

Я взяла свой Эсприт, и он снова засветился белым. Я чувствовала ее пристыженную, измученную и злую.

— Она вернулась, — сказала я, садясь с тяжелым вздохом.

Дилан слез с Татьяны и помог ей сесть. Она была вся в поту, тяжело дыша и всхлипывая одновременно. Дилан обнял ее и прижался губами к ее виску.

— Все в порядке, — прошептал он. — Ты сделала это. Все хорошо… все кончено.

— Нет, еще не все, — выдавила Татьяна. Она сунула руку в сапог и достала маленький перочинный нож. Она открыла его и зашипела от боли, вырезая маленький рунический символ на своем левом предплечье. Мне показалось, что я была единственной, кто был потрясен тем, что происходит.

— Какого черта?! — выпалила я.

— Это символ изгнания. Он удерживает последний дух, вошедший в тело, от возвращения обратно, — объяснил Уэйд, затем достал носовой платок, потому что именно таким он и был, одетый в костюм и всегда носящий с собой носовой платок с монограммой, и протянул его Татьяне, которая повязала его вокруг своего кровоточащего предплечья.

— Спасибо, Уэйд, — вздохнула она и одарила нас извиняющейся улыбкой. — Мне очень, очень жаль.

— Эй, все в порядке. Важно то, что теперь ты в безопасности, — ответила Сантана. — Все могло быть гораздо хуже.

— Погоди, ты действительно вырезаешь руны на своей коже, чтобы такие, как Оберон, не овладели тобой снова? — спросила я, все еще вертя головой вокруг ища этого неприятного маленького свиненыша.

Татьяна кивнула, затем подняла рубашку, чтобы показать мне еще пять шрамов на ее левом бедре, пять других рун, для пяти других духов, которые завладели ее телом и отказывались отпустить. Я знала, что у нее была история с бродячими духами, но я не знала подробностей или последствий.

— Это не первое мое родео, — сказала она. — На этот раз я сглупила. Учитывая то, что делают Райдеры, я подумала, что могла бы использовать кого-то вроде Оберона…

Ее голос затих, и она потеряла сознание.

— Я отнесу ее в лазарет, — сказал Дилан, тут же подхватывая ее на руки и бросаясь к зданию.

Сантана, Раффи и Астрид последовали за ним. Все они нуждались в легкой медицинской помощи. Судя по царапинам и синякам на руках, мне бы тоже не помешала пара пластырей. Я уже была частично фиолетовой здесь и там от избиения, которое я получила от злых близнецов, несколько дополнительных царапин были практически ничем.

Теперь я поняла, почему способности Татьяны были так опасны. Он мог запросто убить любого из ее окружения, не говоря уже о самой Татьяне. О чем только думал Оберон? Он казался таким одержимым, таким отчаянным, чтобы добраться до Кэтрин Шиптон. Его не волновало, кого он обидел или что он должен был сделать. Он бы ни перед чем не остановился, чтобы найти дорогу обратно к ней.

Меня пугала мысль о том, какую власть Кэтрин Шиптон может иметь над мужчиной, заставляя его лихорадочно искать ее даже после смерти.


ГЛАВА 32.

ТАТЬЯНА

Голова болела так, словно ее раскололи пополам, как арбуз. Мои глаза открылись, мгновенно прищурившись, чтобы пережить вспышку белого света. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что я в лазарете.

Во рту и горле пересохло. Я облизала губы, потом посмотрела вниз. Я лежала в постели, все еще в одежде. А Дилан спал рядом со мной, одна его половина сидела на стуле, а другая прислонилась к моей кровати, его голова покоилась на моем бедре.

Я медленно подняла руку и увидела руну, которую вырезала на своей коже. Тяжесть навалилась на мои плечи, когда я поняла, что ничего этого мне не снилось. В какой-то момент Оберон завладел моим телом, а я даже не заметила. Он, наверное, заметил, что я чувствую его духовное давление, когда он сел за руль и придумал способ обмануть меня.

Я даже не поняла, что он похитил меня, пока не увидела себя, бросающую телекинетические атаки на моих друзей у фонтана дракона. От стыда у меня загорелось лицо. Я не могла находиться здесь ни секунды. Мне нужно было заползти куда-нибудь в темное пространство и переждать смущение.

Дилан почувствовал, как я пошевелилась, и протянул руку, прижимая меня к постели.

— Ты никуда не пойдешь, — проворчал он, затем поднял голову и посмотрел на меня.

Наши глаза встретились, и я не смогла сдержать слез. Он мягко улыбнулся мне, но некоторое время ничего не говорил. Я чувствовала себя так плохо, так глупо… мне бы понравилось, если бы земля просто разверзлась и поглотила меня целиком, чтобы избавить от страданий. Меня обманул призрак.

— Не расстраивайся, — сказал Дилан, словно прочитав мои мысли. — Ты поступила так, как считала нужным. Кроме того, это было не первое мое приключение с призраком. Помнишь?

Как я могу забыть? Дилан едва успел отметить свою первую неделю в ковене, когда дух бывшего преступного мага захватил меня и чуть не убил наставника Редмонта. Очевидно, знаток международных магических культур нажил себе врагов в подвальной тюрьме некоторое время назад, дав показания против нескольких убийц, в том числе и того, кто проник в мое тело.

Иногда, если я не была осторожна, я даже не могла придвидеть приближение духа. Они ждали, тихо и терпеливо, пока не чувствовали временную слабость в моей духовной защите. Это занимало у меня гораздо больше времени и практики, чтобы держать всех духов в страхе, а также контролировать их, пока они находились в моей оболочке.

Дилан присоединился к Сантане, Раффи и Уэйду, чтобы помочь мне изгнать злого духа. Он действительно находил это… захватывающим. Такого слова я раньше не испоьзовала, когда описывала способность колдунов впускать духов.

— Я была так глупа, — сказала я. — Я поверила Оберону. Я думала, он действительно хочет помочь. Я полагала, что все, что он получал от этого, была возможность снова почувствовать все внутри тела. Какой же я была идиоткой.

Дилан нежно сжал мою руку. Покалывание от его прикосновения распространилось по всей моей руке, а затем добралось до самого сердца, где оно остановилось и испустило серию тепловых волн. У меня определенно были чувства к Дилану, и я не знала, что с ними делать. Я была обузой для любого, кто оказывался слишком близко ко мне, о чем свидетельствует инцидент с Обероном. Я причинила боль своим друзьям. Я бы также е причинила боль Дилану, если бы не нашла в себе силы вернуться на поверхность.

На этот раз я легко отделалась, но как насчет следующего? Я никогда не прощу себе, если что-то случится с Диланом. Он пришел в магический мир довольно поздно. Я не хотела испортить ему этот опыт или, что еще хуже, убить его. Я просто… я не могла.

— Не будь так строга к себе, — сказала Астрид, входя в сопровождении Харли, Уэйда, Сантаны и Раффи. Все они были изрядно потрепаны, но ничего такого, что нельзя было бы исправить с помощью льда или тонального крема. И снова чувство вины грызло мой желудок.

— Оберон играл на тебе, как на скрипке, но я поняла, почему и что с ним случилось, — добавила она, доставая свой умный планшет, когда подошла к моей правой стороне кровати.

— Что ты имеешь в виду? — растерянно спросила я. — Я слышала, как он говорил о Кэтрин Шиптон, но ничего об этом не знаю. Он полностью запер меня, когда пришел к власти. Я даже не могла больше чувствовать его намерения.

— Я провела кое-какие исследования. Сложила два и два вместе. Кроме того, «домашнее задание», которое Харли дала мне на днях, очень пригодилось, — ответила она.

— Подождите, — сказала я, нахмурившись. — Как долго я была без сознания?

— О, около десяти часов, — ответила Харли, ухмыляясь. — Внизу подают завтрак. Как ты себя чувствуешь?

— Паршиво, — выдохнула я.

Она усмехнулась.

— Понятно. Но с тобой все будет в порядке. Кригер проверил твои показатели и все остальное. С твоим телом все в порядке. Я думаю, это просто твое эго пострадало.

— И мои ребра, — пробормотала Сантана.

— Прости.

— Детка, хватит! Не беспокойся об этом! — Сантана остановила меня, затем кивнула Астрид. — Продолжай, гений. Расскажи ей, что ты узнала!

Астрид ухмыльнулась и протянула мне планшет, чтобы я могла увидеть файлы, которые она вытащила. На экране была разбросана смесь документов и изображений, фотографии с места преступления, снимки вскрытия и отчеты о расследовании. На некоторых снимках я узнала Оберона. Точнее, его мертвое тело.

— Итак, вот что я получила на данный момент, и я не понимала, что у меня это есть, пока не прочитала отчет о вскрытии Оберона Маркса, — сказала Астрид. — Исландское заклинание Сол Винна, которое Харли хотела, чтобы я исследовала… оно очень старое, очень темное и злое. Очевидно, запрещено. У нас даже нет никаких упоминаний об этом в ковене. Мне пришлось залезть в общенациональную базу данных и копать очень, очень глубоко. Это мощное, извращенное заклинание ментального контроля. Это кажется таким естественным, но таким сильным, что жертва не узнает, что он под ним, пока не станет слишком поздно, и не потеряет контроль.

— Это то, что случилось с Обероном? — спросила я, пытаясь установить связь.

— Сол Винна внедряет мысль о ком-то настолько глубоко в твой разум, что кажется, будто вы всегда думали об этом человеке, — ответила Астрид. — Оно сильнее любой формы гипноза или контроля сознания, и оно очень опасно, потому что известно своей нерушимостью и неизлечимостью. Как только ты получаешь его, это все. Ты погиб. Значит, это и есть проклятие. Теперь, как ты можешь видеть, я вытащила все, что у нас было на Обероне. Он умер здесь, в ковене. Смертельная травма головы, но обстоятельства его смерти не были ясны. Я знаю только, что это был несчастный случай. Он истек кровью.

— Он сказал, что его убила любовь к Кэтрин Шиптон, — сказала я, вспомнив его окровавленную рубашку.

Астрид кивнула, прежде чем указать на другой файл на планшете, полный зернистых кадров женщины с рыжими волосами. Харли скрестила руки на груди, явно разозленная и обеспокоенная.

— Я вбила в Смарти все подробности о Кэтрин Шиптон, включая ее последнюю официальную фотографию. Провела системный поиск по архивам видеонаблюдения и вытащила эту маленькую жемчужину, — продолжила Астрид. — Она не была связана с ковеном или зарегистрирована здесь, но она соответствует чертам лица Кэтрин Шиптон, иначе Смарти не указал бы на нее. Дело в том, что эта запись сделана за три месяца до смерти Оберона. Поэтому, естественно, я решила, что, основываясь на том, что сказал нам Оберон, Кэтрин Шиптон определенно была здесь в какой-то момент и имела какое-то отношение к его смерти. Это казалось довольно очевидным.

Она снова постучала по экрану планшета и увеличила изображение вскрытия Оберона Маркса. Я смотрела на черно-фиолетовую колотую рану за ухом, окруженную маленьким руническим символом кельтского происхождения, выжженным на его коже.

— Затем это произошло, пазл сложился! — продолжала Астрид. — Сол Винна действует как жидкое заклинание. Смесь готовят, затем вводят в жертву, подкожные иглы являются бомбой. Но он должен быть запечатан в теле жертвы, поэтому руна добавляется, чтобы держать его крепко и прочно. С этого момента для бедняги это приближает конец. И это является доказательством того, что Оберон Маркс был под Сол Винной. Гробовщик в то время не заметил его, потому что у него уже была причина смерти. Его череп был раздроблен с другой стороны. Упал ли Оберон или Кэтрин разбила ему голову, мы не знаем. Результаты оказались неубедительными.

Я на мгновение задержала дыхание, осмысляя рассуждения Астрид, а затем посмотрела на Харли.

— Почему ты хотела, чтобы Астрид занялась Сол Винном? — спросила я ее.

— Айседора рассказала мне об этом. Она сказала не верить всему, что я читала о своем отце, и изучить

это заклинание, — ответила она неровным голосом.

В тот момент мы оба подумали об одном и том же. Я видела это по ее лицу.

— Ты думаешь, что твой отец был под влиянием Сол Винна, когда он… сделал то, что сделал?

— Да, мы допускаем такую возможность, — сказал Уэйд.

— Мы определенно думаем, что Оберон был под проклятием Сол Винно Кэтрин и был убит ею. Он не мог двигаться дальше как дух, и забрал проклятие с собой, — продолжила Астрид. — С того момента, как ты впустила его, у него был план вернуться к Кэтрин. Его дух все еще одержим ею.

— Дело в том, — сказал Дилан. — Что это не твоя вина, Татьяна. Оберон точно знал, что делает. Он не собирался покидать твое тело, даже если бы ты сказала ему «нет». Он собирался бороться с тобой за это. Ничто не встанет между ним и Кэтрин.

— Хотя, возможно, он понятия не имел, где ее искать, — сказала Сантана.

— И даже если бы он нашел ее, есть вероятность, что Кэтрин отрубила бы ему голову. Ну, твою голову. Извини, — ответила Харли. — Ты избежала пули с этим парнем.

— Мы очень ценим тот факт, что ты увидела в этом возможность помочь нашей команде, — сказал Уэйд и сжал мое плечо. — У тебя были хорошие намерения.

— Халтура, — усмехнулась я.

— Во всем виноват Оберон, — вздохнула Харли. Она посмотрела на Уэйда. — Если мой отец тоже был под властью Сол Винна, это может объяснить некоторые вещи, включая рассказ Финча о том, как мой отец снова сошелся с Кэтрин, а затем убил мою маму и других магов.

— Там должны быть записи из морга, — сказала Астрид. — Фотографии, конечно. Им не пришлось бы делать вскрытие Хайрама Мерлина, поскольку они точно знали, что его убило.

— Будут ли они в Нью-Йоркском Ковене? — спросила Харли.

Уэйд кивнул.

— Наверное. Но они недоступны для магической публики.

— Сейчас проверю, — сказала Астрид. Она забрала планшет обратно и проделала свою магию через электронную базу данных ковена. Она надулась, когда пришли результаты. — Электронных копий нет. Что довольно странно.

— Как ты получила доступ? — спросил Уэйд, явно удивившись.

Астрид одарила его игривой ухмылкой.

— Похоже, у меня возможностей больше, чем у тебя, — ответила она, усмехнувшись.

— Так что, есть только печатные копии? — вмешалась Харли.

Астрид кивнула.

— Ковены должны были оцифровать все за последние десять лет, — сказала она. — Включая все данные, которые они получали от судебных решений, казней, расследований, вскрытий и так далее. Если, кого-то интересует мое мнение, то это немного странно.

— Возможно, мне придется самой отправиться в Нью-Йорк, чтобы проверить архивы, — заключила Харли. — Я уверена, что Элтон подпишет это. Я должна выяснить, был ли мой отец под властью Сол Винны. Если так, то он определенно невиновен. Как он и говорил…

Сантана вскрикнула от боли, упав на колени. Яркие сине-зеленые Ориши выскочили из нее, хаотично метаясь по лазарету.

— Что за… что происходит? — ахнула Харли.

Раффи помог Сантане подняться. Она дрожала с головы до ног. Я замерла. Я точно знала, что все это значит.

— Амулеты, — выдохнула Сантана. — Они все сработали одновременно. Все до единого, что я наложила. Что-то случилось с детьми… с семьями… что-то плохое.

Харли побелела, как лист бумаги.

— Близнецы Райдер сделали свой ход.


ГЛАВА 33.

ХАРЛИ

Ничто не могло удержать Татьяну в постели в этот момент. Мы все бросились в компьютерную комнату Астрид, место, которое я редко посещала, но всегда оказывалась в восторге. Всю стену занимали гигантские экраны, подключенные к центральному узлу искусственного интеллекта, который, в свою очередь, питался от десятка процессоров.

Астрид подключила свой планшет к узлу напрямую через тонкий кабель и начала извлекать информацию, которую она собрала до сих пор, а также свежие записи камер видеонаблюдения из разных частей города. Уэйд связался по телефону с командным центром магической безопасности и приказал им отправить больше людей в каждый из домов, где мы были.

Сантана тяжело дышала и обливалась потом, ее Ориши нервно жужжали по комнате, в то время как Дилан крепко прижимал Татьяну к себе, обвив одной рукой ее талию.

— Они посылают людей в дом каждого мага, — сказал Уэйд, как только закончил разговор. — Я сказал им ждать.

— Мы не можем защитить их всех сами, — ответила Сантана. — Сейчас мы ничего не можем там сделать. Нам нужно найти Райдеров. Если дети ушли, мы знаем, что они будут с ними.

— Однако, Райдеры не смогли бы осуществить массовое похищение в одиночку. Им нужна помощь, — сказал Раффи, нахмурившись.

— Где мы можем начать их искать? — спросила я, страх сжал и раздавил мое сердце. — Где же они могут прятаться?

Татьяна ахнула.

— О. Кажется, я знаю, — сказала она. — Вчера вечером, как раз перед тем, как Оберон выгнал меня, я кое-что искала в архивах. Я встретила парня, духа, который когда-то помог Райдерам несколько лет назад. Он сожалел об этом, потому что они внезапно оказались в его доме. Во всяком случае, он сказал, что основываясь на том, что искала я и что он знал о Райдерах, они, скорее всего, будут заперты на складе или заброшенной собственности.

— Да, они не стали бы открывать межпространственный карман, — согласился Уэйд. — Для этого нужна энергия Бестиария, и нас немедленно известили бы.

— Именно так. Поэтому он предложил нам заглянуть в район Чула-Виста, — ответила Татьяна. Оттуда легко добраться и до шоссе, и до океана, и у него есть хорошие связи с городом и районами, где находится наш список магов.

Астрид кивнула, вводя данные в систему. После нескольких минут поисков она нашла три возможных местоположения: два склада и заброшенный жилой дом, все на разумном расстоянии от автострады.

— Вот что придумал Смарти, — сказала она. — Я добавила Чула-Виста в параметры, которые мы уже собрали, начиная с инцидентов с горгульями и всех, кто в них участвовал.

— Итак, как эти три места вписываются? — спросила я, нахмурившись, и уставилась на экран.

Астрид открыла детальные файлы по каждой собственности, затем выдохнула, указывая на склад на краю воды.

— Это прямо здесь. Я думаю, что это все.

— Что заставляет тебя говорить та-о… — пробормотала я, заметив мелкие линии.

У меня кровь застыла в жилах.

— Посмотри, кто арендовал его за последние пару лет, заплатил вперед, — сказала Астрид.

— Финч Анкер, — прочитала я вслух. Черт. Возьми.

Минута прошла в ужасном молчании, пока мы все устанавливали связь. Мы уже знали, что Райдеры работают с Кэтрин Шиптон, но не были уверены в масштабах ее сети, если не считать того, что Айседора говорила мне о том, что ее шпионы повсюду. Увидев, что Финч снова появился, я еще больше усилила свои первоначальные оценки: все они были связаны, и у всех у них были разные планы, независимые друг от друга. Я не говорила об этом раньше и не была готова сделать это сейчас. Все, что у нас было, все еще было косвенным.

У меня было предчувствие, что содержимое этого хранилища может пролить свет, не говоря уже о Райдерах, которых мне до смерти хотелось заковать в кандалы.

— Окей. Тогда давай готовиться, — сказал Уэйд. — Служба безопасности занимается магами и их семьями. Мы должны поймать этих ублюдков.

Через двадцать минут Гарретт, Дилан и Татьяна уже сидели в моей Дейзи и быстро ехали за джипом Уэйда. Сантана, Астрид и Раффи были с ним.

— Спасибо, что взяла меня с собой, — сказал Гарретт с пассажирского сиденья.

Кровь бежала по моим венам с такой силой, что могла бы привести в действие целый город. Адреналин заставил меня включиться, мой взгляд метался повсюду, пока я пыталась сосредоточиться исключительно на дороге. Мой желудок скрутило, тысячи мыслей пронеслись в моей голове одновременно.

— Нам нужна лишняя пара рук магов, — ответила я, сжимая руль до такой степени, что костяшки пальцев побелели.

— Харли, а как же Айседора? — спросила меня Татьяна. Утром я уже рассказала им о ней. — У тебя есть какой-нибудь способ связаться с ней?

Я покачала головой.

— Я пыталась. Она будет единственной, кто обратится ко мне, и я не знаю, какого черта она сейчас делает, — сказала я. — На твоем месте я бы на нее не рассчитывала. Мы все еще многого о ней не знаем.

— Но она помогла тебе, — вмешался Гарретт. — Сомневаюсь, что она выглядит злодейкой

— Я не говорю, что она злодейка. Я просто не думаю, что на нее можно положиться. Она уже должна была прийти ко мне, — ответил я. — Она все равно в бегах. Все боятся ее из-за того, что она может сделать, за то, что она знает.

— Тьфу, точно. Открыватель Портала, — вздохнула Татьяна. — Этот поступок трудно оценить.

— Может, с ней что-то случилось, — сказал Дилан.

Мы достигли Чула-Виста, солнце поднялось над океаном, и множество складских помещений выстроились вдоль этой части берега. Уэйд ускорился, заставляя меня нажать на педаль газа, чтобы не отстать. Мы оба остановились с покалывающим позвоночник скрежетом за пределами склада, о котором шла речь.

Я воспользовалась

моментом, чтобы быстро оглядеться. Он выглядел заброшенным, один большой блок с черными стенами и металлической крышей, окруженный другими такими же ящиками. Вокруг не было ни машин, ни каких-либо признаков людей в этом районе. Место выглядело совершенно пустынным. Позади него узкая заросшая дорога соединяла хранилище с главным подъездным путем, с которого мы спустились. За ним тянулась волнистая полоса пустыни и песка, ведущая к океану.

Мы выбрались из машины, воссоединившись с Уэйдом и остальными. Судя по выражению его лица, у него не было хороших новостей от охранников, которых он послал.

— Четверо родителей погибли, трое в критическом состоянии. Все дети пропали, — сказал он, понизив голос.

Это было похоже на удар в живот.

— Они забрали их, — ответила я, глотая слезы. — А как насчет тех, кото за ними смотрел?

— Все мертвы, — сказал Уэйд.

Мне пришлось сделать глубокий вдох, чтобы остановить парализующий страх. Мы имели дело с хладнокровными магами-убийцами. Теперь под угрозой оказались жизни двенадцати невинных детей, в том числе Мики, Мин-Хо, Марджери, Мины, Самсона, Луэллы и других. С другой стороны, мы не знали, добровольно ли кто-нибудь из них ушел, кроме Кеннета Уиллоу, который присоединился к Райдерам. В конце концов, они набирали людей.

— Окей. Что нам с этим сделать? — спросила я, стараясь сосредоточиться на задании.

— Астрид, оставайся здесь, — ответил Уэйд. — Будьте готовы вызвать подкрепление, — добавил он, надевая наушник блютуз. — Остальные обойдут склад, проверят, нет ли там признаков жизни, и войдут через парадную дверь. Мы уже здесь. Если они внутри, они знают, что мы приближаемся в этот момент. Будьте начеку.

Мы все кивнули и разделились на две группы. Уэйд взял меня, Сантану и Раффи, а Гарретт — Татьяну и Дилана. Мы направились на восток, а Гарретт — на запад. Мы тихо двигались вдоль стен, внимательно прислушиваясь к любому движению или голосам, но ничего не слышали. Не было ничего, кроме тишины.

Мой живот скрутило в узел, предвкушение заставило капли пота стекать по вискам. Мы встретились у входа в хранилище и обменялись любопытными взглядами.

— Мне кажется, слишком тихо, — прошептал Гарретт.

Уэйд коротко кивнул ему. Что-то определенно улучшилось между этими двумя. По крайней мере, я больше не получала плохих флюидов от Уэйда.

Раффи посмотрел на чрезвычайно широкую и высокую металлическую дверь, затем присел на корточки и проверил замок. Гарретт присоединился к нему, доставая тонкий кожаный мешочек. Он достал стальной прут с загнутыми концами, которым вскрыл замок.

Я подняла бровь.

— Неужели, Гарретт?

— Что? У меня есть другие карьерные возможности, на случай, если эта штука с магами не сработает, — парировал он с дьявольской усмешкой, затем снял замок и встал.

Раффи потянул дверь вверх, оставляя нам пространство высотой в два с половиной ярда.

Внутри было темно. Уэйд нашел выключатель справа от себя и нажал на него.

Как только над головой замигали неоновые полосы, я поняла, что мы наткнулись на сокровищницу тревожной, но важной информации. Там стояли десятки деревянных ящиков и ящиков для хранения, каждый с индивидуальным замком. Мы рассредоточились, чтобы все проверить. Посередине стоял большой стол, заваленный грудами книг и рукописей, разбросанными листами бумаги и блокнотами с неистовыми каракулями. Один быстрый взгляд, и я поняла, что смотрю на заклинания и переписанные проклятия.

— Они используют краденую магию, — сказал Уэйд, нахмурившись и просматривая бумаги. — Они получили некоторые из них от нашего ковена. Я предполагаю, что остальные пришли из других ковенов. Они модифицируют и корректируют свои рецепты и песнопения.

— И у них есть много припасов, чтобы пойти с ними, — сказала Сантана, наблюдая, как Гарретт открыл замок на одном из ящиков и показал его содержимое. Он был заполнен бутылками и банками, странными порошками и травами. Одного запаха было достаточно, чтобы заставить меня вздрогнуть. — Э то все Темные вещи. Вроде как, зло. Предшественник зла, на самом деле.

— Что ты имеешь в виду? — спросила я.

— На первый взгляд? Это древнее Моджо, — объяснил Гарретт. — Вспомни две-три тысячи лет назад. Это то, что должно было затеряться в дебрях истории. Египетский, греческий, кельтский… выбирай любой. Это все сырое и с этим трудно работать.

— Что и объясняет эти изменения, — заключил Уэйд, указывая на записи. — Они реставрируют классику.

— Ребята. Посмотрите сюда, — сказал Дилан, останавливаясь у восточной стены.

Мы все присоединились к нему, чтобы найти гигантскую пробковую доску, установленную на ней. Красная нить и цветные булавки использовались для соединения различных мест и заметок. Повсюду были напечатаны фотографии. Я затаила дыхание, когда узнала всех детей, которых мы искали. Мика Крэнстон, Марджери Филлипс, Мина Трэвис, Мин-Хо Ли, Самсон Прескотт, Кеннет Уиллоу и еще несколько человек. Все их снимки были помечены. Рядом с Микой, Миной, Мин-Хо, Самсоном и еще четырьмя детьми в возрасте до двенадцати лет стояли отметки. Голова Марджери была обведена красным кружком. Луэлла Деверо была вычеркнута, как и ее родители.

Потом я заметила другие фотографии, все родители. Половина из них была перечеркнута, как и Деверо. Я была парализована этим выводом.

— Они вычеркнули мертвых людей… тех, кого убили, — прошептала я.

Кеннет Уиллоу и еще три подростка были отделены от группы, с маленькими сердцами, нарисованными красным вокруг их лиц. Я предположила, что таким образом психопатка Эмили Райдер указала на то, что они привлекли этих детей на свою сторону. От этого меня затошнило.

— Смотрите сюда, — Татьяна указала на несколько почтовых заметок. — Это все детали их способностей.

— Кто это? — спросил Раффи, прищурившись при виде еще одной фотографии, установленной на другой стороне доски. К ней было привязано несколько красных нитей.

Я подвинулась, чтобы получше рассмотреть, и тут же замерла. Я узнала светло-коричневую кожу, глубоко посаженные глаза и черные как вороново крыло волосы, и вокруг всего этого был круг. Парализующий страх взял верх.

Они знают о Джейкобе.


ГЛАВА 34.

ХАРЛИ

Я была не в состоянии думать. Мой мозг был заморожен, каждый синапс дергался от страха, как никогда раньше. В прошлом я была напугана до полусмерти, но не так, как сейчас. Я бы позволила Айседоре и ее таксисту — маленькому помощнику Дики присматривать за Джейкобом. Я была вполне довольна этой идеей, думая, что Райдеры не знают о нем.

Но они это сделали.

Они просто приберегли лучшее напоследок. Судя по тому, как они пометили всех остальных людей, казалось, что они еще не поймали его. Но от этого мне едва ли стало легче.

Я больше не могла держать это в себе. Я должна была рассказать Уэйду и остальным. Тем не менее, я скрывала это от них уже некоторое время. Боже, они будут так злиться, так злиться.

— Ты в порядке? — спросил Уэйд, заметив выражение моего лица.

Загрузка...