Part I Sleepless in Havana

Nowhere man by Miguel Mejides

To the memory of my father

Old Havana


There are people who need to go against the grain but I’m not going against anything. Perhaps everything stems from the great handicap which life has given me: I’m cross-eyed. Ever since I’ve been able to reason, since the first time I was able to contemplate my image in a mirror and saw my own eyes, I told myself I was a man meant for silence, for meditation, a man made to work at smiling, fated to take long walks through the city I choose for my solitude.

My mother, thank God, always knew about the shadow of the silent songbird that surrounded me. Likewise, she understood my decision to leave my hometown to go to Havana and find work. I’ve never been able to forget her, bidding me farewell at the train station with her linen handkerchief waving between the smoke and her saintly smile, which never left her, not even in death.

Even though it’s rained a lot these years, until very recently I could still give myself the pleasure of contemplating Havana through the same lens as when I first glimpsed it in January 1990. Back then, Havana still retained that halo of light and mystery. My bus came in on the old central highway, continued past Virgen del Camino, and straight through the disastrous streets of Luyanó. At the end of my journey, I was awed by the statue of Martí in the Plaza de la Revolución and the sparkling Ferris wheel in the amusement park in front of the bus terminal.

I’ll never forget the taxi that took me to Infanta 234; it was a mandarin-colored De Soto, with the coat-of-arms from an ancient Spanish province affixed with the number 13. The driver was a little old man with an Andalusian accent and a multicolored hat.

“That’s the place.” I remember the stains on his teeth that flashed when he talked. As I paid him, he betrayed a certain anxiety about my eyes. “Buddy, buy yourself some dark glasses,” he told me.

My Aunt Buza welcomed me half-solicitous and a bit taken aback too. She looked at me just like the taxi driver and talked about spells that could cure whatever was wrong with my eyes. Her husband greeted me gruffly and asked me if I knew how to drive. When I said no, he began talking about modern times, how a man of this century must learn how to handle machinery. Later, he coached me about the interview I had scheduled for the following morning.

“Say only what’s necessary, don’t blow your nose, and lie: Say that you know how to drive.”

To this day I have no idea what any of that had to do with the job for which I was interviewing. That night they set me up in a tiny room adjacent to the kitchen whose only charm was a large window looking out at Havana. Everything was so different from my hometown. I was struck by the city’s traffic, by the sea on the horizon which at night I could only imagine, and by Radio Progreso’s building right in front of me, from which flowed the station’s love stories that made my mother sigh. I was in Havana, I told myself, and now I would never leave its flame — which could easily become either pleasure or hell.

But because I was still in a grieving phase — I don’t know if I’ll ever really get over it — the interview was a disaster. At 8 o’clock in the morning, we planted ourselves in front of the manager’s door at the Hotel Nacional. I was so nervous that I told my aunt’s husband I needed to go to the bathroom. He pointed the way, and I found myself in front of a mirror. I noted that I’d never been more cross-eyed. I was afraid my pupils would fall out of their sockets and drop into the bathroom sink.

When I came back, they were already waiting for me. We went into the manager’s office. He was a man in his thirties, with a mole on his nose. He said something about Greek beauty, or Greek ideals of beauty, and that hotels were like the palaces of kings.

“You have to understand, Jerónimo,” he said abruptly.

“Maybe with dark glasses no one will be able to tell,” my aunt’s husband said.

“But he won’t be able to use them at night, and a hotel is a living organism,” the man declared. “If there’s a single alien cell, its beauty is spoiled.”

On the way back, I remembered what the taxi driver had said. I needed to buy myself a pair of dark glasses. My mother had managed to convince her sister to have Jerónimo get me a job interview at the Hotel Nacional, where he’d worked since his youth. But the one thing my mother had not mentioned was my eyes. She had sent photos of me in profile, as if I were the most beautiful boy in the world. Now my eyes were going to force me back to my hometown, they were going to force me to grow old in that part of the world where only a tiny cemetery marks the turn to the single road that connects to Camagüey. “Stay a week if you like, then buy a ticket back,” suggested my Aunt Buza.

“There aren’t any opportunities there,” I said.

“In small towns, people get used to oddities like yours more easily,” she declared.

That same day, in the afternoon, I went out and bought a pair of cheap glasses. I decided to walk all over Havana with my new face.

At 7 the next morning I was already on the street. First, I explored all of El Cerro, then Marianao; by the time I began to stroll by Carlos III, it had been more than a week. I didn’t spend much. I didn’t turn the lamp on at night, I rarely flushed in the bathroom. In the morning I only drank coffee, and when I returned late at night, I ate whatever was left for me on the stove. I had the firm hope of finding work and staying in Havana. But everywhere I went, I was told there were no openings and everyone looked at me funny.

After a month, my aunt’s patience was finally exhausted. I still remember the night I arrived and found nothing to eat for me. Where there had always been a pot, there was just a note telling me they’d bought me a ticket on the next morning’s train. That’s when I knew I was truly alone in Havana.

Without asking questions, I took my suitcase and left. I headed for Prado Boulevard and made myself comfortable on a marble bench in front of the Hotel Sevilla. The laurel trees made a fine roof over my abandoned self. I put the suitcase near my feet and crossed my arms under my neck and settled in to sleep.

I was just drifting off when I heard voices coming from the roots of the laurel trees. It was a debate about the previous Christmas, about curses that had befallen the city.

“Who’s there?” I asked.

I thought about the kinds of dreams hunger provokes. Yet that endless conversation had a strangely calming effect on me. The voices seemed to be coming from a megaphone. Now and again, they were drowned out by a droning laugh.

“Eh!.. What are you? Fish? Angels? What?” I pleaded.

I threw myself down at one of the laurel trees and put my ear to its roots, where I could now hear a jazz band, Glenn Miller and his “String of Pearls.” I stayed there a long time, my face resting on the ground. Finally, I heard a bizarre dialogue. “That hive of humanity that lives up there, that Havana that is enslaved by the light, will one day build a monument to our catechistic work, a monument to our galleys which sail the earth’s furrows, a monument to our warehouses chock-full of salt and coffee, cured meat and garlic, brimming with commerce and customer service, filled with the soundtrack of the world’s life.”

It was at that moment that I heard the scraping sound of my suitcase being lifted from the park bench on the Prado.

I saw two people fleeing with it into the night through the street next to the Sevilla. Laughter rose from the bowels of the earth, and I uttered one of those words reserved for when you’re miserable. My voice was completely drowned out by the sound of the jazz band.

I didn’t sleep that night. I spent it running up and down the Prado and Central Park. A lot of people think that if you’re cross-eyed, you see objects differently. But I saw the city as it really was. Even though I’d only seen it for about one month, I could, in an instant, sense danger. There was no light in the public areas. All I could make out was the marquee of the Hotel Inglaterra. The García Lorca Theater seemed like a sylph’s castle. The Payret movie house sign featured Catherine Deneuve. The capitol building was the city’s ultimate reflection. Central Park looked like it does anytime people go out to find the latest gossip. Black guys in colorful shirts looked like they were AWOL from a carnival. Women wearing dresses made by pious seamstresses on Monte Street strolled through the shadows. Sodomites tattooed trees with men’s hearts, and other creatures of the night lost their money on the Chinese lottery.

I was walking through the forbidden city. My hunger chased after the smells, my guts doing somersaults.

A mulatto made me an offer from his selection of sweets: “C’mon, big man, buy a little piece of rum cake.”

“Pain and fate,” I muttered like a fool.

I was thinking about what I’d just said, that phrase that I’d always heard coming from my mother when talking about human travails. Havana was so different from my hometown, the sounds of the night so alien. My hometown didn’t have the nightlife that now spread before me, only a few early commuters taking the train to Camagüey. The great city was like a shop window on display for those who were denied the light of day, creatures who lived in caves in the tenements, in shacks where the daughters’ beauty was discovered too soon by the fathers, shacks where the sky was never seen, where the sun was a curse on the law of switchblades and blood, the law of an Old Havana made for carriages and slaves, for light from bitter firewood, a city still getting used to the workings of the modern era.

In the farthest corner of the park, there was a newsstand with little or no sign of life, a newsstand with an old man selling and buying old magazines: Nat King Cole singing at the Tropicana, Che Guevara with his visionary gaze, Camilo Cienfuegos astride his huge mount, the 1962 missile crisis, Khrushchev with a black showgirl on his arm...People bought the magazines that were the biographies of their souls. And me, I was running from those experiences, from the photos that weren’t of me, and yet were all about me. I wandered aimlessly by the doorways of the tobacco factories, still hearing the echo of the fluttering of leaves from Pinar del Río, the specter of the binnacles whose treasures were Romeo y Julietas, Partagás, Montecristos.

I searched for the Prado again via the sleepy routes of the buildings in ruins, and then, once there, just killed time until it was morning and I had to take my train back to the pastoral world of the provinces, back to my mother, back to the habit of pissing every night at 10 and going to bed, beaten down by obedience and pretense.

I was now standing right in front of the marble bench from which my suitcase had been stolen, the laurel trees placid in the absence of Glenn Miller.

“Get your peanut brittle right here!” chanted a dwarf at the corner of the Hotel Sevilla. He repeated his mantra like a suicide: “Hey, kid, peanut brittle!”

I wanted to tell him I didn’t have one red cent, that I felt like the biggest loser and nothing could save me, except maybe the train, which would take me far away from Havana.

Then the dwarf crossed the street and stood right in front of me, grinning, wearing a corduroy cap, giant shoes, and muslin pants.

“Here,” he said, extending a piece of peanut brittle my way. “It’s on the house. C’mon, c’mon, take it.”

I looked at him and he looked at me.

“Who do you sell to at night?” I asked himy.

“No one. Nighttime’s just fun.”

He left, intoning his chant.

Everyone here’s nuts, I said to myself, and looked out at the abandoned streets, where the only sound was a distant voice coming from the upper floors of the Sevilla, a woman’s voice wailing because of the loneliness that boleros provoke, then this was followed by quieter words of comfort, coming, I think, from another woman.

I woke when a crow’s shit splattered next to me. The sun was coming up and the crow seemed polished with tar. Sparrows flew from their hiding places to initiate anonymous battles in the laurel trees. I checked my pockets and realized I still had the train ticket, the ticket that would spirit me away from all hope.

I started to make my way to the train station when I saw the Prado had come alive. People hurried from one side of the boulevard to the other aimlessly, lining up at bus stops to board nonexistent buses. On my way to the trains, there wasn’t a single restaurant open, not the slightest aroma of coffee. As day broke, the city was a mere geographical point, with no odors, only a fresh breeze that blew in from the sea; that was probably the only smell: the morning sea, awakening.

“God exists,” a fifty-something woman said as she passed me near the station.

“So does the devil,” I replied, not giving her another thought.

I was soon showing my ticket to the security guard at the door of the station lobby, then standing in line for the window where they would verify that the ticket was mine. I took out my ID, my stamped photo, which showed my crossed eyes. The woman looked at me, then at the photo, checking my ID number as if it were the number of some domesticated animal, my height in inches, the nervous tic on my mouth, my travel permit.

“The train will leave early for the first time in fifty-two years,” the woman said ecstatically. “Go to platform three, coach fifty-two, seat eighty-one. If you’re traveling with food, it may be confiscated; no animals are allowed; the traveler’s responsibilities include...”

I stopped listening and made my way to the entrance to platform three, where they asked for my ticket again and insisted on seeing my ID. This time it was a short, fat man with a graying mustache. Finally, with a little push, he let me through and I ran down the platform, always terrified that I’ll be late for everything. Where was coach fifty-two? All were there but that one. I started screaming. A crowd of about thirty gathered around me. The locomotive whistled its final warning.

“Coach fifty-two!” I demanded.

The fat man came up to me and explained that because of an unforgivable error, they had not hooked up coach fifty-two. Later, with an asthmatic voice, he told us our fares would be refunded and we could leave the next morning. I drew up to my full height and demanded to see the supervisor, anybody, to claim coach fifty-two. Pulling on his mustache, the man muttered something about the effects of the imperialistic blockade, the need to have a conscience and a spirit of sacrifice.

“Travel tomorrow, folks.”

I decided not to go on. Nobody was paying attention to me anyway. I went back to the cashier and the same woman who’d boasted about an early departure now gave me a refund for my ticket. It barely totaled twenty pesos. At that moment, I reached a decision. I would not leave Havana. Maybe my destiny rested among the two million souls who lived facing the Gulf. If I died trying to make a go of it, nothing of value would be lost. Who would care about a cross-eyed guy? Who would cry for a cross-eyed guy? My mother would be the only one who suffered, but she’d get over it. It would be like when my father died. Days of grieving, days of mourning, and then Christian comfort.

I left the station, headed nowhere in particular. Since I’ve always been a dreamer, I convinced myself someone would take pity on me. But in the meantime, where would I go? Hunger kept tapping at my stomach. I thought that with my twenty pesos I might be able to buy one of those fish fritters they sell down by Puerto Avenue. I only had to go down a few winding alleyways and I’d soon be there. But as I was about to set off, I saw the same dwarf who’d given me the peanut brittle that morning, and he was now standing on top of a manhole cover sticking out of the street like a metal helmet. He recognized me and waved his corduroy cap. I went up to greet him, but he was muttering under his breath. He was saying something about young people, that it was impossible to recruit them these days, that the chosen few would be fewer each time, that the Grail would have to import creatures from another planet.

“What are you talking about?” I asked.

“Nothing,” he said, “just an old dwarf’s crazy ramblings.” Then he gave me another piece of peanut brittle. I was grateful, but my hunger was calling for more. Nonetheless, I ate it with the same frantic appetite as before, and he asked me where I was headed. I told him what had happened and shared my determination to stay in Havana.

He immediately asked me, “Do you dare work for a dwarf?”

“Just tell me what to do and I’ll start right now,”

I answered. “I’m going to take a chance with you,” he said.

I was about to tell him I was a good man when he suddenly leaned down and removed the manhole cover, reached in, and — I don’t know how, through what act of magic — retrieved a package.

He looked both ways then spoke, pronouncing each word very carefully. “Someone I trust has to deliver this package to Aramburu 111. I can’t move from this corner, maybe you’ll understand someday. I trust you can complete this task; your future depends on it.”

He paused, took off his cap, scratched his head, and talked about the forces that govern the underground, about the palaces King Solomon had built after his death under the cities.

“Take it or leave it,” he said.

I grabbed the package and felt it rattle like an old treasure chest.

“Sausages! Inoffensive sausages!” the dwarf chanted, overcome by a strange giddiness. “Be very careful. At the first sign of trouble, just toss the package at the feet of the police; they won’t follow you then.”

That’s how the dwarf pushed me into my first black market venture, which I completed nicely. Of course, my nerves were on edge the whole time I moved along the streets. Whenever I saw a cop, I got ready to toss the damn sausages at his feet. But I arrived on Aramburu Street without any problems, rang the doorbell on number 111, and was received by an old couple. They grilled me about a password I didn’t know. I explained that it was my first day on the job. They said that whenever I visited them, I had to say, “Pontius Pilate!” Then they led me to the living room and opened the package. It held about thirty cans of frankfurters.

“Here,” the old woman said. I saw two twenty-dollar bills and two singles.

I headed back to the train station but there was no trace of the dwarf. One of the taxi drivers said he’d seen him getting into a blue car. I didn’t know what to do with the money. It was past noon and I wanted to sit down to a real meal, to sit at a table and stuff myself, like I hadn’t done since I’d left my hometown. With that in mind — more daydream than reality — I went back to Puerto Avenue, not via the Old Havana shortcuts but through Central Park and the Prado, which at that hour was burning with a heat that scorched every corner.

Once on Puerto Avenue, after some haggling with a woman in a colonial doorway, I was able to buy a fritter and a tamarind soda from an illegal vendor. From there I went window shopping at the tourist places around the cathedral and became enchanted by the lighters with little scenes of Havana on them, and by the pens which showed naked rumba dancers in oily seas when you shook them, and by the racks of fashion magazines from all over the world. I toured the Bodeguita del Medio and scrawled my name into the graffiti on the bathroom wall. Then I went back to Central Park and saw the Catherine Deneuve movie at the Payret.

When I got out, sunset was coming on, and I moved down to the docks again. With the little money that was left, I ordered a double rum at the Dos Hermanos Tavern. From the bar, I could see the ferries to Regla and Casablanca, their passengers coming and going. There was a lot of serious drinking going on in the bar. The stevedores drank bottles of that hellish rum as if it was water, the bartender shouted out orders in a lingo I couldn’t understand, and the women that came in and out resembled characters from a Japanese comic book, their tight dresses like badly rolled cigarettes.

“Take off those glasses,” one them said to me provocatively. She was a mulatta with Chinese blood who was supposedly about thirty-five years old, not at all unattractive, although tourists no longer looked her way; she was forgotten in the game of international flags of love. She’d put on weight and her hips were square.

“I’m cross-eyed,” I told her bravely. I lowered my glasses and she looked at my eyes, scrutinized them, and said that cross-eyed guys brought her luck.

She touched my head with an exorcist’s flair meant to transmit that luck, then turned around and shouted something like, “This guy’s cross-eyed!”

Two other women came and touched my head. The gentle bartender refilled my glass of rum. A black stevedore came up to me and told me about a blind virgin on an altar in a church near the outskirts of the village of Guanabacoa. “In the wilderness, right on the edge of the jungle, there’s a chapel with a virgin that’s said to be from Toledo who cures anything that’s wrong with the eyes,” he said.

The black guy left and the Chinese mulatta said he was a bullshitter. She ordered a drink and made the bartender fill my glass again.

“Does the virgin exist?” I asked.

“God only knows,” she said.

To make a long story short, I got the drunkest I’ve ever been in my life. At 10 o’clock, I left that hole in the wall with those wasted women and other port dwellers, arm in arm, everybody touching my head. Surrounded by so much alcohol, my only concern was those forty-two dollars that, if the dwarf never showed up again, would be my only salvation.

In that state, we strolled down Puerto Avenue, leaving behind the customs office and the old stock market. The Chinese mulatta shamelessly licked my eyes like a windshield wiper, then stuck her tongue in my ears, between my teeth; her tongue and my tongue parried... that mulatta’s tongue and that deadly alcohol. Right at the Point, with Morro Castle and its lighthouse before us, she stuck her hand in my pants, shaking me like a bottle of elixir; I practically overflowed in front of all of Havana.

“C’mon, fill me with your suds,” she begged me.

But her voice worked against her and made me bolt. I don’t know what lonely thoughts or fear caused me to dash toward the Prado and leave the mulatta behind, down to the Malecón, that barrier between the ocean and the city’s captive souls. I only paused when I got to the Hotel Sevilla. I took refuge in its doorway, next to the dwarf in the corduroy cap and his card table display of peanut brittle.

Right away, he saw the strange trance that had overcome me and said, “Hey kid, kid...”

But I was jabbering about the virgin who cures sick eyes, that virgin in Guanabacoa, the virgin from Toledo. Demanding to know if she existed, I kept moaning, “Hey, dwarf... that’s it, dwarf... c’mere, dwarf...”

Then he offered me the third peanut brittle in less than a day and I began to eat. “Did they pay you?” he asked.

I dug around in my pockets and I gave him his forty-two dollars. He took the bills, held them up to the moonlight, checked them closely, and handed me two dollars.

“Your pay... hee, hee, hee... your first pay as a man.”

I started to vomit and splattered the dwarf’s muslin pants; all life was draining from me, and in the midst of all that, he said, “They call me Pascualito, now don’t drink anymore — it’s not allowed in our business.”

I made my way to the bench that had been my first refuge when my Aunt Buza threw me out of the house, and I leaned on one of the laurel trees. I could hear the dwarf shouting at me from the Sevilla, saying we’d meet tomorrow at the station, and to be there. I spewed another bilious black stew between the roots of the laurel trees and detected a conversation coming from beneath the earth, and somebody shouting a song of praise to vegetables and grains. Glenn Miller and his impetuous music filled my head’s every nook and cranny. I finally lay down on that marble park bench, thinking about the crow’s shit that would surely awaken me at daybreak.

The next day, I found the dwarf at the station and he told he was expecting my approval at any moment. “The Grail meets at dawn to okay the permits,” he said very seriously.

We passed the time talking about my future. Pascualito insisted that I needed to get better clothes “and lose that air about you of peasant with nowhere to go.”

Someone under the manhole cover said something, which I guessed was the okay. Pascualito patted me on the back and bragged about his good eye with people. “I’m never wrong,” he said.

He gave me a ticket I was supposed to take to a woman named Carmen Rosa at the Hotel Inglaterra, who would supply me with new clothes. Then he gave me a letter of introduction so I could get a room in a crumbling building that had once been a hotel and a Packard dealership in the ’40s.

“You’ll live like a Christian there,” he said. “I’ll come by tonight and we’ll have a long talk about your future.”

This was the most radical change that had ever occurred in my life. I got some clothes at the store in the Inglaterra and then went to the Packard, where I was received by a very sad woman wearing a lace blouse with a monogram. She told me I’d share the room with Jeremías Batista. “He’s an absolute nut case,” she warned me. Also, the city housing authority was not responsible for lost articles and visits from women were strictly prohibited. “Here’s your key,” she said.

The room was nothing to write home about. It had two beds, a pair of nightstands, a tall armoire, a bathroom with a very big tub that stood on steel claws, and a towel rack which represented — or so they told me — the imploring arms of the goddess Minerva. The fact that the walls were cracked and the rain and noise came in from the busy street terrified me. But could I really ask for more? It had only been two days since I’d slept in the park and, I thought, today I had clean clothes, a bed, and I could even bathe. Happiness, I knew, was never complete. Water had to be hauled from six floors below. But it was better than the park, it was better than the crow that shit at daybreak.

“Five lights for Pontius Pilate,” Pascualito called from outside the door at 7 that evening.

As soon as I opened it, he shouted a heartfelt, “Hallelujah!” He praised my good taste in clothes and told me I had to work in the morning. He brought out a map of Havana and unfurled it over one of the beds. Cheerfully, he explained that the city was divided into business districts along the sewer lines, where there were manholes. He made marks at 23rd and 12th, the Falla Bonet mausoleum at Colón Cemetery, the corner of the Hotel Sevilla, the Esquina de Tejas, the taxi stand at the train station, the Virgen del Camino, the League Against Blindness, Rumba Palace in Playa, 70th Street in Miramar, the capitol building... then leaned back and said he was pleased I’d been approved as a messenger for the Congregation. He informed me that I’d been investigated, and that they knew everything about my mother, my Aunt Buza and her husband, my years in school, and that everything suggested I was trustworthy.

“From now on, you’re one of us,” he asserted. “You’ll be paid punctually, with bonuses for extra effort. You’ll rule the city and its needs; you’ll have Havana at your feet because you’ll become the link between the promises of the underground and the humans above.”

“And who are you?” I asked.

“Oh, don’t worry about that,” he said evasively. “Tomorrow you’ll begin your routes under the supervision of Jeremías Batista. Your password is, Five lights for Pontius Pilate. Every time you knock on a door or address yourself to me, you’ll say, Five lights for Pontius Pilate!

I walked him to the door; we shook hands and he said, “The virgin who cures eyes does exist. Someday I’ll take you to her sanctuary in Guanabacoa.”

At 8 o’clock I went to the hotel dining room. The food was awful but I ate it gratefully. I thought about going to the movies, the América over on Galiano. But I soon reconsidered and thought it best to get some sleep. The city had given me a warmer welcome than I’d foreseen. It’s true that my new profession was illegal, but who can live off decency? I was a humble supplier of merchandise on whom God would take pity.

In the room I met Jeremías Batista. He was in his underwear, muttering, clipping his toenails. I introduced myself and he said he knew who I was. Then he tried to clear up a few things.

“All that glitters isn’t gold. I can’t say more than that, you’ll learn the lesson yourself. I carry out my orders without fail. Tomorrow we’ll initiate a meat delivery. In terms of our life as roommates, I’ll tell you up front that I like to bring women up here at night. When that happens, you can go for a walk. I don’t like farts. I don’t like snoring or people with long nails. One other thing: You’re going to have to get to know this fucking city inside and out or you won’t be any good to the business. I’m going to give you your wake-up call at 3 in the morning.”

He did indeed get me up at that hour and we quickly headed for the Virgen del Camino. We took our positions with barely a word between us. When it was almost dawn, a truck full of cows showed up. Jeremías Batista chatted up the driver and suddenly Pascualito popped up out of a manhole with a half dozen dwarves in tow. Shouting the whole time, Pascualito ordered them to open the trucks. They poked the cows, which began jumping into the emptiness of the manholes. After a while, all that was left was the irrefutable smell of animal fear on the pavement.

“It’s as if there’s a sacrificial altar down there to which we have to make offerings,” Jeremías said.

We then committed ourselves to our messenger duties. That’s how it was every Friday, which was slaughter day. Saturdays and Wednesdays we distributed canned goods. Sundays we barely worked and Mondays we started off with orders for clothes. Tuesdays were for miscellaneous items, and we might just as easily load up an elephant as a bag of needles. Thursdays was medical day and medicine would pour out of the Falla Bonet mausoleum in Colón Cemetery to be distributed all over Havana. We pulled in a ton of money and soon Jeremías showed me how to work this to my advantage. We bought and sold in fistfuls of dollars. To this we added the rich bonuses that Pascualito handed out on the corner of the Sevilla.

I decided to buy myself some things; I got a Walkman, some cowboy boots, flower print shirts, and a new pair of glasses. I started sending my mother a monthly remittance; it seemed like this could go on forever. Late at night, I’d go dancing at the discotheques, where I met my first love, a little mulatta who was a real babe. Jeremías let me have the room and I discovered what it was like to make love.

Eventually, however, I started to lose some of my enthusiasm. Around that time, Pascualito finally took me to the sanctuary in Guanabacoa and I got to see the virgin. She was very pretty, surrounded by flowers. I asked for her blessing halfheartedly. After all, how could a blind virgin cure a cross-eyed guy? Pascualito argued that the artist who drew her had been drunk and hadn’t completed her eyes, that in fact she was the Virgin of Toledo, who, discovering herself in this condition, had decided to perform miracles.

I have to say a few words about Jeremías. He was a fox when it came to the ladies. There wasn’t a woman along the Prado who Jeremías hadn’t taken to bed. He seduced Chinese girls, mulattas, well-dressed black women, and white married women. He dressed in a flashy, streetsy style: flannel hat, riotously loud pants, and two-toned shoes that he couldn’t be seen without. That gruff character he’d been when we first met turned out to be pure show. I’ll always remember him as a good person who taught me the profile of a changing city as its buildings fell to ruins. “Behold Havana,” he’d say, “a morning like any other morning. It changes its skin, it’s both man and woman, it’s the god Changó’s city sacrificed at mid-century...”

With little Pascualito I kept up a family-like dialogue. He never expressed an opinion about the world of waste water. Only by letting things unfold naturally did I come to know and understand his secrets. He never once discussed changes in the Congregation’s hierarchy, nor the Supreme Chief’s ups and downs. I also found out that dwarves could not be buried underground, that they’d eliminated the possibility of having cemeteries below, and that to this end they’d taken over part of a cemetery in Guanabacoa which had been abandoned in the ’60s by Jews fleeing to New York. That’s where I had quite an adventure after Pascualito ordered us to make a grave.

“You and Jeremías will dig the final resting place for a brother who’s died,” he said.

I’ve always been scared stiff of cemeteries. We went in terrified, with Jeremías muttering angrily. The cemetery was on a small hill, full of ceiba trees and rounded by a crumbling wall. The graves of the Jews were lost among the fallen leaves and only patches of the Hebrew lettering could be seen on the tombstones. In the back, next to the wall, we found the small mounds under which the dwarves were buried. We began to dig and by noon we had a pretty decent hole.

When Pascualito showed up alongside the wall, he offered us swallows of a potion made from roots and said he was going to give the go-ahead to start the funeral. He immediately asked us to leave, saying that the ceremony was only for denizens of the underground. We took our time collecting our tools and that way we managed to catch a glimpse of the entrance of the Grail’s court, with a huge chalice up front held by a dwarf boy. For the first and only time I also saw the Supreme Chief.

“Art among arts, guidance and splendor, sovereign of the sun!” proclaimed the boy.

The Supreme Chief was fat, pot-bellied, and bare-chested, with a navel as big as a tomato. That’s about all I got to see before Pascualito shooed us away.

A week later, I was promoted to work in a special service delivering household goods. Tulle, flowers, and good champagne — the underground was ready to offer it all. That’s how Rosendo Gil came into my life. He’d set up a laundromat in his house on Muralla Street at the request of the dwarves. There was a sign at the entrance that read: Lightning Laundry: washing and ironing in a flash.

Rosendo would give me a list of deliveries every morning. I don’t think, to this day, that I’ve ever worked as hard. I was always loaded down with lace dresses on the buses, traveling all the way to Miramar and Nuevo Vedado. I saw so many pretty girls completely untouched by bad times! But what I didn’t like about those grand mansions with gardens and dogs was that the people there always looked at me as if I was a criminal. To fuck with them, I stopped wearing my glasses. Whenever I went to ring one of those bells à la “Avon calling,” I’d make myself even more cross-eyed.

That’s how things were going for me in Havana, although I was growing a little disconnected from Jeremías. We continued to share the room at the Packard, but our different work schedules made it so we hardly ever saw each other anymore.

That is, that’s how it was going until an angel came along — or just bad luck. I remember it was a Wednesday, during my second Christmas season in Havana. It was December 25 and a delivery was slated for Masón and San Miguel streets, headquarters of TV Cubana; I was to ask for Reinita Príncipe. So off I went, and I asked for her when I arrived and they brought her to me right away. She was the actor who played the servant on the latest hit telenovela. I’d taken off my glasses and my crossed eyes had gotten worse and I wanted nothing more in that moment than for my eyes to be uniform, straight. The woman told me that we’d have to wait, that Lucecita was taping. “She’s my daughter, you know, Lucecita,” she clarified. “I want her to try on the outfit, then we’ll figure out the bill.”

Later she invited me to the studio and I saw a TV show for the first time. They were taping Snow White. Lucecita had the starring role. I’d never seen a girl like that. I’ve never again seen such beautiful eyes. Reclining on a rock, she seemed the picture of happiness, radiant. It was the scene in which the prince saves her, when he arrives and kisses her and Snow White comes back to life. Then the dwarves danced and ran around the studio, and the end of the story made me cry.

“This is the guy who brought the ball gown,” Lucecita’s mother said as she introduced me. I held the box with the dress out to her, she smiled at me and happily went to try it on. I waited in limbo, just staring at the cameras that captured dreams.

“Doesn’t she look lovely!” Reinita Príncipe exclaimed when her daughter returned. The dwarves fawned over her, petting the tulle. The entire studio admired her.

“Let’s go home,” her mother urged.

Right now, I don’t know, I couldn’t honestly say if Lucecita was pushed on me or if I fell for her all on my own. We were at the entrance to their apartment — that first day they didn’t invite me in — around the corner from Masón and San Miguel, right next door to the Napoleonic Museum facing the university, when Reinita Príncipe, with her best servant’s voice from the telenovelas, told me she only had half the money. She told me TV was a living hell, that they weren’t making any real shows, and that beauty was dying. Given the situation, I certainly wasn’t going to let her down. I was a businessman, I had no way of knowing if everything that went on in Havana was just the dwarves’ doings. Logic indicated that if they’d gotten as far as TV, they could be anywhere. Nonetheless, this woman inspired me to trust her. That’s why I said what I said.

“I can extend credit, but only for a few days.”

“So I can keep it!” Lucecita rejoiced.

From that moment on — and that’s why I believe life can change with a single word from a woman — I became Lucecita’s biggest admirer. There wasn’t an afternoon I couldn’t be found in the studio. I managed to get myself a special pass so that I could always sit in the very first row to watch the shows.

“Is it love?” she asked me.

But it really hurt when they didn’t invite me to her birthday party. That night I wandered around the university walls and gazed up at the festive goings-on at Lucecita’s; I couldn’t work up the nerve to go in. I remember that I headed to the Napoleonic Museum instead and paused in front of the bed that once belonged to the Great Corsican. I became enchanted with Josephine’s portrait, and I had a strong urge to steal it, so that I’d finally have a lover. Yet imagination is one thing and real life is another.

“Put the squeeze on the mother,” Rosendo Gil, who’d now become my confidante, advised me. “Either she pays or she gives you her daughter.” Then he laughed salaciously.

So that’s how I approached Reinita Príncipe. I told her my bosses were demanding payment and if I didn’t come up with it, they’d retaliate. She got very serious and talked about some money she was owed and that she’d been cast in a starring role. I turned a deaf ear to her and told her about a terrible tribe of thieves who would lie in wait at night. She promised to pay the debt that same week. Later, after a complete transformation, she scolded me for not attending the birthday party. I looked at her with such disdain that she changed the subject and invited me to have coffee at her house.

“That way you’ll meet my husband,” she said.

Theirs was a typical Havana apartment that had seen better days: furniture that needed upholstering, crumbling walls, broken windows. Reinita tiptoed in and said, “Nicanor José...” But we only heard a loud cough.

Reinita told me to follow her and we went into an office, a room where we found a sixty-something man smoking a cigar. Behind him, there was a wall covered with photographs, posters, certificates, and a map of Havana. The biggest photo had a caption in German and featured a crane placing a concrete block in the middle of a street. The man was barefoot and wore a sweater which fell over his wool pants. He saw that I was interested in the photo and told me that it was the unyielding Berlin Wall.

“It was the wall that saved us,” he said. Then he showed me his certificates, describing them like in a newsreel. “Ah, this one, this one’s from the KGB, a year-long course in Moscow! And this other one, from the second-rate Czech intelligence agency! And that one, from the very disciplined German police force!” He coughed and spit out the window, then pointed to the map of Havana. “Do you see those circles? Do you? Those are the exits from the sewers, the manholes. I was the first to discover the plague, the first to declare that the city was being overrun by Jews, those same Jews who fled from their Havana synagogues just as the Berlin Wall was being built. They’ve gone underground, where they’ve turned into vermin who suck the blood of the people!”

From then on I became a regular visitor. It was from Reinita Príncipe that I learned her husband had been an officer who’d traveled the world taking courses in espionage and counter-espionage, and that he’d been forced into retirement after he threw a tantrum at a meeting of generals and insisted there were dwarves in the Havana sewers.

“Then the wall fell,” Reinita explained, “and he never got well again. He lives cursing Vaclav Havel, who he met in Prague.”

Lucecita didn’t like that I visited every day, much less the manner I had about me. I always showed up loaded down with canned sausages. Her mother pushed her to be polite but she was determined to sour my existence. At the dinner table — because in a month’s time I was having dinner there regularly — she’d roll her eyes back and make nasty comments about people who try to buy love. And all the while I was drooling for her, praising her more and more, blowing all of my savings. But she never gave me a break. She egged her father on to declare war against me. The old man began his campaign by threatening to go to his old comrades so that I’d be arrested as an agent of the synagogues.

“Make yourself scarce,” my friend Jeremías counseled.

That’s what I did, and what a terrible loneliness came over me! I didn’t have any desire to get back at her by being with some girl who sold love. I started to hate Havana. In the afternoons, I would go to Dos Hermanos and get drunk. The same stevedores were there, and the Chinese mulatta who had once made me come by the light of Morro Castle. They all touched my head.

It wasn’t until a month later that my life took another turn. One Sunday afternoon, I ran into Pascualito at the entrance to the Packard. He told me he’d been waiting for me for a while. Discreetly, we made our way to an Andalusian bar on the Prado. We ordered two anisettes and then, in a low voice, he talked about the Great Grail, the Supreme Chief, and the problems they were having underground picking up TV transmissions. He asked if I was still hanging around the studios on Masón and San Miguel. When I told him about my romantic travails, he insisted I go back and dedicate myself to spying.

“You will be very well paid,” he said.

“But why me?” I asked. “There are all those dwarf acrobats there, the ones who work with Snow White. Surely you can contact one of them.”

“They’re artists, and the Grail doesn’t trust artists,” Pascualito answered.

I returned to Masón and San Miguel to try and regain Reinita Príncipe’s favor. She was very accepting, and thanks to her I became friends with producers, scenic artists, and video technicians. In just two weeks, I was able to lift some blueprints and a list of security guards. Reinita Príncipe turned a blind eye, banking on my promise that I would not make her pay her debt. Lucecita also made a radical change. She began to flirt with me and urged me to visit her at home again. I didn’t get as worked up this time, but there’s no doubt I did let myself fall for this unrequited love again.

When I visited one evening, I came loaded down with provisions. They locked the old man in his room, Reinita lit some incense, and we all got drunk. Lucecita drank too much and started toasting the swallows that flew alone at dawn above the water — that’s how inspired she was. At midnight on the dot, we uncorked a bottle of champagne and Reinita pushed me into the girl’s room. Lucecita kept talking to the swallows and I was so scared that I started stammering, as if I’d been smoking weed. She begged me to never take off my glasses.

“They make you beautiful,” she said. And so I lay down next to her, barely touching her. “It’ll be our secret that we embrace only with our spirits,” she said conspiratorially.

That dawn, in a spectacular robbery that left Havana completely in awe, the studio at Masón and San Miguel was taken apart piece by piece. Reinita told me that they’d found the night guard fast asleep and that there would be a no-holds-barred investigation. The city would be dredged up like a minefield.

“There’s so much hate,” she said.

Nobody gave me a second thought. They even interviewed the studio janitors, but no one thought to ask me squat. It was as if I didn’t exist.

“I’m invisible,” I told Lucecita.

“Thank your lucky stars,” she said. “Maybe precisely because of that I’ll love you someday.” Pascualito met me at Rosendo Gil’s house and told me that the Great Grail sent its congratulations. He added that the Supreme Chief would give me a medal, and that I could ask for whatever I wanted. I didn’t know what to say. It was actually Pascualito who suggested the idea of the restaurant.

“What do I have to do?” I asked.

“Nothing, just live and look out for the Grail’s share.”

It was easy to convince Lucecita to let us build the restaurant at her house. We worked hard during those days. From the sewers came tables, tablecloths, the goods for the meals, everything. The only condition I laid down was that my friend Jeremías would be the sole supplier for the new business. He just radiated happiness. Reinita Príncipe reacted the same way, and I’ve often wondered if he had conquered that poor and faded star’s heart.

And as it turned out, Lucecita did grow to love me. I don’t know if her love came from pity or because we were making so much money, but one night she told me to stop acting like a fool. I made love to her like never before, so that daybreak found us still in bed, and after that, at least for a little while, I became the hardest working man in the city.

My restaurant was always full, open twenty-four hours and decorated with posters from our heroic period. There’s nothing a foreigner likes more than somebody else’s heroism. They went crazy staring at the posters of a worker’s fist held high, or that one in which the gears of a machine smash the bureaucracy. Lucecita’s father got in on the act too. The tourists would go into his room and hear the tales of his travels to KGB headquarters and that afternoon when he saw Vaclav Havel under the falling snow in Prague. The old man would tell his life story with pride, wearing his old military uniform and showing the map of Havana which he used to repeat his conspiracy theory. He never tried to charge a fee. Nonetheless, Reinita always left a dollar on a silver ashtray to try and inspire the tourists.

It was during this time that my mother died. I had her frozen and brought from my hometown to Havana, where I buried her in one of the niches in the Falla Bonet mausoleum, between bags of aspirins and cough syrup. My mother could never have imagined her eternal sleep on Carrara marble.

A few days later, Lucecita and I got married in a church. It was a sumptuous wedding and I wore a new black suit and turquoise tie. Five months later, Pascual Jeremías was born.

You’re a winner! my mother had written to me in a letter shortly before her death. That’s how I felt too, proud, so much that I’d forgotten I was cross-eyed, I’d forgotten my suffering, I’d forgotten the injustices. I’d begun to look at life as an endless spending spree. There was no one taking care of my heart, no one to give me a wake-up call.

Soon, however, laziness was catching up with me. Little by little, Lucecita had been taking over the reins of the business. She knew exactly how to fix the day’s receipts, and with great care she’d divvy the Grail’s share, the money for the inspectors, money for bribes to keep everything quiet, and, of course, money for us.

“With the extra money, we’ll be rich,” Lucecita told me one night.

“What if they find us out?” I asked fearfully.

“How will they find out?” she replied, as she kissed my waist and took my glasses off for the first time. “Are you going to talk? Am I going to talk? Is Jeremías going to talk...?”

I know, of course, that life’s adventure is filled with big risks. But our good fortune went out with the old man; it was flushed right down the toilet. We did everything we could so that he wouldn’t talk. But the old man put off his antagonism toward the dwarves long enough to send them messages. He saved every jar of mayonnaise, every bottle of mustard, every container we threw away, and he sent them down with every flush of the toilet, each one stuffed with a letter that told about our various transgressions.

The first warning came the Monday that Jeremías disappeared. I tried in vain to find him. I went to the Packard, searched his room, then checked out every corner of the Prado where he made his conquests. Nobody had seen him since Friday. I visited Pascualito at his spot in front of the train station. I tried to hug him but he held back. He talked about a moon so cruel that it poisons men’s hearts. He told me about how certain waters can wash shame away.

“Something strange is going on,” I told Lucecita when I got home.

“Jeremías is in love and Pascualito is a neurotic dwarf,” she responded, trying to calm me down.

“Dark times are coming,” I said.

“No, our son won’t be subject to the same struggles as you and me.”

“Dark times are coming,” I repeated.

And I was right. At dawn, we were attacked by a horde of dwarves. Within minutes they’d taken everything. A bigbreasted female dwarf snatched Pascual Jeremías from his crib. Then they took Lucecita and Reinita Príncipe. They took the old man too, wrapped in his map of Havana. I was left without the strength or will to act.

That’s when Pascualito came in and repeated what he’d said about the cruel moon and signaled for me to pick him up. I kissed him on the cheek, and I don’t remember anything after that.

I woke up in a shed made of ice deep in a cave. My body shivered. My good friend Jeremías approached me. And, my God! He was now a despicable dwarf! Jeremías had short legs, an old double-breasted coat over his tiny body, and his ears were mangled. He was wearing flannel boots instead of two-toned shoes, and he seemed so resigned that I was terrified.

“I don’t exist anymore,” he said, helping me up.

My scream chilled the cave even more. I too was a dwarf! I too was a dwarf with lips twisted in confusion, a dwarf without eyelashes.

“You’ll get used to it,” he said like a priest, and then he talked about Christ’s commandments, about punishment and absolution. He said Pontius Pilate was our wasteland’s patron saint.

“How long will we be like this?” I sobbed.

“Forever,” was his reply.


Today there was a slaughter. The slaughterhouse is next to this freezer and from dawn through the rest of the live long day, the cows’ mooing has been tormenting me. I wonder if cows think about life and death. But those are subtleties that don’t really matter. My tragedy is double: I no longer breathe Havana’s air and I’m despised. The dwarves — I still talk as if I’m not one of them — have a unique standard of beauty. They love their short bodies and the familial shine in their eyes.

I have to do the worst jobs: carry boxes, cut out cow livers, cremate their bones, and slice off bull’s tongues.

“The Big Show’s about to begin,” Jeremías tells me. He’s still my good friend.

I’ll finish up these notes right now and sit myself in front of the TV — it’s the only entertainment allowed — where I’ll be face to face with Lucecita. It’s a show produced just for underground TV. They’ll introduce her as the World Famous Vedette. She’ll play up her underappreciated sensuality. When I see her, I’ll forget all about the real woman, the lover I so desired, and merely ask myself if my Pascual Jeremías was able to save himself like his mother.

Jeremías yells at me that the show is starting. I’d give anything to stop hearing Glenn Miller, that same melody that always comes over the loudspeakers! I want to have wings and fly, to escape with my son as if he were a sacred feline and climb the mountain that’s Havana, and be a man. My Lucecita sings the show’s theme song and I travel through space and light, to the dream on the screen, and love her.

Translation by Achy Obejas

The last passenger by Ena LucÍa Portela

Vedado


It’s well known that the guy never confessed. But neither did he ever deny the charges that were leveled against him. The night he was arrested, he said, “Fuck you, dick heads, I shit on the whore who birthed all of you motherfuckers!” Or something like that. And after that initial statement, he never uttered anything vaguely coherent again. Once he was at the police station at Zapata and F streets, between the braying and the shrieking, he got obsessed with a certain clattering caused by the vermin whose little feet galloped up his spine — plick! plack! plick! plack! — and dicked with him all night — the bastards! — not letting him sleep, driving him crazy — hee! hee! hee! — crazy, just fucking wacko... All of a sudden, he’d howl frenetically, roll his eyes back, and hit himself on his temples with his fists; he’d even foam at the mouth. It was quite the spectacle!

According to what I’ve been told, there was no human way to get him off that. They interrogated him without rest for hours and hours, for whole days. They showed him photographs of his victims, exactly how he’d left them (if the facts I have are true, those photos are even more hair-raising than the ones of the Tate-LaBianca murders), they smeared the photos under his nostrils, they threatened to crack his head open like a pumpkin and even gave him a few good slaps — and nothing. The guy never responded. Maybe he was making up the stuff about the galloping vermin so as to avoid responsibility for his actions, maybe it wasn’t so much that he was pretending, or that he was bald-face lying, but that... heck, who knows! The forensic psychiatrist concluded there was nothing insane about him, that the guy was fine in the head — more precisely, that he was perfectly capable of distinguishing right from wrong when he did what he did.

Yet they never called him to testify during the trial. The psychiatrist testified, of course. But not the guy. I remember him sitting on the front bench on the left side of the courtroom, immobile, wearing a brownish-gray suit, still handcuffed, quieter than an oyster at the bottom of the ocean. Had he seen me? I don’t know. I don’t think we ever made eye contact. He seemed dazed, lost in thought, far away, as if the proceedings in Criminal Court #7 of the Provincial Court of the City of Havana had nothing to do with him. Had they sedated him so he wouldn’t make a scene in public? Hmm. Maybe. Because in the end it wasn’t really necessary that this guy tell about each one of his exploits in any kind of detail. There were eyewitnesses, a preponderance of evidence, and the results of a DNA test, which, from what I’m told, is infallible. Everything was very dramatic, as the relatives of the victims were in attendance. There were screams, sobs, one or two people fainted. As was to be expected, the prosecutor finished his argument vehemently demanding the death penalty. Later, I heard that this particular prosecutor was affectionately nicknamed “Pool o’ Blood” (although I must recognize that, at least in this case, the accused could also be called this). The defense attorney, for his part, limited himself to asking for clemency.

That’s when I raced home. I was dying to throw up and, though it may sound strange, to laugh as well. I had never witnessed a trial before and I hope, in what’s left of my life, that I never will again, because in American movies — and in the TV series Law & Order — I find them fascinating, but in real life, not so much. I don’t know if a legal system with twelve jurors is more efficient than this one, where the verdict is determined by three professional judges, but it’s certainly more pleasant. Two days after the trial, it was announced publicly that the Provincial Court judges had found the accused guilty on all counts and had sentenced him to death by firing squad. The sentence was upheld later by the Supreme Court.

A few months have passed since then. No one talks about it much out on the streets anymore, and I think it’s been awhile since the newspapers have published anything. Now the guy’s on death row. It’s probable that they’ll never execute him, because of all the fuss around human rights. As far as I know, after the international hullabaloo because of those fast-track executions back in the spring of 2003, they haven’t executed any other civilians.

Me, I just go on with my same routine, like always. I sleep, or at least I try, almost all day long, and then come alive at night. To sleep, I drink chamomile or valerian root tea, or I take diazepam, trifluoperazine, chlordiazepoxide, haloperidol, or some other pharmaceutical. The important thing is to sleep. Although there are days when nothing works and all I want to do is bang my head against the wall or throw myself out the window. I live alone in an apartment with a view of the sea, on the ninth floor of the Naroca building on Paseo Avenue, around the corner from Línea Street, in Vedado. Little vermin with galloping feet don’t come this high. Nothing gets up here; nothing stays for long up here either, not even a mosquito. It’s just that I suffer from insomnia. Why? Ufff, I have no idea! I’m thirty-three years old, I have twentyfive thousand cucos deposited at the Banco Financiero, pretty legs, and I’m white (well, to be frank, I just pass for white in this country, in fact I’m Jewish), divorced, a smoker, Sagittarius, I like film noir and noir stories, black clothes, Johnnie Walker Black, darkness, Rachmaninov, and Russell Crowe’s brutish face. I loathe Caribbean summers (so humid and muggy), salsa orchestras, rum, radical feminism, encounters with many kinds of people, Ayn Rand’s aesthetics, and being called “privileged.” It’s been a long time since I stopped asking myself the why of things.

These days, I’ve been seriously considering the possibility of visiting the convict. Do they allow visitors on death row? Who knows! In any case, I don’t think I’ll go. They’ll want to know who I am, what my relationship is with the guy, etc., and I couldn’t explain without getting in trouble. I can just see it: “I’m the enchanting unknown woman who the asshole psychopath would call in the middle of the night to talk to about his ups and downs, fears, successes, frustrations, and plans for the future.” Sounds easy, doesn’t it?

As I said, I’m not going. No way! Deep down, I’m grateful that the asshole psychopath didn’t tell the police about me (and didn’t write my number down anywhere). I confess that I’m surprised by so much discretion on his part. I always assumed he was a bit of a wuss, a hack, someone who wouldn’t be able to take the slightest pressure and would give it all up right away, not stop talking until he’d spilled everything. As soon as they nabbed him, I thought all was lost. I assumed they could come for me at any minute and accuse me of harboring a fugitive, or complicity, or instigation, or God knows what craziness. Those were hellish days, nights of furious anxiety. But no. False alarm. The son of a bitch didn’t turn me in. Hmm. How weird. Even today, I can’t explain it. Well, the truth is that there are a lot of things about this nefarious situation which I can’t explain.

Sometimes I have no choice but to be out during the day — as much as I hate that. I’ll need to go to the bank to get money, since everything here has to be paid in cash, or to sign for the wire transfers sent from Europe. I also need to pay the electric bill, the phone, the water, buy groceries for the week (never forgetting the pharmaceuticals nor the whiskey), return the videos, rent new videos, take a little stroll by my dentist’s office, go to the hairdresser at the Cohíba or the boutique at La Maison, or deal with the process of taking a trip abroad, which involves a head-on crash with the world’s most grotesque bureaucracy, among other needs. I hate to walk in the sun around other people. It’s true that my neighborhood is pretty safe compared to the disaster of Centro Habana, for example, or Alamar, or El Hueco in Marianao, where tourists don’t go even by accident. But Vedado also has its black holes, of course, tucked away behind the pleasant façades. Perhaps it’s my own problem, but I frequently think the streets stink. They stink of misery, of desperation, of violence. Basically, the streets are bad. If it were up to me, I’d never go out.

I can’t stop thinking about the guy, about the incredible surprise I got the first time I saw him. It was at the Provincial Court, during the trial. Until that moment, I’d only heard his voice on the phone. A low voice, beautiful, boyish, although it had something metallic about it, and sometimes even squeaky, especially when he had fits of hysteria or threatened me by describing how pretty I’d look once he’d gutted me — swish! swish! — with his lethal blade (that’s actually how the fool expressed himself), or when he screamed about how females, those degenerates, those shitty whores, weren’t worth a hill of beans, and I — the most disgusting of all! — was guilty of who knows what.

At those times, I’d hold the phone away from my ear, lean back in my chair, and light a cigarette. Sometimes I’d get up. I’d leave him there, talking to himself, without hanging up or letting him know. I’d go to the kitchen, pour myself a whiskey on the rocks, and return to the bedroom at my leisure. When I got back on the phone, he’d be going at it at the top of his lungs, threatening to strangle me with my own intestines, but not before tearing out my liver and eating it, among other lovely things. In the midst of his fits, he never noticed my absences. Or who knows — maybe he just didn’t want to let on. He was egocentrism itself. I’d happily get comfortable again in my chair, or on the bed among the big pillows, with my whiskey on the rocks and my cigarettes. I’d listen to plans for my future murder, which would be quite atrocious, while contemplating the Havana night. Then he’d finally calm his nerves, or surrender to exhaustion, or ejaculate. He was always the one who would say goodbye, until the next one, hope you have horrifying nightmares, etc. He’d hang up indignant, absolutely furious, telling me that I was a piece of shit, a goddamn cactus, a frigid neurotic, an insensitive bitch, a monster! And he just couldn’t talk to me anymore. Those farewells were never avatars of anything even vaguely healthy. Generally, the next day, or a few days after that, the mangled cadaver of some girl would be found in some tenement slum, or in a ditch, or in the bathroom at the bus terminal, or in a dumpster, or floating down the Almendares River. Not much time would pass before he’d call again, to brag about his latest prank.

Even as he gave the impression of being an inveterate narcissist, the fact is he never described himself physically. Not seriously anyway. One night, I asked him what he looked like, only to see what he’d come up with, because I never thought he’d be honest about it. (People who describe themselves physically on the phone, or on the Internet, generally don’t tell you what they look like but what they’d like to look like.) Then the guy quite delightedly swore that he was basically green, that he had three fluorescent yellow eyes, two reddish antennae, and a few exquisitely violet dots.

“Oh, and a twelve-inch cock,” he added, with great pride. “You want some...?”

“Hey, stop that. I’ve told you, I can’t right now. But don’t worry, Daddy, I’ll let you know. And watch that flying saucer so they don’t steal it, okay? The streets are nasty these days.” “The flying...? Ha! Ha! Very funny! I looooove it when you try to be sly, foxy, all-powerful! Trying that with me... Ha! Ha! As if I didn’t know you!”

“That’s right, I love you too.” I blew him a kiss. “You’re my favorite martian.”

“Really? Then tell me what you’re wearing right now. Tell me! I need to know before I go out to... well, you know. C’mon, whore, tell me!”

“What I’m wearing... hmm. Quite the little question. Let’s see...”

I imagined him younger than me. Not an adolescent, but almost. Let’s say, some young thing in his twenties terrified of growing old. Somebody who’s, say, a miserable twenty-three but gets totally offended if you miscalculate and suggest twentyfour. Of course, when I asked him how old he was — and, let it be said, I did so with the utmost care — he told me I was a crone — ha! ha! — and old enough to be his great grandmother. That’s how he was, a vile clown. He hardly ever answered anything seriously, maybe out of self-importance, or to come off like a tough guy, or to compensate for the utter dismay he felt because I wasn’t afraid of him.

I imagined he was white. Not white in that apocryphal fashion in which so many Cubans are white, but really white, from the roots, with all European ancestors. Immaculately white, maybe blond or red-haired. I also imagined him college-educated, or at least well-read and well-traveled, with a comfortable economic situation (not like me, because I struggle and work, but something of a fortunate son. Everybody knows what I mean: nomenclature, upper class, elite. In other words, the truly privileged in this country — those people who manage mixed enterprises, hotels, and franchise stores, who have Swiss bank accounts and spend their vacations in the Bahamas), and the look of every mother’s son, the face of an angel, and a pianist’s hands, very clean, a bit shy, elegant, with impeccable table manners, a genuine gold Rolex on his wrist, without a police record — except, perhaps, a little fine for speeding like a madman — a loner, nocturnal, bored, and a habitual user of cocaine and hardcore porn.

I said I imagined him, but that’s not very exact. Back in the days when we talked freely on the telephone, before they arrested him, I didn’t imagine anything. No, that’s how I knew things were, no more, no less, and there was no way they could be any different. I didn’t need him to explicitly confirm anything for me to be certain of it all, regardless of prior promises in the service of truth. I mean, his way of speaking, his allusions, even the slightly faggy way he pronounced certain words, the insults and the threats, as if he were trying to be the wicked wise guy or the neighborhood tough guy, the big spender, street expert, and supreme connoisseur of women of the night — everything about him seemed to indicate unequivocally that I was right.

He never told me his name. When I asked him during one of those telephonic chitchats, he assured me in his unique style that his name was Ted Bundy. Ha! Ha! He also said I needed to become a police inspector, since I obviously enjoyed interrogating sinister suspects. I didn’t pursue it. What for? I never pressured him about anything. It’s possible I may even have laughed a bit. The big shots in this country, in order to distinguish themselves even more from the average joe — so they confide when they’re in trusted company, or when they think they are — never give their kids extravagant names like Yoandrys, Plastidio, Inkajurel, or Amón Ra. No way! So the sinister suspect had to be named Fernando, Ernesto, Camilo, Rafael, or something like that. And just like he didn’t tell me his name, he didn’t ask for mine. He didn’t need it. He always called me “you,” just “you.” That’s not counting the expletives, of course.

A little before his arrest, a photo of him ran in Granma and other newspapers. Well, not of him. The guy in the photo wasn’t him, it couldn’t have been him. The press release that went with it warned the citizens of Havana to remain vigilant, ready for combat. And to collaborate by providing any pertinent information that might help the biggest manhunt ever to catch the most dangerous criminal our country had known in these last few years of revolutionary struggle against crime and blah blah blah. Very grandiose, that little press release. So much so that I almost called them at one of those numbers they give to let them know they were after the wrong guy, and that if they persisted on that path, the biggest manhunt ever would be a miserable flop. In fact, I did call. One, two, three times. But I could never get through. The lines were always busy. Apparently, there were a lot of people wanting to call in with pertinent information. I recovered my senses after a while — thank God! — and I stopped calling.

Soon word got out that the image wasn’t an actual photo but a police sketch created on a computer according to a description by a witness, his latest victim, who, by some miracle, had managed to escape into the thicket around the Prince’s Castle. Ah, well, that explained the mistake, I told myself. The poor girl had been, quite understandably, a nervous wreck, and had lost her sense of reality. That’s why she hadn’t described the real assailant but rather some demonic being sprung from her imagination or from popular mythology, like the Man With the Backpack, the Fat Guy, the Rascal on the Run, or whatever; nobody who actually exists. That explanation struck me even then as a little convoluted, a bit of a stretch, but it gave me a certain relief, I don’t know why.

I was waiting for the guy to call me so I could hear his version of what had happened on the night of the unfortunate incident by the Prince’s Castle. Curiosity coursed through my veins. Although, I admit, I was also looking forward to the malevolent fun of mocking him. As far as I knew, until that incident, none of his “meatballs,” as the stupid pig called his victims, had gotten away before.

“You’re losing your touch, baby,” I was going to whisper in a cold, cruel tone. “Ha! Ha! You’re on a slippery slope, going straight down. You’re practically finished. Why, you can’t even take the dog out for a walk on a leash! Don’t you see that at the end of the day, no matter what you do, the babes are going to beat you? Don’t you see, you fool, that we’re better than you? Oh, Ted Bundy, you have no idea how much I pity you. You know, if I were you, I’d retire. Don’t get mad, man, but with your utter lack of street smarts and that microscopic little dick, you’re not going anywhere. You know what I think? You should get yourself a husband, that’s what! A really brutish macho, with a real twelve-inch super dick who fucks you up the ass the way you deserve and makes you see stars and...”

I was really quite inspired. I spent various nights waiting for his call, very excited, smoking cigarette after cigarette, with all my lights off and my gaze turned on the sky above Havana — one of the darkest in the world — as I went through my burlesque speech in my head, making it even more hurtful, sadistic, and devastating. I really wanted to fuck with this guy, to offend him, humiliate him, and chew him up and out. I confess that there are times when I have very violent impulses toward others, but I contain myself. I am, after all, a civilized person. But when life’s crazy turns bring me in contact with someone who doesn’t repress those impulses in himself... well, then the walls crumble, there’s no point to being civilized, and we willingly go deeper into that wild and tenuous territory where everything is up for grabs. And when I say everything, I mean exactly that: everything. So I was really sharpening my claws, ready to dig them where they would most hurt my nocturnal interlocutor as soon as I got my chance. Ah, but woman proposes and God disposes! That bastard son of a bitch never called again. And because I had no way of getting ahold of him, I was left on my own. What a drag.

A week after the police sketch was published, news of the dangerous criminal’s arrest came with much fanfare, followed by effusive praise for the wisdom, heroism, and selfiess work of the National Revolutionary Police, the party, the government, the community organizations, and, more generally, the people of the capital, who had remained firm in their resolve, without allowing themselves to be distracted by the enemy, blah blah blah...

As incredible as it may sound, I didn’t tie any of these things together. For me, it was clear — clear as day — that the scarecrow in the photo didn’t exist. For me, if they’d caught anybody, it could only be the real him, the psychopath with the lethal blade, the bastard who so reveled in his telephonic chitchats with me, and who had, unexpectedly, stopped calling. And, as I said, that’s when I panicked. I freaked out. It’s not that I had done anything terrible, nor that I felt responsible for the guy’s deeds. No way! Looking coldly at the facts, what could I be accused of? Of accepting calls from a serial killer at nearly midnight all summer long? Of having heard on numerous occasions the detailed plans for a crime from its perpetrator? Of never having run to turn him in? Well, I suppose that is also a crime, a very serious one. Of course, I could swear and swear again until the end of days that I never believed a word uttered on the phone by that guy, that I always believed those florid and malicious narratives pouring into my little ear were never more than nocturnal jokes, just jokes. Jokes in supremely bad taste, of course. Cruel, stupid, macabre jokes, but no more than that. Regardless of whether the police inspector believed me or not, it would be difficult, if not impossible, to prove the contrary. But I was terrified just the same. Just thinking about it, my hairs stand on end.

The last thing I wanted in this life was to raise the police’s suspicions, to be investigated, to have them sticking their noses in my personal business. I didn’t want them to know I don’t work for the state, that I don’t belong to my block’s Committee for Defense of the Revolution or to any other community organization, that I barely deal with the people in my neighborhood, that the people in my building think I’m weird, that I frequently cheat on my taxes, that my parents live in Israel, that I have an illegal Internet connection, that my brother is gay and lives in New York, that I sometimes do drugs to go to sleep, that my ex-husband is a former political prisoner and now lives in Miami, that I have a nine-millimeter Beretta (which is extremely illegal in this country) stashed in the top drawer of my night table... Basically, I had an abundance of reasons to be scared of the National Revolutionary Police noticing my existence. My anguish was such that, for the first few days after the guy’s arrest, I was utterly paralyzed. I didn’t even try to get rid of the gun. In the end, that turned out to be a good thing, since no one ever came to arrest me, or to attempt to search my apartment, or even to ask me anything about the case, nothing.

To be frank, I have no idea why I went to the trial. At that point, I was pretty serene, completely — or pretty much — recovered from my fright. I wanted to take a look at the guy, even if it was from a distance. What for? Well, maybe just to see the incontrovertible proof that I was right (and not the stupid Granma and the other little newspapers) in terms of what the guy looked like, and then leave the whole terrible story at that. Or who knows — maybe deep down I just wanted to add a little more suspense and drama to my life, since by going I ran the risk that the guy would recognize me and let slip — in public! — all that had been carefully withheld until then. But I wasn’t really sure that he could identify me. I never knew how the devil he’d hit on me, whether by just dialing numbers randomly, or from a phone book stolen from a mutual friend, or by following some numeric or cabalistic criteria, or via some other mysterious formula that I couldn’t decipher. It’s probably unnecessary to state that the guy never bothered to explain any of this to me. He assured me I’d caught his eye — those were his words — a million times, at the movie theater on La Rampa, at Coppelia, at the cafeteria on the first floor of the Focsa building, on the seawall at the Malecón, in an open-air bar across the street from Colón Cemetery... In other words, all places where any Havana resident has been at least once in her life, so that mentioning them didn’t mean anything. One night, I told him I had splendid tits, that I’m a size thirty-eight, and he thought that was great. In fact, he really got into that detail. He loooooved it, as he liked to say. Too bad it wasn’t true! I do have a good ass, but tits, no way. The sad truth is that I’m a size thirty-two, and that’s stretching it. Of course, none of this means anything either. Maybe the guy was just going along with me exactly like I went along with him about his twelve inches.

Just in case, though, I decided to alter my appearance a bit before going to the trial. I straightened my hair and dyed it brown. I dropped a black beret on my head and wore a long leather coat, all the way down to my ankles, and donned a pair of dark glasses with smoky lenses. And to make myself look interesting, I applied a vivid red lipstick. Dressed like a character out of The Matrix (or whatever the hell), I took a taxi to Old Havana and showed up fifteen minutes before the start of the trial at the Provincial Court.

Ufff, they almost didn’t let me in! Outside the building, on Teniente Rey Street, there was an unusual crowd of people, and there was a lot of pushing, kicking, punching, yelling, and a ferocious stink of human flesh in the air. My God! No doubt I’m a warrior, though. I refused to budge. I had to practically break an arm to push my way through the tumult, get in the actual building, and, finally — a little worse for wear with my hair out of place, sweating, and with the beret crumpled into one of the coat’s inside pockets — I arrived at Criminal Court #7. I was in luck: I managed to get a magnificent seat, not too far from the bench where they’d soon sit the most famous criminal of the decade.

When I saw him, just a few meters from me, first face to face and then in profile, I couldn’t believe my eyes. No, no, no. No way! It wasn’t possible. I remember I took my glasses off so I could see him better. Mother of God, what was that? I rubbed my eyes and looked again. Jesus Christ! I couldn’t get over it. I elbowed a man sitting to my right and asked him if that was really the guy, the one in the brownish-gray suit, if he was the accused, the one who had allegedly committed a dozen or more murders. And it turned out that, in fact, it was him. Wow! The way he looked had nothing — I mean nothing — to do with what I’d thought he’d look like based on our phone calls. He was identical to the police sketch! Everybody knows now: a light-skinned mulatto, with very light naps, a flat nose, and very big round eyes, like a frog’s, and a total thug look. He appeared to be in his fifties, although he was probably younger and life had just treated him badly. It was easy to see he was a lowlife from a million miles away. He looked less like a laborer than an outcast, a ratty vagabond or beggar, maybe an alcoholic or pot smoker, hungry, brutish, a dumpster diver, totally awkward in a suit... And then... his name! That was the worst of all, at least for me. They referred to him as citizen Policarpo Meneses Landaeta, alias “The Beast from Macagua 8.” Oh! I don’t know what hurt more, Policarpo or the Beast! Of course, on this island we can’t hope that a rapist will be called Peter Kürten, alias “The Düsseldorf Vampire.” You can’t ask for pears from an elm tree. Which is not to say that Policarpo, topped off with the Beast (not to mention that Macagua thing, whatever that was, followed by its enigmatic little number), wasn’t taking things just a bit too far.

No one else in that courtroom seemed the least bit perplexed. All around me, people were making faces: of disgust, of anger, of fear, of satisfaction, of justice served and morbid curiosity. But none of surprise. I suppose that for most Cubans, it must be a relief that a murderer should reflect back what they think a killer should look like. That is, that he should be black, ugly, on the older side, badly dressed, and look like a dork. And the fierce Beast of Macagua 8 certainly fit the bill. He was practically typecast! Only I couldn’t imagine him saying that he loooooved anything; or that the night before he’d had a stupendous Cabernet Sauvignon from a particularly good year; or that, now that psychoanalysis was no longer in vogue, men could fall in love with their mothers again without fear of being called fags; or that he was basically green, with antennae and all the rest; or that he was a much better poet than Jim Morrison, that blockhead; or that this or that film by Pasolini struck him as too eschatological — that it was impossible to get to the good part, the part with the torture, without your stomach turning and a strong desire to slap the director and run him over — ha! ha! — with a flaming Ferrari Testarossa... among other things. Truth be told, I simply couldn’t connect these and other comments he’d made in the dead of night with the mute ghost in front of me now. In the end, I told myself, though I pride myself on knowing human nature, that I’m just another superficial person, filled with prejudices, and very depressed. I looked disapprovingly on the malevolent Policarpo, sighed, and went out to smoke a cigarette. But I didn’t stay out of the courtroom long, and I was right to come back, I believe, because that trial held many other surprises for me.

Of all the witnesses, the one who made the greatest impact was, without a doubt, the victim who had gotten away from the guy near the Prince’s Castle. Right now, I can’t remember her name, only her story, which stunned me. She was a Chinese mulatta, more or less my age, with straight hair and light eyes, pretty actually, but who could never pass for white, not here or in Hong Kong. And that in itself struck me as odd, because he’d often bragged that he’d never “burned oil” in his whole life. In other words, he didn’t like black women or mulattas, nothing at all coming from Africa. He was no jackoff perverted peasant, he said, to have to go fuck animals. Certainly that was somewhat offensive or, as they say now, “politically incorrect,” but it was also good news for so many young Cuban women. I can’t say what other women might think, but as far as I’m concerned, I wouldn’t be in the least bit insulted if a killer didn’t find me attractive enough to be his victim. And I’m absolutely sure the guy wasn’t kidding about this. The revulsion that laced his voice every time we touched on Afro-Caribbean topics was so deep, so visceral, that I could practically smell it over the phone line. Later, when I saw the relatives of the other victims, I noted that they must have been white. Hmm. What the devil made him change the menu at the last minute? Ufff, who knows! Of course, in the end none of this mattered one bit, I thought. By contrast, I have indeed “burned oil,” and the difference — what they say is the difference — is in fact nil, just idle talk, myths. But that was nothing. The most astonishing aspect of all this was still to come.

She — the one who got away — was a nurse who worked at Calixto García General Hospital. The night of the incident she was working the graveyard shift, but at about 2:15 in the morning, her grandmother called to say that her young son was having a hellish asthma attack. She left immediately through the large door on Avenue of the Presidents, which is only used by Calixto staff. As might be expected, there wasn’t a soul out... or so it seemed to her. She didn’t pause to contemplate the scene but ran over to Carlos III Street, to see if she could find a ride to Lawton.

But she didn’t get very far. She’d barely rounded the monument to José M. Gómez when some lunatic popped out of nowhere, grabbed her from behind, and put a knife to her throat, threatening to cut her if she uttered a single word.

At that moment, all she could sense was an odor, like a dead rat — so she said — coming from the criminal, his breath reeking of alcohol, rotten, as if that revolting swine had more cavities than teeth in his mouth. And, at least as far as she could see, there wasn’t a single cop anywhere — not even a casual transient! — no one to ask for help. So she didn’t resist.

Without quite letting go, the ruffian eased his hold on her and removed the knife from her throat. He was bigger, stronger than her. He put an arm around her shoulders and, as if they were on a romantic evening stroll through Vedado, he forced her to cross Avenue of the Presidents.

“Giddy up, whore,” he whispered in her ear. “Giddy up or I’ll make mince meat out of you — and don’t look at me!”

The nurse was so terrified, she peed her pants. But as soon as they stepped onto the sidewalk on the other side of the street, the Prince’s Castle side, in a moment of sheer valor or temerity, she swiftly turned toward the criminal. And that’s when, under one of those bluish spots from the mercury bulbs of the street lights, she saw his face. An absolutely horrifying face, she said, that she’d never, ever forget.

Furious, the guy punched her so hard in the stomach that she tumbled to the ground.

“You fucked up now, whore!” he hissed, kneeling next to her. “Who the fuck told you you could look at me, huh? Now you really fucked up! Cuz I’m a freak, absolutely fucking freaky...!” And he threatened her again with the knife. “See? Freaky! Hee, hee, hee!”

He pulled her by the hair, practically lifting her off the ground, and dragged her to the thicket around the Prince’s Castle. He raped her there, in the shadows. Understandably, the victim didn’t offer many details during that part of her testimony, only the most necessary in order to clearly establish the case. I mean, I put myself in her place and the truth is that I can’t imagine having to talk about all of this in front of an audience. By the end, he had her flat on the ground, on her back. Although she felt a very acute pain, as if her insides were being burned by hydrochloric acid, she explained, she didn’t lose consciousness for a single moment. All she thought about was surviving. She lifted a rock from the ground and held it in her right hand without the guy ever noticing. A few minutes passed, though it seemed like years to the nurse. When the maniac finally ejaculated, she took advantage of his momentary weakness to smash him with the rock, as hard as she could, right on the head. Bam! She left him groggy.

She quickly pushed him off, got up as fast as she could, and, in spite of her own dizziness, the nausea, and that piercing pain she felt in her lower abdomen, she took off running toward the avenue. She ran faster than she thought humanly possible, all the while screaming for help... Groggy and everything, the bastard ran after her. But there’s ample evidence that it’s difficult to get anywhere when your pants are down by your knees. So the lunatic from Macagua 8 was only able to take a step or two, then he let loose a horrific howl, got tangled up... and fell flat on the ground.

That turned out to be his Waterloo. The nurse went straight back to Calixto and avoided doing what any inexperienced girl would have done. She did not take off all her clothes and throw them into an incinerator, nor did she swallow a paracetamol or piroxicam or any other powerful analgesic, nor did she set herself under a long shower — thereby destroying all material evidence of a crime which could in the future serve to indict the delinquent, praying to all the saints that she not be pregnant, that she not have contracted AIDS or any venereal disease. Those are the kinds of things that free all sorts of bastards. But not this time. To the asshole’s dismay, this nurse had some street sense. Without any drama, she went directly to the emergency room and explained everything to the doctor.

After that, everything flowed according to the law. First, there was a call to the police. Then there was a medical exam to confirm that in fact there had been a rape and to collect, among other evidence, semen, for future DNA comparison. By dawn, they had created the police sketch and had faxed it to the newsrooms at Granma and the other papers. This last tactic of going to the press is not a typical part of the process in cases such as this. The official media here — in other words, the media — usually just focus on letting us know that we live in the best and most democratic of all possible countries, that the imperialist enemy jealously tries to make us look like cowards because we were almost champions in the World Baseball Classic, that there will be sunshine and heat this afternoon with some scattered rains and lightning storms, while we will continue to do heroic battle against the mosquitoes which perpetuate the dengue epidemic, and that it’s those treacherous Jews who are the real bad guys in the Middle East. It’s always the same, exactly the same. And there’s no crime report, of course. Whoever said there was any crime in Cuba the Beautiful? Had to be an imperialist, no question about it. Oh, I don’t think there’s ever been more boring media!

This, however, was an exceptional case. The rumors on the street about the malevolent psychopath and his perverse activities had far exceeded the limit of what could be an acceptable urban legend. Horribly mutilated corpses kept showing up at the morgue at a dizzying rate, while the police just ran in circles, disoriented, without a single lead, without any ideas of any kind, without anything to go on in order to even begin a manhunt. The assassin had them cornered and was making them look like fools. It had gotten rather shameless, insolent, and disrespectful. It was simply intolerable in our Socialist nation! So much that, finally, for once, they crawled for help to the media.

And the gambit paid off. A retired old man who knew by sight a certain ne’er-do-well nicknamed the Beast, and who, to top it off, had just seen him acting rather suspiciously, hiding behind a flamboyan tree in John Lennon Park no less (how shameless could he get?), rushed to offer the location of the suspect’s usual hangout. And so various squad cars, with sirens going full blast, ran full speed to arrest him. It turned out that this Beast guy, so lacking in inhibitions, was not lacking a police record. He was trapped. He had already been arrested in the past for disorderly conduct when he threw glasses and bottles against the wall in some dead-end bar; for stealing a chicken (live, tied by the feet), a sack of taro, and a bunch of plantains at the farmer’s market at 19th and A streets; for pickpocketing among the citizenry; for groping the female citizens’ asses on the “camello” bus headed toward San Agustín; for being a peeping tom in the ladies’ room in the Department of Arts and Letters at the University of Havana; and for snatching a purse from a New Zealand tourist.

As if all this weren’t enough, it turned out the jerk was an immigrant from the provinces, what we call a “Palestinian,” without legal residency in Havana. More than once he’d been hauled back to his birthplace at Macagua 8, out there somewhere in the wilderness around the Sierra Maestra, in the hope that the authorities that way would deal with him. But the crafty bastard always found his way back to the capital, and once here, committed new crimes. In court, he liked to rationalize his acts with a single argument that never sounded anything but frivolous, which was that he was absolutely crazy. Of course, that never did him any good, and certainly not in this case. A few hours after his last arrest, the nurse didn’t so much as pause when she fingered him in the line-up at the Zapata and E streets station. A little later, she identified him again with the same aplomb, this time before the judges at the Provincial Court.

Honestly, I don’t think that woman was lying, much less that she’d lost contact with reality because of nerves, which is what I thought at first, before I saw her and heard her. No way. Nothing like that. On the one hand, she seemed like a very solid woman, essentially reasonable, adult, capable of dealing with difficult circumstances without losing her head. On the other, what possible motives could she have to incriminate a poor innocent man who would have never otherwise said a word to her? Bribery? Boredom? A bet? A desire for notoriety? Pure and simple malevolence? Who knows... The fact is that I’ve gone over her story more times than I care to count, looking at it from different angles, and I have to admit that, to this day, I haven’t found any contradictions or holes. Basically, the nurse’s simple and direct testimony strikes me as real from A to Z. Plus, she has all that material evidence to back her up. The DNA positively identified citizen Policarpo. So then, there’s no doubt that the guy threatened her with a knife, insulted her, kidnapped her, hit her, raped her, and, if she hadn’t had her wits about her, would have probably killed her too. Everything seemed to fit beautifully, right? Hmm. Well, no. There’s a problem. And what a problem! Something which — to my surprise — no one talked about during the trial.

It turns out that during this, his last act, the guy changed what we could call his modus operandi. What I’m saying is, he completely renovated his tactics, his style, his methods, his entire strategy for nocturnal hunting. And I’m not talking about variations on a theme, but rather a radical metamorphosis. It’s as if the guy, from one minute to the next, had decided to transform himself into a person wholly different from the one he’d always been. For starters, the guy did not hang out at night on the streets of Vedado on foot, but in a car. Probably not in a Ferrari Testarossa, since that was obviously over the top. His flying saucer, as he referred to it in our phone conversations, was probably more sober, more discrete, say, a black Mercedes, a classic model, elegant but not too showy, or something like that. And also, he did not throw himself on his victims in the middle of the street, nor did he capture them by grabbing them from behind or threatening them with a knife at their throats. No sir. It’s true that he had a knife, the lethal blade, but he only unsheathed it when he was going to dip it in blood. In his own way, he had excellent manners. Without ever leaving his car, he would invite girls to climb in, one at a time, with the promise that he would take them wherever they wanted. They almost always accepted, of course, and even said thanks. There are serious transportation problems in Havana. An offer like that, so generous and seemingly without ulterior motive, is not so easily dismissed. The poor girls didn’t stop getting in the fateful flying saucer even after the rumor on the street about a serial killer who was out there decimating the young female population had reached its point of climax, which, if you think about it, shouldn’t be all that strange. C’mon, who was going to suspect a young white man, well-off, well-dressed, and charming — what we’d call a gentleman? And, if by chance, some girl actually refused to climb into the nefarious flying saucer, he never insisted too much, he didn’t chase her no matter how good she looked. He just took his music somewhere else, to find a less suspicious prey, or he would call me from his cell phone to tell me about his tribulations.

“Hey, whore, who the fuck were you talking to at this hour? It’s past 3 in the morning! I’m like a fool here, calling and calling, and all the time it’s busy, busy, busy... What were you thinking? What the fuck were you thinking, eh? I’ve been calling for an eternity!”

“Oh yeah? Well, take it easy, Mr. Fool. Slow down, you sound like a cranky old woman in line for potatoes. I was on the Internet.”

“Internet? Shit! What the fuck were you doing? Looking at porn?”

“Yes, of course, looking at porn. Oh, Ted Bundy, it’s so easy to see that money just falls from the sky for you! But that’s not the case with me, you know? Not with me. I have to earn my money, because I’m working class. I was working. How do you like that little word? Work-ing.”

“Oh, don’t flatter yourself. What working class? You mean whoring class? Ha! Ha! What you have to do — now, listen to my advice — is get yourself a damn cell phone and pull yourself out of this underdevelopment.”

“A cell phone? Me with a cell phone? No way. Too expensive.”

“My God, what a tightwad! If I don’t say so myself... you’ve got to be a Jew!”

“Hey, hey! What is that, man? Don’t start in on stereotypes at this hour of the night. Fine, I may well be a Jew. That’s okay. I accept that. Hey, in the end, nobody’s perfect... But you, my dear, are much worse than me. You’re a Nazi.”

“Nazi? This here...? Ha! Ha! That’s a good one, little whore! I like that one. I really like that one. I looooove it! Ha! Ha!”

“You looooove it, eh? Hmm. I knew you would. You’re a piece of work.”

“Tell me about it. I’m a helluva guy. Always have been and always will be!”

“Kiss, kiss — kisses for you! But hey, big guy, now that you’ve called, tell me, lay it on the line, tell me everything. What are you waiting for? Tell your momma a delicious, dark, spine-tingling story... I’m all ears. C’mon, how’d you do tonight?”

“Fucked up! Ufff! I haven’t gotten a thing. Can you believe that, slut? Nothing. There was a meatball standing at the corner of 23rd and Paseo, next to the traffic light. I think she was looking for a ride... but I’m not sure. She didn’t want to get in the goddamn flying saucer — she just refused! You know what that imbecile told me? To mind my own business! Did you hear me, you ugly thing? Yes, just like that. That’s what she said. To mind my own business. As if I — me! — as if I could give three shits about anything in her retarded life... What a bitch! That’s what she is. That’s it exactly: an ungrateful bitch. You understand?”

“No, my love. I can’t understand how anyone would dare treat you in such a vulgar way. You’re right, as always. That girl on 23rd and Paseo is nothing but an ungrateful bitch. You do her a favor just by noticing her, which she surely doesn’t deserve, and look at how she repays you... Daddy, there’s no respect, no one has any moral values anymore. Our whole culture is in crisis. Do you know why? Because of globalization and neoliberalism.”

“Oh, well said. A better world is possible! Ha! Ha! But you know, you sarcastic bitch, these things would never happen if you were with me, at least now and then... Not because I can’t do it alone, of course — don’t ever think that, okay, bitch? — I don’t need you one twit! But the girls, if they saw a couple instead of just a guy... well, you know, they’d feel safer. Don’t you think? Oh yes! They’d all fall in the trap! Each and every one of them! Ha! Ha! C’mon, Momma, c’mon, don’t be so hard on me... C’mon, what’s the big deal with helping me out, huh? Look, just tell me whenever you want me to come by in the flying saucer and I’ll—”

“Please, stop that, for God’s sake. Don’t you get tired of that, baby? I’ve already told you a million times yes, I think it’s an genius idea; I’m going to go out with you one of these nights and do whatever you want... when I’m done with my work. What language do I need to use for you understand? Don’t be so immature, man.”

“Work, work, work! What an obsession! You’re going to burn out, Momma. Believe me, I’m serious. You’re going to go nuts if you continue like that. Absolutely nuts. Because that’s no way to live, working away in your cave like that. And anyway... what is your work?”

“Nothing important. Forget it. I’ve already told you: As soon as I’m done with this, we’ll go out together, we’ll go hunt bunnies. Do you think I don’t want to go? Of course I want to go. Hmm. Very much. Ted Bundy, you have no idea how much fun we’re going to have!”

“Bunnies? Mmm. I get hard just hearing you say it... So when the fuck do we get together?”

“Well, I don’t know... exactly. But I’ll let you know, don’t worry. Soon.”

Besides the business with the car, there were other discrepancies between the nurse’s story and the guy’s previous mischief. In the past, he’d never cared if anyone saw his face. He didn’t kill his victims to keep them from reporting the kidnapping, rape, and torture. He killed them because — because of hate, because of boredom, because of some atavistic blood thirst, or because of revenge, or because of power, or because whatever. The fact is, he always went out to kill. What the hell did he care if the passengers in his flying saucer got a good look at him? There was even the possibility that he actually wanted them to see him as he went about his infernal exploits, that he actually showed himself on purpose, as if he were saying, “This is me, yes, me, you piece of shit, so what? In the end — ha! ha! — there’s nothing you can do anyway,” or something along those lines.

For his part, he never said he was crazy during our conversations. To the contrary, he considered himself quite sane, and more lucid than most. He was capable of distinguishing between good and evil as well as I could, or as well as anyone, except that he preferred evil deliberately, just because he had the blessed balls to commit it — that’s how he said it — and he bragged about it without the slightest inhibition. According to his philosophy, there are two kinds of people in the world: the strong and the weak. The former (among whom he, of course, included himself) have every right, by virtue of their very strength, to destroy the latter whenever and however they choose. And if the written law didn’t sanction this, well, too bad; those laws were hypocritical and unjust and there was no reason to respect them. In any case, he was above any law. Why? Because. That’s why.

I remember I asked him one night what he considered the ideal parameters to catalog anyone as strong or weak. He said that I belonged to the weak group, of course, because I was female, but that, for the moment, he would spare my life because he got such a kick — oh, yes, such a kick! ha! ha! — out of my aimless arrogance, the utter lack of originality in my philosophical ideas (I fear I have never in my life generated even one solitary idea that could be considered philosophical, but, hey, why argue?), and my delusions of grandeur. Mine — that’s right, mine. Hmm. Honestly.

“Listen to me, you idiot,” he continued in his condescending tone, “and let’s see if you wake up. To not squash a cockroach like you with my foot every now and then is also within the power of the strong. This power thing really has its swing, I swear. Yes, because this way there’s a... a... how to explain it? Oh, I know — there’s a certain sense of... refinement. You know what I mean?”

“Oh, well, thank God,” I sighed in relief. “I’m so grateful for your refinement.”

“I don’t want gratitude, whore. As far as I’m concerned, you can shove it up your ass. And drop the sarcasm, okay? I’ve never liked sarcastic people!”

“Of course, of course. Me neither. Sarcastic people? Ufff!”

As if all this wasn’t enough to make me uneasy, there were other discrepancies between the guy’s usual behavior and the fateful encounter with the nurse. He was an absolute fanatic when it came to hygiene, one of those guys for whom a daily bath is an impossible-to-postpone religious ritual, and dirt, any kind of dirt anywhere on the body, is a horrible blasphemy, a mortal sin. So it seems to me unlikely that he’d smell like a dead rat, or that his breath would reek. He was also a supreme hypochondriac. He lived in fear of all sorts of viruses, bacteria, molds, parasites, and other infamous microorganisms with scientific names in Latin. I think he even dreamed of hordes of bugs attacking him. Whenever he got going about contagious diseases, he was impossible to stop. His fear of contagion bordered on pathological. That’s why he always used a condom during his nighttime adventures, sometimes two condoms, one on top of the other, so as not to have a mortal accident; he also wore latex gloves. The only thing left to do to reduce direct contact between himself and his victim was to wear one of those old diving masks, a diving suit, or a cosmonaut’s helmet. Perhaps it’s reasonable to ask how a lone rapist went about putting on all those artifacts (the condoms, the gloves) without the prisoner of the moment taking advantage of the distraction to escape. Hmm. Good question. The thing is, his methods have always been considerably more sophisticated than his last assault, which, when compared with the previous ones, was really pretty sloppy.

See, every time he got a girl — grateful and glad — to get in his car, the guy would take off. He would talk to her gently about some banality as he drove: their respective Zodiac signs (he was a Leo, or so he pretended), our shitty climate which gets shittier every year — although I suppose it can be very pleasant if you get around in an air-conditioned flying saucer — or a recent novel by Paulo Coelho, or some film by Almodóvar, President Chávez’s idiotic face, the most recent reggaeton hit’s grotesque lyrics, etc. The fact that his future victim thought she was safe gave this maniac untold pleasure. The asshole laughed to himself. Sometimes he’d even, ever so naturally, bring up the rumors about a serial killer who was loose out there somewhere. Of course, he didn’t believe such crap, he’d say, it was pure fiction put out by the Revolution’s internal enemies, mercenaries in service to the empire, out to terrify the people, disrupt order, and bring down Socialism’s achievements. After tossing out this tidbit, or something like it (he had talent for this sort of thing), he’d look over at the girl, smile, and assure her that, in any case, she was in no danger, since he was there to defend her, much like Don Quixote with his Dulcinea. And they’d go on driving happily through the Havana night. Until he braked abruptly in some dark and deserted alleyway. Fast as lightning, before the girl had a chance to recover from the surprise, he’d hit her on the head with a blackjack, knocking her cold. When she came to, she’d be someplace else, in a garage whose address I never found out, her hands and feet bound to a cot, and her life now pure hell.

So is there any similarity between this and the nurse’s story? Can anybody change their patterns of behavior — that is, their character, their personality — so, so much from one minute to the next? Well, in theory, yes. When it comes to human beings, I think that everything, or almost everything, is possible. In other words, anyone can give us a real surprise at any given time. But in practice, this is very unlikely, and even more unlikely when dealing with a serial killer. In general, they act in a very compulsive manner, which is why it’s possible to profile them, and from that, to determine within a certain margin of error their future actions.

In spite of everything, while I was there at Criminal Court #7 of the Provincial Court of the City of Havana, after the nurse’s testimony, I still waited anxiously to hear, or better yet, I needed to hear, that they’d also found the DNA from citizen Policarpo Meneses Landaeta, alias “The Beast of Macagua 8,” on the bodies of the other victims. And if not on all of them (the condoms and the latex gloves could make it difficult, if not impossible, to collect the genetic material), in at least one. But nobody talked about that. The forensic pathologist barely mentioned this, as if it were a mere detail. The prosecutor didn’t ask him about it either, which, in my opinion, meant his case against the Beast as a serial killer lost some of its weight, which is a kind way of saying it fell apart. The defense attorney could have easily used this to his advantage. He should have. But he didn’t. Why? Was he some sort of fool? Hmm. Who knows. From what I could tell, nobody in that courtroom was interested in bringing it up. Not even the judges, who never asked the forensic pathologist a single question. A hell of an omission in a trial in which you could practically smell the death sentence! I just wanted to get up and scream a stream of profanities. It’s not that I’m a great admirer of citizen Policarpo, that’s not it. I just think that everyone who’s been accused of a crime deserves the fairest possible treatment. Everyone. Even that light-skinned Negro with half a cell in his brain, if that. But I controlled myself. After all, who cares what I think? I left, totally dismayed.

I continue to be dismayed. Perhaps not as much as two months ago, when I shot out of the headquarters of the Provincial Court with my head a haze, or full of shit, which is more or less the same thing, and I was almost run over by a motorcycle while crossing Teniente Rey. Now I look both ways before risking my life to cross any street. But it’s not as if I have any peace of mind. No way. If only. Yesterday, during the day for God’s sake, I downed three meprobamates in a row and... nothing. I didn’t manage one wink of sleep! Isn’t this the kind of thing that makes you want to hang yourself? And the worst part is that I can’t stop thinking about the guy and his many facets that do not go together... I fear that’s not going to help me sleep but I can’t help myself.

There are times when I think that something terrible happened during that trial, something as sordid as the killings themselves, something that I don’t dare put into words... although deep down, I’m not sure. That I know of, there haven’t been any more crimes like those in Havana. Other crimes, yes. Like those, no. Of course, if I really think about it, that doesn’t prove much. It could just be coincidence. Maybe somebody went abroad, just for the season, with Daddy’s help. Or maybe he’s still here, lying low in his luxurious trench, waiting, like the great son of a bitch that he is, until they shoot someone in his place, to then reappear, with new vigor, to restart his nighttime doings. Or maybe he’s experienced some sort of traffic accident and might be, for example, dead, or comatose, with a leg in a cast, or his head cracked, or with any other variable that would make it impossible for him to drive. The more I think about it, the more possibilities I consider. It’s more maddening than a Rubik’s Cube. There are times when I scold myself, when I tell myself there was no conspiracy, that the trial was utterly transparent, that all this is nothing more than my own paranoia, that I’ve read too many books and I’ve seen too many film noirs, etc. The truth is, I don’t know what the hell to believe. There are times that I feel my head is just overflowing, that it’s blowing up like Cantoya’s balloon, and later exploding in a million pieces... Ufff! Horrible. If I go on like this, I’m the one who’s going to wind up in a coma. If only he would call me...

That’s it. The telephone. That’s the first word that comes to mind whenever I think of the convict. It’s clear that I won’t go visit him. If he’s waiting to see me, which I doubt, then he should wait sitting down. I don’t want any trouble. But maybe we could talk on the phone. Is there a phone on death row? I suppose there must be one, though there’s none listed in the directory. I’ve looked, and there’s nothing. A state secret. Perhaps I could find the number through some less orthodox route (c’mon, I wasn’t kidding when I said I was a warrior), and then call later, from a public phone far from the Naroca, so that I won’t be identified by those who are always spying, should they decide to trace the call. That little trick might work. But it still wouldn’t be citizen Policarpo who answers the phone. How could I get them to put him on? Hmm. I have no idea. I’m going to have to think about it with calm. I only need a half a minute with him, maybe less. Just enough time to see if I recognize his voice... or not. Whichever way it went, it would be a huge relief for me. What bothers me most about all this is the uncertainty, the doubt, the suspicion... But how in the devil can I access him or, more precisely, his voice? How? How? How? There was a period of time when I was brilliant and could come up with all kinds of schemes to get my way in all sorts of complicated situations. But now I think I’m getting kind of dumb because of the insomnia, since I can’t come up with a thing.

I don’t have anything to do tonight. The work I had — that part was true — I finished at the end of last month and sent it off. I’ve gone back to dying my hair ash-blond, which is my natural color. So I settle languidly into the couch in my studio, with just one light on, a couple of big pillows under my head, a whiskey on the rocks, a cigarette, and the phone close at hand. Meanwhile, Horowitz plays Rachmaninov very softly, as if caressing my ears.

After forty-eight hours straight without sleep, I can’t think about anything. I go off on tangents, just letting the ideas flow however they wish. London. I’m supposed to go to London, next month at the latest. But I’m not exactly dying to do the paperwork. My Israeli passport is valid everywhere in the world, I think, except here. To get through security at the airport here, I have to use my Cuban passport, which means asking for an exit permit, something I find irritating. It makes me feel like a prisoner, though I know at this point in my life I should be used to these things. Although, in service to the truth, that’s not the only reason I’m reluctant to begin the process of traveling. Deep down, I don’t want to fly to London, or anywhere else, because I still hold out hope that the guy will call. If my suspicions turn out to be true, if he’s alive and well and loose in Havana, he will call me. Oh yes. He can’t not call me. It’s an essential part of his routine, we could even say its culmination. His thing is kidnapping, raping, killing... and then telling me all about it. If he calls, I’m going to go out with him. It’ll have to be quick, right away, before there’s another scattering of corpses and the whole city goes up in arms and something comes between us, whether it’s the police or an inopportune jerk like the Beast of Macagua 8. Yes, I’m going to dive into the black of night for once. It’s decided. Well, it’s always been decided. From that first call, when he described from A to Z what he was going to do to his victim that night, and I later realized he had in fact done it to the T, well, he proved he was no joker calling just to talk stupidities. That’s when I smelled blood. And I went on alert, just lying in wait. There’s no point in fooling myself: I’m a predator too. Except that I’m not turned on by bunnies, I’m not turned on by easy prey. No sir. What gets me hot is always difficult, always requires ingenuity, courage, and patience; it’s challenges. That’s why I’m going to fire a shot right into my dear Ted Bundy’s neck. I’ll be his last passenger. Later, who knows... maybe I’ll finally get some sleep.

Translation by Achy Obejas

The scene by Mylene Fernández Pintado

Malecón


I was sitting on the terrace when the electricity went out over the part of the city that I can see from here. Just then I heard my mother calling me. She is very ill. She’ll die soon. I’ve got a calendar in the kitchen where I’ve circled two dates. One is my mother’s death. The other is the last day to move out of this building. I should have inverted the order, because we have to leave the building tomorrow and my mother has two weeks to live.

When my mother was first diagnosed, everyone who cares about her advised me to leave her at the hospital in the care of doctors and nurses in case of an emergency. A few volunteered to sit with her. These were the same people who insisted that I don’t love her, that I’m selfish and don’t know anything about sacrifice. They thought I couldn’t hear them, that I’d fallen asleep in the rocking chair I brought into my mother’s room so I can watch her while she rests, and to be near when she needs me.

When the building was in working order, we had a woman who came to take care of the house and a nurse who gave my mother her shots. But now they can’t climb so many stairs. Now I give my mother her shots and do all the grocery shopping. I’ve told my mother that these people don’t come anymore because we can’t afford to pay them. I don’t want to tell her that the building barely exists anymore.

There’s no one here but us now. And since they turned off the electricity, no one comes to visit. We live on the fourteenth floor and the elevator doesn’t work anymore. Nor the motor that pumps water. But none of that is important. All the water tanks on the roof are full. And there are a lot of them, so there’s water all day long and there will be water long after we don’t need it anymore. It’s true that the refrigerator doesn’t work, but I buy my mother’s drinking water already chilled at the market. I buy her food there too. She only eats ham-and-cheese croissants and ice cream. Or ate. Lately, she barely touches food; she makes a pained gesture and abandons the plate between the sheets.

I found out about the city’s plans for our building when I was asked to a meeting at the office of Architecture and Urbanism near our home. It was on the twentieth floor on Malecón Avenue, with a view of the sea. The hallway walls were full of photos of our neighborhood in Vedado. Sometimes I think Vedado is so scattered and rife with transients that it’s difficult to think of it as one neighborhood, but rather many. People like to come here, to go to Coppelia dressed in their Sunday best and spend the entire day in line, to stroll La Rampa on the sidewalks still carved with things by Lam and Mariano. They go to the movies and sit along the Malecón.

The same exact photos were on the office wall too. There was one of the seawall on the Malecón. The most curious thing was that there was no one on the seawall in the photo. Not a single fisherman or couples kissing, not one kid playing. There were no brave suicides portrayed, depressed poets, drunks, street musicians, or hustlers. It must have been one of those scenes they can create now on computers. Just erase all the people with a touch of a button.

The other photos were busier. People strolling on La Rampa, cars on Paseo and Avenue of the Presidents. Coppelia without lines, with satisfied customers eating different flavors of ice cream.

Since the man I was meeting took his time, I looked at the photos and then at the city from the balcony next to the office. There are little homemade structures all over the rooftops, mansions turned into barracks, houses that can barely stand. The rooftops have become dovecots. There are fields of laundry lines; residue of homeless people; plants that grow between the tiles on the eaves; dogs that can’t be kept inside anymore so that instead of guarding homes, they’ve turned into lookouts who scan the horizon. Sun-drenched treetops, humid and green; church steeples. Little gray streets, a few cobblestone, which intersect, sometimes timidly, as if hiding from the multitudes. And then the sea, always lying in wait, and the Malecón which keeps us safe. It’s a wall of lamentation, the entrance to and from the country of Never Again, a fixture on postcards and calendars. Therapy for my mother.

Every time my mother could gather her strength to get up, she’d ask me to take her out on the terrace. With the very first remittance sent by my brother from San Francisco — once he realized that experiencing the spectacle of my mother in the process of dying would affect his biorhythm and would keep him from his successful life as a designer — I bought a lounge chair, a down pillow, and a thin mattress pad, and she began to spend her hours sitting out there. I brought her books. But later I realized she preferred chatting. Still later, it became clear that what she wanted more than anything was to gaze at the part of the city that was ours. One day she said, in a whisper, that she’d never had much time to look at the sky and that the clouds passed much too quickly.

On those afternoons, she discovered a million things. She heard the sound of the bells from San Juan of Letrán and the songs from the day care center nearby; the whistle of the scissors sharpener; the riot of pigeon wings on the roof across from us. And then, as soon as the sun started buzzing on the water, I’d take her back to her room.

We talked about the buildings around us and what they might be like inside. We would describe those we’d actually visited and later make ambitious plans about how we would renovate them without tearing down the original structures.

I had time to think about all this until the man I was meeting came and asked me into his office. Almost giddy as he spoke, he explained that our building would be going through a major renovation, and that the current tenants would be given new housing according to their needs. I explained that we needed to stay. I told him about the situation with my mother and that I wasn’t sure we could move her.

The man understood that my situation was delicate. But so was his. He had plans to complete, deadlines and tasks, expenses that had been given the okay in order to procure resources. Everything was architecturally and financially aligned. Emptying the building was just the first task. But he could give me an extension. I smiled — sometimes I can be truly charming — and thanked him. As we were saying goodbye, I felt that he wanted to say something, maybe just the usual good wishes for recuperation, but he seemed to think better of it and kept quiet.

That same day, I met with the doctor; I was ready to have my mother at home until the day she died. I explained about the therapeutic qualities of the terrace, how she delighted in the architectural view, the sea, and the dawn. I told him I’d been born in that neighborhood, in that house, and that my mother felt in her element there. I said nothing about the plans to empty out the building.

The doctor was glad to hear our home was fresh and high up, with sun and light, air and space. He was also glad it had such a good view of the water and said that Vedado reminded him of Manhattan. I nodded so he’d feel comfortable and I got his approval. He told me that if I made sure we had the proper conditions, I could keep her there until she died.

I then quickly talked to him about my brother and his help. The doctor asked if my brother had any plans to visit my mother. I lied, saying that his papers were still not in order and that he suffered a lot because he couldn’t come.

A few weeks after that, my neighbors began moving out of the building, many coming by for a last goodbye. But my mother didn’t pay much attention to them. The morphine and phenobarbital left her with just a few lucid moments, and I took advantage of them to bring her out on the terrace, where we would continue “renovating” Vedado. Everyone asked when we were leaving. Everybody was very concerned about the work on the building and how soon even the most minimal of services would be unavailable. I calmed them down, saying that everything was ready, that I’d made the pertinent arrangements with the hospital to comfortably transport my mother using a powerful anesthetic the minute the psychologist determined it was appropriate.

After they all left, there came a happy time, having a sixteen-story building all to ourselves, knowing that no neighbor would stop me in the hallways to ask me the same things: how she was this morning, how much morphine she was taking, if she was eating, when my brother was coming, and, poor woman, what bad luck... I never gave an honest answer: My mother woke up radiant every day, spent hours entertained with her 2000-piece jigsaw puzzles (her collection of puzzles, all famous portraits, was well known), and the morphine was just so she’d sleep quietly. The stampede out of the building spared me the obligation of lying to them all, though I’d never felt the slightest bit guilty about it.

The best part was the sensation that came over me when I arrived home after getting morphine, or juice, or phenobarbital, the syringes, or something for her cravings. I walked 17th Street in the shade of the laurel trees and came in the entrance without worrying about the manager, vendors, or people looking to trade housing, knowing that I had exclusive rights to the place. There was no one murmuring behind the doors that my brother was a jerk who thought money could solve everything, or that I have a heart of steel and what I really wanted was for my mother to finally die. The theories vary on this last hypothesis.

The simplest one is that I’ll finally be able to go live with my brother. The truth is that we were always very close; the two of us would play house, and cowboys, and later we both ended up studying art and architecture. He adored the houses designed by Le Corbusier and I was taken by the Impressionists. Now he’s in San Francisco, sending money so I don’t need to do anything other than care for our mother until she dies.

Another theory, which requires more neighborly shrewdness but is actually expired, is related to the Sorbonne professor who used to visit me because he was interested in the Cuban movie posters I had once researched. He would come by frequently, long after he’d viewed the entire national poster collection, finished his thesis, and curated his exhibit. Then the real goal of his visits became sleeping together as much as possible, to which I had no objections. Just around the time my mother got sick, he invited me to Paris to give a series of presentations on how the French posters of 1968 had influenced Cuba. Though I wrote out my script at first, I ultimately answered that I could not travel because of my mother’s illness. And I apologized, as though my mother’s death were a mere inconvenience disrupting his magnum plans. He has never written again.

For those neighbors who don’t sign on to either of those two theories, there’s a more general option, which doesn’t really pin anything concrete on me. According to this one, I want to be free so I can do whatever I want, like sleep with lots of men and women; drink until I fall on my ass; smoke marijuana and take pills and watch a lot of porno films on giant screens with quadraphonic sound. In other words, to manifest this dark side which my ex-neighbors insist on having seen in me since I was a little girl. They’re convinced that my mother not having left for paradise yet is the only reason I haven’t descended into hell.

Now that we’re without them — they’re far away, furnishing other homes and surely missing Vedado and its excellent bus routes (on which no buses actually pass) and its movie theaters (always without air-conditioning in the summer) and Coppelia (with its serpentine lines) and the Malecón (which is the only real populated part of Vedado, because it’s free) — my mother and I are quite content.

She doesn’t know that the neighbors have moved out and so she innocently enjoys the magical breeze that has blown away the radio and its shrill music, the hammering at 6 in the morning, dogs barking all through the night, fights between parents and children, brothers and sisters, husbands and wives.

A little after the neighbors left, our phone was disconnected. I thought God was on my side. In any case, I’d had it off the hook for most of the last few weeks. That was how I had avoided giving a health report every five minutes to the curious; the worst part was hearing their comforting words and the sense that, behind them, there was such relief that it was my mother and not theirs who was about to ride with Charon.

When they cut the gas, I started using the two-burner hotplate we kept for emergencies. My mother was eating less every day. So when we finally lost our electricity too, there wasn’t much to worry about.

I fired the nurse, who cried a bit as she showed me how to give my mother her shots, regulate the oxygen pump, take her blood pressure, and raise the Fowler bed to the right height so my mother could get up. I also learned to smile when I wanted to cry and to convince myself that she was going to die anyway.

We have been very happy here, my mother and I, absolute rulers of this beautiful building in ruins, I thought as I left the terrace to answer my mother’s call on the last night in my neighborhood. When I went back, the city was black. I imagined that the tourists on the cruise ship — the only line of lights on the water — must have a very interesting view. What must it be like to face a city completely in the dark?

When my mother called me — thank God the building’s empty or the neighbors’ noises would have never let me hear her, especially now that her voice is not much more than a whisper — she said she was very tired. But it wasn’t exactly a complaint, more of a statement of fact. My mother, who had never been the kind of Catholic who sat in church pews or wore chains with little crucifixes, had had a priest visit just a few days before.

I had tried to make sure the priest was as young as possible, so he could make it up all fourteen flights. I found one who did all his rounds on a bike, so that the elevator not working didn’t strike him as a great obstacle. Nonetheless, he was exhausted when he arrived and needed some time to get himself together out on the terrace, looking at the sea and the nearby buildings. He said it gave him a great deal of peace. I told him about my mother, how much she enjoyed it too, and that I’d found a way for her to have pleasant days out on those few square meters. I didn’t tell the priest that we only had a few days before we had to move out of the building.

They spent four hours chatting. I spent the time sitting back on my mother’s lounge chair, with her pad and her pillow, trying to see our view of the city through her eyes. I imagined her opening her eyes in the hospital or in some other house. And then I closed my own eyes firmly to shut out this image.

After the priest’s visit, my mother slept for forty-eight hours straight. I think the absence of telephone, electricity, and neighbors helped. I don’t think it rained, or that the north wind blew, that humid breeze that smudges the windows and gives Vedado an air of impatience and cosmopolitanism. I think that after this dialogue with God, my mother began preparing herself to die.

Now, with tonight’s deadline approaching, I hear her say in a weary voice that she’s very tired. It’s midnight and she doesn’t even have the strength to stir in bed. Anyway, there’s nothing to see outside. Nor inside either. I’m going to find the battery-powered lamp in the kitchen so I can look at the calendar, the one that reminds me that we must leave the building tomorrow and that my mother still has two weeks of life.

I come back with the lamp and she’s fallen asleep, complaining through her dreams. What must it be like to never get relief, even from sedatives? Or to close your eyes and not open them again? Or to spend your last days in a strange place?

I start to fix the syringe. I do it very slowly, and it’s not because I’m clumsy; I’ve actually gotten quite agile with this business of giving shots. I review all the decisions I’ve made in the last few days. After my mother passes, I will not go to San Francisco; there’s nothing for me there. It’s possible my presence would disrupt my brother’s biorhythm and inhibit his successful life as a designer.

Nor will I go to Paris to look for the poster man. A person who’s incapable of writing two lines to ask about my sick mother is not anyone I can trust. In any case, I’ve got my presentation written. It doesn’t matter to me if it gets published. It felt good to write it. It was like old times, as if my brother and mother were out on the terrace with me, with our toy soldiers, dolls, or jigsaw puzzles, depending on the day.

Now I hold the syringe in my right hand. I make sure the needle can spit out the first few drops, which indicate all is well, and I make my way to the bedroom. I don’t need the lamp. I’ve gotten to know my mother’s body well in these dark but blissful days. I should move out of the building tomorrow. With my free hand, I go to the calendar and mark off my mother’s dying day. And then I go to her.

Translation by Achy Obejas

Staring at the sun by Leonardo Padura

Marianao


It’s been two hours I’ve been staring at the sun. I like to look at the sun. I can look at the sun for an hour straight, without blinking, without tears.

I’m still staring at the sun, leaning against the wall at the corner, listening to the old women as they come out of the bakery, complaining about how shitty the bread is but eating it anyway cuz they’re dying of hunger. On this corner, you can smell the smoke from the buses as they pass by on the avenue, the stink from the many dogs who think they’ve found something in that awful piece of bread, the bitter stench of desperation, like in that shitty song my mother likes. It’s a disgusting corner and I think I like it even more for that very reason; I spend huge chunks of time here, waiting for something to come along, just staring at the sun. I’m singing a little bit of that song and don’t notice when Alexis comes up.

“Hey, man, what’s going on?” he asks.

“Nothing. You?”

“Hanging.”

“Cool,” I say, looking at Alexis. I suppose Alexis is my best friend. We’ve known each other from before we even went to school, from when his father and mine worked together at the Ministry. Later, they fucked over Alexis’s dad, but not too much, cuz he had good friends. They didn’t even take his car, although they did relieve him of his gun. That, yeah.

“Let’s go get a liter,” he says.

“Who’s got some?”

“Richard El Cao.”

“C’mon,” I say, and I forget about the sun and the bitter vapors... Fuck, it’s actually the bitter taste of desperation. Same shit.

El Cao always has liquor. Sometimes it’s good. Sometimes he also has pills. He gets them easily: He steals a script from his mother, who works as an administrator at a hospital, and he signs her name, and then they give him the best pills at the pharmacy. Easy, right? But there are no pills today. We took the last ones yesterday, with four liters of liquor. Yesterday was fucked up.

Now we’re drinking, not talking. It’s always like this: At first, you hardly talk. It’s as if your brain goes dead for a while. Later, we talk a bit, especially if we pop some pills. Alexis and El Cao talk the most.

After we’ve been drinking awhile, Alexis says, “There’s a fight today.”

“At El Hueco?” El Cao asks.

Alexis nods.

“I don’t have any money,” El Cao says.

“Me neither,” I say.

“I do,” Alexis says, and since he’s been drinking, he tells the whole story of how he got the cash: There were about twenty liters of oil, the good cooking kind, in the trunk of his father’s car, and he stole three. He sold them, so he has money. Three hundred pesos.

“Let’s go,” says El Cao.

“Let me finish,” says Alexis.

We drink a little more. This liquor’s pretty good. When we finish drinking, that’s when we leave.


When we arrive, the fight hasn’t started yet. We’re told today it’s Yoyo’s stanford against Carlitín’s boxer. I like the stanford. His name is Verdugo and he’s won like twenty fights. He almost always kills the other dog. The boxer is also somewhat famous: His name is Sombra and they say once he clamps down, he doesn’t let go. There are already twelve people here, waiting. There are two black guys, with their gold teeth and Santería necklaces around their necks. They must be Carlitín’s friends. He’s always hanging out with black guys like that. He has business dealings with them, and sometimes he pulls jobs with them too.

The betting begins. Alexis puts his three hundred pesos on Verdugo. I tell him to set aside fifty, for another liter in case he loses. But he says no, that there’s still plenty of cooking oil in his father’s car and Verdugo’s gonna win.

They set the dogs. And everybody’s screaming. Myself included. They let them loose. Verdugo sinks his teeth into Sombra’s shoulder, drawing blood on the very first bite. It’s practically black, this blood. Drops of this practically black blood swirl around Verdugo’s mouth and drop on the ground. Then the screaming intensifies. Sombra starts to turn and gets ahold of Verdugo’s paw. He’s gonna tear it off. Verdugo’s gonna leap right over him and Sombra’s unaware. Then Verdugo hits his neck. Carlitín and Yoyo jump in to separate them but Verdugo won’t let go, and neither will Sombra. They jam sticks in their mouths to control them. Sombra lets go first but comes around the side; Verdugo still won’t let go. Yoyo finally pries his mouth open and Sombra drops: Two streams of blood pour from his neck, even blacker and thicker. The boxer’s dead. Everybody’s still shouting and the losers start to pay up. Carlitín kicks his dead dog. Alexis gets his winnings, two hundred pesos, and tells one of the black guys to pay the hundred they bet. The black guy says the fight was bullshit. Alexis says he doesn’t give a shit about that, what matters is his hundred. The black guy says he’s not paying shit. Alexis says he can stick it up his ass. The black guy pulls a piece and sticks it in Alexis’s face.

“What you say, you little white shit?” the black guy asks, then hits his jaw with the gun’s butt.

Alexis doesn’t say anything. The other black guy has a knife in his hands and is looking around at everybody else. The two black guys laugh. Nobody moves. Should I do something, given that Alexis is my friend? I make my move.

“Let it be, bro,” I yell at the black guy. “Alexis, forget the cash.”

“Fine, big guy, you win,” Alexis says, and the black guy pushes him and laughs. The other black guy joins him. They leave without turning their backs. I like black guys less and less all the time. I swear to God that’s true.


Alexis talks even less than usual. And he drinks more. Between him, me, El Cao, and Yovanoti — that’s what we call Ihosvani now — we’ve downed two liters and a third’s almost gone. There’s one more. Here, on El Cao’s roof, there’s no fear: We’re encircled by a Peerless fence and, even if we get drunk, no one can fall off. Then somebody calls El Cao from the street corner.

“Richard, Richard!” a woman shouts. Or two women.

It’s two: Niurka and Betty. El Cao tells them to come up. They come up. They already know the black guys hit Alexis, cuz the whole neighborhood knows. They’re thirsty so we start the fourth liter.

“Either of you got anything?” I ask, but they play dumb. These two love to play dumb. “Don’t play dumb,” I tell them.

“I’ve got two parkisonil left,” Betty says, so I ask her for them. They’re two little white pills. I think I wanna have one. But I give them to Alexis, who swallows them with a gulp of liquor.

“Stop thinking about those black guys,” I say.

“I’m gonna get them back,” Alexis says, then lays down on the ground, closes his eyes, shakes a little, and starts to fly. That little parkisonil is a rocket when it’s fueled by liquor.


It’s nighttime and, since there’s no sun, I stare at the moon. I don’t like it as much, but it’s better than nothing. Betty is still sucking me off, and though I’m hard and the head is red hot, I don’t feel like coming. Sometimes it’s like that: It just feels swollen. Alexis is still sleeping on the floor while El Cao is sticking it up Niurka’s ass and Yovanoti rests. I think he’s singing, softly. I have the seventh bottle from our ordeal in my hand and I take another swallow. Suddenly, I don’t wanna be sucked off and I take it out of Betty’s mouth.

“Get on all fours,” I say, and I start to fuck her up the ass, and I think about movies in which men are sticking it up the ass of some woman. But nothing happens anyway; I’m not gonna come tonight.

“Here, my man,” I say to Yovanoti, and he comes over and Betty sucks him.

I start to look at the moon again, take another swallow, and fall asleep.


When I open my eyes, I see the sun. I’m alone on the roof.


I don’t know why there are days I like to come to church. Not to pray or to think about God, cuz I never learned to pray and I was spared the whole speech about God and the saints and the angels. I just like to come. My parents don’t care anymore if I come, cuz it’s not seen as a bad thing anymore. A few years ago it was really bad, and they didn’t like it when I came here. You don’t believe in squat, they said to me. Don’t you know that could get us in trouble? What the hell do you think you’ll find in church anyway? they asked. I just shrugged: I didn’t know then and I don’t know now. Well, I do know one thing: I like it cuz I feel calm. But I don’t pray or think about God. I just look at him, nailed up there.


This car runs really well. El Kakín spends the whole day cleaning it, tuning it up, putting little things on it. Whenever El Kakín’s father’s abroad, he gets the car all day. Sometimes he lets us know. Everybody, go to the beach, and then we all go to the beach. Like today. Alexis is still pissed off about what happened with the black guys. He doesn’t even wanna get in the water. He just drinks rum and every now and then mutters, Fuck those black guys. Me, El Kakín, Yovanoti, and El Cao all get in the water. The water’s wonderful today. We get out and drink a little rum, and then I go back in the water and shit and the turd follows me around. But we go back in. Then we go back out, drink more rum, and Vivi and Annia show up. Since we’ve been drinking so much, we talk for a while. Annia says she’s leaving for La Yuma[1], her and her entire family. Some people from a church — Jehovah’s Witnesses — got them the visas. They go to that church once a week. They sing, they pray a lot, and everybody thinks they really believe in all that, now that they don’t smoke, or drink, or curse, or harbor ill will in their hearts, as Annia says. But my brother’s always losing his temper, she says later. Well, it doesn’t really matter that they don’t believe in Jehovah, since what they want is to get to La Yuma, just like a bunch of other people I know. Not me, though. They say there’s everything over there, but you have to work like a dog. El Cao says he doesn’t wanna go either; he does fine with moonshine and pills no matter where he’s at. El Kakín wants to go: He wants his own car, with five-speed transmission, four-wheel drive, eight cylinders, diesel motor, hydraulic suspension, cruise control. He knows that car like he already owns it. Alexis says he wants to go too: He says you kill a black guy over there and they give you a thousand dollars. He’s obsessed with black guys.

But the one who likes La Yuma most is Yovanoti. He’s always talking about it, about how well everybody lives over there, about his brother who owns the racing track in Miami, and that other cousin who, just two months after arriving, was already sending his mother a hundred dollars a month, and about his ex — brother-in-law who has a restaurant, I think, in New Jersey. He says if he ever gets there, he’ll give up alcohol and pills and marijuana, even cigarettes, so he can earn a lot of money. Then he takes another chug of rum. And he talks some more.


Since I haven’t taken any pills in two days, I’m gonna have fun now. Vivi has a very narrow little ass. At first, you don’t think you can get it in, but she opens up good, tickles herself with her finger, and then takes a deep breath and says, “Put it in me.” And then you just push a little and it goes in all the way. The downside is that I wanna go a little longer before coming but I come really fast, and then I can’t get it back up. El Cao always gets it up: He’s come twice in Vivi and once in Annia. I don’t know how El Cao can come so much. He hardly ever eats. Alexis didn’t wanna do anything. He wants a pill. It looks like he jerked off and drank some rum so he wouldn’t get bored.


“Look,” Alexis says, and he shows me a strip of pills.

“Where’d you get that, man?” El Cao asks, dazed.

“I stole them from my grandmother.”

El Cao cracks up. “Man, what if something happens to the old lady?”

“She can die, for all I care,” Alexis says, and he takes two with a chug of liquor.

He gives me two and hands two over to Richard El Cao and two for Yovanoti and he keeps two more for himself.

The good thing about pills is that you really don’t have to keep drinking. They multiply what you already have in your belly, I think, by, like, ten. They’re also good cuz if you’re not drunk, then you wanna talk, fuck, listen to music. Well, for a while at least. Alexis starts talking.

“I need you to lend me your old man’s piece,” he says to me.

El Cao cracks up again. “You’re gonna kill those black guys over one hundred shitty pesos?”

“Yeah, one hundred shitty pesos and cuz they’re mothafuckas, those shit fuckin’ black faggots. I need the gun,” he says.

“You’re crazy, Alexis,” I say.

“Fuck crazy. You gonna lend it to me or not?”

“Trouble, man.”

“No trouble. Bring it tonight and in three hours I’ll have it back to him.”

“You don’t even know where those black guys live.”

“I’ll find out — where they live, where they drink their beer, where they bet on cockfights, where they play the lottery, where they smoke pot, where they steal hens. They’re two dead black guys. Just lend me the fucking gun. Look,” he says, and he sticks his hand in his pocket and pulls out six bullets. He takes another chug of the rum with the last two pills.

“You’re crazy, Alexis,” I say, but I don’t think he hears me.


Yovanoti got a movie and we’re gonna watch it in his room on the VCR. First, there are two blondes. It looks like they just got home from work, cuz they’re carrying purses and that sort of thing. But they start undressing each other right away and they get a really good lezzie thing going. Just when they’re getting hot, a mulatta comes in, pushes them apart, and joins them. The mulatta has a red pussy which is practically hairless and must weigh about ten pounds. The two blondes lick the mulatta all over, until one of them pulls out a dildo and straps it on. She sticks it in the mulatta until she comes. While all that’s going on, El Cao is the first to take out his dick and start jerking off. Then me. Then Alexis. Then Yovanoti. Then the other blonde in the movie, so she’s not left with nothing to do, starts jerking off too. The worst part of all this is how it smells like jism in the bedroom now.


I keep thinking about the mulatta’s pussy. Just for a while. Cuz now another movie has started and El Cao has brought out a bottle of liquor. I wake up during the night. I think I’m still in Yovanoti’s room. Alexis is still sleeping, on the bed now. Vanessa is naked and sleeping too. El Cao and Yovanoti are gone. Vanessa, the blonde, is between Alexis and me. That seems odd cuz Vanessa never fucks us, much less without protection. She says we’re savages, that we’re all gonna die from AIDS and that we leave bruises and what she wants is a Yuma to give her dollars and let her live in Paris. I don’t know what her deal is with Paris. But that’s Vanessa, and the truth is she’s hot. She’s got a little lock of blond hair on her fat pussy and two tits that are even hotter. All of a sudden, I get a hard-on. I touch Vanessa but she doesn’t even flinch. I stick a finger inside her and realize her crack is all slippery. It seems to be jism. I rub my finger on my dick, to get it wet. Then I shove it in her. She remains the same. How’d she get like this? I keep on fucking her until I get bored and then I pull out. I suck her tits for a while. She laughs, asleep, and I stick it back in her and this time I come. But not much.

I look out the window and see that it’s raining. I hadn’t noticed. I don’t know what time it is. It must be very late cuz there’s no one on the corner and I’m a little hungry. There are some burned papers on the floor. Of course, we must have smoked some pot. But I don’t remember. There’s a liter bottle with three fingers of rum left. I drink it to calm my hunger then lay back down. But beforehand, I suck Vanessa’s tits again for a little while, thinking the whole time about the mulatta’s pussy.


Since El Kakín hasn’t shown up, we take off for the coast, where the water’s just fine. The drag here are the rocks on the bottom. One time, I almost cracked my head open. Of course, I dove in drunk. You can still see the scar: They gave me sixteen stitches, and since I was so drunk, the anesthesia didn’t take. Better to forget about all that. I drink some more rum and listen to El Cao, who just yaks on like a fucking parrot.

“So I go up to the Yuma and say, Míster, guat yu guan? Girls, rum, tobacco, marijuana? And the guy’s a little scared. Since he was blond and pink, he got red. Nosing, nosing, he tells me, and I say, No problem, míster, yo tengo lo que yu guan. And the guy, Nosing, nosing, but by then Yovanoti was right behind him and I just landed one, and Yova got one in behind his ear, and I grabbed his backpack and kicked him in the balls so hard, I think one came out his ear... I swear! So we took off and when I turned around about a block later, there’s the guy still shaking on the ground, so we slowed down a little. We went through the backpack and trashed all the crap, until we found his wallet and realized the sucker was German. And you know how much money he had? Ten miserable dollars. Yovanoti had to hold me back, cuz I just wanted to go back and give him two more kicks. What the fuck is that, all the way from Germany with only ten dollars on him? That’s what we used to buy these liters...”

We laugh, a lot. And we drink more rum.

Then Yovanoti says, “Let us drink to the solidarity between the German and Cuban peoples!” And we drink some more.

Alexis doesn’t drink this time. He says, “So you gonna get me your father’s piece?”

“You’re still tripping on that?”

“Are you gonna get it for me or not?”

“Fuck, Alexis, you know he doesn’t let it out of his sight, not even when he’s taking a crap.”

“He sleeps with it?”

“Of course not.”

“Then...”


Alexis laughs when he sees the gun. It’s a Makarov and it’s so clean, it looks new. I hand it to him and he just stares at it. He really does like pieces like that. Not me.

El Cao and Yovanoti also look it over. “That’s a nice one,” they say.

Alexis takes out the clip and empties it. He puts in his own bullets, one by one.

“Tomorrow, the whole world should pay me tribute,” he says. “There are gonna be two fewer black guys. Let’s go,” he says, and we leave.

But first we take a couple swallows of rum. Or three.

“I’m sure they’re there,” Alexis says, and he shows us the house. “That’s where they go to drink beer.”

And so we wait at the corner. No one speaks. While we wait, I look at the moon. Tonight, it’s round and very bright. This corner’s shitty, I like mine better. It smells of piss here. Yovanoti is smoking cigarette after cigarette. Richard El Cao is sitting on the ground; he’s singing, softly. Alexis just stares at the house.

“That’s where those mothafuckas are,” he finally says.

The two black guys come out and head for the other corner. We go after them, unhurried. We turn the corner and see them make like they’re looking into this one house. They’re probably gonna pull something there. All black guys are the same. Well, almost all. My father says not all black guys are thieves but that all thieves are black. And he says black people have five senses, just like whites. Except that they have two for music and three for stealing. He should know, since he’s a cop. That’s why he laughs so hard when he tells these jokes and when he talks about the black guys they’ve arrested. When they’re in jail, he says, those black guys aren’t so tough.

We continue along the sidewalk and when we get near the black guys, they feign indifference and light cigarettes. Even though there’s so much moonlight, they don’t seem to recognize us. As soon as we’re in front of them, we jump them and Alexis shows the piece. The black guy who held the knife sees it first. What a black rat he is. He takes off and that costs him his life: Alexis lets fly some lead and the guy falls to the ground. He starts thrashing, like a rabid dog, and Yovanoti and I kick him and yell at him, Black faggot, you got scared, huh, you black faggot. We do that until he shivers really weird and gets stiff, with his tongue hanging out. The other black guy’s just standing there, frozen, seeing how his buddy’s dead as a doornail. Alexis stands in front of him.

“Now you’re gonna pay me my hundred pesos, aren’t you?” he says, and hits him on the nose with the piece.

“Fuck, white boy, no need to be this way,” the guy says, and shoves his hand in his pocket.

“Careful!” screams El Cao, and Alexis doesn’t think: He shoots him right in the head. The black guy’s head explodes and rolls back. Even I get splattered with his blood. It’s practically black, like the dog’s, although it’s got little white dots. Then the black guy falls and Alexis leans down to talk to him, though I don’t think the guy can hear him anymore.

“See what happens to tough little black guys like you and your buddy?” He takes the guy’s hand out of his pocket. The black guy doesn’t have a gun today, just a roll of bills: more than five hundred.

Since everybody on the block’s already looking and screaming, we start running. That’s when everything gets fucked up: Two cops appear on the corner and Alexis doesn’t even give it a thought. He never gives anything a thought. And with the aim he’s got. He shoots and downs one, and the other one flees. We run off and no one else comes after us.


If you kill two black delinquents, you get in trouble. But if you kill a cop, then things go from bad to the very worst. We know this, which is why we all agree when El Cao speaks up.

“Let’s steal a boat from the river and head for La Yuma, cuz this is really bad now; this is what happens when you hang out with punks like this,” he says, taking the gun from Alexis. When Alexis starts to say something, El Cao interrupts him: “Shut up or I’ll shut you up.”


It’s been two hours now I’ve been staring at the sun. I like looking at the sun. I can look at the sun without dropping my lids, with my pupils intact, and without tears. It’s been two hours since the boat ran out of fuel and more than four that we’ve been without water. It’s been at least an hour since Alexis slipped off the side, when he went to drink some sea water and never came back. Yovanoti says a shark probably got him. Then he starts to cry and babble, “I’m glad, I’m glad,” and to spit in the water. I don’t like that. I think Alexis was my best friend.

I’ve never worried so much about time passing. Richard El Cao says it’ll be dark in two hours, and that this is good. I don’t know if it’s so good. The best thing would be to be on the corner, listening to the bitching of the old women, singing a little, and staring at the sun. Without water, without food, without rum in the middle of the ocean, yeah, there’s nothing better... It stinks of vomit and shit. If an American coast guard doesn’t show up, we’re fucked. And if one does show up, we’re even more fucked. I ask myself, What the fuck am I doing on this boat? I wanna throw myself in the water like Alexis, but I control myself.

It’s nighttime and I fall asleep.


The sun’s fucked up, intense. My head hurts a little. I’m really sleepy. It’s been awhile since Yovanoti has said anything about what he’s gonna do when he gets to La Yuma. He’s thrown up so much he doesn’t have anything left to throw up. He’s just oozing green spit. El Cao says we should think about good things, we shouldn’t think about how thirsty we are. That’s hard to do. I think about sucking Vanessa the blonde’s tits and then I think about being in church and then about the corner. Later, still, I think about the mulatta’s pussy, the one from the movie. And, to be honest, I do feel better, I even get a hard-on.

When El Cao speaks up again, he says, “Now it’s nighttime again.”

Yovanoti starts to cry and El Cao slaps him twice. So that he’ll calm down. Then Yovanoti throws up a little more. There’s not much moon tonight and I can’t see anything; I don’t stare at anything either.


When I wake up, I see the sun and I see the helicopter. It doesn’t look like the Cuban police. From way up there, with a bullhorn, they shout down something in English. When I look around the boat, I see only El Cao, just lying there, fainted, I think. Yovanoti is nowhere to be seen. To think he was the one who most wanted to go live in Miami. Tough luck. I really need a chug of rum right about now. I splash some water in El Cao’s face and he wakes up, but he stays down.

“We’re saved,” I tell him, but I’m very sleepy again. I open my eyes real wide and look up at the sun, just as if I were back on my corner, and I sing a little of that song about the bitter smell of desperation.

Translation by Achy Obejas

Загрузка...