IRRITATED BY WHAT HE JUDGED the ‘impacted clichés’ of some review, Trapnel had once spoken his own opinions on the art of biography.
‘People think because a novel’s invented, it isn’t true. Exactly the reverse is the case. Because a novel’s invented, it is true. Biography and memoirs can never be wholly true, since they can’t include every conceivable circumstance of what happened. The novel can do that. The novelist himself lays it down. His decision is binding. The biographer, even at his highest and best, can be only tentative, empirical. The autobiographer, for his part, is imprisoned in his own egotism. He must always be suspect. In contrast with the other two, the novelist is a god, creating his man, making him breathe and walk. The man, created in his own image, provides information about the god. In a sense you know more about Balzac and Dickens from their novels, than Rousseau and Casanova from their Confessions.’
‘But novelists can be as egotistical as any other sort of writer. Their sheer narcissism often makes them altogether unreadable. A novelist may inescapably create all his characters in his own image, but the reader can believe in them, without necessarily accepting their creator’s judgment on them. You might see a sinister strain in Bob Cratchit, conventionality in Stavrogin, delicacy in Molly Bloom. Besides, the very concept of a character in a novel — in real life too — is under attack.’
‘What you say, Nick, strengthens my contention that only a novel can imply certain truths impossible to state by exact definition. Biography and autobiography are forced to attempt exact definition. In doing so truth goes astray. The novelist is more serious — if that is the word.’
‘Surely biographers and memoir-writers often do no more than imply things they chronicle, or put them forward as uncertain. A novelist is subjective, and selective, all the time. The others have certain facts forced on them, whether they like it or not. Besides, some of the very worst novelists are the most consciously serious ones.’
‘Of course a novelist is serious only if he is a good novelist. You mention Molly Bloom. She offers an example of what I am saying. Obviously her sexual musings — and her husband’s — derive from the author, to the extent that he invented them. Such descriptions would have been a thousand times less convincing, if attributed to Stephen Dedalus — let alone to Joyce himself. Their strength lies in existence within the imaginary personalities of the Blooms. That such traits are much diminished, when given to a hero, is even to some extent exemplified in Ulysses. It may be acceptable to read of Bloom tossing off. A blow by blow account of the author doing so is hardly conceivable as interesting. Perhaps, at the base of it all, is the popular confusion of self-pity with compassion. What is effective is art, not what is “true” — using the term in inverted commas.’
‘Like Pilate.’
‘Unfortunately Pilate wasn’t a novelist.’
‘Or even a memoir-writer.’
‘Didn’t Petronius serve as a magistrate in some distant part of the Roman Empire? Think if the case had come up before him. Perhaps Petronius was a different period.’
The Satyricon was the only classical work ever freely quoted by Trapnel. He would often refer to it. I recalled his views on biography, reading Gwinnett’s — found on return home — and wondered how far Trapnel would have regarded this example as proving his point. That a biography of Trapnel should have been written at all was surprising enough, an eventuality beyond all guessing for those to whom he had been no more than another necessitous phantom at the bar, to stand or be stood a half pint of bitter. Now, by a process every bit as magical as any mutations on the astral plane claimed by Dr Trelawney, there would be casual readers to find entertainment in the chronicle of Trapnel’s days, professional critics adding to their reputation by analysis of his style, academics rummaging for nuggets among the Trapnel remains. It seemed unlikely that much was left over. Gwinnett had done a thorough job.
I had been friends with Trapnel only a few years, but in those years witnessed some of his most characteristic attitudes and performances. Here was a good instance of later trimmings that throw light on an already known story. Gwinnett had not only recorded the routine material well, he had dealt judiciously with much else of general interest at that immediately post-war period; one not specially easy to handle, especially for an American by no means steeped in English life. Prudently, Gwinnett had not always accepted Trapnel (given to self-fantasy) at his own estimation. The final disastrous spill (worse than any on the racecourse by his jockey father) — that is to say Trapnel’s infatuation with Pamela Widmerpool — had been treated with an altogether unexpected subtlety. Gwinnett had once implied that his own involvement with Pamela might impair objectivity, but only those who knew of that already were likely to recognize the extent to which author identified himself with subject. I wrote to Delavacquerie recommending that Death’s-head Swordsman should receive the year’s Magnus Donners Memorial Prize. He replied that, Emily Brightman and Mark Members being in agreement, he himself would, as arranged, approach Widmerpool. If Widmerpool objected to our choice, we should have to think again. In due course, Delavacquerie reported back on this matter. His letters, like his speech, always possessed a touch of formality.
‘There are to be no difficulties for the judges from that quarter. Lord Widmerpool’s assurances justify me in my own eyes. You would laugh at the professional pleasure I take in being able to write this, the quiet satisfaction I find in my own skill at negotiation. To tell the truth no negotiation had to take place. Lord Widmerpool informed me straightaway that he did not care a fart — that was his unexpected phrase — what was said about him in Professor Gwinnett’s book, either by name or anonymously. He gave no reason for this, but was evidently speaking without reservation of any kind. At first he said he did not even wish to see a copy of Death’s-head Swordsman, as he held all conventional writings of our day in hearty contempt, but, thinking it best to do so, I persuaded him to accept a proof. It seemed to me that would put the committee of judges in a stronger position. Lord Widmerpool said that, if he had time, he would look at the book. Nothing he found there would make any difference to what he had already told me. That allays all fears as to the propriety of the award. Have you seen Lord Widmerpool lately? He is greatly altered from what I remember of him, though I only knew him by sight. Perhaps the American continent has had that effect. As you know, I regard the Western Hemisphere as a potent force on all who are brought in contact with its influences, whether or not they were born or live there — and of course I do not merely mean the US. Possibly I was right in my assessment of how Lord Widmerpool would react towards Professor Gwinnett’s book. At present I cannot be sure whether my triumph — if it may so be called — was owed to that assessment. Lord Widmerpool made one small condition. It will amuse you. I will tell you about it when we next lunch together — next week, if you are in London. I have kept Matilda in touch with all these developments.’
The news of Widmerpool’s indifference to whatever Gwinnett might have written, unanticipated in its comprehensive disdain of the whole Trapnel — and Gwinnett — story, certainly made the position of the Prize committee easier. It looked as if the publishers had already cleared the matter with Widmerpool. They seemed to have no fear of legal proceedings, and Delavacquerie’s letter gave the impression that his interview might not have provided Widmerpool’s first awareness of the book. Even so, without this sanction, there could have been embarrassments owed to the Donners-Brebner connexion. I wrote to Gwinnett (with whom I had not corresponded since his Spanish interlude), addressing the letter to the English Department of the American college named at the beginning of his book.
The recipient of the Magnus Donners Prize was given dinner at the expense of the Company. A selection of writers, publishers, literary editors, columnists, anyone else deemed helpful to publicity in the circumstances, was invited. Speeches were made. It was not an evening-dress affair. Convened in a suite of rooms on the upper floor of a restaurant much used for such occasions, the party was usually held in the early months of the year following that for which the book had been chosen. As a function, the Magnus Donners Memorial Prize dinner was just what might be expected, a business gathering, rather than a social one. Delavacquerie, who had its arranging, saw that food and drink were never less than tolerable. When he and I next met for one of our luncheons together I asked what had been Widmerpool’s condition for showing so easygoing an attitude.
‘That he should himself be invited to the dinner.’
‘Did he make the request ironically?’
‘Not in the least.’
As a public figure of a sort, although one fallen into comparative obscurity, issue of an invitation to Widmerpool would in no way run counter to the general pattern of guests; even if his presence, owing to the particular circumstances, might strike a bizarre note. It was likely that a large proportion of those present would be too young to have heard — anyway too young to take much interest in — the scandals of ten years before.
‘No doubt Widmerpool can be sent a card. You were right in thinking the stipulation would amuse me.’
‘You haven’t heard it all yet.’
‘What else?’
‘He wants to bring two guests.’
‘Donners-Brebner can presumably extend their hospitality that far.’
‘Of course.’
‘Who are to be Widmerpool’s guests?’
‘Whom do you think?’
The answer was not so easy as first appeared. Whom would Widmerpool ask? I made several guesses at personalities of rather his own kind, figures to be judged useful in one practical sphere or another. In putting forward these names, I became aware how little I now knew of Widmerpool’s latest orientations and ambitions. Delavacquerie shook his head, smiling at the wrongness of such speculation.
‘I told you Lord Widmerpool had greatly changed. Let me give you a clue. Two ladies.’
I put forward a life peeress and an actress, neither in their first youth.
‘Not so elderly.’
‘I give it up.’
‘The Quiggin twins.’
‘The girls who threw paint over him?’
‘The same.’
‘But — is he having an affair with both of them?’
Delavacquerie laughed. He was pleased with the effect of the information he had given.
‘Not, I feel fairly sure, in any physical sense, although I gather he has no objection to girls who frequent his place — boys too, Etienne assures me — being good to look at. If the weather is warm, undressing is encouraged. I doubt if he contemplates sleeping with either sex. You know Widmerpool is not far from making himself into a Holy Man these days, certainly a much venerated one in his own circle.’
‘What will Gwinnett think of this, if he comes to the dinner himself? I imagine it is quite possible he will. Have you heard from him about getting the Prize? I wrote a line of congratulation, but have had no reply.’
That Gwinnett had not replied was no surprise. It did not at all diverge from the accustomed Gwinnett manner of going on. If anything, lack of an answer suggested that Gwinnett’s harassing London experiences had left him unchanged.
‘Professor Gwinnett wrote to me, as secretary of the Prize committee, to say he would take pleasure in travelling over here to receive the Prize in person.’
‘That will add to the drama of the dinner.’
‘He said he was on the point of visiting this country in any case. He would speed up his plans.’
‘Was Gwinnett pleased his book was chosen?’
‘Pleased — far from overwhelmed. He wrote a few conventional phrases, saying he was gratified, adding that he would turn up for the dinner, if I would let him know time and placc. No more. He was not at all effusive. In fact, from my own experience of Americans, his appreciation was restrained to the point of being brusque.’
‘That’s his line.’
The publishers issued Death’s-head Swordsman just in time to be eligible for the Prize, though not at an advantageous moment to receive much attention from reviewers. That was inevitable in the circumstances. Such notices as appeared were favourable, but still few in number by the time of the Magnus Donners dinner, which took place, as usual, in the New Year.
‘I’m asking the committee to come early,’ said Delavacquerie. ‘It’s going to be rather an exceptional affair this year. Last-minute problems may arise.’
When I arrived he was moving about the dining-room, checking that seating was correct. Emily Brightman and Mark Members had not yet turned up.
‘Professor Gwinnett is on Matilda’s right, of course, and I’ve put Isobel on his other side. Emily Brightman thought it might look too much as if she had been set to keep an eye on him, if she were next door. Emily is sitting next to you, Nick, and a Donners-Brebner director’s wife on the other side. Let me see, Mrs —’
The winner of the Prize was always beside Matilda Donners, at a long table, which included judges, representatives of the Company, and wives of these. At the end of dinner Delavacquerie’s duty was to say a few words about the Prize itself. One of the judges’ panel then introduced the recipient, and spoke of his book. Members, a compulsive public speaker, had been easily persuaded to undertake this duty. Brevity would not be attained, but it was more than possible that, having known Trapnel personally, he would in any case have risen to his feet. To tell the story of the borrowed five pounds would be tempting. Members had once before ‘said a few words’, after the scheduled speeches were at an end, followed by Alaric Kydd, who also felt that a speech was owed from him. Kydd had been expatriate for some years now, so there was no risk of that tonight. Delavacquerie took a last look round the tables.
‘I’ve placed Lord Widmerpool and the Miss Quiggins out of the way of the winner of the Prize and the judges. In the far corner of the room by the other door. I think that is wise, don’t you? A quiet table. Elderly reviewers and their wives or boyfriends. No young journalists. That’s just being on the safe side.’
‘I doubt if the present generation of young journalists remember about Gwinnett’s connexion with Widmerpool. They may recall that the Quiggin twins threw paint over him. Even that’s back last summer, and ancient history. What sort of form is Gwinnett himself in? *
‘I haven’t seen him.’
‘Didn’t he call you up on arrival?’
‘I’ve heard nothing from him since his reply to my second letter. I suggested we should make contact before this dinner. He answered that he had all the information he needed. He would just turn up at the appointed time.’
‘Where’s he staying?’
‘I don’t even know that. I offered to fix him up with an hotel. He said he’d make his own arrangements.’
‘He’s being very Gwinnett-like. I hope he will turn up tonight. On second thoughts, it might be better if he did not appear. We can easily go through the motions of awarding the Prize in absentia. The presence of the author is not required for voicing correct sentiments about his book. Various potential embarrassments might be avoided without Gwinnett himself.’
‘Gwinnett will be here all right. He writes the letter of a man of purpose.’
I agreed with that view. Gwinnett was, without doubt, a man of purpose. Before we could discuss the matter further Emily Brightman came in, followed a moment later by Members. She was dressed with care for her role of judge, a long garment, whitish, tufted, a medal hanging from her neck that suggested a stylish parody of Murtlock’s medallion. Delavacquerie fingered this ornament questioningly.
‘Coptic, Gibson. I should have thought a person of your erudition would have recognized its provenance immediately. Is Lenore coming tonight, Mark?’
‘Lenore was very sad at not being able to attend. She had to dash over to Boston again.’
‘Congratulations on your own award.’
Members bowed. He was in a good humour. Emily Brightman referred to the poetry prize he had just received — nothing so liberal in amount as the Magnus Donners, but acceptable — for his Collected Poems, a volume which brought together all his verse from Iron Aspidistra (1923) to H-Bomb Eclogue (1966), the latter, one of the few poems Members had produced of late years.
‘Thank you, Emily.’
‘You have heard that the Quiggin twins are to be here tonight?’
‘Rather hard on JG and Ada, who are also coming. They’ve done their best for those girls. The only reward is that they throw paint over Kenneth Widmerpool, and then turn up with him at their parents’ parties.’
The disapproval with which Members spoke did not conceal a touch of excitement. If the Quiggin twins were to be present there was no knowing what might not happen. The room began to fill. L. O. Salvidge, an old supporter of Trapnel’s (he had taken some trouble to give Death’s-head Swordsman a send-off review), brought a new wife, his fourth. Wearing very long shiny black boots, much blue round the eyes, she was a good deal younger than her predecessors. Tliey were followed by Bernard Shernmaker, who, in contrast with Salvidge, had always remained unmarried. Shernmaker, by not reviewing Gwinnett’s book had still avoided committing himself about Trapnel. He was in not at all a good temper, in fact seemed in the depths of rage and despair. If looks were anything to go by, he was never going to write a notice of Death’s-head Swordsman. Members, as an old acquaintance, did not allow Shernmaker’s joyless façade to modify his own consciously jocular greeting.
‘Hullo, Bernard. Have you heard the Quiggin twins are coming tonight? What do you think about that?’
Shernmaker’s face contorted horribly. Nightmares of boredom and melancholy oozed from him, infecting all the social atmosphere round about. Somebody put a drink in his hand. Tension relaxed a little. A moment later the Quiggin parents appeared. Ada, as customary with her, was making the best of things. If she knew about her daughters attending the party with Widmerpool, she was determined to carry the situation off at this stage as natural enough. The probability was that she did not yet know the twins were to be present. Fifty in sight, Ada had kept her looks remarkably well. She began to profess immense enthusiasm at the prospect of meeting Gwinnett again.
‘Is he here yet? I scarcely took him in at all, when we were all in Venice that time. I long to have another look. Fancy Pamela, of all people, going to such lengths for a man.’
‘Gwinnett hasn’t arrived yet.’
‘Now that he’s won the Magnus Donners, JG is furious we never signed him up for the Trapnel biography. I suggested that at the time. JG wasn’t in the least interested. He said books about recently dead writers were dead ducks. He’s specially angry because L. O. Salvidge gave it such a good notice. I told him that was only because there’s nothing about at this time of year. JG’s not only cross on account of none of our books ever winning the Magnus Donners, but he’s got a bad throat too. It makes him full of Angst, worries, regrets of all sorts. He mustn’t stay late.’
Quiggin was certainly looking sorry for himself. Giving off an exhalation of cold-cures, he was wrinkling his high forehead irritably. Contrary to Ada’s words, he showed little or no interest in who might, or might not, have won the Prize, brushing off Evadne Clapham, when she tried to get his opinion about the selection this time. Evadne Clapham herself had recently made something of a comeback with Cain’s Jawbone (her thirty-fifth novel), a story that returned to the style which had first made her name.
‘The title of Mr Gwinnett’s book is curiously like that of my own last novel, JG. Do you think he could have had time to be influenced by reading it? I’m so anxious to meet him. There’s something I must tell him in confidence about Trappy.’
Quiggin, offering no opinion on book-tides, restated his own position.
‘I oughtn’t to have come tonight. I’m feeling rotten.’
‘Do you think Kenneth Widmerpool knows Mr Gwinnett is in London?’ Ada remarked.
That gave Members his chance.
‘Hadn’t you heard Widmerpool’s coming tonight, Ada? He’s bringing Amanda and Belinda.’
Members could not conceal all surprise at his luck in being able to announce that to the twins’ parents. Ada controlled herself, but looked extremely put out. The information was altogether too much for her husband. Quiggin and Members might be on good terms these days, even so, there were limits to what Quiggin was prepared to take from his old friend. He received this disclosure as if it were a simple display of spite on the part of Members, whose genial tone did not entirely discount that proposition. Quiggin, pasty-faced from his indisposition, went red. He gave way to a violent fit of coughing. When this seizure was at an end, he burst out, in the middle of the sentence his voice rising to a near screech.
‘Amanda and Belinda are coming to this dinner?’
Members was not prepared for his words to have had so violent an effect. He now spoke soothingly.
‘Kenneth Widmerpool simply asked if he could bring them. There seemed no objection.’
‘But why the buggery is Widmerpool coming himself?’
‘He was just invited.’
Members said that disingenuously, as if inviting Widmerpool was the most natural thing in the world. In one sense it might be, but not within existing circumstances. Quiggin was too cross to think that out.
‘Why the bloody hell didn’t you tell us before, Mark? I didn’t realize all the thing with Widmerpool and the twins was still going on. Anyway why should they want to turn up at a party like this?’
Ada intervened. Even if the announcement were just as irritating for herself, she was better able to conceal annoyance.
‘Oh, do shut up about the girls, JG. They’re all right. We know about their seeing a lot of Widmerpool. No harm in that. They joke about it themselves. After all he’s chancellor of their bloody university. If anybody’s got a right to be friends with them, he has. They might easily have been sent down, even these days, if it hadn’t been for him. Why shouldn’t they come and hear who’s won the Prize. Do have some sense. Why, hullo, Evadne. Congratulations on Cain’s Jawbone. I haven’t read it yet, but it’s on my list. Hullo, Quentin. What news on the cultural front? I enjoyed your piece on Musil, Bernard. So did JG. Have you read the Gwinnett book?’
Isobel arrived. She and I were talking with Salvidge, and his new wife, when Delavacquerie came up. He brought with him a smallish bald thick-set man, wearing a dark suit of international cut, and somewhat unEnglish tie.
‘Here’s Professor Gwinnett, Nick.’
Delavacquerie, rather justly, said that a little reprovingly, as if I might have been expected, if not to mark down Gwinnett’s entry into the room, at least to show quicker reaction, when brought face to face with him in person. Whatever Delavacquerie’s right to take that line, I should have been quite unaware who the man in the dark suit might be, without this specific statement of identity. It was lucky I had not been close to the door when Gwinnett entered the room. So far as I was concerned, he was unrecognizable. Since Venice, a drastic transformation had taken place. Gwinnett held out his hand. He did not speak or smile.
‘Hullo, Russell.’
‘Good to see you, Nicholas.’
‘You got my letter?’
‘Thanks for your letter, and congratulations. I didn’t reply. I was pretty sure I’d be seeing you, after what Mr Delavacquerie told me.’
‘It was only meant as a line to say how much I’d enjoyed the book, Russell. Delighted it won the Prize. Also glad to see you over here again. You haven’t met Isobel. You’re sitting next to each other at dinner.’
Giving her a long searching look, Gwinnett took Isobel’s hand. He remained unsmiling. When I had last seen him, his appearance seemed young for his age, then middle thirties. Now, in middle forties, he might have been considered older than that. He had also added to his personality some not at once definable characteristics, a greater compactness than before. Perhaps that impression was due only to a changed exterior. All physical slightness was gone. Gwinnett was positively heavy now in build. He had shaved off the thin line of moustache, and was totally bald. Such hair as might have remained above his ears had been rigorously clipped away. Below were allowed two short strips of whisker. The shaven skull — which made one think at once of his book’s title — conferred a tougher look than formerly. He had always something of the professional gymnast. The additional fleshiness might have been that of a retired lightweight boxer or karate instructor. Pale blue lenses, once worn in his spectacles, had been exchanged for large rimless circles of glass girdered with steel.
‘I’ve heard a lot about you, Mr Gwinnett.’
Gwinnett slightly inclined his head. He wholly accepted Isobel must have heard a lot about him, that others in the room might have heard a lot about him too. Such was what his manner suggested. It was surprising how little to be regarded as authentic was available even now. The Pamela Widmerpool episode apart, he was scarcely less enigmatic than when I had first sat next to him at one of the luncheons of the Venice conference, and we had talked of the Sleaford Veronese. Delavacquerie returned, bringing with him Emily Brightman and Members, the last of whom had not previously met Gwinnett. Old friend as she was, Emily Brightman had observed Gwinnett’s arrival no more than myself. She, too, may have found him unrecognizable. If so, she covered that by the warmth of greeting when she took his hand. I think, in her way, she was much attached to him. If she felt doubts about some of the complexities of Gwinnett’s nature, she put into practice her belief that certain matters, even if known to be true, are not necessarily the better for being said aloud.
‘How are you, Russell? Why have you never written and told me about yourself for all these years? Wasn’t it nice that we were able to give you the Prize? You have produced a work to deserve it. How long are you remaining in this country?’
‘Just a week, Emily. I’ll be back again next year. I’ve got research to do over here.’
‘Another great work?’
‘I guess so.’
‘What’s the subject. Or is that a secret?’
‘No secret at all — The Gothic Symbolism of Mortality in the Texture of Jacobean Stagecraft.’
Gwinnett, always capable of bringing off a surprise, did so this time. Neither Emily Brightman nor I were quite prepared for the title of his new book.
‘Some people — I think you among them, Emily — judged X. Trapnel a little lightweight as a theme. I do not think so myself, but that has been suggested. I decided to look around for a new focus. I see the Jacobean project as in some ways an extension, rather than change, of subject matter. Trapnel had much in common with those playwrights.’
This offered yet another reason for the epigraph introducing Death’s-head Swordsman. Gwinnett had been speaking with the enthusiasm that would suddenly, though rarely, come into his voice. Members, who had no reason to be greatly interested in Gwinnett’s academic enterprises, strayed off to examine the new Mrs Salvidge. There was a pause. Even Emily Brightman seemed to have no immediate comment to make on the Jacobean dramatists. Gwinnett had the characteristic of imposing silences. He did so now. I broke it with a piece of seventeenth-century pedantry that seemed at least an alternative to this speechlessness.
‘Beaumont, the dramatist, was a kind of first-cousin of my own old friend, Robert Burton of the Anatomy of Melancholy
‘Sure.’
Gwinnett spoke as if every schoolboy knew that. Emily Brightman, abandoning seventeenth-century scholarship, asked where he was staying in London. Gwinnett named an hotel.
‘Wait, I’ll write that down.’
She took an address-book from her bag. Either the name conveyed nothing, or Emily Brightman was showing more then ever her refusal to find human behaviour, notably Gwinnett’s, at all out of the ordinary, anyway when his was removed from the purely academic sphere. I was not sure I should myself have been equally capable of concealing the least flicker of recognition at the name. Gwinnett had chosen to visit again the down-at-heel hostelry in the St Pancras neighbourhood, where he had spent the night — her last — with Pamela Widmerpool. He drawled the address in his usual slow unemphasized scarcely audible tone. Emily Brightman’s impassivity in face of this taste for returning to old haunts, however gruesome their associations, could have been due as much to forgetfulness as to pride in accepting Gwinnett’s peculiarities. Nevertheless, she changed the subject again.
‘Now tell me of your other doings, Russell. I don’t know much about your college, beyond reading in the papers that it had been suffering from campus disturbances. Sum up the root of the trouble. What is the teaching like there?’
Gwinnett began speaking of his academic life. Emily Brightman, listening with professional interest, made an occasional comment. Delavacquerie, who was now standing by in silence, drew me aside. He had perhaps been waiting for a suitable opportunity to do that.
‘As soon as Professor Gwinnett arrived I informed him that Lord Widmerpool was attending the dinner.’
‘How did he take that?’
‘He just acknowledged the information.’
‘There’s no necessity for them to meet.’
‘Unless one of them feels the challenge.’
‘Widmerpool probably wants to do no more than re-examine Gwinnett. He barely met him when we were in Venice. Widmerpool is not at all observant where individuals are concerned. Also, he had plenty of other things to think about at the time. It would be reasonable to have developed a curiosity about Gwinnett, after what happened, even if this is not a particularly sensitive way of taking another look at him.’
‘Didn’t they see each other at the inquest?’
‘How are such enquiries arranged? Perhaps they did. All I know is that Gwinnett was exonerated from all blame. I find it more extraordinary that Widmerpool should choose to bring the Quiggin twins, rather than that he should wish to gaze at Gwinnett.’
‘Aren’t the girls just a way of showing off?’
Delavacquerie put on an interrogative expression that was entirely French. He was probably right. Commonplace vanity was the explanation. Widmerpool felt satisfaction, as a man of his age, in appearing with a pair of girls, who, if no great beauties, were lively and notorious. They could be a spur to his own exhibitionism, if not his masochism.
‘I see Evadne Clapham making towards us. She tells me she has something vital to convey to Professor Gwinnett about Trapnel. Can Trapnel have slept with her? One never knows. It might be best to get the introduction over before dinner.’
Delavacquerie went off. By now Matilda had arrived. As queen of the assembly, she had got herself up even more theatrically than usual, a sort of ruff, purple and transparent, making her look as if she were going to play Lady Macbeth; an appearance striking the right note in the light of Gwinnett’s new literary preoccupations. When Delavacquerie presented him to her this seemed to go well. Matilda must often have visited New York and Washington with Sir Magnus, and Gwinnett showed none of the moodiness of which he could be capable, refusal to indulge in any conversational trivialities. By the time dinner was announced the two of them gave the appearance of chatting together quite amicably. There was no sign yet of Widmerpool, nor the Quiggin twins. They would presumably all arrive together. As Delavacquerie had said, I found myself between Emily Brightman, and the wife of a Donners-Brebner director; the latter, a rather worried middle-aged lady, had put on all her best clothes, and most of her jewellery, as protection, when venturing into what she evidently regarded as a world threatening perils of every kind. We did not make much contact until the soup plates were being cleared away.
‘I’m afraid I haven’t read any of your books. I believe you write books, don’t you? I hope you won’t mind that.’
I was in process of picking out one of the several routine replies designed to bridge this not at all uncommon conversational opening — a phrase that at once generously accepts the speaker’s candour in confessing the omission, while emphasizing the infinite unimportance of any such solicitude on that particular point — when need to make any reply at all was averted by a matter of much greater interest to both of us. This was entry into the room of Widmerpool and the Quiggin twins. My neighbour’s attention was caught simultaneously with my own, though no doubt for different reasons. Widmerpool led the party of three, Amanda and Belinda following a short distance behind. As they came up the room most of the talk at the tables died down, while people stopped eating to stare.
‘Do tell me about that man and the two girls. I’m sure I ought to know who they are. Isn’t it a famous author, and his two daughters? He’s probably a close friend of yours, and you will laugh at my ignorance.’
In the circumstances the supposition of the director’s lady was not altogether unreasonable. If you thought of authors as a grubby lot, a tenable standpoint, Widmerpool certainly filled the bill; while the age of his companions in relation to his own might well have been that even of grandfather and granddaughters. Since I had known him as a schoolboy, Widmerpool had been not much less than famous for looking ineptly dressed, a trait that remained with him throughout life, including his army uniforms. At the same time — whether too big, too small, oddly cut, strangely patterned — his garments had hitherto always represented, even at his most revolutionary period, the essence of stolid conventionality as their aim. They had never been chosen, in the first instance, with the object of calling attention to himself. Now all was altered. There had been a complete change of policy. He wore the same old dark grey suit — one felt sure it was the same one — but underneath was a scarlet high-necked sweater.
‘As a matter of fact he’s not an author, though I believe he’s writing a book. He’s called Lord Widmerpool.’
‘Not the Lord Widmerpool?’
‘There’s only one, so far as I know.’
‘But I’ve seen him on television. He didn’t look like that.’
‘Perhaps he was well made-up. In any case he’s said to have changed a good deal lately. I haven’t seen him for a long time myself. He’s certainly changed since I last saw him.’
Her bewilderment was understandable.
‘Are the girls his daughters?’
‘No — he’s never had any children.’
‘Who are they then? They look rather sweet. Are they twins? I love their wearing dirty old jeans at this party.’
‘They’re the twin daughters of J. G. Quiggin, the publisher, and his novelist wife, Ada Leintwardine. Their parents are sitting over there at the table opposite. J. G. Quiggin’s the bald man, helping himself to vegetables, his wife the lady with her hair piled up rather high.’
‘I believe I’ve read something by Ada Leintwardine — The Bitch — The Bitches — something like that. I know bitches came into the title.’
‘The Bitch Pack meets on Wednesday.’
‘That’s it. I don’t remember much about it. Are the girls with Lord Widmerpool, or are they just joining their parents?’
‘They’re with him.’
‘Are they his girlfriends?’
The party was evidently coming up to expectations.
‘He’s chancellor of their university. They threw paint over him last summer. I don’t know how close the relationship is apart from that.’
‘Those two little things threw paint over him?’
‘Yes.’
‘Didn’t he mind?’
‘Apparently not.’
‘And now they’re all friends?’
‘That’s what it looks like.’
‘What do you think about the Permissive Society?’
Widmerpool had entered the dining-room with the air of Stonewall Jackson riding into Frederick, that is to say glaring round, as if on the alert for flags representing the Wrong Side. Amanda and Belinda, apart from looking as ready for a square meal as the rebel horde itself seemed otherwise less sure of their ground, sullen, even rather hangdog. Their getup, admired by my neighbour, was identical. As companions for Widmerpool they belonged, broadly speaking, to the tradition of Gypsy Jones, so far as physical appearance was concerned. (A couple of lines had announced, not long before, the death of ‘Lady Craggs, widow of Sir Howard Craggs, suddenly in Czechoslovakia’; and I had made up my mind to ask Bagshaw, when next seen, if he knew anything of Gypsy’s end.) This Gypsy Jones resemblance gave a certain authenticity to the twins’ Widmerpool connexion. Their bearing that evening, on the other hand, had none of her aggressive self-confidence. It more approximated to that of Baby Wentworth (also deceased the previous year, at Montego Bay, having just married a relatively rich Greek), when, as his discontented mistress, Baby entered a room in the company of Sir Magnus Donners. In the case of the Quiggin twins, as Delavacquerie had observed, sexual relations with Widmerpool highly improbable, the girls may have been embarrassed by merely appearing in front of this sort of public as his guests. If so, why did they accompany him? Perhaps there was a small gratifying element of exhibitionism for them too; in that a meeting of true minds. Emily Brightman allowed a murmur to escape her.
‘I hope those young ladies are going to behave.’
Delavacquerie, already on the look out and seeing action required, had risen at once from his seat, when the Widmerpool party came in. Now he led them to the table indicated earlier, where three chairs remained unoccupied. The Donners-Brebner lady lost interest after they disappeared.
‘What do you think about Vietnam?’
Widmerpool and the twins once setded at their table, dinner passed off without further notable incident. Isobel reported later that Gwinnett had given no outward sign of noticing Widmerpool’s arrival. Possibly he had not even penetrated the disguise of the red sweater. That would have been reasonable enough. Alternatively, Gwinnett’s indifference could have been feigned, a line he chose to take, or, quite simply, expression of what he genuinely felt. Neither with Isobel, nor Matilda, did he display any of his occasional bouts of refusing to talk. He had, Isobel said, continued to abstain from alcohol.
‘What do you think of Enoch?’ asked the Donners-Brebner lady.
The time came for speeches. Delavacquerie said his usual short introductory word. He was followed by Members, who settled down to what sounded like the gist of an undelivered lecture on The Novel; English, French, Russian; notably American, in compliment to Gwinnett, and recognition of the American Novel’s influence on Trapnel’s style. Members went on, also at some length, to consider Trapnel as an archetypal figure of our time. The final reference to his own gone-for-ever five pounds was received with much relieved laughter.
‘Was the last speaker a famous writer too?’
‘A famous poet.’
Members seemed owed this description, within the context of the question. Gwinnett followed. He did not speak for long. In fact, without almost impugning the compliment of the award, he could hardly have been more brief. He said that he had admired Trapnel’s work since first reading a short story found in an American magazine, taken immediate steps to discover what else he had written, in due course formed the ambition to write about Trapnel himself. His great regret, Gwinnett said, was never to have met Trapnel in the flesh.
‘I called my book Death’s-head Swordsman, because X. Trapnel’s sword-stick symbolized the way he faced the world. The book’s epigraph — spoken as you will recall, by an actor holding a skull in his hands — emphasizes that Death, as well as Life, can have its beauty.
‘Whether our death be good
Or bad, it is not death, but life that tries.
He lived well: therefore, questionless, well dies.’
Gwinnett stopped. He sat down. The audience, myself included, supposing he was going to elaborate the meaning of the quotation, draw some analogy, waited to clap. Whatever significance he attached to the lines, they remained unexpounded. After the moment of uncertainty some applause was given. Emily Brightman whispered approval.
‘Good, didn’t you think? I impressed on Russell not to be prosy.’
Conversation became general. In a minute or two people would begin to move from their seats — a few were doing so already — and the party break up. I turned over in my mind the question of seeing, or not seeing, Gwinnett, while he remained in England. Now that his work on Trapnel was at an end we had no special tie, although in an odd way I had always felt well disposed towards him, even if his presence imposed a certain strain. The matter was likely to lie in Gwinnett’s hands rather than mine, and in any case, he was only to stay a week. It could be put off until research brought him over here again.
‘In the end we decided against the Bahamas,’ said the director’s lady.
At the far end of the dining-room a guest at one of the tables had begun to talk in an unusually loud voice, probably some author, publisher or reviewer, who had taken too much to drink. There had been enough on supply, scarcely an amount to justify anything spectacular in the way of intoxication. Whoever was responsible for making so much row had probably arrived tipsy, or, during the time available, consumed an exceptional number of pre-dinner drinks. Members, for instance — who put away more than he used — was rather red in the face, no more than that. Conceivably, the noise was simply one of those penetrative conversational voices with devastating carrying power. Then a thumping on the table with a fork or spoon indicated a call for silence. Somebody else wanted to make a speech. There was going to be another unplanned oration, probably on the lines of Alaric Kydd’s tribute to the memory of the homosexual politician, whose biography had received the Prize that year.
‘Look — Lord Widmerpool is going to speak. He was awfully good when I heard him on telly. He talked of all sorts of things I didn’t know about in the most interesting way. He’s not at all conventional, you know. In fact he said he hated all conventions. The American was rather dull, wasn’t he?’
The moment inevitably recalled that when, at a reunion dinner of Le Bas’s Old Boys, Widmerpool had risen to give his views on the current financial situation. I had seen little or nothing of his later career as a public man, so this occasion could have been far from unique. Even if he made a practice nowadays of impromptu speaking, the present gathering was an extraordinary one to choose to draw attention to himself.
‘Magnus Donners Prize winner, judges and guests, there is more than one reason why I am addressing you tonight without invitation.’
The parallel with the Old Boy dinner underlined the changes taken place in Widmerpool’s oratory. In former days a basic self-assurance had been tempered with hesitancy of manner, partly due to thickness of utterance, partly to consciousness of being on uneasy terms with his contemporaries. All suggestion of unsureness, of irresolution, was gone. When a sentence was brought out too quickly, one word, rasping over the next in a torrent of excited assertion, the meaning might become blurred, but, on the whole, the diction had become more effective with practice, and a changed accentuation.
‘I address you in the first place as the once old friend and business colleague of the late Magnus Donners himself, the man we commemorate tonight by the award of the Prize named after him, and by the dinner we have just eaten. In spite of this, no more than a few words have been spoken of Donners, as public man or private individual. In certain respects that is justified. Donners represented in his public life all that I most abhor. Let me at once go on record as expressing this sentiment towards him. All that I hold most pernicious characterized Donners, and his doings, in many different ways, and in many parts of the world. Nevertheless Donners put me in charge, many years ago, of the sources from which the monies derive that make up the amount of the Prize, and pay for our dinner tonight. That, as I say, was many years ago. I do not wish to speak more of my own work than that. It was hard work, work scrupulously done. I make these introductory remarks only to convince you that I have strong claims to be given a hearing.’
Widmerpool paused. He gazed round. The room was quite silent, except for the Quiggin twins, who, paying no attention whatever to Widmerpool’s words, were muttering and giggling together. No one could blame them for that. It looked as if we were in for a longish harangue. Quiggin, from a table over the way, kept an eye on his daughters. On the other hand, Ada seemed riveted by Widmerpool himself. Half smiling, she sat staring at him, possibly musing how extraordinary that Pamela Flitton, her old friend, should once have been his wife. Matilda was watching Widmerpool too. Her face had assumed a look of conventional stage surprise, one appropriate to an actress, no longer young, playing a quizzical role in comedy or farce. This expression remained unchanged throughout Widmerpool’s strictures on Sir Magnus. The dark profile of Delavacquerie, grave, firm, rather sad in repose, gave nothing away. Nor did Gwinnett, either by look or movement, show any reaction. Gwinnett might have been listening to the most banal of congratulatory addresses, delivered by the official representative of some academic body. Widmerpool passed his hand inside the neck of his sweater. He was working himself up.
‘We are often told we must establish with certainty the values of the society in which we live. That is a right and proper ambition, one to be laid down without reticence as to yea or nay. Let me say at once what I stand for myself. I stand for the dictatorship of free men, and the catalysis of social, physical and spiritual revolution. I claim the right to do so in the name of contemporary counterculture, no less than in my status as trustee of the fund of which I have already spoken. But — let me make this very plain — neither of these claims do I regard as paramount. I have yet another that altogether overrides the second, and expresses in an intrinsic and individual formula a point of contact to be looked upon as the veritable hub of the first.’
Widmerpool again stopped speaking. He was sweating hard, though the night was far from warm. He took a long drink of water. No one interrupted — as some of the more impatient had done in the course of Alaric Kydd’s extempore harangue — probably kept silent from sheer surprise. Widmerpool also managed to give the impression he was coming on to something that might be worth hearing. In fact the Donners-Brebner director’s wife had been to some extent justified in her assessment.
‘There are persons here tonight aware that I am myself referred to — even if not by name — in the biography that has received this year’s Magnus Donners Memorial award, the work we have come together to celebrate at this dinner. For the benefit of those not already in possession of that information — those who do not know that, under the cloak of a specious anonymity, the story of my own married life is there recorded — I take the opportunity to announce that fact. I was the husband of the woman who destroyed the wretched author Trapnel’s manuscript book — or whatever it was of his literary work that she destroyed — one of the steps on the downfall of Trapnel, and of herself.’
To describe as somewhat horrified the silence that continued to exist throughout the dining-room would be no undue exaggeration. These words were far more than the committee had bargained for. Delavacquerie especially must at the moment be feeling that, I thought, though in a sense Widmerpool’s line was the one Delavacquerie himself had predicted; even if infinitely more aggressive. There was no way of stopping Widmerpool. He would have to be heard to the end.
‘Some of you — not, I hope, the younger section of my audience — may be surprised at my drawing attention to my own case in playing a part — that of the so-called betrayed husband — once looked upon as discreditable and derisory. I go further than merely proclaiming that fact to you all. I take pride in ridiculing what is — or rather was — absurdly called honour, respectability, law, order, obedience, custom, rule, hierarchy, precept, regulation, all that is insidiously imposed by the morally, ideologically, and spiritually naked, and politically bankrupt, on those they have oppressed and do oppress. I am grateful to the author of this book — the title of which for the moment escapes me — for bringing home to so large an audience the irrelevance of such concepts in this day and age, by giving me opportunity to express at a gathering like ours, the wrongness of the way we live, the wrongness of marriage, the wrongness of money, the wrongness of education, the wrongness of government, the wrongness of the manner we treat kids like these.’
Widmerpool extended his hand in the direction of Amanda and Belinda. They were still conferring together. Neither took any notice of this reference to themselves. Perhaps they were unaware of it.
‘I have brought these two children tonight by special request on my own part, and for a good reason. They are the couple who threw paint over me in my capacity as university chancellor. It was the right thing to do. It was the only thing to do. I was taking part in a piece of pompous and meaningless ceremonial, which my own good sense, and social opinions, should have taught me to avoid. I am now eternally glad that I did not avoid that. I learnt a lesson. Even now there are marks of red paint on my body, that may remain until my dying day, as memorial to a weak spirit. The entirely commendable act of Amanda and Belinda brought to the surface many half-formulated ideas already in my mind. Crystallized them. These children are right to have abandoned the idea that they can get somewhere without violence. Festering diseases need sharp surgery. These kids were articulate in their own way, and, in a different manner, the book by Professor — Professor — this book, the one that has won the Prize, has crystallized my views —’
Quiggin was not taking Widmerpool’s speech at all well. If he had been looking in poor health at the start of the evening, he now appeared almost at the end of his tether with his cold, and the unlooked for imposition of this flow of revolutionary principles. Ada, too, had begun to show signs of stress. Then Quiggin’s expression suddenly changed. From sourness, irritability, air of being out of sorts, the features became distorted with alarm. He had noticed something about Widmerpool, so it seemed, that disturbed him out of all proportion to the words spoken, many of which he must often have heard before, even if exceptional in the present circumstances. I turned towards Widmerpool’s table to see what the cause of this anxiety might be. The movement was too late. Whatever preparations Quiggin apprehended had by then passed into the sphere of active operation. There was a loud crackling explosion, like fireworks going off in an enclosed space, followed by a terrific bang. Widmerpool’s table was enveloped in a dark cloud that recalled ‘laying down smoke’ in army exercises. Within half a second all that end of the room was hidden in thick fumes, some of which reached as far as the judges’ table. At the same time a perfectly awful smell descended.
‘I knew it would be a mistake to allow those girls in. I have some experience.’
Emily Brightman’s voice was calm. Academic administration had accustomed her to such things as were taking place.
The smell that swept through the room was of stupefying nastiness. When the smoke cleared away — which for some reason it did quite quickly, the smell, in contrast, dilating in volume and foulness — the Quiggin twins had disappeared. They must have made a quick exit through the door at that end of the dining-room. A few wisps of blue smoke hung round Widmerpool himself, like a penumbra, where he still stood upright at the table. He seemed as unprepared as anyone else present for these discharges. His mouth continued to open and close. Either no words came out, or they could be heard no longer at this distance on account of the general turmoil made by people rising from their seats in an effort to escape the nauseating reek. The last I saw of the Donners-Brebner lady was a backview hurrying down the room, handkerchief raised to face. Emily Brightman, puckering her nostrils, fanned herself with a menu.
‘This compares with the Mutilation of the Hermae. Fortunately Russell is used to the antics of students. He is always self-possessed in trying situations. I told you that Lord Widmerpool had become very strange. No one showed much interest in that information at the time.’
Delavacquerie was the first to reach Gwinnett to make some sort of an apology for what had happened. He was followed by others, including the Quiggin parents. Gwinnett himself was behaving as if fire-crackers, artificial smoke, stinkbombs, were all normal adjuncts of any literary prize-giving, in London, or anywhere else. Matilda, too, was taking it all quietly. The scene may even have appealed a little to her own adventurous side.
‘Here’s the maître d’hotel,’ she said. ‘We shall probably be asked to hold the party in another restaurant next year.’
The origin of all this tumult — Widmerpool and his speech, more precisely, Widmerpool and his guests — had been for the moment forgotten in the general confusion.
Now Widmerpool himself appeared in the crowd clustering round Gwinnett. He was in a state of almost uncontrollable excitement, eyes gleaming through his spectacles hands making spasmodic jerky movements.
‘That was a Happening, if you like. Amanda and Belinda don’t do things by halves. I wouldn’t have missed that for a cool million — I mean had money meant anything to me these days.’
He made for Gwinnett, whom Evadne Clapham had at last managed to pin down; Delavacquerie having moved away to speak with Matilda. Widmerpool — something of a feat — elbowed Evadne Clapham aside. He faced Gwinnett. They did not shake hands.
‘Professor Gwinnett — at last I recall the name — I hope you did not mind what I said in my speech.’
‘No, Lord Widmerpool, I did not mind.’
‘Not at all?’
‘Not at all.’
‘You are probably familiar with its trend.’
‘I am.’
‘You have heard some of those concepts ventilated in academic circles?’
‘I have.’
‘Are you staying in this country?’
‘Just a week.’
‘I should like to see you. Where are you staying?’
Gwinnett expressed no view as to whether or not he himself wished to renew such acquaintance as already experienced with Widmerpool. He simply gave the name of his hotel. Widmerpool, who had taken out a pencil, was about to write the address on the back of a menu picked up from the table. He showed immediate signs of recognizing the place, which he must almost certainly have been required to enter in the course of clearing up his wife’s affairs. His mouth twitched. Having gone thus far in making overtures to Gwinnett, expressly stating that he would like to see more of him while he was in England, he firmly went through with noting down the information given. The hotel, macabre as the choice might be, was a minor matter, it might be supposed, compared with the general wish to consort with Gwinnett himself.
‘Will you have time to visit me, Professor Gwinnett — I should like you, as an academic, to inspect my little community in the country? There are young people there you might enjoy meeting. I flatter myself I have bridged the age-gap with success — and in a manner that could be of interest in connexion with your own students. It was a problem to which I gave special attention when I was in the USA.’
Gwinnett said nothing. His silence was altogether uncommitted. It carried neither approval and acceptance, nor disapproval and rejection. His own position was absolutely neutral so far as outward gesture was concerned. It recalled a little his treatment in Venice of Glober, the film tycoon. Widmerpool tore off half the menu he held, and wrote on it his own address.
‘Here you are. Let me know, if you have a moment to come down. I shall leave here now, as I do not propose to stay any longer than necessary at a bourgeois gathering of a sort deeply repugnant to me. I came only to state in public certain things I deeply feel, and this seemed an ideal occasion for stating. I did not guess my words would be reinforced by militant action. So much the better. Why it took place, I myself do not know. Perhaps because you yourself — the winner of the Prize — are of American nationality, a citizen of the United States. If so, you will understand, Professor, that it was called for by your country’s policies, not your own book, and will recognize a gesture of cultural paranoia, from representatives of Youth, in which nothing the least personal is intended.’
Widmerpool grinned unpleasantly for a second, then turned away. He did not say goodbye to Matilda, Delavacquerie, myself, nor anyone else. In fact he now seemed not only unaware that other persons were present, but altogether insensible to the smell, hardly at all abated in frightfulness. The transcendent beauty of the performance put on by the Quiggin twins alone absorbed him; as it were, levitated him into a world of almost absolute moral and political bliss. Deep in thought, he walked slowly down the room, now rapidly emptying.