As these things were happening in the land of the Achaeans, King Diomedes advanced with his warriors through the heart of the land of Hesperia. The Blue Mountains were an uninterrupted succession of wooded summits and narrow valleys crossed by impetuous torrents that ran between smooth boulders and banks of sand and bright gravel.
They met with vast tracts of oaks and beeches, with huge maple trees and another kind of tree with an enormous, furrowed trunk and fruits as prickly as a porcupine’s back. Inside was a sort of single, flat walnut. The infrequent inhabitants gathered them in the autumn and boiled them in bronze pots or roasted them among the ashes of the hearth, and depended on them for sustenance all winter. They lived in round huts built of stakes and clay-plastered grates, covered by conical roofs held up by tall centrally placed poles. The single room was their assembly chamber, banquet hall and bedroom for the entire family, usually very numerous.
Lamus, son of Onchestus, told them that he had tasted those fruits as a child when a relative of his who traded with the Thracians on the mountains had brought him a sack of them as a gift. Telephus, the Hittite, knew them as well; they grew abundantly in his mountain land where the great Halys river had its source. Certain primitive tribes lived on nothing else. The Chnan had never seen them but he said that the world, all things considered, was much the same everywhere. It was the men who inhabited it who made it different.
As they moved on, the men tried to procure women for themselves, either buying them or taking them by force. Some of them had even taken young girls, who could serve them until they were old enough to share their beds with them.
In this way, although many warriors had been lost during the journey, in combat or ambushes, the group making its way through the mountains was no smaller than when they had commenced their upstream voyage on the Eridanus.
They did not march continuously, because the king did not seem to have a precise destination in mind, nor did the passing time seem to affect him. Whenever they chanced upon a place that offered food and shelter, the Achaeans would stop, even at considerable length. They raised tents using the hides of the animals they had seized in town or had trapped in the forest; their time was spent hunting and fishing. They slept on mats of dried leaves that made a great deal of noise whenever they moved, but their slumber was more tranquil. They had left the swamps and the dying lands along the banks of the Eridanus behind them, and the implacable revenge of Nemro was but a memory. Many of them had women and perhaps, soon, some of them might sire children. But there was not a single man among them who imagined that this might be his life. It was not for this that they had followed the son of Tydeus.
The king certainly allowed them to live that life so that they might be fortified in body and spirit, so that they might gain new strength. But one day they would reach a rich and prosperous land, inhabited, perhaps, by a strong, numerous people, and they would have to conquer it by spear, or perish.
Two mules always marched at the centre of the column with the heavy wooden chest that the king had brought from Ilium. This ensured that one day Diomedes would found his kingdom and would make it invincible.
There was no further fighting for a very long time, because the Achaeans were nearly invisible as they moved through the forest; some of the women had become fond of their men and led the army down safer paths. Whenever they had to cross one of the mountain passes, however, they had to take it by force, because the inhabitants of those places had been warned by Nemro’s allies.
The Achaeans were journeying up a torrent and had neared the source, at the foot of a great pyramid-shaped mountain, but they found the pass occupied by a numerous group of warriors. The women called them Ambron; they were strong and belligerent, and inhabited a wild, beautiful land made of steep mountains and deep dark sea. They made their living by cutting down trees with heavy bronze axes to clear pastures for their flocks and land for their crops.
Those who lived on the coast braved the waves to toss their nets; they lived on the fish they caught and drank the water of the torrents that from the mountains descended steeply into the sea.
Telephus, the Hittite, came forward and asked the king to listen to him, because the Achaeans were not equipped with the proper armour nor were they accustomed to combat in the mountains, while he had fought hundreds of times against the bloodthirsty Kardaka of Mount Toros and of the Urartu Mountains.
‘The column must be divided into several parts, and each group must ascend in stealth and silence,’ he advised the king.
‘The king of Argos does not hide. I will take on those savages face to face, and my comrades will do the same.’
‘If you do, you’ll be torn to shreds. They are numerous, and they know the territory. They are in a favourable position and, above all, they care nothing for glory or honour. All that matters to them is driving you out while losing as few men as possible.’
‘How do you know? You’ve never been here before,’ observed the king.
‘They are poor and poor people are the same the world over. Heed my words, wanax, for I have fought in Egypt, Amurru and Babel, I have fought on the Toros and the Urartu mountains, and I fought against you at Vilusya. Only rich peoples have chiefs who want to fight on the open field face to face in order to gain glory and prestige. Poor peoples want only to survive. And this is why they are more fearsome: they have nothing to lose. Draw up your men in four files, sound the horns and launch a frontal attack: if you’re lucky, one in five will get to the top. They’ll crush you under an avalanche of boulders, they’ll target you with arrows and javelins and at the end, when they have decimated you, when they are still fresh and you are weary and wounded, then they will face off in hand to hand combat. There is no code of honour here; they make up the rules.’
‘The Hittite is right, king. Listen to him,’ said the Chnan. ‘He has fought many times in the mountains. Heed him, for he has already saved you once.’
Their words sent the king into a rage; although living so closely with his men had diminished his manifestations of rank, the Chnan’s advice stung like a whiplash. He could not tolerate a couple of slaves reminding him that he owed them his life. He dismissed them with a sharp gesture that did not permit further insistence.
‘Stay back here with the women if that’s the way you feel,’ he said. ‘I don’t need you.’
He called Myrsilus and indicated the enemy assembled at the crest. ‘This is the only place we can cross,’ he said. ‘We must take that pass. Draw up the men in four files and make sure the formation is as tight as possible: those savages will see a wall of shields bearing down upon them. They can’t have weapons capable of piercing our bronze. Have the bugles ready. I will lead you myself.’
The wood thinned out a little past the foot of the slope, leaving sufficient space to form the array, although the mountain meadow beyond was still dotted with trees here and there.
Myrsilus drew up his men, and when the formation was complete the king took his place on the right side and had the battle notes sounded.
The bugles blared and the noise echoed through the valleys and the rocky mountain walls. The king shouted: ‘ARGOS!’
The men echoed: ‘ARGOS!’
And the army moved forward at a measured step in closed formation towards the pass. Myrsilus noticed a certain wavering of the enemy lines at the crest and said to Diomedes: ‘We have frightened them; they will flee before we reach the top.’
In fact, many of them seemed to scatter and disappear. The Chnan thought that they were fleeing as well, and said to Telephus: ‘This time you were mistaken, Hittite, look at them sneaking off!’ But the words were not out of his mouth when the crest became crowded with men once again. The Achaeans were close enough to see that many of them were armed with axes. These rushed towards certain points of the pass where dense bushes hid the terrain. They gave violent blows with their axes. A sharp rattling could be heard at first, and then a noise like thunder, and hundreds of stones were liberated all at once from some casing that held them, and plunged downhill.
Telephus, who had not even answered so as not to miss an instant of what was happening under his eyes, shouted out: ‘Behind the trees! Wanax! Behind the trees! Or on the ground, under the shields!’ And as he shouted, he ran forward.
Diomedes realized that the men who had followed him all this way were about to be destroyed by his foolishness and he cried out in unison: ‘Behind the trees, men, seek cover behind the trees! Drop to the ground, under your shields!’
The front dispersed, the men dashing for the nearest tree or reversing at a run to find one. Those who were too far flattened on to the ground, covering themselves with their shields. Those who were not fast enough were mown down and mangled. Others were wounded despite the cover provided by the trees; still others were hit on the rebound by the enormous boulders and were smashed under their shields, like when a tortoise is crushed in his shell by the wheel of a cart and his blood and guts squirt out on to the dusty road.
When the avalanche had passed, the king gave orders to retreat towards the wood and to carry along the wounded. The men obeyed, but the enemy targeted them with a hail of slingshot stones and of arrows. More men were struck, and they hobbled to find shelter as they could, bruised and losing blood. As Diomedes withdrew, he saw Telephus, the Hittite slave, lying on the ground and bleeding from the mouth. He had rushed forward to help the king and his warriors, but one of the boulders loosed by the Ambron had hit him full in the chest. Heedless of the arrows and other projectiles raining around him, Diomedes bent over him and gathered him into his arms, but the man groaned in pain.
‘I’m done for. .’ he said, ‘fucked to save a handful of desperate Ahhijawa. . stupid. . stupid. .’ His breath was a rattle.
The king raised his head: ‘Forgive me, friend. I am the stupid one. Stupid and blind.’
‘Commander. .’ said the Hittite. ‘I am the commander of a squadron of Hittite chariots. Call me commander. .’
‘Yes, commander,’ said the king. Myrsilus had arrived at his side and was protecting him from the enemy’s shots.
‘Do what I tell you to do, Ahhijawa, or they’ll tear you to pieces, and even that god that you’re carrying with you won’t be enough to save you.’ Every word raised his chest and delivered stabbing pain. ‘I’m dying, Ahhijawa, and you must do as I say. I don’t want to die for nothing.’
‘You are the commander,’ said Diomedes. And he paid no mind to Myrsilus, who was saying: ‘Let’s go, wanax! If we don’t go, we’ll die ourselves!’
The Hittite pushed up on his elbows: ‘Call back all your men and pretend to flee, to rout. Make a lot of noise, as if you were marching back down to the valley. .’
‘I will,’ said the king. Myrsilus’s shield popped under the slingshots as if hail were rattling down on it.
‘Wait until night, and divide up into small groups, then make your way up. . go up towards the pass from every direction towards two. . towards two or three rallying points. . in silence. Observe how the enemy is laid out, and then. . and then. .’
‘I understand,’ said the king. ‘I understand. Do not tire yourself, say no more.’ With the hem of his tunic he dried the sweat that dripped down the dying man’s forehead.
‘If we had been able to draw up all our chariot squadrons at Vilusya. . we would have chased you back into the sea. . Ahhijawa. .’ he said, wheezing.
‘Yes,’ said Diomedes, ‘perhaps you are right, my friend.’
The Hittite stared at him and a strange smile formed on his face: ‘Your world no longer exists. . Ahhijawa. . do you understand? You must change, or you will perish. . and I will have died for nothing. . I. . I. .’ and he gave himself up to death.
‘Let’s go, wanax!’ Myrsilus shouted again. ‘They’ll be upon us.’
‘No!’ shouted the king. ‘I will not let the enemies take his body and strip him!’
‘Didn’t you understand what he said as he was dying?’ Myrsilus shouted back. ‘Our world is done with! Gone! We have to save ourselves, king, that’s all that is left to us!’ Diomedes saw his eyes filled with despair, for the first time ever. ‘He would tell you to abandon him, if he could, because there’s nothing left to save but your own life, for your men’s sake. We must go, wanax! Now!’
Diomedes stood and ran for the forest and Myrsilus followed, raising his shield so that the king of Argos would not be struck down, would not breathe his last in a desolate field of stones at the hand of nameless savages.
The king ordered all his men to hide and then to feign leaving; they shook the bushes along the trail leading down to the valley, to convince the enemy that they were retreating.
When night fell, the king divided the remaining men into three groups: one under his command, another commanded by Myrsilus and a third under the command of Evenus. They took off their heavy armour and kept only their swords, daggers and bows, with quivers full of arrows. They crept up separately amidst the trees in the forest until the point where it began to thin out. From there they crawled their way up, covering small stretches of ground at a time. They ran when they could, hiding behind a tree or a boulder, always careful not to be spotted, not to make the slightest noise.
Myrsilus was the first to arrive at the top, followed by Diomedes and then Evenus. When Myrsilus peered over the crest, he saw that they had left ten or so guards at the pass, while the others slept under a big rocky shelter. He motioned to his men and they crawled up behind the guards who were dozing, leaning up against the stone wall. At his signal, each of his men leapt out of the darkness brandishing his dagger; none of the guards survived, not one had the time to let out a groan. Diomedes led his men to the top of the rocky shelter, Evenus shut out the front and Myrsilus posted his men to the sides, to cut off any escape route. At Diomedes’s signal, they all nocked their arrows and let fly into the heap of sleeping men.
The yells of the wounded awoke the others but the second and the third volleys of arrows were already rending the night and sowing the ground with the dead and wounded. Their cries spread panic and confusion, but the attackers were all under cover and well positioned to take aim. They were helped by a little moonlight that drifted through the clouds. The arrows raining down in every direction, even from above, disoriented the Ambron, who could not understand how to locate their aggressors. The survivors soon took to their heels, running headlong towards the valley and seeking shelter in the forest, but the Achaeans relentlessly pursued them all through the night.
At the first glimmer of dawn, the Achaeans gathered the bodies of their comrades and gave them burial. Diomedes buried Telephus, the Hittite slave, who had once been the commander of a chariot squadron in the plains of Asia; he had found death in a remote place, far from the homeland to which he had so longed to return.
The Chnan sat off at a distance on a big boulder, chewing on a blade of grass and watching the sky as it filled with light. When the men had finished burying the dead, the Chnan approached the grave where Telephus had been buried. He picked up a fistful of dirt and let it run through his fingers. ‘You stubborn Hittite,’ he said. ‘Was this any place to die? You had to leave me, just now when I was beginning to have a little hope. .’
He picked a deep blue mountain flower and laid it on the mound, then reached under his tunic and drew out a bronze clasp with coral and amber beads, and buried it next to him. ‘It’s all I can leave for you; you know how much I need these things. . Sleep, now, Telepinu; sleep, commander. The air is good here, the sun, and the wind; it’s a better place than many others, in the end. I must continue on my road until I find the sea again, and a ship. It was destiny; a mountaineer and a sailor could never stay friends. If I ever reach you where you are now, I’ll be soaking wet and stinking of algae, I can feel it. . stinking of rotten fish and salt water. .’
Myrsilus gave the signal; it was time to go. The Chnan turned back one last time. ‘You never asked me my name,’ he said. ‘If we should meet up again one day in the dark world, you wouldn’t even know what to call me. . there will be lots of Chnans down there, I guess. . Anyway, friend, my name is Malech. . Malech. Remember that.’
They resumed their journey, walking at mid-slope on the mountain crest, directed south. One of the women said: ‘It takes thirty days to cover this road; it crosses the Blue Mountain range and leads to the land of the Mountains of Fire.’
‘What does that mean?’ one of the men asked Myrsilus, who was marching alongside her and listening attentively.
‘I’ve heard,’ said the woman, ‘that there are rivers of fire that pour out of those mountains and devour everything below. Storms of flames are hurled towards the sky, and the sea boils all around like a cauldron bubbling on the fire. Sometimes the earth trembles from its deepest depths and splits open, loosing pestiferous fumes that make the birds fall dead out of the sky.’
Myrsilus caught up with the king, who was marching at the head of his people in silence.
‘Wanax,’ he said. ‘There’s a woman walking at the middle of the column who’s talking about the land of the Mountains of Fire that is found at the end of this trail. At thirty days’ march from here. I think she is speaking of the land of the Cyclops! I have heard it described by men who sailed very far from our land. No one has ever dared approach it; from the sea at night, you can see the Cyclops’ blazing eyes, flaming, you can hear their wild cries. They devour those who the waves cast up on their deserted beaches. I know that you do not fear them, you fear neither gods nor men, nor monsters of the earth or sea, and you know that I am ready to follow you anywhere, even to the Mountains of Fire, even to the land of the Cyclops, but listen to me, I beg of you. I think that the time has come for us to stop, as soon as we find a place where we can live. We have women, and we’ll take others. We can build a city, with walls, we can establish alliances with nearby peoples. We lost more comrades in taking that pass, brave men, skilled with spear and sword. How many more will we lose if we continue on this way? You have your bride. . stop, and generate a child so that this land can nourish him and accept him as its own. . or we will stay foreigners. .’
The king did not turn and continued on his way.
They marched along the crest of the mountains all day, until dusk, leaving behind their lost companions, leaving behind Telephus, the slave who died as a warrior, as the commander he had always been.
The king advanced with his head low, the first of the entire column, and for the first time he looked small to his men against the immensity of the mountains and the sky. He looked lost, in that labyrinthine, wooded land where every valley might conceal new threats. As far as the eye could see, there were no places that could sustain a city, no fields where crops could be grown, no plains that led to the sea, to a port from which ships could depart, making contact with other peoples, striking up trade. All they saw, few and far between, were villages of huts inhabited by shepherds who withdrew fearfully into the forests upon their approach.
Some of the men began to envy those companions who had remained in Argos. Perhaps nothing had happened to them; they had certainly rejoined their families and were sitting at table now with their wives and children, eating fragrant bread and drinking strong red wine. And when they awoke in the morning their eyes beheld the walls and the towers of Argos, of all cities the most beautiful and gracious.
It even seemed to them that their king had been abandoned by the gods. Where was Athena, who was wont to appear to him in human form, or so they said, and speak with him? Where was the goddess who had been at his side in his war-car on the plains of Ilium, guiding his horses like a charioteer?
The king advanced alone, head low, as if he had lost his way, as if he no longer had a goal. Some said that perhaps by walking among the severed heads, he had unknowingly surrendered his inner strength, his indomitable courage.
They camped in a little valley, wedged between the forests, near a clear-watered lake. There was an island in the middle of the lake, connected to the shore by a thin, partially submerged isthmus. The island was bare, save for a single, gigantic tree. Diomedes reached the shore of the lake and sat on a stone; he seemed to be contemplating the huge tree that extended its boughs to cover the island.
The bride from the Mountains of Ice joined him. She had a name now, Ros, and she had learned the language of the Achaeans.
She stepped up lightly behind him. He heard her but did not turn. He said: ‘I stole you away from your husband because I thought I could found a kingdom in this land for myself and my comrades. I thought I could build a city and make it invincible. I thought, when I saw you, that only you could erase from my mind and my flesh the memory of the wife who betrayed me, Aigialeia. . But now my strength is abandoning me, the road has become endless. I abducted you from your promised husband. . for nothing.’
‘Nemro,’ she said. ‘I saw him but once, and I held his hand only at the moment when I was to become his bride. I cried when you killed him, but perhaps. . perhaps I would have cried over you if he had killed you. I cried for his youth cut short before its time, for the day that darkens before it reaches noon. I could do nothing anything else; a woman cannot choose to whom she will bind her life. But you are my destiny now, you sleep beside me every night.’
Diomedes turned and looked at her in the moonlight. She was young and perfect even in the shabby clothing that covered her. If she had been able to dress in royal finery, she could have sat on the throne of a powerful kingdom in the land of the Achaeans.
‘I want to be the man you wait for with longing in your bed. After making love, I want to feel your arms holding me, your body warming me. The cold seizes me when I leave your womb and you turn away to sleep. I’m cold, Ros. .’
‘But the season is warm and the nights are mild.’
‘It is the cold that grips men who fear death.’
‘You are not afraid of death. I have seen you fight, time and time again, as if your life was worth nothing to you. There is a pain inside of you that you cannot overcome, a wound that will not heal. Was your queen so very beautiful? So lovely her breasts and so ardent her womb? I turn away from you because it is she you are thinking of, it is she you dream of at night. It is beside her that you would like to awaken. Forget Argos, and forget her if you want to conquer this land and begin a new life. Forget what has been, or you will lose everything: your comrades, this land, and me, if you care about me. Your nights will become colder and colder, until one day you will be terrified even to fall asleep, to close your eyes.’
The king reached out his hands and the girl felt him tremble. ‘Help me,’ he said, and his eyes blazed, in the shadows, with fever and pain.
They marched on for many days, leaving the territory of the Ambron behind them. They could sometimes hear the wail of their horns in the distance, as if they were still observing them from on high, without daring to face them again.
‘So you have a name,’ said Myrsilus to the Chnan one evening as the men were setting up camp. ‘I heard you talking to yourself up on that pass we took.’
‘I wasn’t talking to myself. I was talking to my Hittite friend who died to save the king.’
‘Malech. Why didn’t you ever say so?’
‘Why should I have? It wouldn’t have changed anything. I won’t be living the rest of my life with you. When I’m gone, you’ll just keep calling me “the Chnan” no matter what my name was, and you’d be right. My name doesn’t hide anything important. I’m not like Telepinu, whom you called Telephus; he was a commander of a squadron of war chariots in the land of the Hittites before he was made a slave. In my land, everyone is like me; we go to sea, transporting goods to be exchanged with other goods. In Keftiu, in Egypt, in Tarsish, everywhere. Our kings trade as well, with other kings, and they haggle over the price when they buy and swindle when they sell. The Achaeans of the islands call us the Ponikjo because the sails on our ships are red. That’s everything. We never go to war unless we absolutely can’t avoid it, and we hold on to our poor little land pinched between the mountains and the sea.’
‘A place to return to. . we’ve lost that. But our king will give us a new homeland. These steep mountains will end, and we’ll find before us a fair, flourishing plain, rich with pastures and surrounded by hills, with one side open towards the sea. There we will build a city and gird it with walls.’
‘You’re looking for Argos. The place you’ve described is Argos.’
‘Have you seen it?’ asked Myrsilus, and his eyes sparkled like a little boy’s.
‘Yes. I’ve seen almost all your cities. But you must forget it. You’ll never find anything here that resembles it.’
Myrsilus scowled. ‘I’m going to draw up the guard,’ he said, and he moved off towards a hill that overlooked the valley. On the other side of camp, Diomedes was taking his horses to pasture; they followed him docilely and ate grass from his hands.
Myrsilus walked along the slope, to see what lay beyond the wooded hillock that limited his field of vision to the east; when the territory opened into view on that side, he dropped to the ground immediately, hiding behind a stone.
A long line of warriors was crossing the valley, followed by carts and pack animals. He pounded his fist on his thigh; they were headed towards a valley which the Achaeans would also have to cross, heading south. It was not a route that the two groups could share. He remained at length to observe them, and tried to count them. There were many of them. Too many.
‘Shekelesh,’ said a voice behind him. The Chnan had followed him.
‘You recognize them?’ asked Myrsilus.
‘Yes. But I can’t understand what they’re doing here. This is not their land. They live in Libya, although many of them have migrated to a large island with three promontories and attempted to drive away the native inhabitants, the Sikanie.’
‘You know the world and many of its peoples. .’ said Myrsilus, without taking his eyes off the marching column. ‘I’ve never left Argos, except to go to war. And once I was there, I never left the camp.’
As they were still speaking, he noticed that the column was slowing its pace and had stopped. They were bustling about the carts and preparing to set up camp for the night. Small groups positioned themselves on the hills surrounding the valley to head off any perils, protecting that main part of their forces, who were pitching their tents in the wider part of the valley near the banks of a torrent.
‘They are on the same road as we are,’ said Myrsilus. ‘We must tell the king and ask him what must be done.’
‘It seems strange to me that they have come so far inland,’ replied the Chnan. ‘Perhaps they’ve settled on the coast, some place with too few resources for them to live on. They may have sent this group towards the interior to seize livestock or women, or both. Look, see there at the end,’ he continued, pointing, ‘there are flocks of sheep, and what look like cattle as well.’
‘I think you may be right,’ said Myrsilus. ‘Perhaps tomorrow they’ll turn back, and never give us any trouble.’
‘But they might go on. And in that case, we’ll have to decide whether to attack them or let them go by. Or change our own itinerary.’
Myrsilus pondered his words for a while, then said: ‘If we capture one or two of them, we can make them talk and learn their intentions. I don’t want the king to send men out in an attack, we’ve lost far too many as it is.’
‘You are becoming wiser,’ said the Chnan. ‘Perhaps there’s hope we’ll be saved.’
‘Wait for me here,’ said Myrsilus. ‘I’ll be back soon. Do not let yourself be seen and don’t move.’ He crept off, low to the ground, and reached his comrades. He chose three of them, Eupites, Evenus and Crissus, and told each of them to pick out one of the Shekelesh and follow him in secret, carrying only a bow and dagger.
They advanced separately, shifting from one cover to another with rapid, silent moves. Myrsilus thought of how that strange land had changed them; how long it had been since they had drawn up in the open field, shield to shield and helmet to helmet, awaiting an encounter with the enemy who faced them drawn up in the same formation!
The Chnan pointed to a spot at mid-slope, in front of them: ‘See them? There are three of them, and they’re stretching out under that jutting rock. Do you want one or all three?’
‘One is enough, I think.’
‘Fine. As soon as it is dark, send a man back to camp to get some fire.’
Myrsilus gave an order for the Chnan’s plan to be carried out, and remained at his side to observe the three Shekelesh who were sitting in their shelter and speaking among themselves. Every so often one of them would stand up and walk around, checking the area. As soon as darkness fell, they stopped moving altogether and their shapes could barely be made out against the whitish rock.
The Chnan explained to Myrsilus what he planned to do; he took the embers that one of the men had brought in a clay jar and started up a fire. Just a few moments passed before the Shekelesh noticed the bivouac. They got to their feet and consulted amongst themselves, then one of them started creeping cautiously towards the fire. Myrsilus never took his eyes off him and strained his ears to hear the little noises brought about by his movements. When he was rather close to the fire, Myrsilus put several men at his back to prevent any possibility of escape. When the intruder was about to turn back, they jumped at him and immobilized him with a dagger to his throat. He did not move nor breathe, aware that any resistance on his part would result in the blade slitting his neck open.
They dragged him off to a solitary place, not within view of his companions or the Achaean camp.
‘Do you understand my language?’ asked the Chnan in Canaanite. The prisoner nodded his head.
‘Good,’ continued the Chnan. ‘I know that you understand us, even if you sometimes pretend not to. You will have realized that these friends of mine will cut your throat if you try to make yourself heard by the others. But if you tell us what we want to know, we’ll keep you with us for a while and then we’ll set you free. We don’t want your sorry bones.’ The prisoner let out a sigh of relief.
‘Well then, where do you come from? Libya, or the island of the three promontories?’
‘From Libya. We fought under King Mauroy against the king of Egypt but we were defeated and the wind pushed us to the northern gulf.’
The Chnan gestured to the man holding the dagger to ease up so that the prisoner could speak a little more freely.
‘Where are you headed now?’
The Shekelesh seemed to hesitate a moment, but as soon as he saw the Chnan gesturing to the man with the knife, he hurried his reply: ‘We have built a city on the coast, near a place called “the Elbow” but our chief wants to know if the island of the three promontories can be reached from the interior.’
‘The island of the three promontories? But it is very far from here, very far south!’
‘Perhaps not so far. .’ said the Shekelesh, twisting his neck a little.
‘And why do you want to reach the island of the three promontories?’
‘Because our people are there. Here we don’t know if we can manage to survive. But we had no choice. We had crossed the sea when we ran into a storm; almost all of our ships were destroyed on the shoals and the rocks. We lost all our tools, our provisions. We could not rebuild the ships, or even repair them.’
‘The Borrha,’ said the Chnan, as if speaking to himself; it almost seemed as though the thought gave him a strange satisfaction.
‘What were you doing in the northern gulf in the first place?’ he insisted.
‘I told you; the wind pushed us there after the great battle, and we were sailing up the eastern coast looking for food.’
‘Did you find any?’
The Shekelesh shook his head: ‘Nothing. Only empty villages inhabited by shepherds who ran off to the mountains with their sheep as soon as they saw us. The only ship we met before the storm was nearly empty as well; only water, dried fish and a little wheat.’
‘I understand, my friend,’ said the Chnan with a confidential tone, aiming to put his guest at ease. The man looked relieved, and cracked a half smile. ‘Peleset, I imagine. We met some of them ourselves around those parts.’
‘No. Ahhijawa,’ he said, still smiling. Myrsilus quivered at the word but the Chnan grabbed his arm to warn him not to speak or make a move.
‘Ah,’ said the Chnan, ‘those bastards. We ran into some of them too and they tried to attack us. They must have been famished. I hope you gave them a good lesson. Were there many of them?’
‘You’d better believe that we gave them a good thrashing! No, it was just one ship alone; they tried to slip off to the south, but we caught up with them. Not a single one of them survived, if I remember correctly. But they put us to a lot of trouble, for nothing. They put up quite a fight. Good at using their fists, too. Warriors, that’s what they were, and tough ones at that, no merchants, that’s for sure.’
The Chnan turned towards Myrsilus and said something under his breath.
‘So, what do you know about the land that lies before us?’ asked the Chnan then, indicating the mountain chain that extended south as far as the eye could see.
‘Little or nothing. I think that further on there must be some Teresh, up ahead of us. We’ve run into them here and there in the villages. The inhabitants of these valleys captured some of them while they were out hunting or putting the horses to pasture, and they’ve kept them as slaves.’
‘Teresh!’ murmured the Chnan, astonished. ‘Teresh in the Land of Evening.’
The Shekelesh seemed relieved and looked at his questioner as though waiting for permission to return to his camp. ‘Why don’t you let me go?’ he said. ‘There’s nothing more to tell.’
‘No,’ said the Chnan. ‘I think not.’ He looked at Myrsilus. The eyes of the Achaean warrior were full of ire and his hand gripped the hilt of his sword. The Chnan turned away as Myrsilus’s sword cut the prisoner’s head clean off.
‘I had promised him that we would spare him,’ said the Chnan, getting to his feet.
‘I didn’t promise anything,’ said Myrsilus. ‘He killed our companions. . he killed Anchialus! The king’s message will never reach our land. The invaders will arrive without forewarning. . it will be a massacre. Our cities. . our land. .’
‘You can’t be sure,’ said the Chnan. ‘You can’t be certain. It might be an incredible trick of chance. Perhaps there were other Achaeans in the northern gulf. . perhaps. You don’t think that there may be other madmen of your race wandering those inhospitable seas? There are Teresh here as well, can you believe it? Teresh in the Land of Evening.’
They walked slowly towards camp, still keeping an eye on the valley behind them.
When they were close, Myrsilus stopped. ‘They say that the Trojans even asked the Teresh for help when they were forming the great coalition of Assuwa.’
Evenus, who was right behind them, said: ‘But they refused. They feared that we would devastate their cities on the coast. That’s what I heard.’
The Chnan stopped as well and turned back in the direction of the valley, motioning for everyone to stay quiet. Not a sound was coming from the valley. ‘It’s true,’ he said after a while. ‘And yet they were forced to join a much bigger coalition, under King Mauroy of Libya, against Egypt. Hunger was their real enemy, a dearth of crops, one bad harvest after another. But the coalition lost, and the Teresh nation was destroyed. The group ahead of us are probably as desperate as we are. . as the Shekelesh are. They say that after the defeat, when the king of the Teresh returned to his homeland in Asia, he found it ravaged by famine. He decided then that one of his two sons would leave with half of the surviving population. They drew lots, and his second-born, whose name was Tyrrhens and whom the king loved dearly, was chosen to go. That is what people were saying the last time I sailed from the port of Tyre with a favourable wind. .’
‘Everyone is fleeing,’ said Myrsilus. ‘But from what? From what?’ He watched the pale clouds crossing the sky.
‘From death,’ said the Chnan. ‘What else?’