Глава 6

В этот день Элси больше не видела Родриго. Он не вышел к обеду, который подали в патио, после чего Лаура заявила, что пойдет к себе. Элси догадалась, что на испанке все еще сказываются последствия болезни, которую та подхватила в последнем семестре, и признала за ней право отдыхать, когда вздумается.

Сама Элси тоже изрядно устала после бессонной ночи, но напомнила себе, что находится здесь не в качестве гостьи. А люди, нанятые на работу, не имеют обыкновения спать среди бела дня.

Вот почему она провела послеобеденные часы возле бассейна. Элси даже немножко поплавала ближе к вечеру, когда тени удлинились, а вода нагрелась под солнцем. Чувствуя приятную усталость, Элси еще раз приняла душ перед ужином. Приходилось бороться с нежеланным возбуждением, возникающим при мысли, что вот сейчас она снова увидит своего работодателя.

Волноваться было не о чем. Родриго не явился и на ужин. Сеньора Эспронседа сообщила, что сеньор Маркес сегодня собирался провести вечер вне дома. Элси понимала ее с трудом, однако общий смысл фразы уловила правильно. Со всей очевидностью, Родриго сегодня не хотел их более занимать застольной беседой. Он предоставил это Лауре, которая явилась к столу с опозданием и с тем же вызывающим выражением на лице, которое сохранила с самого утра.

Но теперь Элси не собиралась отдавать инициативу младшей сестре. Зачем бы ее сюда ни пригласил Родриго — но уж наверняка не затем, чтобы злить его воспитанницу. Хотя сама Элси предпочла бы более подробно узнать о своих обязанностях.

— А вы обгорели, мисс Марч, — заметила Лаура, едва сев за стол. — С вашей стороны было весьма неразумно просидеть весь день около бассейна.

— Но там было очень хорошо, — безмятежно отозвалась Элси, накладывая себе оливок и упорно не обращая внимания на насмешливый тон собеседницы. — Надеюсь, ты себя лучше чувствуешь? — играя с Лаурой в ее собственную игру, осведомилась она как бы невзначай. — Что-то ты стала еще бледнее, чем до того, как пошла отдыхать.

— Я себя чувствую прекрасно, — возразила Лаура и поджала губы.

— В самом деле? — Элси окинула ее недоверчивым взглядом. — А твой опекун сказал мне, что ты недавно болела. Поэтому-то он и хотел, чтобы ты провела лето здесь, на острове., — Не поэтому! — раздраженно откликнулась юная испанка.

И Элси невольно вспомнила о споре, который та вела сегодня утром с Родриго. Кажется, я начинаю проникаться жалостью к опекуну этой вредины, мысленно усмехнулась она. Воистину нелегко справиться с обладательницей такого несносного характера!

Стоило старшей сестре задуматься, в разговор тут же вступила младшая.

— А в Барселоне было бы веселее, — заметила она. — Остров, конечно, жутко красивый, но скукотища тут страшная! Совершенно ничего не…

— Да что ты знаешь? — резко оборвала ее Лаура, явно разрываясь между желанием убежать и стремлением отстоять свое право на собственное мнение.

— Да уж побольше некоторых! — огрызнулась Джессика, которая за словом в карман не лезла.

— Но ведь это неважно, правда? — постаралась перехватить инициативу Элси. — В любом случае мы пробудем здесь все лето. И по-моему, в этом много хорошего. Потрясающе красивое место!

— Как райский сад, — лукаво протянула Джессика. — И как в любом раю, здесь не обошлось без змеи.

— Что ты хочешь этим… — угрожающе начала Лаура.

— А где ты жила, когда были живы твои родители? — быстро вмешалась Элси, пытаясь спасти ситуацию.

Пожалуй, это был не самый удачный вопрос, но ничего лучшего просто не пришло ей в голову.

— В Барселоне, конечно. — К великому облегчению компаньонки, Лаура отвлеклась от сестры. — У моего отца огромная вилла, неподалеку от дома Родриго. Там мы с ним и познакомились.., давным-давно.

Элси радостно подхватила эту тему, надеясь, что удастся вернуть разговор в мирное русло.

— А в школу ты пошла там же, да?

— Какая разница? — Похоже, Лаура потеряла интерес к беседе. — Очень скоро я кончаю школу. Мне почти восемнадцать, между прочим.

Элси это знала, просто очень трудно было поддерживать разговор с человеком, взвивающимся из-за каждого пустяка. Кажется, все, что бы юная испанка ни говорила, имело своей целью задеть других. Трудно было удержаться от того, чтобы не попасться на эту удочку.

Однако когда Лаура обратила свое недовольство на одну из горничных, Элси почувствовала себя обязанной вступиться за девушку.

— Если не хочешь мяса, Лаура, не ешь его, мягко посоветовала она. — Не стоит срывать свое настроение на ни в чем не повинных людях только потому, что весь мир вызывает у тебя раздражение.

— Не понимаю, о чем это вы, — процедила испанка сквозь зубы.

— Ты прекрасно все понимаешь. — Элси была непреклонна. — Ты ходишь с надутым выражением лица с той самой минуты, как мы приехали. У нас в Штатах принято относиться друг к другу с уважением, и я надеюсь, ты этому тоже когда-нибудь научишься.

Лаура покраснела.

— Вы не смеете со мной так говорить!

— Однако я это делаю.

— Я скажу Родриго.

— Пожалуйста. Думаю, он меня поблагодарит. Ноздри испанки затрепетали.

— Вы ничего не знаете о Родриго! — воскликнула она, но Элси была слишком зла, чтобы сохранять благоразумие.

— Я знаю о нем больше, чем ты можешь представить, — отрезала она, запоздало вспомнив, что Джессика тоже ее слушает. — Может, стоит продолжить ужин, как тебе кажется? — примирительно произнесла Элси, бросив косой взгляд на сестру. — Довольно нам стараться побольнее задеть друг друга.

Несколько секунд Лаура сверлила ее взглядом, потом резко встала, с шумом отодвинув стул.

— Я не желаю этого слушать! Попрошу сеньору Эспронседу подать мне ужин в спальню.

— Нет, Лаура. — Элси понимала, что зашла уже слишком далеко, и теперь осталось только идти до конца. — Если ты сейчас уйдешь из-за стола, то не получишь вообще никакого ужина. Ты поняла меня? Садись и прекрати вести себя как балованный ребенок.

Это не сработало. Да Элси и не думала, что будет иначе. Презрительно вздернув подбородок, Лаура швырнула на стол салфетку и вышла из комнаты, чуть не сбив с ног горничную, как раз открывавшую дверь.

— Отлично, Элси!

Джессике вся эта сцена доставила огромное удовольствие, но одобрение сестры было Элси не в радость. Опустив плечи, она обдумывала произошедшее. Открытая борьба тоже не приносила плодов, и вряд ли положение улучшится, когда Родриго уедет в Барселону. Да, ситуация складывалась безнадежная. У подопечной тяжелый случай болезни под названием «дурной характер», и, пожалуй, требовалось нечто большее, чем разлука с опекуном, чтобы ее излечить.

На следующее утро, едва проснувшись, Элси твердо решила ни за что не поддаваться отчаянию. Нужно было любым способом завоевать доверие Лауры, а сначала — как следует обсудить все с Родриго. С этими мыслями она спустилась в патио, надеясь застать там всех за ранним завтраком.

Но хотя стол был накрыт на четверых, за ним никто не сидел. Прикрыв ладонью глаза от яркого света, девушка огляделась. Любопытно, что вот вчера, например, она вовсе не собиралась искать Родриго, а он просто взял и появлялся как из-под земли…

Элси думала, что пребывает в одиночестве, и едва не подпрыгнула, когда за спиной раздался голос экономки. Та спрашивала по-испански, что сеньора предпочитает на завтрак. Она вежливо ответила, стараясь правильно произносить слова, что хочет кофе и булочек.

— Что-нибудь легкое, пожалуйста, — вконец запутавшись, закончила она по-английски.

— Да, сеньора.

Пожилая женщина кивнула и удалилась, и Элси оставалось только надеяться, что та ее все-таки поняла. Рассудив, что ждать можно и сидя, она опустилась на стул и посмотрела на безоблачное небо. День обещал быть прекрасным и, даст Бог, успешным.

Горничная принесла ей теплые булочки, апельсиновый сок и кофейник, накрытый салфеткой. Так как вчера, после ссоры с Лаурой, Элси совсем потеряла аппетит и толком не поужинала, теперь она съела три булочки. Подкрепив силы двумя порциями крепчайшего черного кофе, она попросила горничную сказать сеньору Маркесу, что если он спросит о ней, то она отправилась прогуляться.

Голова на этот раз не болела. И хотя нужно было обязательно поговорить с Родриго, Элси рассудила, что не может просидеть все утро в патио, ожидая его. Кроме того, было раннее утро, и неизвестно, в котором часу вчера сеньор Маркес вернулся домой. Может, он еще спал.

И где он был, тоже неизвестно, подумала Элси, спускаясь к пляжу. Не то чтобы это имело к ней отношение — нет, она просто думала о своем, о Лауре, о том, что нужно будет бесстрастно описать ему ситуацию…

Наверняка Родриго знал, какой невыносимой может быть его воспитанница, но все же стоило это обсудить с ним лично. Элси хотела выяснить, какие полномочия в отношениях с подопечной ей предоставлены.

На пляже было прохладнее. Скинув сандалии, она ступила на берег, чувствуя, как теплые песчинки щекочут ее между пальцев. Наверное, если идти вдоль побережья, можно обойти всю землю… Когда она была маленькой, отец каждое лето увозил всю семью к морю. И августовские дни сестрички, младшая из которых едва начала ходить, целыми часами проводили на пляже, возводя песочные замки и безуспешно пытаясь выкопать настоящий ров.

Конечно, это когда еще мама была жива. Тогда папу что-то занимало в целом мире, кроме успеха семейного дела Марчей. В те дни он умел радоваться жизни — о, все они это умели! Только после смерти жены Роджер Марч все силы бросил на изобретение все новых и новых безуспешных способов делания денег.

Поначалу Элси радовалась, что хоть что-то отвлекает его от их общей утраты. Она готова была сделать все, о чем отец ни попросит. Даже очаровать отцовских коллег, в большинстве своем пожилых и мрачных, которым было лестно показаться на людях с интересной молодой дамой. Ради такого удовольствия они не жалели денег и вкладывали их в сомнительные предприятия Марча.

А потом папа представил ее Родриго Маркесу…

Это было в Монте-Карло. Отец прибыл на какой-то семинар для европейских бизнесменов, и молодой испанский миллионер бросил ему вызов, на который тот не мог не ответить.

В последнее время Роджер Марч заинтересовался кораблестроением, которое, как Элси позже узнала, как раз претерпевало полосу неудач. Клиенты доверяли ему деньги крайне неохотно, и нужен был кто-то, кто вложил бы крупную сумму в дело, чтобы поднять компанию на прежний уровень.

Так обстояли дела. По крайней мере, так Роджер описал положение дел своей дочери..

И она поверила ему… Губы Элси тронула грустная улыбка. Тогда она не знала, что все это — сплошная ложь. Еще до того, как Родриго обвинил ее в участии в грязных махинациях отца, ей стало понятно, сколь голословны были обещания Роджера. Позднее она потеряла счет его заверениям, что дела тогда настолько приблизились к краху, что, пытаясь спасти хоть что-то, он был готов на все, лишь бы как-то обеспечить будущее своим дочерям. И что в итоге? Отец умер неудачником, и старшая дочь осталась склеивать черепки их былого благосостояния.

Потому-то Джессика и была так обижена на злую судьбу. И Элси не могла даже винить сестру, когда та вела себя вызывающе: что делать, она лишь следовала семейной традиции. Видит Бог, Элси в своей жизни тоже немало ошибалась.

Но после истории с Родриго она не участвовала ни в каких деловых предприятиях отца. Раз и навсегда зареклась ступать на эту скользкую дорожку.

А потом появился Денис Стилл…

Откровенно говоря, она не могла сказать, что была влюблена в Дениса так же, как некогда в Родриго. Отношения их, казалось, строились скорее на взаимной приязни, и ей никогда и в голосе не приходило, что у Стилла есть еще какая-то скрытая подоплека желать их брака. Элси была так счастлива найти человека, не имевшего отношения к темным делам отца, что все сказанное Денисом принимала за чистую монету. Правду она узнала, когда весь ее мир уже разваливался на куски. Ее жених был вылитым Роджером — те же амбиции, тот же авантюризм…

Элси вздохнула. Все это осталось в прошлом. Безо всяких сомнений, ее отношения с Денисом никогда не отличались особой глубиной — теперь она осознавала это совершенно ясно. Привязанность, которую она питала к бывшему жениху, была бледной тенью страсти, охватившей тогда их с Родриго… Горло молодой женщины сжалось, когда она подумала о том, что потеряла безвозвратно.

Слегка продрогнув — то ли от грустных мыслей, то ли от густой тени скал, — она вышла на солнце, подставляя лицо его теплым лучам, и направилась к деревянному пирсу, уходившему далеко в море. Взойдя на него, Элси в задумчивости шла, глядя вниз, в прозрачную толщу воды. Там то и дело мелькали стайки рыб, разноцветных, как огоньки, или проплывала важная медуза, раздувая студенистый прозрачный колпак.

Непонятно, что заставило Элси оглянуться — может быть, ощущение, что за ней наблюдают. Это был Родриго, стоящий у самой кромки песка. Интересно, это сеньора Эспронседа сказала ему, где меня искать, или он сам пошел прогуляться той же дорогой? — промелькнула у Элси мысль. Правда, когда Родриго подошел ближе, все стало понятно: в руке он держал маску для подводного плавания.

— Доброе утро, — поздоровался Родриго, — Я так и думал, что ты здесь. Элси выдавила вежливую улыбку.

— Тебе передали, и прекрасно, — пробормотала она, отводя глаза, чтобы не встречаться с его темным пристальным взглядом.

В зеленой рубашке с распахнутым воротом и черных шортах он выглядел таким.., знакомым. После всех мыслей, которые только что одолевали меня, пожалуй, будет безопаснее вернуться в дом, подумала Элси.

— Ну да, экономка мне сказала, — кивнул Родриго, следя за тем, как она старательно притворяется, будто рассматривает рыбок. — Я вижу, тебе нравится здешняя природа. Может, хочешь присоединиться ко мне?

— Присоединиться? В чем? Родриго поднял руку, и Элси увидела, что масок у него две.

— Уверен, тебе понравится. Кроме того, еще рано — девочки наверняка спят.

Элси тряхнула головой будто бы для того, чтобы все мысли встали по местам.

— Я… Вообще-то я хотела поговорить с тобой о Лауре. Надеялась еще вчера это сделать, но, раз уж не получилось, может, обсудим мои обязанности теперь?

— Обязанности? — переспросил Родриго. — Или, вернее, что ты должна делать с Лаурой, которая на тебя бросается, как дикая кошка? Она тут мне пожаловалась, что ты была с ней.., груба. Я понимаю, тебе в это трудно поверить, но она очень ранимая маленькая девочка.

— В том-то и дело, что уже не маленькая, возразила Элси и внутренне сжалась, представив, как Родриго и злючка Лаура обсуждают ее поведение у нее за спиной. — И мне кажется бесполезным наше с ней общение, если ты будешь отменять все мои распоряжения, как только они до тебя дойдут. Вчера за ужином она была особенно невыносима. Ты сказал, ей нужна компаньонка. По-моему, ей нужно нечто куда большее.

— Я что, отменил какое-то твое распоряжение? — Родриго стоял на песке, а она — на деревянном настиле, поэтому их глаза оказались на одном уровне. — Я лишь сказал, что внешность бывает обманчива. Лаура тебе может показаться сколь угодно самоуверенной, но душой она так и тянется к любви. Ей очень нужно внимание.

— Да, тебе это должно быть известно лучше, чем другим, — язвительно заметила Элси.

Родриго легко вспрыгнул на пирс и теперь возвышался над ней.

— И что ты хочешь этим сказать? Тон его стал резким, и Элси почувствовала себя маленькой и беззащитной.

— Только то, что любовь — это последняя вещь на свете, которую Лаура примет от меня.

— Ты так думаешь?

— А ты думаешь иначе?

— Возможно, я не самый лучший судья в мире, — ответил Родриго с неожиданной холодностью. — Во всяком случае, в твоих глазах мое мнение ничего не стоит.

У Элси появилось ощущение, что они уклоняются от темы — ступают на зыбкую, ненадежную почву, что ей вовсе было не по душе. Ей и самой было трудно сосредоточиться на предмете обсуждения, когда он вот так стоял рядом и во взгляде его читалось неодобрение. К тому же Элси чувствовала, что футболка ее намокает от пота, а лифчика она сегодня не надела.

— Может, поговорим об этом позже? — неуверенно спросила она, прикидывая, как проскользнуть мимо Родриго так, чтобы не задеть его локтем.

Нет, кажется, не получится: пирс был слишком узким, а Родриго стоял посередине. В своей сегодняшней одежде он казался Элси еще более привлекательным, чем в строгом деловом костюме.

— Нервничаешь, — заметил он тоном, приведшим ее в замешательство. — Неужели это я тебя запугал?

— Запугал ты меня или нет, совершенно неважно. Я хочу договориться относительно Лауры… Так вот, я запомнила, что ты мне про нее сказал, но не могу обещать, что мне удастся достичь с ней взаимопонимания.

— Ладно, посмотрим, что получится, — вздохнул Родриго, меняя тон на более беззаботный. — Ну так что, ты решила?

— Решила? А что я должна была решить?

— Хочешь ты со мной поплавать или нет, — напомнил он ей как ни в чем не бывало. Говоря это, Родриго расстегнул рубашку, обнажая грудь с черным треугольником жестких волос, сужающимся книзу. — Ну давай. Тебе понравится.

Элси донельзя смутило его предложение.

— Думаю, нет, — ответила она и добавила уже вежливее:

— Спасибо за предложение.

— Почему же нет?

— Почему? — Она сглотнула. — Полагаю, ты не хуже меня знаешь почему. А теперь, если позволишь, я пойду посмотрю, как там Джессика.

— Отказываешься, потому что ты без купальника, — усмехнулся Родриго, не трогаясь с места, чтобы ее пропустить. — Ну и что? Я однажды уже видел тебя обнаженной…

Зачем только он это сказал! Элси почувствовала, как ее словно обдало жаром. Еще немного, и он выставит ее последней дурой.

— Я не хочу плавать, — отрезала Элси. — Становится слишком жарко. Я, пожалуй, вернусь в дом.

— В воде куда прохладней, — заметил Родриго мягко, и Элси тут же представила, как вода ласкает кожу.., горячую, обнаженную кожу. — Ты что, превратилась в ханжу, mi amor? Тебя здесь точно никто, кроме меня, не увидит.

Элси шумно выдохнула.

— Не в этом дело.

— А в чем тогда, querida, любимая?

— В том, что я приехала работать на тебя. А здесь не в качестве гостьи.

Родриго нетерпеливо дернул плечом.

— Вот уж не верю, что это и правда тебе мешает.

— Это должно мешать тебе.

— А если нет?

— Тогда это помешает Лауре, — сказала Элси и тут же поняла, что ляпнула что-то не то.

— Вот как? — Родриго шагнул к ней, и Элси с трудом удалось не тронуться с места. — Да ты ревнива! Тебе хочется со мной поплавать, но не позволяет эта маленькая упрямая вещь, которую ты называешь совестью, да?

— Нет! — Его проницательность привела Элси в ярость. — Просто не вижу, зачем нужно ворошить прошлое. Кроме того, по-моему, ты просто решил поразвлечься. Чего тебе от меня нужно на самом деле, Родриго? Плоти? Или крови?..

— Мне нужно… — Он протянул руку, собираясь коснуться ее лица, но она быстро отвела голову. — О, мне нужно очень многое, Элси… — Взгляд его скользнул ниже, к бугоркам грудей, которые четко вырисовывались сквозь тонкую ткань. — Да и твое обнаженное тело не предел моих мечтаний.

Элси вскинула голову.

— Рада это слышать.

— Правда? В самом деле рада? — Он придвинулся еще ближе, теперь их бедра слегка соприкасались. Теплое дыхание коснулось ее виска. -Значит, я не волную тебя? Хотя бы немного? То, что мы здесь с тобой вдвоем и вокруг ни души, тебя совсем не будоражит?

— А должно? — из последних сил сопротивляясь его напору, спросила Элси чуть слышно.

Непонятно, чего она добивалась, но в итоге только раздразнила Родриго.

— Dios! Это волнует меня, — хрипло выговорил он, с силой хватая ее за плечи.

Мгновение — и губы его уже коснулись ее губ, а язык, не встретив никакого сопротивления, проник вовнутрь. Если со стороны Родриго это была игра, то игра опасная. Потому что едва он впился в губы Элси поцелуем, она поняла, что этот человек более своих действий не контролирует. Как, впрочем, и она сама. Элси трепетала в его руках, прижимаясь все крепче. Ничто не имело сейчас значения кроме опаляющего жара его губ.

Она была в его объятиях, страстная, забывшая обо всем на свете, дрожащая от возбуждения, — и страх, что Родриго не сможет совладать с собой, смешивался с томительной жаждой.

Она представила, как сейчас упадет с ним вместе на теплое дерево пирса. О, Родриго… Каким тяжелым и жарким будет его тело, прижимающее ее к доскам, каким горячим и сильным неистовое желание, когда он войдет в ее влажное лоно…

Элси почти бессознательно раздвинула ноги, желая его прикосновения, желая, чтобы он ощутил ее безумную жажду. Но Родриго вдруг резко отстранился.

— Basta, basta, Элси, — пробормотал он невнятно. — Ты очень сообразительна. Да, очень.

И, не давая ей шанса сказать хоть слово в свою защиту, сорвал рубашку и, отшвырнув ее в сторону, стремительно нырнул в море.

Загрузка...