Глава 2

Кристоф поправлял упряжь Свена, пока взволнованный Олаф садился в конце повозки и устраивался поудобнее в груде сена.

– Как же давно мы не отправлялись в приключения вместе! – сказал он. – Это так здорово. Я никогда не был в зачарованном лесу, а в этом Зачарованном лесу тем более. Звучит волшебно и просто восхитительно! Мы скоро туда доберёмся?

– Ну… скорее всего это займёт довольно много времени, Олаф, – сказала Анна, забираясь в повозку рядом с ним. – Наш отец говорил, что Зачарованный лес стоит «на самом краю Севера». – Она оглянулась на Эльзу и улыбнулась: – Помнишь?

– Конечно же, помню, – сказала Эльза, присаживаясь по другую сторону от Олафа.

Маленькие Анна и Эльза узнали про Зачарованный лес от отца. Хотя он не рассказывал эту сказку с тех пор, как они были детьми, обе девушки хорошо её помнили. Она была одним из их самых приятных воспоминаний.

Отец девушек, король Агнарр, всегда рассказывал эту историю одинаково: «Далеко отсюда, на самом краю Севера, под защитой духов воздуха, огня, воды и земли когда-то стоял Зачарованный лес. В его окрестностях обитало племя кочевников, которые во всём полагались на помощь духов и называли себя нортулдрами. Однажды, когда королевство Эренделл только появилось, его люди осели на берегах Эренфьорда. Вскоре эрендельцы встретили племя нортулдров. Казалось, нортулдры рады своим новым соседям, и эрендельцы в качестве подарка построили огромную дамбу, соединявшую их земли. Перегородив широкую реку, дамба открыла безопасный путь для нортулдров и их оленей. Она была символом мира.

Духи Зачарованного леса остались довольны, и всё шло хорошо, пока… не началась битва».



Их воспоминания о папиной истории прервал Кристоф, который забрался на переднее сиденье повозки и взялся за поводья Свена.

– Отлично, – сказал он, – все готовы?

Солнце едва поднялось над горизонтом, но его свет уже начал заливать тёмный пейзаж, рассеивая тени. Не став медлить, Свен тронул с места, направив повозку на север. Листья, освещённые утренним светом, раскрашивали окружающий мир яркими красными, оранжевыми и лиловыми оттенками. Наступил ещё один прекрасный осенний день.



– Давайте устроим викторину? – предложил Олаф, устроившись поудобнее. – Отлично! Я первый!

Как только путешествие началось, снеговичок принялся болтать без умолку, делясь фактами и теориями. С тех пор как он научился читать, его сложно было застать без книги.

– А вы знали, что у пчёл два желудка? В одном они носят нектар!

– Интересно, – сказала Анна, – и немного противно.

– Знаю! – весело сказал Олаф и продолжил болтать: – А вы знали, что кроме обычной радуги есть ещё лунная, которая появляется от света луны? А вы знали, что многие животные используют хвост не только для равновесия, но и как одеяло? Только не Свен. Его хвост не годится ни как балансир, ни как одеяло.

Свен протестующе замычал.

– О, всё хорошо, дружище. Твой хвост хорош для кучи других вещей! – заверил Олаф.

Прошло немного времени, и яркое солнце поднялось высоко в небе, освещая друзей. Олаф счастливо вздохнул и откинул голову на свои руки-веточки, наслаждаясь теплом солнечных лучей на лице.



– Моя новая заморозка – просто нечто! – сказал он.

Он наслаждался волшебным подарком Эльзы: её чары теперь позволяли ему сколько угодно нежиться в солнечных лучах. Ему больше не нужно было снежное облачко, чтобы спасаться от таяния.

– А вы знали, что Солнце – это просто очень-очень-очень большая звезда? – Олаф продолжал сыпать фактами. – А вы знали, что тучи называют ливневыми облаками? – Он посмотрел в небо: – Как хорошо, что сейчас их нет. А тонкие и лёгкие называют перистыми облаками. Их тоже сейчас нет. На самом деле сейчас вообще нет облаков, так ведь? Сегодня очень хороший день, согласитесь.

– У-угу, – протянула Анна с вымученной улыбкой сквозь сжатые зубы. От болтовни Олафа у неё начинала болеть голова.

– А вы знали, что у воды есть память? – сказал Олаф. – Это правда. С этим спорят, но это правда.

Олаф продолжал трещать без умолку, и к тому времени, как друзья увидели ледяной дворец Эльзы, солнце уже начало садиться, освещая Северную гору.

– Ох! Как жаль, что мы не можем остановиться и поздороваться с Зефирчиком и другими моими младшенькими, – сказал Олаф, садясь прямо и глядя на дворец. – Интересно, они дома? Сейчас же среда? Кажется, по средам у них теперь клуб книголюбов… или кружок вязания? Не помню. – Олаф отвернулся от пейзажа и обратился к товарищам по повозке: – Ладно! Вернёмся к викторине!

Все тяжело вздохнули, когда он продолжил болтовню:

– А вы знали, что в мужчин молнии попадают в шесть раз чаще? Прости, Кристоф. – Он протянул руку-веточку и похлопал Кристофа по плечу.

Кристоф выдавил смешок.

– Думаю, сейчас самое время поиграть в молчанку, – предложил он. Его щёки были немного пунцовыми, а голос звучал неестественно.

– Я пробовал много игр, но эта точно самая скучная из всех, – сказал Олаф весело.

Ледяной дворец скрылся за горным хребтом, и маленький снеговик продолжил:

– А вы знали, что гориллы рыгают, когда счастливы? Вы знали, что мы моргаем четыре миллиона раз в день, а у вомбатов квадратные какашки, и что ослы тонут, а мулы – нет?

Кристоф больше не мог это выносить:

– А ты знал… что тишина и молчание в дальних поездках спасает попутчиков от жажды убийства?

– Звучит неправдоподобно, – заметил Олаф с сомнением.

Эльза и Анна поспешно добавили:

– Это правда. Чистая правда.

– Эх, ладно. Вы люди, вам виднее, – сдался Олаф. Затем зевнул и свернулся клубочком между девушками, готовый наконец немного подремать. Он заснул очень быстро, и Эльза провела над ним руками, создавая одеяло изо льда. Она тщательно подоткнула все углы.

– Я тоже устала, – сказала Эльза.

Наступила ночь, и покачивание повозки навевало сон.

– Отдохни, – сказала Анна, – вот. – Она достала из сумки мамин платок, накинула его на Эльзу, и та сразу же ощутила уют и покой.

– Ох, спасибо. – Эльза с радостью завернулась в платок и расслабилась под его теплом.

Но Анна не чувствовала себя уставшей. Как только Эльза погрузилась в сон, она начала беспокоиться о другом… о горожанах. Она не могла перестать думать о них, застрявших на скалах вдали от домов. Анна была уверена, что тролли помогут им, но переживала, насколько им там удобно. Однако были гораздо более важные вещи, которые требовали её внимания. Пытаясь выбросить горожан из головы, Анна перелезла на переднее сиденье и села рядом с Кристофом.

– Они оба спят, – сказала она. – Надеюсь, наши люди тоже могут поспать. – Неожиданно её глаза широко распахнулись. – О нет… Как думаешь, миссис Лэтем успела взять свои лекарства? А мистер Хилтон постоянно теряет свою вставную челюсть…

– Не волнуйся, – сказал Кристоф. – Уверен, что бы им ни понадобилось, Окен это достанет и продаст им втридорога.

Анна благодарно улыбнулась.

– Знаешь, мне так отрадно видеть, как ты переживаешь за Эренделл, – сказал Кристоф, глядя на неё с любовью и гордостью.

– Для Эренделла я сделаю что угодно, – сказала Анна искренне.

– Свен, ты не собьёшься с курса?

Свен ответил утвердительным фырканьем, и Кристоф отпустил поводья. У него был секрет, который он пока не говорил никому, кроме Свена: он собирался просить Анну выйти за него замуж. Раньше он уже пытался, но ничего не вышло. Он даже вставал на одно колено! Всякий раз Анна была так обеспокоена за сестру, что его за Эльзой даже не замечала. Поэтому он решил терпеливо ждать подходящего момента. И сейчас момент казался вполне подходящим.

Загрузка...