«Думы мои, думы мои…»
Листовка в лагере
«И больше нечем ему помочь…»
«Последний раз спрашиваю, кто пойдет в военизированную охрану?»
«Ты предатель, Артур! Ты иуда! Палач! Продажный ты пес!»
«Живи до ночи, изменник!» (Разжалованный и возвращенный в лагерь полицай)
«Да, я коммунист!»
«Так ничего и не сказал, а, наверное, был комиссар!»
Непокоренный.
Барак обреченных.
Выстоим!
Ненависть.
Товарищество.
Перед лицом смерти.
Рисунок на слова Лермонтова:
«…Синее небо отсюда мне видно…»
Реквием («Лист скорби и гнева»)
У колючей проволоки.
«Ой, повiй, повiй…»
«Я вернусь еще к тебе, Россия!»
Снова в строю.
Майор Леблер — военный комендант г. Хорола.
Адъютант военного коменданта.
Капитан Дитман — начальник Хорольского гестапо.
Помощник начальника гестапо.
Капитан Зингер — комендант лагеря («Боров»).
«А ты не еврей?» — Помощник коменданта лагеря, унтер-офицер Миллер («Паспортист»).
Унтер-офицер Нидерайн («Усатая собака»).
Ефрейтор Судек.
Обер-ефрейтор Ганс («Боксер»).
«Большой эсэсовец» из дорожного лагеря.
Начальник дорожного лагеря («Нацист»)
Эсэсовец Миша из дорожного лагеря.
Старший конвоир Франц.