Let it be known from the beginning that readers are free to pronounce the names in this book however they see fit. It’s supposed to be a good time, so I do not wish to steal anyone’s marshmallows by telling them they’re “saying it wrong.” However, for those readers who place a premium on accuracy, I have provided an informal guide to some names and words that may be a bit confusing for English readers, since Irish phonetics aren’t necessarily those of English. One thing to keep in mind is that diacritical marks above the vowels do not indicate a stressed syllable but rather a certain vowel sound.
Aenghus Óg = Angus OHG (long o, as in doe, not short o, as in log)
Airmid = AIR mit
Bres = Bress
Brighid = BRI yit (or close to BREE yit) in Old Irish. Modern Irish has changed this to Bríd (pronounced like Breed), changing the vowel sound and eliminating the g entirely because English speakers kept pronouncing the g with a j sound. Names like Bridget are Anglicized versions of the original Irish name
Cairbre = CAR bre, where you kind of roll the r and the e is pronounced as in egg
Conaire = KON uh ra
Cúchulainn = Koo HOO lin (the Irish ch is pronounced like an h low in the throat, like a Spanish j, never with a hard k sound or as in the English chew)
Dian Cecht = DEE an KAY
Fianna = Fee AH na
Finn Mac Cumhaill = FIN mac COO will
Flidais = FLIH dish
Fragarach = FRAG ah rah
Granuaile = GRAWN ya WALE
Lugh Lámhfhada = Loo LAW wah duh
Manannan Mac Lir = MAH nah NON mac LEER
Miach = ME ah
Mogh Nuadhat = Moh NU ah dah
Moralltach = MOR ul TAH
Ó Suileabháin = Oh SULL uh ven (pronounced like O’Sullivan, it’s just the Irish spelling)
Siodhachan = SHE ya han (remember the guttural h for the Irish ch; don’t go near a hard k sound)
Tuatha Dé Danann = Too AH ha day DAN an
Gabhra = GO rah
Mag Mell = Mah MEL
Magh Léna = Moy LAY na
Tír na nÓg = TEER na NOHG (long o)
Coinnigh = con NEE (to hold, keep)
Dóigh = doy (to burn)
Dún = doon (to close or seal)
Oscail = OS kill (to open)
Fearn = fairn
Idho = EE yo
Ngetal = NYET ul
Tinne = CHIN neh
Ura = OO ra (make sure you’re not turning this into a military cheer. Both syllables are very clipped and you roll the r a wee bit)