Леди Энн Элизабет раздраженно покосилась на часы. Куда же задевался непутевый внук? Она специально просила Джералда сегодня заехать на чай и рассказать, как обстоят дела у новой поварихи «Мечты». Надо же подогревать интерес мальчика к этой Эстелле. Пусть обращает на нее внимание, пусть почаще думает о ней. И пусть говорит о ней – хотя бы с любимой бабушкой. Уж она-то сумеет, как бы невзначай пробудить в нем желание побольше общаться с Эстеллой.
Если этому шалопаю пока еще не хватило мозгов понять, что эта женщина создана для него, надо слегка поднажать – пусть у него появится повод лишний раз приглядеться к ней. Не слепой же он, в конце концов!
Еще в первый раз от проницательного взгляда леди Фергюссон не укрылось: Джералд и Эстелла произвели друг на друга сильное впечатление. Химия, как теперь модно говорить. Что ж, пусть эта самая химия и влечет их друг к другу, чтобы у них появилась возможность понять и разглядеть внутренний мир друг друга.
Больше всего сейчас леди Энн Элизабет волновало, не возникло ли каких-то случайных преград на пути внука к семейному счастью. И не может ли она как-то эти преграды уничтожить. А как их уничтожать, когда неизвестно, что происходит и в каком именно направлении эти преграды искать? Тут бы Джералд и пригодился, а он взял да и не пришел, оставив ее томиться в неведении. Странно, вообще-то это на него не похоже.
Желая излить душу верной подруге и компаньонке, леди Энн побрела в кухню. Наверняка Матильда сейчас там, готовит какое-нибудь лакомство на случай, если Джералд явится хотя бы к ужину. Матильда совсем разбаловала всех троих – и Уилла, и Джерри, и, конечно же, Берти. Теперь они особенно требовательны к кулинарным способностям своих избранниц. А ведь мало кому из нынешней молодежи под силу тягаться со старой гвардией по части стряпни.
Сердитая на весь мир почтенная дама вошла в кухню – и остолбенела. Одновременно с ней туда через черный ход влетел Джерри – да еще с таким видом, точно у него земля горит под ногами. Всклокоченный, взбудораженный и в придачу в морской форме, как будто только что с «Мечты». Не останавливаясь, он пролетел мимо бабушки к висящему на стене телефону.
– Привет, Энни-Грэнни, прости за опоздание. Так, случилось кое-что. Мне надо позвонить. Я на минутку. Нет, Тильди, спасибо, я есть не буду. Ужинаю в городе.
Эту бессвязную тираду он произнес, уже набирая номер. Леди Энн Элизабет открыла было рот, чтобы как следует выбранить внука, но передумала. От Джералда, всегда очень деятельного, сегодня исходили прямо-таки волны неуемной энергии. Сколько раз она видела это выражение на его лице. И означало оно одно: внук что-то задумал, и ничто на свете не способно его остановить на пути к цели.
Леди Энн Элизабет переглянулась с Матильдой, которая, стоя у плиты, деловито помешивала что-то в маленькой кастрюльке. В глазах обеих старушек застыла тревога – обе отлично знали, каким бывает Джералд, когда его что-то всерьез занимает.
Желание во что бы то ни стало добиться желаемого частенько заставляло его забывать о благоразумии, идти на риск, на который человек поосмотрительнее ни за что не пошел бы. И чаще всего ему все удавалось. Воля к победе выручала Джералда в ситуациях, где любой другой спасовал бы. Случались, однако, и промахи, впрочем, редко. Но и бабушка Энни-Грэнни, и Матильда очень боялись, когда Джералда обуревали какие-то сумасбродные идеи.
– «Посейдон»? – говорил он меж тем в трубку.
Леди Фергюссон нахмурилась. «Посейдон»? Самый роскошный ресторан в городе?
– Это Джералд Фергюссон. Сегодня у нас на «Мечте» была одна супружеская пара, Бассеты, Род и Моника. Они упоминали, что заказали у вас столик на вечер. Не могли бы вы проверить, так ли это?
Голос его звучал довольно небрежно – никаких тебе воинственных ноток. Просто один бизнесмен просит другого о маленькой услуге, только и всего.
– Спасибо. А во сколько вы их ждете?
Джералд взглянул на часы и кивнул.
– Видите ли, мне бы и самому хотелось у вас сегодня отужинать. Не могли бы раздобыть еще один столик на двоих? Понимаю, что звоню в последнюю минуту, но буду весьма признателен…
Выражение угрюмого удовлетворения на лице Джералда сказало леди Энн Элизабет, что тот своего добился. И кого же, интересно знать, внук собирается сегодня вести в ресторан? Неужели на сцене появилась еще какая-то женщина? Очередное ничего не значащее увлечение Джералда?
– Спасибо. Мы появимся в восемь тридцать. И еще одна маленькая просьба… Нельзя ли посадить нас подальше от Бассетов? Они доставили мне сегодня кое-какие неприятности.
Неприятности… Так к чему напрашиваться на новые? Леди Фергюссон неодобрительно покачала головой.
– Что? А, отлично. Спасибо, огромное спасибо.
Джералд повесил трубку. Глаза его победоносно сверкали. Поле битвы найдено. Но из-за чего, собственно, все это затевается?
– Джералд… – строго начала леди Энн Элизабет.
Ему хватило наглости весело подмигнуть ей.
– Энни-Грэнни, мне пора бежать. Принять душ, побриться, переодеться и все такое. Я обязательно заеду поболтать с тобой завтра. Честное слово!
– Нет уж, – решительно возразила она. – Две минутки уделить своей старой бабушке ты можешь в любом случае. У тебя в запасе больше часа, еще десять раз успеешь собраться.
– Ну ладно. И что именно ты хочешь узнать от меня за две минуты?
Больше всего Джералду хотелось сейчас оказаться у себя и как следует обдумать план действий. И хотя он прислонился к стене, скрестив руки на груди, с таким видом, будто все время мира в его распоряжении, леди Энн Элизабет видела: внук сейчас что натянутая струна – того и гляди сорвется.
– Эстелла Джованни, – как ни в чем не бывало произнесла она и, увидев, как судорожно дернулся мускул на щеке Джералда, с радостью поняла, что попала в цель.
Мальчик явно неравнодушен к Эстелле. Интересно, имеет ли сегодняшняя заварушка какое-то отношение к этой девушке?
– Как она там, справляется?
– Великолепно! – резковато отозвался Джералд. – С командой поладила. Готовить умеет. Я ее увольнять не собираюсь. Ну что, довольна?
И, решив, что сказал достаточно, двинулся к двери.
– Насколько я понимаю, она все еще живет в гостевых апартаментах?
– Да, а что? – Джералд остановился и недоуменно нахмурился. – У нее же первый выходной только в понедельник. Пока она слишком занята, чтобы искать квартиру.
– Да ничего-ничего, я просто подумывала позвонить ей. Чисто по-дружески поболтать. Раз ты телефон уже освободил и слишком занят, чтобы развлекать старуху…
– Не надо! – Короткий возглас сорвался с губ Джералда, резкий, как выстрел.
С непередаваемым величием леди Фергюссон выпрямилась и смерила внука взглядом оскорбленного достоинства.
– Прошу прощения?
Джералд мигом убавил прыти и с извиняющимся видом пожал плечами. И в самом деле, какое он имеет право тут командовать?
– Прости, Энни-Грэнни, просто с Эстеллой вышла неприятная история, которую теперь надо деликатно уладить. Если хочешь поговорить с ней, позвони завтра, а?
– Ты же только что заверил меня, что у нее все прекрасно.
– Будет прекрасно, – мрачно пробормотал Джералд.
– Однако сейчас дела обстоят не слишком-то хорошо, – констатировала леди Фергюссон.
Последовал резкий, досадливый взмах руки.
– Эстелла сегодня едва не бросила работу – и все из-за парочки пассажиров. Похоже, они когда-то были знакомы, но теперь Эстелла на них и глядеть не хочет, не то, что разговаривать о прошлом. А они никак не желали уняться. Так и вцепились в нее. Я, разумеется, не мог им такого спустить.
– Так, значит… это Эстеллу ты ведешь ужинать в «Посейдон»?
– Именно. – Глаза Джералда сузились в твердой решимости. – Она должна освободиться от власти этой пары. Так или иначе, но я их игры расстрою.
– Джерри, а Эстелла в курсе твоих планов? – осторожно поинтересовалась леди Фергюссон.
– Она там будет со мной, – заявил Джералд с таким воинственным блеском в глазах, что леди Фергюссон поняла: внук твердо решил кинуться в бой очертя голову.
– И ты столкнешь ее с людьми, которых она пытается избегать, что называется, лоб в лоб?
– А разве бегство может хоть что-то решить? – возразил Джералд. – Она уже три года бежит от них и сбежала бы снова, не догляди я нынче утром.
Леди Энн Элизабет покачала головой. Странно. На нее Эстелла отнюдь не произвела впечатление глупышки, готовой бежать от проблем. Такая, казалось бы, уверенная в себе, спокойная, жизнерадостная молодая женщина…
– Ты уверен, Джерри?
Он мрачно кивнул.
– Но сегодня это закончится. Эстелла останется со мной.
Властная, собственническая нотка в его голосе обрадовала леди Энн Элизабет. Неужели Джерри, наконец, нашел женщину, что задела его за сердце? Но опять-таки говорить о чем-то конкретном пока слишком рано, ведь ничего толком не известно. Как же дознаться до истины?
– Я понимаю, ты поступаешь так, как считаешь правильным. Как тебе хочется. Но чего хочет Эстелла? По твоим словам, она ничего не рассказывала тебе о своем прошлом. А ты собираешься свести ее с врагами, даже не зная, что те ей сделали.
– Зато я знаю, что мысли о них преследуют ее, точно стая гончих псов, – упрямо возразил внук. – И для меня этого достаточно, чтобы заставить Эстеллу взглянуть им в лицо – взглянуть в лицо своим страхам. Только так она сможет от них избавиться.
– Все же, Джерри, тебе следовало бы спросить ее, – не отступала леди Фергюссон. – Узнай, чего она сама-то хочет.
– Энни-Грэнни, пожалуйста, не вмешивайся. – В голосе Джералда звучало еле слышное предупреждение. – Не вмешивайся. Все будет так, как я решил.
И, не желая продолжать спор, он решительно вышел из кухни.
– Джерри хочет спасти ее, – негромко произнесла Матильда.
– Возможно. Но ты только посмотри, как он действует. Идет напролом, не замечая перед собой никаких преград. Как лось, завидевший соперника.
– То есть просто-напросто отстаивает свою территорию?
Леди Энн Элизабет тяжело вздохнула.
– Боюсь, все это плохо кончится.
– Неужели Джерри может проиграть?
– А что, по-твоему, может заставить молодую женщину избегать встреч с супружеской парой? Что, если Эстеллу мучит безответная любовь? Запретная любовь?
Почтенная дама покачала головой, снова горько жалея, что практически ничего не знает о ситуации.
– Тому, что Эстелла отказывается даже разговаривать с этими людьми, имеется какая-то веская и вполне определенная причина.
– Если тот, кого она любит, женат, ей все равно надеяться не на что, – заметила Матильда, помешивая в кастрюльке с такой яростью, словно ей передалась частица кипучей энергии Джералда. Да и вообще после его ухода атмосфера в кухне заметно наэлектризовалась.
– Ну, вполне возможно, что этот Род Бассет не так уж и счастлив в браке, – возразила леди Фергюссон. – Да и Джерри явно видит в нем некую угрозу. Счастливый же муж никакой угрозы не представляет. И если этот тип собирается развестись…
– В разводе нет ничего хорошего, – сурово заметила Матильда, с прежней яростью принимаясь нарезать зелень. – Надеюсь, Джерри спасет бедняжку от романа с разведенным.
Но весь вопрос в том, желает ли Эстелла, чтобы ее спасали. Леди Фергюссон прекрасно знала, что даже во времена ее юности многие молодые женщины предпочитали самим решать свою судьбу, а не ждать рыцаря-спасителя.
Вообще-то, самой леди Энн Элизабет куда более импонировала иная модель взаимоотношений между молодыми людьми, более традиционная. Мужчина должен сразиться за свою женщину, завоевать ее, а потом всячески стараться, чтобы ей жилось как можно лучше. А жена должна заниматься домом и ребятишками. Насколько бы проще и приятнее стал мир, если бы все было устроено по этому нехитрому принципу.
Матильда поглядела на госпожу умудренным опытом взглядом.
– Энни, все равно Джерри не остановишь и не образумишь. Сама знаешь. Так что чему быть, того не миновать.
Но сия фаталистическая точка зрения леди Фергюссон нисколько не утешала.
– Все равно не очень-то умно с его стороны заставлять Эстеллу подчиняться его воле. Слишком уж быстро все происходит. Так нельзя. Он сам все погубит.
– Ты и про Уильяма с Клэр то же самое говорила. А он ничего не загубил, – напомнила ей компаньонка.
– Да, но в той истории мы все знали. И знали, что ему по плечу справиться с ее страхами.
– Про Эстеллу Джованни мы тоже кое-что знаем. Ну, например, что она из большой семьи и воспитана в строгих правилах. Никаких разводов. Она не из тех, кто превращает свою жизнь в неизвестно что. Думаю, Джерри прав: за такую девушку надо сражаться в открытую.
– Это риск. А рисковать ему нельзя.
– Таков уж он – настоящий мужчина. И если ей это не подходит, значит, он вообще для нее не подходит и вместе им счастливыми не быть.
Пожалуй, против этого леди Энн Элизабет возразить было нечего.
Джералд и в самом деле такой – сплошная сила стихии. Сколько ни пыталась она придать ему светского глянца – без толку. Разве что еле заметная лакировка осталась. Весь в своего деда, ее покойного мужа, чьи властность и энергия когда-то с первого взгляда покорили юную Энн Элизабет.
Но ведь то происходило более полувека назад. Нравы сильно изменились. И что касается Джералда и Эстеллы, то только время даст ответ, суждено ли им обрести друг друга.