Йен потер лицо.

– Отлично. Будем следовать утреннему плану. Но если твои подозрения оправдаются и за всем этим стоит кто-то из Нуадианского Верховного Совета, я бы лучше оставил ее здесь, где она в безопасности.

Даллин встал и, прежде чем опустить взгляд на мужчин, повернул лицо к солнцу.

– О, без сомнения, это один из них. Хоть я и не сенсор, как наша маленькая гостья, но чувствую сильное прикосновение зла. Не к Саре, – поспешно добавил он, подняв руку.

Но узнав о ней, они без колебания захотят ею воспользоваться. Пока мы не знаем, с кем из них имеем дело, ей безопаснее быть с тобой, Йен, а не здесь в одиночестве.

Он повернулся к Генри и едва заметно кивнул.

– Без обид, мой юный друг.

– Все в порядке, генерал.

– Сенсор. – Сцепив руки в замок за спиной, Даллин глубокомысленно поджал губы и уставился в пол. – Даже в старые времена настоящие сенсоры были редкостью. Мойры по своей воле перенесли их из Долины Смертных туда, где они были необходимы, и двигали к ним остальных, как фигурки на шахматной доске. – Он поднял взгляд и улыбнулся. – Там, где в Долине Смертных обретешь гармонию, ты найдешь и сенсора. Подозреваю, есть вещи, которые будут очень интересны нашей маленькой гостье. До свидания, друзья мои.

Йен в тишине следил, как его друг исчез за поворотом.

– Проклятый скрытный Фейри, – поднявшись, пробормотал он.

У него накопилось слишком много дел, чтобы праздно сидеть здесь. Перед этим они разговаривали с Даниэлем. Тот ясно выразился: Йен должен завтра же отправиться в Гластон-хаус и встречать там остальных, которые приедут в течение следующих нескольких дней.

Теперь загвоздка была лишь в том, сможет ли Йен убедить Сару поехать с ним или нет. Конечно, он всегда может воспользоваться принуждением, но по отношению к Саре это казалось каким-то неправильным.

Довольный смех Генри вернул его к действительности.

– Никогда не привыкну к человеку, который внешне годится мне в сыновья и при этом называет меня своим «юным другом».

– Тем не менее, Генри, ты младше его. Когда я родился, Даллин уже был стар.

Йен снова бросил взгляд на тропинку, по которой ушел Фейри. Тропинку, которая к тому же пролегала рядом с коттеджем Сары.

Он встал со своего кресла. Настало время пойти и точно узнать, насколько убедительным он может быть со своим новым другом.


Прежде чем подойти к двери, Йен несколько минут наблюдал за коттеджем. Все окна были нараспашку. Несмотря на ранний час, Сара, видимо, уже не спала, отчего его желание оттянуть встречу не имело оправдания. Он медлил и сам это понимал, все еще не уверенный, что это подходящий план. Но поскольку он был единственным, выбора не было.

Приближаясь ко входу, Йен заметил Сару в окне. Женщина стояла в центре комнаты, смотрела в потолок и обеими руками держала чашу.

Возле настежь открытой двери он опять замешкался. Она все еще не двигалась, не обращая на него никакого внимания.

– Сара? – Мужчина просунул голову в дверь.

– Ах ты, чер!.. – Женщина подскочила, облив свитер темной жидкостью.

– Прости. Я не хотел тебя пугать.

– Ты не виноват. Иногда я полностью ухожу в себя. – Сара улыбнулась и присела на край стола. – Что привело тебя сюда в такую рань?

– Ты. – При виде ее смущения он вскинул руки в беспомощном жесте. – У меня серьезная проблема и я не знаю, кого еще просить о помощи.

Ее глаза широко раскрылись.

– Что-то с Генри?

– Он в порядке. Дело в другом. – Мужчина выжидающе осмотрелся вокруг. – Могу я войти?

– Ох!

Женщина запнулась и нервно заправила волосы за уши. По мнению Йена, это было бесполезно, так как завитки волос снова вернулись на место.

– Как грубо с моей стороны. Извини. – Сара протянула руку, приглашая его пройти в дом. – Хочешь кофе? – Она начала двигаться в сторону кухни.

– Не хотелось бы тебя беспокоить.

– Никакого беспокойства. В любом случае, я собиралась долить себе. – Женщина указала на свой свитер и, остановившись, стянула его через голову.

Мир Йена замер, пока он смотрел, как Сара снимает испачканную одежду. Короткая синяя футболка, которая была под свитером, задралась вместе с ним, открывая взору кусочек бледного плоского живота. В то время как синий хлопок опустился к коротеньким шортам, в которые она была одета, Йену пришлось сжать руки в кулаки, чтобы удержаться и не протянуть их к Саре. Он не мог вспомнить, когда в последний раз женщине удавалось так сильно подействовать на него за столь короткое время.

– Было бы здорово. – Йен прошел за ней на кухню и сел за стол, надеясь, что в голосе не было заметно напряжения, которое он сейчас ощущал.

Сара принесла чашки с кофе и села напротив него.

– Итак, чем я могу тебе помочь?

– Мой друг Даниэль и его жена устраивают прием и попросили меня о помощи. Их поместье находится немного южнее Бристоля. – Мужчина замолчал и сделал глоток кофе, бросив беглый взгляд на Сару, оценивая ее реакцию. – Приглашенные гости очень важны для Даниэля. Он действительно хочет произвести на них хорошее впечатление.

Сара поставила чашку на стол, все еще сжимая ее двумя руками.

– И что же ты хочешь от меня? Чтобы я присмотрела за Генри в твое отсутствие?

– Нет, Марта и Питер прекрасно о нем позаботятся. – Йен сделал паузу, чтобы убедиться, что их глаза встретились. – Я бы хотел, чтобы ты поехала со мной.

– Что?

– Я уже говорил с Даниэлем и Нессой о том, что возможно привезу гостя дополнить компанию. Мне бы хотелось, чтобы этим гостем была ты.

– Почему я?

Пришло время проверить теорию Генри о том, что Сара сенсор.

Йен положил свою руку поверх ее, и даже несмотря на дрожь, чувствовал, что Саре будет намного тяжелее отказать ему, если она поймет, что он говорит правду.

– Все гости приглашены со своими женами. У меня же ее нет. – Он улыбнулся. – Я подумал, может, ты согласишься быть моей спутницей.

Сара задумалась и опустила взгляд на его руку, лежавшую поверх ее ладони. Мужчина задавался вопросом, отстранится ли она. Но вместо этого женщина сделала глубокий вдох и подняла на него взгляд.

– Ты привлекательный молодой мужчина, Йен.

– Я рад, что ты так думаешь, – перебил он, все еще усмехаясь.

Сара не обратила внимания на его заявление и продолжила:

– Уверена, что даже по одной этой причине, найдется немало женщин намного моложе меня, которые были бы счастливы сопровождать тебя.

Ее рука дрожала под его ладонью.

– Возможно. Но, прежде всего, я не настолько молод, как ты думаешь. – И уже довольно давно. – Главное, что Даниэль и Несса – близкие друзья. Эта встреча и приглашенные гости очень важны для Даниэля. Я не хочу, появившись один, поставить его в неловкое положение. Мне нужен кто-то особенный. Мне нужно, чтобы ты пошла со мной.

Глаза женщины расширились, и Йен, отпустив ее руку, подавил торжествующую улыбку. Один-ноль в пользу предположения Генри. Сара, по всей видимости, почувствовала правдивость его слов.

– Что такого важного в этом приеме? – Она сжала руки вместе и опустила их на колени.

Мужчина надеялся, что с таким же успехом Сару убедит легенда, придуманная Даниэлем, чтобы заманивать подозреваемых в Гластон-хаус.

– У Даниэля на уме попасть в совет директоров одной благотворительной организации. Он устраивает длинные выходные за городом для руководителей организации. Четыре дня в поместье Даниэля, чтобы познакомиться с ним и Нессой. Во всяком случае, руководство определит, соответствует ли Даниэль их стандартам. Немного свободного времени на отдых, пара званых обедов – это то, чего ждут люди подобного статуса.

– Звучит не слишком многообещающе.

– В общем да, если я собираюсь пожертвовать временем или деньгами – а я собираюсь, – но Даниэль не из тех парней, которые могли бы удовлетвориться лишь этим. Если он во что-то ввязывается, то погружается в c головой – вроде бы вы, янки, так говорите. Сейчас Даниэль всецело сосредоточен на продвижении этого направления, и если таково его желание, то я помогу всем, чем смогу. – Йен одарил ее, как он надеялся, очаровательной улыбкой. – Мне нужно, чтобы ты помогла мне, тогда я смогу помочь ему.

– Ну…

Немного хмурый взгляд и сомнение в голосе подсказывали, что Сара колеблется.

– Кроме того, для тебя это будет отличная возможность. Их поместье находится недалеко от тех мест, которые ты хотела посетить до возвращения домой: Стоунхендж[9], Холм святого Михаила[10], Эйвбери[11].

Ты говорила, что для тебя важно увидеть их, разве нет?

Сара почти согласилась. Мужчина снова подавил улыбку. Было бы очень невоспитанно с его стороны добавить, что с ее-то способностями он не подпустит ее ни к одному из этих мест ближе, чем на пять миль, пока угроза не миновала. К каждой из этих местностей ведет отдельный Портал. И то, что Сара в этом поместье находится вблизи одного из Порталов, уже достаточно плохо, хотя Йен за ней и присматривает.

– Когда мы отправляемся?

Поймал, как рыбу на крючок.

– Мы должны выехать завтра утром. Дорога на машине займет часов семь – и, могу добавить, мимо нескольких самых красивых уголков, которые только можно увидеть в Англии. Прямо через Озерный край. Вернемся в понедельник. По пути домой, если хочешь, мы могли бы даже ненадолго завернуть в Уэльс.

Ее руки обнимали кофейную чашку, а большие пальцы бессознательно постукивали друг о друга.

– Я правда хочу увидеть те места, и не знаю, будет ли у меня другая возможность. И если ты уверен, что еще один гость не будет твоим друзьям обузой…

Йен потянулся и снова накрыл ее руку своей.

– Я говорил с ними о тебе. Сказал, что надеюсь уговорить тебя поехать со мной. Они взволнованы предстоящей встречей и с нетерпением ждут нашего приезда.

Пауза перед тем, как Сара ответила, была почти невыносима. По лицу женщины он видел, как в ее голове беспорядочно метались мысли.

– Хорошо, я согласна, – наконец ответила Сара. Ее рука все еще дрожала под мужской ладонью.

– Спасибо, Сара. Ты не представляешь, насколько это важно для меня. – Он встал. – Теперь мне нужно кое-что подготовить, но завтра утром около восьми я зайду за тобой. Ты не против?

Женщина была похожа на испуганную лань, готовую вот-вот удрать, но кивнула и встала, засунув руки в карманы шорт.

Йен спустился по тропинке к главному дому, обернувшись один раз и помахав рукой Саре, все еще стоявшей в дверях. Теперь он сосредоточится на том, что нужно сделать дальше, как всех защитить и как быть с опасностью.

Он не будет обращать внимание на то, какими длинными кажутся ноги Сары в этих коротких синих шортах, на то, какой нежной кожа должна быть на ощупь. Хотя в этом веке было много вещей, от которых Йен получал удовольствие, сейчас на первое место в его списке поднялся женский стиль одежды.

О да, все ведет к тому, что выходные будут долгими.


Глава 8

Как она оказалась в такой ситуации? Сара посмотрела направо, бросив мимолетный взгляд на человека, сидевшего за рулем автомобиля. Почему она согласилась?

Потому что Йен попросил ее о помощи так, будто действительно в ней нуждался, а никто никогда раньше этого не делал. И, наверное, потому что он был с ней искренен.

Брэд никогда не просил ее о помощи. Также он не был и честен с ней. Его не удержало рядом с ней даже то, что в будущем она получит значительные средства.

Сара пережила разрыв с горечью и болью, но было даже к лучшему, что их брак просуществовал так недолго. В то время они были молоды. Так или иначе, они продолжили жить дальше. Раздельно. Последнее, что Сара слышала несколько лет назад, что Брэд, как и хотел, наконец женился на богатой женщине. Что касается ее, она была бы бесконечно счастлива, если бы ей больше не пришлось видеть этого мужчину.

Она никогда не должна была говорить ему «да».

И вот она снова ответила мужчине согласием.

Почему? Отчасти из-за ощущения, что должна. Ее интуиция настойчиво требовала согласиться.

И если уж говорить начистоту, то стоит признать, она согласилась еще и потому, что ей понравился намек на ямочку, которая появлялась, когда Йен улыбался. Потому что хотела провести с ним как можно больше времени, даже при том, что это определенно было плохой идеей.

Больше времени с ним – больше возможностей для него осознать, насколько Сара отличалась от всех остальных.

Но чем больше времени она проводила рядом с ним, тем больше он ей нравился. И это было хуже всего. Если в итоге Йен ее отвергнет, ей будет гораздо больнее.

О чем она думает? Йен слишком молод, слишком красив, слишком прост, чтобы заинтересоваться ею не больше чем другом. Нет, не прост, напомнила себе Сара. Он практически член королевской семьи. Она до такой степени не подходила ему, что даже ее мысли о нем были чистой воды фантазией.

Сара прислонилась лбом к стеклу и, чтобы отвлечься, стала наблюдать за изменением сельской местности.

Пока поездка была изумительна. Саре не нужно было концентрироваться на вождении, и она могла посвятить себя пейзажу за окном. Йен даже поехал в объезд, или отклонился от курса – как они это здесь называли, – чтобы показать Саре несколько замков, загадочно улыбаясь ее словам, что ей хотелось бы посмотреть на один из них вблизи. Он сказал, что прежде, чем их поездка подойдет к концу, они внимательно изучат замок. Еще Йен пообещал по пути назад потратить пару часов и осмотреть Аббатство Мелроуз[12], где похоронено сердце Роберта Брюса.

– Думаю, нам лучше заехать на ближайшую заправку. – Голос Йена вырвал ее из размышлений. – Тебе что-нибудь нужно? Фруктовый смэш или какие-нибудь сладости?

– Нет, спасибо. – Она попробовала фруктовый коктейль за ленчем и он показался ей немного кислым.

Йен подъехал к заправочной станции и достал из-под козырька от солнца свой бумажник. Прежде чем отправиться в маленький магазинчик, мужчина вытащил кредитную карточку, а портмоне бросил в нишу между сиденьями.

Сара наблюдала за его отражением в боковом зеркале. Заметив, как несколько девушек остановились полюбоваться им, когда Йен заходил в магазин, Сара улыбнулась, отдавая должное джинсам. Девушки подталкивали друг друга локтем и хихикали.

Неудивительно. Он восхитителен и, вероятно, одного с ними возраста. Одна из девушек бросила взгляд в ее направлении, и Сара быстро отвернулась.

Опустив глаза, Сара заметила бумажник Йена, и ее посетила внезапная мысль. Там должны быть его права. И в них, скорее всего, есть дата рождения. Она снова посмотрела в зеркало. Йен все еще оставался где-то в магазинчике, но ни у витрин, ни у прилавка его не было видно.

На нее это не было похоже. Сара чувствовала себя так, словно что-то вынюхивала. Она не шпионка. Кроме того, у нее нет сомнений, спроси она его о возрасте, он бы ей сказал. И затем задал бы встречный вопрос.

Сара снова посмотрела в зеркало и опустила взгляд. Кошелек лежал открытым всего дюймах в четырех от ее руки, и, казалось, взывал к ней. Её пальцы судорожно сжались, а затем разжались уже ближе почти по собственной воле. Еще один быстрый взгляд в зеркало. Йена все еще не видно.

Она коснулась бумажника. От пребывания на солнце черная кожа стала мягкой и теплой. Снова взгляд в зеркало. Мужчина стоял у кассового аппарата, улыбаясь девушке, которая пробивала его покупки.

Сейчас или никогда.

Сара развернула кошелек и уставилась на маленькую копию прекрасного лица Йена, ощущая, как строго он глядит на нее с фотографии. Ее охватило чувство вины, и она положила бумажник на место. Но успела бросить взгляд на дату. Только двадцать восемь.

На десять лет моложе.

Как Сара и подозревала.

Она посмотрела в зеркало, Йен вышел из магазина. Одна из двух наблюдавших за ним девушек, высокая, рыжеволосая, подошла к нему и, заговорив, положила свою руку поверх его. Он улыбнулся, внимательно ее слушая.

Сара отвела глаза. Безусловно, человек, который так выглядит, должен привлекать внимание других женщин. Чего еще она могла ожидать? Ко всему прочему, они с Йеном были просто друзьями. Не имело значения, что он остановился поболтать с той рыжей. Ей все равно.


Сара побарабанила пальцами по дверной ручке. Хватит. Ей нужен шоколад. Сейчас же.

Она выбралась из машины и пошла к магазину. Проходя мимо Йена, Сара подняла голову и поймала на себе его насмешливый взгляд.

– Я передумала, – пробормотала Сара, не желая останавливаться и сталкиваться с раздраженным пристальным взглядом рыжей, ладонь которой все еще покоилась на руке Йена.

Прилавок со сладостями ломился от шоколадных батончиков неизвестных марок, но встретилось и несколько знакомых названий. Сара протянула руку за шоколадкой, едва сдерживаясь, чтобы не разорвать обертку прямо здесь. А водой из бутылки можно будет отмыть руки от сладкого.

Сара направлялась к холодильникам, которые заметила позади магазина, и что-то привлекло ее внимание. Стойка с книгами в мягком переплете, и среди них знакомая обложка.

– О, Боже! – Она взяла книгу, проведя рукой по корешку. Одно дело – знать, что твою книгу собираются издавать в другой стране, и совсем другое – увидеть ее на полке.

– Полагаю, С. Дж. Дуглас – это ты?

Она подпрыгнула, услышав возле уха голос Йена, и выронила книгу и шоколадный батончик.

– Я думала, ты уже снаружи. – Сара приложила руку к бешено колотящемуся сердцу. Как ему удалось подкрасться к ней так тихо?

Подняв с пола ее вещи, Йен выпрямился, на его лице явно читалось веселье. Сара выхватила шоколад из его рук и прошествовала к кассиру. По пути к машине она заметила, что рыжая и ее подруга исчезли. Йен присоединился к ней немного позже, и они вырулили на автостраду.

После нескольких минут тишины Йен откашлялся, но звук больше походил на смесь кашля и смешка. Она взглянула на мужчину. Если он смеялся над ней, Саре, вероятно, придется сильно его стукнуть. Мужчина смотрел вперед, на лице не было и тени улыбки.

Сара перевела дыхание и откинулась на кожаное сиденье.

– Понимаешь, именно поэтому я не узнал твоих книг, – сказал он тихо. – Думаю, здесь их называют романтическими новеллами, а не женской литературой.

Женщина косо посмотрела на Йена. Его взгляд все еще был устремлен на дорогу, а на лице теперь играла улыбка.

Сара прижала руку к щеке и задалась вопросом, отчего же так подскочила температура. Что бы это ни было, она должна прекратить это прямо сейчас.

Кожа Сары приобрела нормальный цвет.

Он должен прекратить ее поддразнивать, но обнаружил, что это стало доставлять ему удовольствие. Йен не понимал, почему она была так смущена тем, что написала, но в следующий раз выяснит это. Скоро они будут в Гластон-хаусе.

– Итак, эта организация, в которую так стремится вступить твой друг, какой благотворительностью они занимаются?

Йен снова подавил улыбку. Она так сильно пытается прийти в себя.

– В основном, благотворительными столовыми. СГН – это...

– «Скажи голоду "Нет"», – перебила его Сара. – В совет директоров этой организации он хочет войти? Ух ты! Эти люди довольно могущественны.

– И Даниэль хочет быть там, чтобы работать с ними в одной связке.

Взглянув Саре в лицо, Йен понял, что только сейчас она осознала, с чем ей придется столкнуться в эти выходные.

– Сколько там будет людей?

– На выходные вместе с женами приглашены трое из руководства корпорации. Насколько я знаю, все они приняли приглашение. И, конечно же, мы. А также во время ужина по сбору денежных средств к нам присоединится кое-кто из местного дворянства. – Он улыбнулся. – Дэнни нравится приводить лордов и леди, чтобы произвести впечатление на приезжих янки.

– Как твой друг убедил таких людей провести у него четыре дня?

Йен пожал плечами.

– Деньги. Много денег. Достаточно большое пожертвование может соблазнить кого угодно. Чтобы добиться желаемого, Дэнни необходима встреча с этими людьми.

По крайней мере, это было правдой. И единственным способом узнать, кто из гостей не тот, за кого себя выдает. Кое-кто из СГН переводил средства террористам. Исходя из информации, предоставленной Даниэлю британской разведкой, это должен быть один из приглашенных на выходные. А, по словам Даллина, тот, кого они искали, еще и нуандианец.

– И почему мы здесь?

– Ну, я здесь для придания местного колорита и моральной поддержки, один из лордов, которыми любит хвастаться Дэнни перед приезжими американцами. – А также, чтобы обнаружить их проблему и решить ее.

– А я здесь для?.. – не закончив вопрос, Сара пристально посмотрела на Йена.

Он одарил ее своей лучшей улыбкой.

– Самого важного. Ты здесь для моей моральной поддержки. – Рядом со мной. Где я могу присматривать за тобой. Йен указал вперед. – Гластон-хаус ждет, миледи.

Сара проследила за движением его руки.

Глаза женщины расширились, а рот сложился в чудесную маленькую букву «о», когда она втянула в себя воздух. Йен остановил автомобиль у ворот и высунулся из окна, чтобы нажать кнопку на черной панели системы безопасности.

– Йен Мак-Каллоу и гостья.

Ворота медленно отворились, он въехал внутрь, остановился и насладился реакцией Сары от увиденного.

– И здесь живут твои друзья?

– Впечатляет, правда? – Несмотря на название, на самом деле Гластон-хаус был полностью отреставрированным замком. – Я же обещал, что хотя бы один замок вблизи мы обязательно увидим. В одном из них мы проведем следующие четыре дня.

Не сбавляя скорости, они проехали по декоративному мосту. Под ним тёк ручей, опоясывавший имение и незаметно исчезавший в окрестных лесах. Замок стоял за деревьями, посреди огромной нереально зеленой лужайки, окаймленной чуть ли не самым затейливым садом в Англии. Несса очень гордилась своими успехами в садоводстве.

Остановив машину в конце подъездной аллеи, Йен вылез из нее и обошел вокруг, чтобы открыть пассажирскую дверь. Не успел он сделать и трех шагов после того, как помог Саре выбраться из автомобиля, как маленькое кричащее тельце врезалось в него, схватив за ногу.

– Подними меня, дядя Йен, подними! – Как только мужчина взял маленького мальчика на руки, тот немедленно обвил руками шею дяди.

– Уиллз, парень, ты растешь как на дрожжах. – Йен крепко обнял мальчика, опустил на землю и указал на Сару. – Это мой особенный друг, мисс Сара Дуглас. Поможешь мне сделать так, чтобы ей здесь было хорошо? – Он взъерошил рукой светлые волосы мальчика.

Огромные голубые глаза сосредоточенно изучали Сару, затем ребенок подошел к ней и протянул руку.

– Меня зовут Уильям Даниэль Мартин Строуд, – улыбнулся ей мальчик. – Ты друг Йена, так что можешь звать меня Уилл.

– Очень рада с тобой познакомиться, Уилл. – Сара пожала его маленькую ручку. Ее глаза расширились, и женщина судорожно вдохнула, но тихо, почти незаметно.

Однако Йен все же заметил.

Уилл оглянулся на Йена.

– О-о-о, дядя Йен. Она мне нравится.

Йен улыбнулся мальчику.

– Так же как и мне, парень. – Как только подошли родители мальчика, Йен обошел вокруг и положил руку на плечо Сары.

Он предупредил Даниэля о том, что Саре неприятны прикосновения к людям. Йен наблюдал, как его друг, приближаясь к ним, потянулся и взял жену за руку. Дэнни всегда хорошо запоминал важные детали.

– Наконец-то вы здесь, – улыбнулся им Даниэль.

– Это мои друзья, Даниэль и Несса Строуд. – Йен крепче обнял Сару и опустил на нее взгляд. – А это – Сара.

– Добро пожаловать в Гластон-хаус. Мы очень рады видеть вас здесь. Йен столько рассказывал о вас. – Несса улыбнулась Саре и маленькому мальчику, который все еще держал ее за руку. – Вижу, вы уже познакомились с Уиллом.

– Да, спасибо. Я признательна вам за приглашение. – Сара улыбнулась в ответ, но ее пристальный взгляд скользил по ребенку, который с обожанием смотрел на нее.

– Мы приехали первыми?

Вместо ответа Дэнни кивнул Йену.

– Хотя прямо сейчас должна прибыть парочка членов правления с женами. Их привезет Андерсон, так что они будут здесь через пару часов, все зависит от обстановки на дорогах. Остальные подтянутся к завтрашнему утру.

– Простите, что я такая плохая хозяйка, но мне нужно вернуться на кухню, – качая головой, виновато улыбнулась Несса. – У нас новый повар и я хочу быть уверена, что все запланированное будет готово вовремя. Йен, ты, как всегда, в сторожевом домике. Полагаю, ты захочешь увидеть, куда поселят Сару?

Йен подмигнул и показал поднятый вверх большой палец. Несса пошла обратно в дом, оглянувшись лишь для того, чтобы позвать с собой сына.

Уилл неохотно отпустил Сару и побежал к матери, взял ее за руку и рассмеялся какому-то тихому замечанию, когда они переходили через дорожку.

– У вас чудесный сын. Сколько ему лет? – Сара наблюдала, как мать и сын поднимались по лестнице к замку.

– В прошлом месяце исполнилось шесть, – ответил Даниэль, в его голосе слышалась гордость.

– Удивлен, что Уилл здесь. Я думал, он будет с родителями Нессы. – Йену не хотелось втягивать в это мальчика. Он чувствовал бы себя увереннее, если бы ребенка не было здесь на выходных.

– Они все еще не вернулись из отпуска. – Даниэль потер рукой затылок. – Поверь, Йен, если бы это зависело от меня, я бы так и сделал, впрочем, у нас есть приходящая няня, она из… э… агентства, услугами которого мы пользовались раньше.

– Хорошо. – Раз есть кому защитить Уилла – одной причиной для беспокойства меньше.

Йен все еще обнимал Сару, которая молча следила за разговором.

Мужчина улыбнулся ей.

– Нам нужно устроить тебя, так что у Нессы не будет повода разочароваться в моей способности быть полезным.

Он повел ее обратно к машине. Они подъехали к коттеджу, чтобы выгрузить багаж.

Что Йену действительно было необходимо, так это провести немного времени с Даниэлем наедине. Прежде чем начнут прибывать гости, им нужно было обсудить массу деталей.

И не в последнюю очередь речь пойдет об автомобиле, который следовал за ними через всю Шотландию.


Глава 9

Настал действительно редкий случай, когда судьба была столь сговорчива.

Флинн улыбнулся и тряхнул головой. Припарковавшись на безопасном расстоянии на другой стороне дороги, сквозь решетчатые ворота он наблюдал за людьми, собравшимися в конце подъездной дорожки.

Только этим утром мужчина проклинал свой рок, убежденный, что упустил ещё один шанс продемонстрировать свои таланты… и получить вознаграждение. Его беспокоила необходимость быть здесь, и не иметь возможности продолжать слежку за женщиной.

Но никто не отказывается от задания, которое Рейнард поручил лично. В конце концов, персональное назначение дает ему полную свободу. Больше никакого посредничества через Адиру. И тут вмешалась судьба.

Женщина не только покинула охраняемые земли, теперь она находилась в пределах его досягаемости. Все вышло так, словно Хранитель сам доставил ее к нему.

Думал ли Хранитель о том, кем она может быть?

Впрочем, нет, он забегает вперед.

Важно лишь выяснить, верны ли его подозрения. Флинн почти выяснил это сегодня днем, когда они остановились на заправке. Кристалл приложила все усилия, чтобы отвлечь Хранителя и дать ему время подобраться поближе к женщине. Но прежде, чем он смог дотянуться до нее, женщина внезапно выбралась из машины и пошла в магазин, а Хранитель вплотную следовал за ней.

Может быть, он подозревал. Или, возможно, был уверен.

Пульс Флинна участился. Это хороший знак. Не имеет значения. Вскоре он будет знать наверняка. Ему только нужно увидеть, узнает ли его женщина. Сможет ли увидеть его в истинной форме.

А если увидит?

Что ж, у него будет время позвонить Рейнарду и доложить новости лично.

Флинн потер руки, переключил скорость и выехал на дорогу. Мужчина чувствовал, что удача так близка, будто можно потянуться и дотронуться до нее. Уезжая, он бросил последний взгляд на людей за воротами. Хранитель принял защитную позу, обняв женщину.

Теперь там чувствовалось кое-что еще, чего Флин не учел.

На его лице мелькнуло раздражение. Он гордился своей невероятной щепетильностью. Это черта хорошо ему служила, сделав его услуги особенно ценными для Рейнарда. Сейчас же он не воспользовался ею по полной программе.

Может ли Хранитель вертеться возле женщины по личным мотивам?

Флинн откинул голову назад и рассмеялся. День становился все лучше и лучше. Прошло немало времени с тех пор, как у него была возможность задеть Хранителя по больному месту.

Мужчина вытащил мобильник и открыл его щелчком. Теперь можно не ждать. Рейнарду новость понравится в любом случае.


Глава 10

Сара развесила последние вещи из тех, что привезла с собой, и, вздохнув, закрыла дверцу маленькой гардеробной, которую перед уходом показал ей Йен. Она чувствовала, что ее одежда совсем не подходит для выходных в компании таких людей, о которых он говорил.

И одежда последнее, о чем ей стоило волноваться.

СГН. Это название ее раздражало. Конечно же, она его слышала. Об их благотворительной деятельности известно всему миру. Но эта аббревиатура значила для нее гораздо больше. Как она помнила, женщина, на которой женился Брэд, каким-то образом связана с этой организацией. Теперь Сара жалела, что не уделила больше внимания той статье об их помолвке.

Тем не менее, Йен сказал, что все гости мужчины. По его словам, приглашены «корпоративные представители и их жены».

Женщина тяжело вздохнула, пытаясь заставить себя успокоиться. Глупо терзаться понапрасну.

Хотя она уже переоделась, до обеда оставался еще почти час. Даниэль сказал, что прием будет в саду, поэтому Сара надела брюки и свитер. Направляясь к двери, она поймала свое отражение в зеркале и пожала плечами. Возможно, и не так нарядно, но по крайней мере, если вечера здесь такие же холодные, как и в северной Шотландии, ей будет тепло.

Сара открыла дверь и спустилась по лестнице в зал. Сумка на ремне с ее неизменным ноутбуком, лежала на диване, там, куда ее положили при входе. Она переложила сумку на маленький столик около парадной двери и остановилась, осматриваясь вокруг.

В коттедже преобладали приглушенные пастельные тона, даруя ощущение уюта. В углу комнаты располагалась маленькая кухонька, которую Сара решила исследовать. В крохотном холодильнике были кубики льда, безалкогольные напитки и бутылка вина. Маленькая микроволновая печь и раковина занимали остальную часть узкого пространства, а электрический чайник стоял на стойке, тянувшейся по всей длине кухни.

Сара повернулась, чтобы обследовать остальную часть комнаты. Стену напротив парадного входа, почти полностью занимал огромный облицованный камнем камин, с двух сторон от которого тянулись стеклянные двери. Они вели в патио. Перед камином стоял огромный заваленный подушками кожаный диван.

Стену напротив кухни занимали книжные полки от пола до потолка, и ее делили двери, одни из которых вели наверх в ее спальню. Она решила, что другие двери в комнату Йена, хотя его багаж стоял у входа в дом.

Сара подняла чемодан, собираясь отнести его в комнату Йена, и удивилась, насколько он был легче ее собственного.

Но комната, которую она вначале приняла за спальню, вовсе таковой не являлась.

– Вот это да! – Поставив чемодан, Сара покачала головой, оценив увиденное по достоинству. Такой бесподобной ванны она не видела ни по телевизору, ни в журналах, не то что в живую. Блестящий черный мрамор, подчеркнутый ярко-красными полотенцами и свечами, покрывал стены и пол, и отражался в зеркалах, покрывавших одну из стен. Сара подошла к ванне и положила руку на край. По сравнению с ванной у нее дома, эта походила на бассейн. Женщина уже представляла, как мерцающие свечи, отражаясь в зеркалах, будет освещать пространство.

– Добро пожаловать в «Жизнь богатых и знаменитых»[13], – пробормотала Сара.

Она вышла из ванной и отнесла чемодан назад к входной двери. Подбоченившись, Сара осмотрелась вокруг, прикидывая, не пропустила ли чего-нибудь. Вполне возможно, это вовсе не тот Сторожевой домик, в котором, если верить Нессе, остановился Йен. Может быть, он просто оставил здесь свой багаж.

Вспомнив о неисследованной двери в своей спальне, Сара повернулась и поднялась по лестнице. Здесь было три двери. Первая вела в маленькую гардеробную, где она разместила свои вещи. Следующая – в ванную комнату, которую она обнаружила чуть раньше. Довольно скромную, если сравнивать с той, что находилась внизу. Сара отступила. Последняя дверь вела в ещё одну гардеробную, гораздо больше той, которой воспользовалась она. И здесь одежда была уже развешена.

Мужская одежда. Неудивительно, что сумка Йена оказалась такой легкой.

Оказывается, у него здесь полный шкаф одежды. Там были даже туфли. Они стояли на полке у задней стенки шкафа, аккуратно выстроенные в ряд.

Похоже, она все-таки нашла комнату Йена.

Сара вспомнила их встречу с хозяевами и замечание Нессы о том, что Йен много рассказывал им о ней. Теперь она хотела знать, что именно он им рассказал. Она обязательно получит ответ на этот вопрос.

– Сара? – голос Йена эхом отразился от лестницы.

Легок на помине.

Прищурив глаза, она повернулась на звук. Сейчас самое время его спросить.

Спустившись вниз, Сара увидела Йена с улыбавшимся Уиллом на руках.

– Смотри, кого я обнаружил возле нашего домика.

Как только он опустил ребенка на пол, Уилл подбежал к Саре и крепко обхватил ее за ноги. Она подумала о первой встрече с мальчиком и о том, как на нее нахлынули исходившие от него волны радости. Этого хватило, чтобы пропустить мимо ушей замечание Йена об их общем домике.

Почти.

– Привет, Уилл. Пришел навестить нас?

Застенчиво глядя на Йена, мальчик кивнул.

– Удрал, чтобы навестить. Это больше смахивает на правду, да, Уиллз? – Мужчина поднял сумку и начал подниматься по ступеням, обернувшись в последний момент: – Не знаю, куда делась его няня, но мы выясним это, когда отправимся в особняк. Ты не против развлечь нашего маленького гостя, пока я приведу себя в порядок?

– Без проблем, – кивнула Сара.

Йен изогнул бровь и медленно расплылся в улыбке.

– Ты выглядишь восхитительно. Спущусь через минуту. – Он повернулся и, перепрыгивая через две ступени, поднялся по лестнице.

– Пошли, Сара. – Уиллз потащил ее за рукав. – В саду живет много бабочек. Хочу их тебе показать.

Женщина улыбнулась и, услышав донесшийся сверху шум воды, позволила ребенку вывести себя на улицу.

Видимо, с расспросами придётся подождать.


– Ну что, готовы?

Сара подскочила, услышав голос Йена.

Закрыв за собой дверь в патио, он присоединился к Саре и Уиллу, и они втроем отправились к особняку. Уилл держал Йена за руку.

Украдкой Сара наблюдала за Йеном. Он, как всегда, словно сошел со страницы журнала, начиная с влажных кончиков завивавшихся на шее волос и заканчивая мягким свитером цвета слоновой кости.

Она быстро отвела взгляд, когда он повернул голову, чтобы перекинуться словом с Уиллом.

– Что случилось с твоей новой няней?

– Я хотел навестить Сару. – Мальчик не поднял на него глаз.

– И?

– Я попросил поиграть в прятки. – Лицо Уилла светилось озорством. – Когда няня закрыла глаза, я убежал.

Он пожал маленькими плечами.

– Знаешь, из-за этих странных взрослых, которые проведут здесь уикенд, думаю, будет намного лучше, если ты будешь держаться поближе к няне.

Мальчик кивнул.

– Но я хотел увидеть Сару. Она мне нравится. Ты же сам сказал, что я должен сделать так, чтобы ей здесь понравилось, – напомнил Уилл.

Подняв голову, Йен взглянул на Сару. Мужчина едва сдерживал улыбку. Она могла понять почему. Перед ними был полный решимости шестилетний ребенок.

– Уиллз, а если я пообещаю привести Сару к тебе в комнату пожелать спокойной ночи? И я уверен, пока мы здесь ты будешь видеться с ней каждый день. Тогда ты останешься с няней?

Свободной рукой поймав Сару за руку, мальчик взглянул на нее.

– Ты правда будешь приходить ко мне каждый день?

– Конечно. С удовольствием.

Ответная улыбка Уилла сопровождалась эмоциональным толчком такой силы, что у нее чуть не подогнулись колени. Каждый раз, прикасаясь к этому мальчику, она чувствовала эмоции невиданной мощности, которые ранее не встречала ни у одного человека.

Спокойно глядя на нее своими большими глазами, ребенок крепко сжал руку Сары.

– А перед тем как уехать, ты придёшь попрощаться?

Йен остановился, обратив все внимание на мальчика.

– Мы обещаем.

– О’кей, дядя Йен. Договорились.

Они подошли к саду и вскоре услышали голоса. Даниэля с девушкой они заметили у первого поворота дорожки, похожей на лабиринт.

– Послушай, Нэнси, на протяжении следующих нескольких дней от тебя требуется только одно. Неужели я о многом прошу? Ему только шесть. Я думал, с такой подготовкой тебе не составит труда справиться с шестилетним ребенком. – Даниэль провел рукой по уже довольно взлохмаченным волосам, словно за последние несколько минут он уже не раз проделывал это.

– Папа! – Уилл подбежал к отцу, который, наклонившись, подхватил его и крепко обнял.

– Уиллз навестил нас в коттедже. – Йен обменялся взглядом с Даниэлем, когда тот передавал ребёнка няне. – Но обещал больше без няни так не делать. Правда?

– Конечно, – улыбнулся им Уилл. – Ты же помнишь, что обещал прийти и пожелать спокойной ночи?

– Конечно, – повторил за ним Йен, и няня с мальчиком повернули к дому.

Йен отступил к Даниэлю, предоставив Саре идти перед ними на узкой дорожке. Она слышала их негромкую беседу.

Даже когда мужчины, казалось, остановились, и гул их разговора стал слишком неразборчивым, Сара продолжила идти, привлеченная смехом, что звучал впереди.

Дойдя до конца тропинки, Сара вышла на террасу и остановилась, рассматривая убранство внутреннего садика. Организовано все было прекрасно. Изысканные стулья по два-три расположились вокруг небольшого пруда в центре. На больших железных подставках стояли свечи, наряду с гирляндами окутывая садик мягким светом. Неизвестно откуда по ночному воздуху лилась тихая музыка.

На противоположной стороне, у нагруженного едой столика, стояла Несса и разговаривала с двумя женщинами. Сара немного смутилась, увидев, что другие дамы в платьях, но, почувствовав, что уже похолодало, порадовалась своей практичности.

Слева от нее, на дальней стороне пруда, располагался бар с улыбчивым барменом. Перед баром, спиной к Саре, стояли двое мужчин, опустивших головы и активно что-то обсуждавших. С бокалами в руках они развернулись, и один из них поднял голову и посмотрел в ее сторону.

Не в состоянии отвести взгляд, Сара застыла, а узнав мужчину, вздрогнула.

Его глаза расширились от удивления и сузились, когда он направился к ней.

– О, черт! – выдохнула Сара, ощутив, как внутри все перевернулось. Случилось то, чего она больше всего опасалась. Ее бывший муж был здесь.


Йен внимательно разглядывал гостей, блуждая взглядом от ограждения до внутреннего дворика. Он слушал Даниэля, дававшего предварительную оценку прибывшим на прием мужчинам – мужчинам, личные дела которых они обсуждали несколько часов назад. Но слова друга потонули в окружающем шуме, когда в нескольких метрах от себя он увидел Сару.

Округлый вырез ее кремового свитера обнажал как раз достаточно, чтобы подчеркнуть, насколько женственно она выглядела. Очень трогательно. Особенно с ее неукротимыми кудряшками, слегка касавшимися плеч. Словно золотые нити. Пальцы Йена сжались, когда он представил, как касается ее волос.

Сосредоточься.

Сара его отвлекала, а это было опасно. Для них всех. Он не мог подвергать их риску, не мог позволить подобному случиться.

Сосредоточившись, Йен сразу же заметил произошедшие в ней перемены. Неестественно зажатая поза даже на расстоянии выдавала ее напряжение.

Йен удивился, что этого не заметили окружающие. Но нет, один, все же заметил. Он проследил за ее взглядом. Мужчина, на которого смотрела Сара, улыбался, приближаясь к ней, но в выражении его лица дружелюбия не было и близко. Он напомнил Йену лису, подкрадывающуюся к своей добыче – не очень большую, но довольно опасную.

Йен пристально изучал его. У мужчины были русые волосы; ему было около пятидесяти лет, но выглядел достаточно хорошо. От него исходила та уверенность, что приобретается после долгих лет управления людьми.

Йен поднял палец, чтобы остановить комментарий Даниэля.

– Кто это? Тот, что направляется к Саре.

– Брэдли Таннер. Один из тех, о ком я тебе говорил. – Даниэль нахмурился. – А что? В чем дело?

– Я еще не знаю.

Опустив голову, Йен отгородился от окружающего мира и сосредоточился. Расстояние не было помехой для его способностей. Превосходный слух не единственный дар, который он получил благодаря крови Фейри. И теперь он мог четко слышать все, о чем они говорили.

– Так, так, так. А вот и Снежная королева собственной персоной.

Йен резко поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как она покраснела и, защищаясь, обняла себя руками – жест, который у него начал ассоциироваться с нею.

– Брэд. – Ее тон был жестким, резким.

– Должен сказать, удивлен видеть тебя здесь. Ты с кем-то? – Мужчина сделал глоток из бокала, его улыбка стала ехидной. – Не верится, что кому-то из присутствующих здесь захотелось, его постель согревал кто-то подобный тебе.

– Вижу, ты совсем не изменился. – Сара сердито посмотрела на мужчину.

– А с какой стати? Это же не я был идиотом. А ты. Значит, нашла себе дряхлого британца, который терпит твои безумные выходки?

Йена охватило негодование, и он сделал шаг вперед. Взял с подноса проходившего мимо официанта два бокала шампанского. Кем бы ни был этот ублюдок, Йен не собирался спускать ему с рук неподобающее обращение с Сарой. Возможно, в этот день и век было не модно вызывать мерзавца на дуэль, но разобраться с ним можно было и по-другому.

– То есть, это значит «нет»? Припоминаю, ты неуютно чувствовала себя с людьми, не хотела, чтобы они прикасались к тебе. – Он сделал еще один глоток и ухмыльнулся. – О, постой. Теперь я вспомнил. Это только с мужчинами у тебя ничего не выходило.

– Неужели? – прервал их Йен. Встретившись взглядом с Таннером, он насмешливо улыбнулся. – А мне показалось, что как раз с этим у нее полный порядок.

Йен подошел к Саре сзади вплотную и, не обращая внимания на то, что она вздрогнула, притянул ее к своей груди. Сара задрожала, когда он бережно обнял ее, держа перед ними оба бокала.

– Прости за опоздание, голубушка. – Йен наклонился и поцеловал ее в шею, прямо под ухом, возможно, задержавшись там дольше, чем было необходимо. Ни на миг не отрывая глаз от другого мужчины, он сделал глубокий вдох, наслаждаясь ее вкусом и запахом. – Я задержался, чтобы взять тебе шампанского. Кто твой… друг? – Сара дрожащей рукой взяла бокал. Йен продолжал все также пристально смотреть на мужчину.

Прежде чем она смогла ответить, тот протянул руку.

– Брэд Таннер, главный финансовый администратор «СГН Интернешнл».

Йен пожал ему руку.

– Йен Мак-Каллоу.

Лорд Йен Мак-Каллоу, – прервал их Даниэль. – Граф Данскор.

Обратив все внимание на стоявшего перед ним мужчину, Йен даже не заметил, как подошел друг. Он улыбнулся, когда Таннер изогнул бровь. Иногда, чтобы добиться желаемого, приходилось пользоваться титулами. Особенно с людьми, подобными этому.

– И откуда, интересно, вы знаете мою Сару? – подчеркнув это слово, Йен наблюдал, как у мужчины заходили желваки. Сара застыла в его объятьях.

– Потому что раньше она была моей Сарой. Мы были женаты. Недолго. – Брэд улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз.

– Совсем недолго, – пробормотала она.

Йен крепче обнял Сару, лаская пальцами ее плечо. Это лучше, чем сомкнуть их на горле мужчины, хотя именно этого он и хотел в тот момент. Непростительно обращаться с дамами столь грубо, особенно на публике.

– Что ж, все мы делаем ошибки. – Он небрежно пожал плечами, хотя это стоило ему немалых усилий.

К примеру, Йен одну уже сделал. Считал Сару наивной и неуверенной из-за недостатка опыта с мужчинами. Оказалось, он был не прав. Она чувствовала себя неуверенно с мужчинами как раз из-за неудачного опыта. Теперь же, встретив ее бывшего мужа, он прекрасно понимал, почему. Если она и была когда-то уверена в себе, этот идиот сделал все возможное, чтобы окончательно лишить ее этой уверенности.

Он отчетливо помнил боль и смущение, которые он как-то увидел в ее глазах. Йен сдвинул руку с ее плеча к обнаженной шее, сжимая объятия так, чтобы Сара не смогла вырваться, и большим пальцем стал описывать круги под мочкой ее уха. Как раз в том месте, куда он ее поцеловал.

Допивая шампанское, Йен сосредоточился на спокойствии, на том, сколько удовольствия ему доставляют прикосновения к этой женщине. Он позволил этим мыслям заполнить себя, не вникая в продолжавшийся разговор. Генри считал, что Сара cенсор, а он редко ошибался. Если Генри прав, то эмоции Йена через прикосновения глубоко проникнут в нее. Он понял, когда это случилось. Сара перестала дрожать и расслабилась, откинувшись на него и давая его пальцу свободу действия. Мужчина сомневался, что она вообще поняла, что изменила положение. Но он-то каждой клеточкой почувствовал это.

Как и Брэд Таннер, судя по каменному выражению его лица. К ним присоединился еще один человек, которого Даниэль представил как Пола Стивенсона, главного операционного директора СГН. Йен пожал ему руку, но не позволил прикоснуться к Саре. Это был мужчина в возрасте, с добрыми глазами. Йен был почти готов поклясться, что этот человек не имел никакого отношения к тому, что они искали.

А Таннер? Йен позабавился бы, если б тот оказался причастен к этому делу.

– Итак, Мак-Каллоу, чем вы занимаетесь? – Глаза Таннера перебегали с лица Йена на его руку, лежавшую на шее Сары, и обратно.

– Моя собственность отнимает большую часть времени. По крайней мере, того времени, которое я готов посвятить работе. – Таннер походил на человека, который легко поддавался влиянию богатства и титула. И Йен был готов этим воспользоваться.

– Вон там моя жена, Марлена, – спокойно сказал Стивенсон Саре, указывая в сторону стола с закусками. – Хотите, я вас ей представлю?

– Нет, – ответил за нее Йен. – Спасибо, но я сам это сделаю. У нас с Сарой с утра маковой росинки во рту не было, так что этот стол кажется нам весьма заманчивым. Извините нас.

Пока они шли через садик, Сара благодарно улыбнулась Йену. Но ее улыбка сразу померкла, когда через какое-то время они заметили приближавшихся к ним людей.

Несса уже представляла гостей, начав с Марлены Стивенсон, высокой полноватой женщины с натянутой улыбкой. Затем повернулась к другой гостье, застывшей, словно статуя, длинноволосой блондинке с пухлыми алыми губами.

– А это…

– Это, – прервал ее Брэд и, подойдя к столику, обнял девушку, – моя жена, Николь.

Он ухмыльнулся, переведя взгляд с жены на Сару.

– Она очаровательна, не правда ли?

– О, Брэдли… прекрати, – захихикала Николь. – Зовите меня Никки. Как и остальные. – Она повернулась и взглянула огромными карими глазами на Йена, положив ему руку на плечо.

– Несса поведала нам, что вы самый что ни на есть настоящий герцог.

– Вообще-то, граф, – поправил Йен, довольный тем, как лицо Таннера вспыхнуло от раздражения. По тому, как Сара закашлялась, благоразумно скрывая рвавшийся наружу смех, Йен решил, что она тоже это заметила.

– Папочка будет в восторге. – Никки улыбнулась присутствующим и опустила руку. Обменяв у проходившего мимо официанта пустой бокал шампанского на полный, девушка одарила всех присутствующих одной из своих самых ослепительных улыбок.

– Папочка? – Йен вопросительно посмотрел на ее мужа.

– Александр Стори, – проинформировал его Брэд. – Отец Николь – основатель и исполнительный директор СГН. Он и мистер О’Даннан приезжают завтра.

– Мистер О’Даннан? – Йен чувствовал себя попугаем, но у него была своя роль в этой игре. В конце концов, ему как светскому гостю не обязательно было знать, кто все эти люди, даже если по приезде Даниэль кратко проинструктировал его о каждом из них.

Обо всех, кроме этого О’Даннана.

– Личный помощник председателя правления. Я только час назад от него об этом узнал, – добавил Даниэль. – Если все пойдет хорошо, может быть, даже сам председатель, мистер Серванс, присоединится к нашему большому празднеству.

Целиком вжившись в роль, Даниэль улыбнулся всем присутствующим и, провозглашая тост, поднял бокал.

– Несколько человек, которые внесли добровольные пожертвования, все же согласились приехать, хоть и предупредили в последний момент. И если председатель присоединится к нам, я заявлю о своем собственном пожертвовании.

– Деньги – единственное, что способно привлечь этого человека, – шепотом пробормотала Марлена, и ее муж неодобрительно посмотрел на нее. Женщина пожала плечами и отвернулась, снова наполняя тарелку предложенными на столе блюдами.

Йен сдержал улыбку, благодарный Фейри за свой превосходный слух.

– Мы тоже с большим энтузиазмом относимся к вашему маленькому уик-энду, не так ли, Брэдли? – восторженно сказала Николь. – Когда я услышала, что здесь, в замке, мы проведем четыре дня с настоящими членами королевской семьи, меня ужасно мучило, от какого же дизайнера выбрать одежду.

Она передала свой пустой бокал мужу.

– Брэдли, милый, можешь найти мне другой бокал? – Когда мужчина отправился к бару, она повернулась к остальным: – Но потом я решила, что, на самом деле, это не имеет никакого значения, ведь ни один из вас не делает покупки в Далласе, как я. Так что я была просто обязана одеть что-то совершенно отличающееся от того, в чем будете вы.

Пустышка. Разве не так говорили по телевизору, который смотрел Генри? Этому индивиду было около двадцати пяти. Йен пристально посмотрел на Брэда, когда тот вернулся с напитком и с самодовольным выражением лица вручил его своей жене.

Разговор сменился оценкой пригодности окрестных полей для гольфа, в то время как женщины стали обсуждать магазины соседних городков. Сара по-прежнему оставалась молчаливой, а рука Йена все еще обнимала ее за плечи.

– Йен, что скажешь, если завтра рано утром мы с этими двумя джентльменами съездим в Мендип, сыграть партию в гольф? Мы вернемся даже раньше, чем проснуться наши дамы, – улыбнулся ему Даниэль, зная, как Йен ненавидит эту игру.

– Конечно. Позвони мне утром в коттедж. – Это была отличная возможность узнать от гостей об остальных членах Совета директоров СГН.

Йен почувствовал, как Сара поднялась на цыпочки и потянулась к нему.

– Когда Уилл ложится спать? Мы обещали пожелать ему спокойной ночи, – прошептала Сара. Ее теплое дыхание прошлось над его ухом и коснулось шеи.

Он мог просто ответить, но, заметив, что Брэд наблюдает за ними, притянул ее ближе. Отвечая ей на ушко, Йен создавал впечатление, что обнимает ее, и, фактически, получил возможность сделать это. И поймал себя на том, что хотел бы большего.

– Уже идем, – прошептал он.

Мужчина не был уверен, что больше доставило ему удовольствия: дрожь Сары в его объятьях или раздражение на лице Брэда.

Йен поднял глаза и улыбнулся присутствующим.

– Очень жаль покидать такую хорошую компанию, но нам с Сарой на сегодня достаточно. Длительная поездка нас утомила.

– О, но еще так рано, – запротестовала Никки.

– Я уверен, что, в отличие от тебя, моя дорогая, Саре необходимо поспать. – С победной полуулыбкой Брэд сжал плечо жены.

– Она уходит не для того, чтобы поспать, – пробормотал Йен достаточно громко, чтобы Брэд его услышал.

Когда они с Сарой отошли, Йен улыбнулся. Это было великолепно – наблюдать, как с самодовольного лица Брэда сходит улыбка.

Подойдя к комнате Уилла, они увидели, что мальчик ждал и отказывался ложиться спать до их прихода. Он словно боялся, что Йен и Сара к нему так и не придут. К тому времени, когда они уложили мальчика и пожелали ему спокойной ночи, его глазки закрылись, а дыхание стало ровным. Сара никогда не видела, чтобы кто-то так быстро засыпал.

Женщина глубоко вздохнула. Когда они медленно шли по роскошному газону, Йен крепко держал Сару за руку. Ее мысли кружились в водовороте эмоций, которые она испытывала. Саре стоило одернуть руку, но прикосновение успокаивало, и она пока не была готова отказаться от него. Это был беспокойный вечер. Беспокойный? Он был ужасный. Увидеть Брэда, услышать его снова – все это разбередило старые раны, которые, как она думала, давно затянулись. Сара снова испытала все то унижение, которое чувствовала много лет назад.

Только присутствие Йена спасло ее этим вечером. Он до самого конца был рядом, стараясь уменьшить эмоциональное напряжение. Рано или поздно она должна будет разобраться с тем, что произошло, ответить на вопросы, которые обязательно появятся.

– Йен, я сожалею обо всем этом... о той сцене сегодня вечером. Я понимаю, что тебе, вероятно, было неловко.

Сара попыталась высвободить руку, но Йен удержал ее и ближе притянул к себе. Накрыв ее руку своей, он остановился и посмотрел на нее.

– Я вовсе не испытывал неловкости. – И вот – снова та же умопомрачительная улыбка. Улыбка, от которой перехватывало дыхание. – Я скорее получал удовольствие.

– Удовольствие? – Сара вздрогнула. – Что ж, хочу, чтобы ты знал, я ценю такое твое вмешательство.

Они снова пошли, Йен продолжал обнимать Сару.

– Я была потрясена, увидев здесь Брэда. Я слышала, что его жена каким-то образом связана с СГН, но понятия не имела, что и он на них работает, не говоря уже о том, что является одним из их руководителей. Если бы знала – ни за что не приехала.

– Значит, мне повезло. Я рад, что ты поехала со мной, даже несмотря на произошедшее. Это не твоя вина.

– Тем не менее, если бы не твоя помощь, я бы выставила себя полной дурой.

Йен тихо рассмеялся, крепче обнимая Сару.

– Со своей стороны я не приложил никаких усилий. Но ты представляешь себе последствия того, что мы сделали, не так ли? – Йен снова взглянул на нее, его рука сместилась с ее плеча к шее.

– Последствия? – Неужели этот писк издала она?

– Теперь все считают нас парой.

– Ох!

– Так что, боюсь, нам придется продолжить наш маленький спектакль.

– Ох!

Он снова это сделал – лишил ее дара речи, она не могла произнести ни слова. Следовало что-то сделать с его пальцем, описывающим сейчас небольшие круги у нее за ухом. Так же, как и раньше. Расслабляя ее. Успокаивая.

Коттедж был прямо перед ними. Разве сегодня днем она не хотела спросить у Йена что-то о домике?

Минуточку.

– Это Сторожевой домик?

– Да. Многие годы коттедж использовали именно для этого, поэтому все продолжают его так называть.

– Но там только одна спальня, – выпалила Сара, повернувшись, чтобы взглянуть на Йена.

– Ага. – Он расплылся в широкой улыбке. – Ты заметила, да?

– Правильно ли я понимаю, что твои друзья уже тогда считали нас парой?

Он пожал плечами, скользнув ладонью вниз по ее плечу.

– Похоже, что да. Я планировал спросить Нессу, можно ли перебраться в другую комнату для гостей, но немного отвлёкся. Боюсь, нам придется оставить все, как есть.

– Как они могли так ошибиться? По-моему, ты сказал, что говорил им обо мне.

Йен скромно опустил голову.

– Говорил, но, видимо, они сделали собственные выводы.

Его ладонь вернулась к ее шее.

– Понимаешь, Сара, я приезжаю в Гластон-хаус уже много лет подряд, но еще ни разу не привозил с собой женщину.

Они подошли к коттеджу, но вместо того, чтобы зайти в дом, Йен заставил Сару сесть на скамейку у парадного входа.

– Прекрасный вечер. Слишком хорош, чтобы идти в дом. Что скажешь, если мы немного посидим и полюбуемся звездами?

Прислонившись к стене домика, Йен закрыл глаза, и несколько минут они сидели в тишине. Сара уже начала было думать, что он заснул, но тут его ладонь двинулась к ее плечам, а пальцы стали нежно ласкать шею.

– Как долго вы были женаты?

Наконец-то прозвучал вопрос, которого она ждала.

– Официально около года. Но на самом деле всего несколько месяцев. Думаю, мы сразу поняли, что совершили ошибку.

– Ошибку?

– Да. Я была молода, мы поженились так поспешно, у нас не было времени по-настоящему узнать друг друга. Все это было много лет назад. – Сара закрыла глаза и тряхнула головой, пытаясь отогнать воспоминания. Она никогда и ни с кем об этом не говорила. Для нее это были ужасные времена.

Брэд терпеть не мог – как он называл это – ее психотическую манеру поведения. Как и ощущение того, что Сара каждый раз, когда прикасалась к нему, действительно чувствовала его эмоции. Когда женщина попыталась объяснить, он решил, что она сошла с ума. И стоило Брэду обнаружить, сколько ему придется ждать, чтобы получить доступ к ее деньгам, все было кончено. Даже после стольких лет, приложив лишь немного усилий, Сара могла до последней мелочи воскресить в памяти тот момент, когда впервые прикоснулась к нему и ощутила исходившие от него презрение и жадность.

– Сколько тебе было, когда вы поженились?

Ее глаза распахнулись. Она ненавидела все эти упоминания о возрасте, но сама положила этому начало, позволив затронуть в разговоре тот период своей жизни. Сара покорно вздохнула. Йен все равно рано или поздно узнает.

– Мне едва исполнился двадцать один год.

Йен фыркнул.

– Не думаю, что это было настолько давно.

Конечно же, он именно так и думает. Ему всего-то двадцать восемь. А ей кажется, что прошла целая жизнь.

– Мне никогда не стоило выходить за него. Бабушка пыталась убедить меня, что я совершаю ужасную ошибку.

– Тогда почему ты это сделала?

Сара глубоко вдохнула. Она много лет пыталась ответить себе на этот вопрос. И еще больше времени ушло, чтобы принять его.

– Я думала, что была влюблена. Думала, Брэд спасет меня от… – женщина запнулась. Она не могла рассказать Йену всей правды. Не могла рассказать, как тосковала по кому-то, кто бы понял и принял ее такой, какая она есть. Кто бы оберегал ее от эмоций других людей. – От одинокой старости.

– А как так получилось, что только бабушка пыталась отговорить тебя от свадьбы?

– Мы с мамой жили у бабушки. После маминой смерти мы с ней остались вдвоем.

– Сколько тебе было, когда умерла мама?

– Шесть.

– А твой отец? Почему ты не жила с ним?

– Родители разошлись сразу же после моего рождения. Я его совсем не знаю. Он приходил однажды, после маминой смерти, на мой седьмой день рождения. Помню, я была удивлена, что он вообще вспомнил о нем. С тех пор я его больше не видела. Мы сидели в бабушкиной гостиной, а он задавал мне вопросы, думаю, чтобы лучше узнать меня. Так или иначе, через месяц или около того у нашей двери появился адвокат. Он сообщил, что папа умер, и я его единственная наследница. Бабушка пыталась убедить меня, что Брэдли собирался жениться только из-за денег. Как потом выяснилось, она была права.

Сара тряхнула головой, пытаясь освободиться от опустошающих чувств, которые нахлынули на нее вместе с воспоминаниями.

– Но я была так уверена, что это не так. – Была так уверена, что он поймет и примет ее такой, какая она есть, поэтому и рассказала ему правду о своих особенностях. Была так уверена, что ее интуиция ошибается, так же, как и бабушка. – Вот и вышла за него.

Его ладонь скользнула на ее шею, тепло этого прикосновения успокаивало Сару.

– Спустя долгое время я обнаружил, что даже мои ошибки меня чему-нибудь учат.

– А ты извлекла урок из случившегося, голубушка?

– О, да, – она запнулась, пытаясь совладать со слезами. – Я поняла, как важна честность. И еще поняла, что невозможно что-либо изменить, даже если очень сильно хочешь. Иногда ты должен просто принять вещи такими, какие они есть. – Сара научилась мириться со всем, потому что считала, что из-за своих особенностей она навсегда останется одинокой.

– Понятно.

Саре было интересно, как много он понял. Его палец начал выписывать круги у нее за ухом, и вскоре женщина прислонилась к стене рядом с Йеном. Ее глаза закрылись, а тело умиротворенно расслабилось.

Сара подскочила, когда Йен снова нарушил молчание.

– Кстати, когда ты заметила, что в коттедже только одна спальня?

Мужчина повернулся и встретился с ней взглядом. Сара ощутила, как румянец заливает ее лицо, теплом спускаясь к шее, накрытой его рукой. Она знала, что Йен прекрасно это почувствовал.

– А ты заметила в гостиной стоит чертовски огромный диван?

Женщина кивнула.

– Хорошо. – Он снова прислонился к стене и посмотрел на звездное небо. – Потому что именно там я собираюсь спать. Это на тот случай, если я тебе понадоблюсь.

– Ох!

Черт. Она снова не смогла произнести больше одного слова.


Глава 11

Йен закрыл глаза, изо всех сил стараясь казаться невозмутимым. Он знал, что если впечатает кулак в высокомерное лицо Таннера, кто-нибудь непременно это заметит. А утро-то стояло прекрасное, ясное, и они находились посреди одного из лучших полей для гольфа во всей Великобритании.

– Насколько я понял, ты с ней не спал, – ухмыльнулся Брэд, повернувшись к Йену. – Или, может быть, все же спал, и поэтому ты сейчас так спокоен. – Мужчина подошел к мячу и сделал первый удар.

Спокоен?

Его противник ничего не понял, даже не распознал грозящей ему опасности. Хороший воин всегда спокоен, когда решает, как лучше прикончить своего врага. Сколько Йен себя помнил, он никогда не хвастался ни предстоящим боем, ни своими намерениями. Он спокойно планировал, затем шел и действовал.

Брэдли так ухмылялся, что Йену хотелось вернуться к старым методам времен мечей и темниц. Он бы быстро разделался с Таннером. В этом же столетии все не так просто.

– Ну, и как все прошло? – Брэд стоял перед ним, поправляя перчатки.

– Джентльмен никогда не обсуждает личную жизнь, – произнес сквозь зубы Йен.

Пол с Даниэлем, расположившись на некотором расстоянии от них, уже поменялись местами. Йен сомневался, что они слышат разговор.

Брэд пожал плечами.

– Сара теперь при деньгах. Но ты не похож на человека, который ради денег готов ее терпеть. – Брэд похлопал Йена по спине. – Она Снежная королева, Мак-Каллоу. Начисто отбивает охоту и портит все удовольствие от секса. Сара не выносит прикосновений, но я уверен, ты уже разобрался, что к чему. – По его лицу расплылась глупая ухмылка. – Или очень скоро разберешься.

Йен прищурился и напряг плечи. Он попытался ослабить хват, которым бессознательно сжимал клюшку.

– Вероятно, дело в ее небогатом сексуальном опыте в прошлом. – Брэд пожал плечами и отвернулся, склонившись над лужайкой.

Когда Брэд с Полом ушли за своими улетевшими в сторону мячиками, Даниэль присоединился к Йену у стартовой площадки.

– Итак, что скажешь об этих двоих?

– Стивенсон не тот, кого мы ищем.

– Согласен. У него добрая душа. Что думаешь о Таннере? – Даниэль тотчас улыбнулся и поднял руку. – И я не спрашиваю о личных качествах. Все и так понятно.

– Таннер – чертовски туп. По-моему, даже чересчур и не может быть связующим звеном. – Йен покачал головой. – Колоссальнейший дурак. Мне даже хочется, чтобы это оказался именно он. Но нет, тот, кого мы ищем, еще не приехал.

Йен сунул клюшку, которую держал в руке, обратно в сумку и выбрал вместо нее другую.

– Что ты делаешь? – нахмурился Даниэль. – Знаю, ты ненавидишь гольф, но ты намного выше этого. – Он указал на клюшку, которую держал Йен. – С этой клюшкой ты можешь натворить дел.

– Ага. Я тоже так думаю.

– Ты же не собираешься бить по мишени.

– Думаю, ты недооцениваешь мою мишень.

Йен поправил мяч и выполнил удар. Его губы изогнулись в ухмылке, пока он наблюдал за полетом мячика.

У подножия зеленой лужайки раздался крик, когда маленький белый снаряд врезался в спину Брэда Таннера.

– О, это крайне неприятно. – Глаза Йена сверкнули, когда он посмотрел на друга. – Бедный парень. Должно быть, ужасно больно.

– Это просто замечательно. Хоть я и не горю желанием получить место в их Совете директоров, ты делаешь все возможное, чтобы сделка сорвалась, – покачал головой Даниэль. – Надеюсь, ты собой доволен.

– Собственно говоря, теперь я чувствую себя намного лучше, – усмехнулся Йен.

– Да ладно тебе! Давай соберем наш инвентарь и вернемся в Гластон-хаус. Следующие два гостя приедут сразу после ленча.

– Ты сможешь справиться с ними один? Когда мы вернемся, мне надо будет ненадолго отлучиться по делам.

– Конечно. Я могу чем-нибудь помочь?

– Не думаю. Я решил сходить с Сарой за покупками. – Когда друг выгнул бровь, Йен продолжил: – Увидев вчера других леди, я подумал, что моя гостья могла почувствовать себя неловко в повседневной одежде, которую я посоветовал ей взять.

– Как я понимаю, ты уговорил ее остаться с тобой в коттедже.

– Вообще-то, я собирался списать все на недоразумение, но, благодаря Таннеру, все само собой разрешилось.

– Это не кажется тебе странным? – Даниэль нахмурился. – Сначала у твоего порога появилась Сара, а теперь здесь ее бывший муж. Случайность ли это?

– Даллин в своей манере говорить загадками предупреждал именно об этом. Он говорил, что сенсоры притягивают нужных в этом месте людей.

– Что ж, будем надеяться, что Сара притянет того, кто нам нужен. По крайней мере, как бы ни сложились обстоятельства, и вне зависимости от того, кто объявится, ты не спустишь с нее глаз.

– Совершенно верно.

Сара проснулась и, потянувшись, на мгновение растерялась, не понимая, где находится. Наблюдая за пылинками, которые танцевали в лучах солнца, падавших из окна на ее кровать, она постепенно воскресила в памяти минувший вечер. Сара задрожала до кончиков пальцев, вспомнив, как Йен пришел ей на помощь. Частичка ее хотела, чтобы это было правдой. Но тут она вспомнила, от кого именно он ее спас.

– Проклятье.

Отбросив одеяло, Сара села. Брэд был здесь. Единственный мужчина, которого она надеялась больше никогда не встречать. И она еще на три дня застряла здесь. Вздохнув, Сара выбралась из кровати и пошла в ванную. Чтобы снова встретиться лицом к лицу с этим кошмаром, ей потребуются душ и чашка крепкого кофе.

Быстро вымывшись, Сара надела джинсы и футболку, но, выходя из комнаты, остановилась, увидев свое отражение в зеркале. Футболка, вероятно, не самая подходящая одежда для сегодняшней вечеринки, но или она, или один из двух свитеров. У Сары было с собой только это и еще летнее платье, в котором она гуляла с Йеном, а впереди еще три вечера, куда предстояло в чем-то пойти.

Женщина пожала плечами и спустилась вниз по лестнице. Она не собиралась все выходные переживать из-за того, что думают о ней люди. Ну, если честно, то все же будет, но, пока не выпьет кофе, отказывалась признать это.

Окинув взглядом гостиную, Сара увидела, что Йен уже ушел, но запах свежего кофе витал в воздухе. Рядом с кофейником нашелся поднос, на котором стояли чашка, сахар и сливки, роза в вазе и лежал свернутый лист бумаги.

Йен ничего не упустил.

Сара налила кофе и вынесла поднос в сад. Понюхав цветок, она уселась на один стул, а на второй положила ноги. Наслаждаясь первым глотком кофе, женщина развернула листок.

В записке говорилось, что Йен уехал играть в гольф, но надеялся вернуться прежде, чем она допьет кофе. По возвращении он обещал ей сюрприз.

Думая о написавшем ее человеке, Сара улыбнулась и положила записку на стол. У Йена был изящный почерк со старомодными завитушками, который она никак не могла назвать типично мужским. И все же записка была совершенно мужской, как и тот, кто написал ее, – настоящим мужчиной. В нерешительности она вновь потянулась к листку и слегка коснулась его кончиками пальцев.

Как много она смогла бы почувствовать, если б действительно постаралась?

Прикасаясь к человеку – кожа к коже – Сара ощущала, как ее наполняют все его эмоции. Когда это случилось впервые, она, будучи еще ребенком, подумала, что все ощущают то же самое. Что каждый слышит в голове голосок, предупреждающий его не ходить возле конкретной собаки, или избегать того или иного человека, потому что тот плохой, или мчаться домой после школы, чтобы вовремя предупредить кого-то о том, что может произойти.

Бабушка быстро избавила девочку от этого заблуждения, обвинив в тех же «странностях», что были у ее отца.

Остальную же часть своей жизни Сара пыталась отгородиться от способностей. Пыталась скрыть их, сделать так, чтобы они исчезли.

Голос не беспокоил ее несколько месяцев, но затем вернулся, громко и отчетливо настаивая, чтобы она провела лето в Шотландии.

Способность получать информацию, через прикосновения никогда ее не покидала. Как бы Сара с ней ни боролась, она становилась лишь сильнее, пока женщина не научилась по возможности избегать прикосновений. В последнее время, как раз после обещания отдаться на волю Мойр, Сара обнаружила, что дар больше не ограничивался людьми. Прикасаясь к вещам, она ощущала слабый отголосок людей, прикасавшихся к ним прежде.

Если бы Сара считала свой недостаток силой, то могла бы сказать, что ее мощь начала расти.

Закрыв глаза, очистив сознание и глубоко дыша, Сара положила руку на записку.

Бумага под рукой излучала тепло. Ощущался мимолетный отголосок нетерпения. Спешил ли Йен, когда писал? Ее пальцы начало покалывать, им стало даже теплее. Сара нахмурилась. Что это витает за пределами ее восприятия? Она практически видела, как Йен пишет записку, как улыбается. Ее дыхание участилось, когда она почувствовала исходивший от записки жар соблазна. Соблазна и желания.

Но чьи эмоции она ощущает? Его или свои собственные?

– Сара? С тобой все в порядке?

Услышав голос Йена, она распахнула глаза и, словно обжегшись, отдернула руку от записки и быстро сжала обеими руками чашку с кофе. От резкого движения листок незаметно слетел на землю.

Видел ли он, что она делала?

– Доброе утро. Все отлично. Хорошо сыграли?

Мужчина едва заметно пожал плечами и почти виновато улыбнулся:

– Да вроде. Была пара моментов.

Йен исчез за дверью, но вскоре появился с чашкой дымящегося кофе в руках. Он осторожно поднял ее ноги со стула – импровизированной подставки для ног – чтобы сесть на него самому. Только Сара собралась опустить ноги на землю, мужчина удержал их и, устроившись, положил себе на колени.

– Ты нашла мою записку?

В ответ она только кивнула. Большой палец Йена творил чудеса с ее ступней. Ощущения были столь сильны, что Саре пришлось стиснуть зубы, лишь бы не застонать.

Теперь он переключился на другую ногу.

– В таком случае, ты готова?

– К чему?

Разве она могла ответить или даже думать, пока он проделывал такое?

– К сюрпризу. – Опустив ее ноги, Йен встал и взял Сару за руку, вынуждая подняться. – Давай же, лентяйка, пойдем обуем тебя. Я все предусмотрел, поэтому уверен, тебе понравится. – Он немного подтолкнул женщину к двери.

Сара не могла представить, как что-то может понравиться больше того, что он сейчас проделал.

– Йен Мак-Каллоу и… – он сделал паузу и повернулся к ней с довольной улыбкой, прежде чем закончить свое сообщение в черную металлическую коробку, – мисс Сара Дуглас.

Проехав через ворота и направившись в сторону замка, Йен продолжал смеяться.

– Видишь? Я не шовинист, каким ты меня считала. Я назвал нас обоих.

Сара закатила глаза.

– Боюсь, одна маленькая уступка не перекроет твои сегодняшние преступления. Я же сказала, что не дам тебе заплатить за одежду.

– Но я уже заплатил за нее. – Как бы то ни было, его улыбка стала шире. – И, должен добавить, за ленч тоже.

– Ты меня перехитрил.

Сюрприз Йена оказался поездкой в Бристоль, в один из эксклюзивных магазинов женской одежды, рекомендованный Нессой. Он вытащил ее из дома без кошелька, сказав, что они просто немного прокатятся.

– И обманул.

Его улыбка исчезла.

– Я этого не делал.

– Ты сказал, что хочешь мне кое-что показать… просто маленькая прогулка.

– И это чистая правда. Формально. Я хотел показать тебе торговый район Бристоля. – Мужчина одарил ее еще одной улыбкой. – Даже ты должна признать, эта поездка короче, чем наше путешествие из Шотландии.

Сара фыркнула и чуть усмехнулась.

– Ты невозможен.

– Так-то лучше. – Йен остановил машину на противоположной стороне дороги. – После ленча и весь путь сюда, ты вела себя очень тихо, боюсь, ты действительно на меня сердишься. – Он перевел на нее взгляд серьезных черных глаз, пленяя Сару их силой. – Сара, я сделаю практически все возможное, чтобы этого не случилось.

– Что ж, не думай, что уже избавился от неприятностей. Я собираюсь вернуть каждый пенни, который ты потратил на платья.

Всего-то и надо, найти способ узнать, сколько точно пенни или, вероятно, фунтов он заплатил. Очевидно, Йен дал продавцу порядочные чаевые, поэтому так уверен, что Сара не узнает, сколько стоят покупки. Возможно, Несса, как опытная покупательница, сможет подсказать ей цены.

Конечно, кто за что платит и женская независимость сейчас волновали ее в последнюю очередь. После увиденного за ленчем Сара изо всех сил старалась казаться нормальной женщиной. Равноправие всегда уступало здравомыслию.

– Сара? Ты снова ушла в себя, голубушка? – Мужчина склонился над центральной консолью в нескольких дюймах от ее лица.

– Прости. Я немного отвлеклась.

По лицу Йена медленно расползалась улыбка, прозванная ею «Покоряющая сердца».

– Ага, что ж, значит, пока есть возможность, я ею воспользуюсь.

В считанные секунды он преодолел расстояние между ними и нежно коснулся ее рта своим. Отстранившись, Йен поднял руку к ее лицу, лаская большим пальцем нижнюю губу.

– Теперь мы оба отвлеклись.

Сара не могла думать, не то что ответить. Йен вышел из машины, чтобы открыть ей дверцу.

– Я заброшу пакеты Нессы, которые забрал из пекарни. Позже встретимся в коттедже?

Сара была не в состоянии произнести ни звука, поэтому просто кивнула в знак согласия.

– Хочешь, я помогу занести твои вещи в дом, когда вернусь?

На этот раз она покачала головой и с улыбкой смотрела, как Йен пытается удержать множество коробок. Они были полны изысканной выпечки, заказанной Нессой для сегодняшнего вечера.

Губы Сары все еще покалывало, и, наблюдая, как Йен, легко неся свою ношу, обходит здание, она неосознанно провела по ним пальцем.

Сара, конечно, хотела ему кое-что сказать – о том, что он не должен ее так целовать, но не могла подобрать слова. Возможно, ее тело – настоящий предатель в том, что касалось Йена – полностью лишило ее здравомыслия.

Серьезный сбой в работе мозга.

Может быть, этим и объясняется то, что, как ей показалось, она видела сегодня на улице за рестораном. Это никак не могло быть разумным объяснением, но на протяжении всего пути из Бристоля женщина безуспешно пыталась его придумать.

Направляясь к коттеджу, Сара сократила путь и отправилась новой дорогой через задний двор. Она была приятно удивлена, очутившись на уютной детской площадке.

– Сара! Ты сдержала обещание и пришла меня навестить. – Уилл выпрыгнул из песочницы, в которой чем-то деловито занимался. – Что это? – Он указал на пакеты в ее руках.

– Платья. Йен возил меня за покупками. – Сара поставила пакеты на скамейку и села рядом.

Уилл взобрался на скамейку рядом с ней и взял ее за руку.

– Тебе не понравилась одежда? – Он придвинулся ближе, одной маленькой ручкой обняв ее за талию, а другую положив ей на колено.

– Конечно, понравилась. – Сара опустила глаза, встретившись с пристальным взглядом мальчика, и удивилась, что при его прикосновении сейчас ничего не ощутила. – С чего ты взял, что это не так?

– Ты грустная. – Он пожал ее руку. – Я почувствовал это. Ты же тоже так умеешь. – Мальчик прижал голову к ее боку.

– Что? – У Сары перехватило дыхание.

– Я такой же, как ты. Я никогда раньше не встречал людей, похожих на нас.

– Похожих на нас? – Ее голос дрогнул. О чем говорил этот ребенок?

Укоризненный взгляд, которым мальчик одарил Сару, напугал ее.

– Мы кое-что ощущаем. Кое-что о других людях. О том, какие они, что чувствуют. – Уилл погладил женщину по спине. – Сара, разве папа и мама не говорили тебе, что это нормально? – Ожидая ответа, он не сводил с нее огромных голубых глаз.

– Нет, – прошептала она. Слова мальчика для нее были, как удар под дых.

– Мы особенные. – Маленькая ручка продолжала гладить ее по спине. – Из-за наших предков.

– Наших предков?

Уилл кивнул:

– Фейри. В нас течет их кровь. Поэтому мы особенные.

– Фейри, – недоверчиво повторила Сара. – Маленькие люди с крылышками, как у бабочек?

Мальчик захихикал.

– Они совсем не такие. Может, они и хотят, чтобы ты так думала, но выглядят они не так. А мы смогли бы увидеть их такими, какие они на самом деле. – Он пожал маленькими плечиками. – Это в нашей крови. Это то, кто мы есть.

Фейри. Вот это воображение. И все же, как он узнал об ощущениях? Сара об этом ни с кем не говорила. Больше не говорила. С тех пор как…

– Уилл, ты слышал, как кто-то из взрослых говорил об этом? Один из тех людей, кто приехал к твоим родителям? – Несомненно, Брэд об этом болтать не будет. Уж тем более после всего пережитого.

– Нет. – Когда женщина посмотрела на него с сомнением, мальчик продолжил: – Почувствуй меня, Сара. Ты же знаешь, что я говорю правду. Мы с тобой одинаковые. Мы особенные. – Сжав ее руку, он серьезно посмотрел на Сару.

Женщина закрыла глаза, позволяя чувствам заполнить ее. У нее больше не было вопросов.

– Я верю тебе, Уилл.

Поднявшись на колени, мальчик обхватил ее за шею и крепко обнял.

– Все хорошо, Сара. Мы особенные, – прошептал он.

Каким станет ее мир? Женщина не помнила, чтобы хоть когда-то была в такой растерянности, как сейчас. Сегодня она слишком переволновалась, поэтому не могла осознать все случившееся: от страха, проснувшегося в ней, когда она увидела того человека возле ресторана, до Йена, поцеловавшего ее в машине. И теперь этот не по годам взрослый маленький мальчик со своими устрашающе точными познаниями в том, что она так усиленно пыталась скрыть. Она почти поверила в воображаемых Фейри-предков, живших в голове находчивого шестилетнего ребенка.

– Они уже приехали? – С большим стаканом лимонада в руке Йен развалился на кожаном диване в кабинете Даниэля.

– Только Стори. Его помощник, О’Даннан, прилетит отдельно. Его ожидаем вечером.

– Пока ты не упомянул о нем вчера, я и не знал об этом О’Даннане. На него нет никакой информации, о нем вообще ничего не удалось узнать.

– Я знаю. От этого он становится еще интересней, верно?

– Это точно. Вместе с этим председателем, Сервансом. Что-то связанное с этим именем не дает мне покоя.

– Что-то большее, чем отсутствие информации?

Йен медленно кивнул. Кое-что он слышал, кое-что – видел. Мужчина просто не мог это упорядочить, но со временем все встанет на свои места.

– Ты слышал о нем раньше?

– Не уверен. А что насчет этого Александра Стори? Насколько я помню, он возглавляет СГН? Что ты о нем думаешь?

Даниэль покачал головой, в его движении ясно читалось разочарование.

– Не думаю, что это он, Йен. Из того, что я слышал, какие-то финансовые операции вынудили его уйти в сторону и назначить нового председателя, но сам он там появляется не часто.

– Из того, что слышал? – Йен выгнул бровь.

– Ага. От моего нового совершенно секретного тайного агента, – улыбнулся Даниэль. – Несса рассказала мне. Похоже, что Марлена Стивенсон после нескольких «Мимоз» становится очень разговорчивой.

– Она говорила об этом при дочери Стори? – нахмурился Йен.

– Нет. Вернувшись сегодня утром с игры, Брэд почувствовал… хм, недомогание. – Даниэль потер нос, по-видимому, пряча улыбку. – Николь взяла водителя и поехала в город за покупками. Полагаю, вы там не встретились?

– Нет.

– А твой день шопинга прошел хорошо?

– Да. – Возможно, слишком хорошо. Мысли о губах Сары, о нежном дыхании, коснувшемся его, когда он поцеловал ее в машине, вызывали улыбку. Ему не стоило целовать Сару, но он не раскаивался. Йен тряхнул головой. Ему было необходимо сосредоточиться на задании. А не на Саре.

– Таннер уже пришел в себя после небольшого происшествия на поле для гольфа?

Дэнни пожал плечами.

– Я весь день его не видел. Думаю, на вечеринку он явится.

– Как жаль. Я-то надеялся, что из-за недомогания вечером он избавит меня от своего общества.

– Тебя или Сару? – Даниэль откинулся назад, закинув ноги на столик.

– Вчера вечером он обошелся с Сарой просто недопустимо. Я просто не хочу ее расстраивать.

– Как ты думаешь, Йен, почему? Какая тебе разница, расстроится она или нет? – Даниэль вопросительно поднял бровь. – Может ли быть так, что ты необъективен, когда дело касается Сары?

– Почему, черт возьми, все так убеждены, что моя объективность в опасности? – Йен соскочил с дивана и направился к окну, чтобы выглянуть наружу. – Сначала Даллин, теперь ты. – Он покачал головой.

– Может быть, мы видим то, чего не замечаешь ты. – Даниэль поднялся и подошел к другу, положил руку ему на плечо. – Я вижу, как ты на нее смотришь.

Йен продолжал глядеть в окно. Отсюда он увидел Сару и Уилла, которые вместе шли к сторожевому домику. Мальчик держал женщину за руку и нес один из ее пакетов. Они остановились, и Сара наклонилась, чтобы поговорить с ребенком, ее белокурые завитки слегка задевали светлые волосы Уилла. Йен тряхнул головой и, закрыв глаза, отвернулся от очаровательного зрелища.

– Что ты пытаешься сказать?

– Я просто прошу помнить, чем ты рискуешь, на какие жертвы идешь. – Даниэль опустил руку, вернулся к своему креслу и взял стакан с лимонадом.

Ни один из мужчин не торопился нарушить тишину.

Йен отлично знал, чем рисковал, но собирался сдержать клятву. Хотя в те моменты, когда он был с Сарой, он представлял себе другую жизнь.

– Если бы тебе пришлось пройти через это снова, Дэнни, ты бы поступил по-другому? Ты жалеешь, что все бросил? – Йен пристально посмотрел на друга.

– Я ни о чем не жалею, Йен. Я бы с радостью обменял кое-какие подаренные мне суперспособности и всю вечность на миг или годы, которые мог бы провести с Нессой и Уиллом. – Он нахмурился. – Но между нами есть большая разница. Не я обещал умирающему отцу служить Хранителем.

Даже после стольких веков память о смерти Ларкина все еще причиняла боль. Отец Йена, чистокровный Фейри, был одним из последних павших от рук нуадианцев в битве, предшествовавшей Великому Заклинанию, которое уберегло Фейри от сражения в Долине Смертных.

Йен был там, он ждал, когда отца принесут в Зал. На лице Ларкина застыла боль, но тот держался, дожидаясь встречи с сыном. Чтобы просить – нет, требовать – у Йена обещания охранять Фонтан Душ и жизни людей в Долине Смертных. Он сказал, что только так его смерть будет отомщена. Йен, не колеблясь, дал клятву. В конце концов, это был его отец, которого он так любил.

– Рад, что ты не жалеешь о своем выборе. Я тоже верю, что ты поступил правильно. И ты прав, Дэнни. Между нами есть разница. Но разница в том, что ты нашел свою родственную душу. Моя же не существует, поэтому у меня нет причин отказываться от своей клятвы. – Йен повернулся и снова посмотрел в окно. На лужайке уже никого не было.

– Почему ты так уверен?

Хороший вопрос.

Раньше он с легкостью мог ответить на него. Но не теперь. Теперь он встретил Сару.


Глава 12

– Почему ты только сейчас сообщаешь мне об этом?

Рейнард был в ярости, хотя и хорошо скрывал свои чувства. С начала времен его окружали одни бездари.

– Я хотел… я думал, что лучше всего было удостовериться, Мастер, чтобы не тратить ваше время на…

– И теперь ты получил доказательства? – Вопрос Рейнарда резко прервал объяснения. Он не хотел слушать оправдания. Всегда лишь оправдания. От каждого из них.

– Не совсем. Но думаю, что она меня видела.

С раздражением выдохнув, Рейнард убрал телефон и постарался взять себя в руки. Идиот.

– Еще кое-что. Она с Хранителем. Он вертится возле нее. Я думаю… подозреваю, что у него могут быть личные причины.

Теперь стало интересней.

– Который Хранитель?

– Йен Мак-Каллоу. Он охраняет портал в…

Рейнард снова его перебил:

– Я знаю, какой портал охраняют он и потомки его собратьев. – Он откинулся на спинку кресла, и задумчиво потер подбородок. – Мак-Каллоу. Ты прав, Флинн. Очень интересно.

Нервный смех Флинна резанул по его нервам, но мужчина не подал вида. Никогда не выказывай слабости перед мелкой сошкой.

– Поэтому я и решил сейчас отчитаться именно перед вами. Я подумал, что это важно. Слишком важно, чтобы передавать через Адиру.

– Адиру? – Это привлекло внимание Рейнарда. Какое отношение к этому всему имеет его любовница?

– Да. Я отнес материалы во дворец, но она сказала вас не беспокоить, пока не будет больше информации. Что я должен… должен прийти к ней со своими сведениями. Но сейчас… сейчас, я подумал, это очень важно, поэтому решил, что должен идти прямо к вам. – Флинн откашлялся, снова выдавая свое волнение. – Адира будет очень зла на меня.

Такие важные сведения, а она ничего ему не сказала? Что она задумала? Прелестная Адира, куртизанка Нуады, должна будет ему кое-что объяснить.

– Насчет Адиры не волнуйся. Я с ней разберусь. – Уж я с ней точно разберусь. – Возвращаясь к этой женщине. Я хочу точно знать, течет в ней кровь Фейри или нет. Делай что угодно, но выясни это. Описанная тобой ситуация решительно ничего не доказывает. Для меня имеет значение не то, что ты думаешь, Флинн, а только то, что знаешь наверняка.

– Я постараюсь, Мастер.

– Нет. Ты не постараешься, а сделаешь. Иначе будешь иметь дело со мной. И уверяю тебя, я могу быть настолько извращенным, что Адире останется только позавидовать.

Он замолчал, прислушиваясь к учащенному сердцебиению человека на другом конце провода. По-видимому, Флинн понял, что нужно делать, и что его ждет в случае неудачи. Флинн полезный агент в различных ситуациях, но ему всегда нужно было надлежащее поощрение. Рейнард был очень рад помочь ему в этом.

Голос Флинна дрожал, когда он продолжил:

– Нужно решить, что делать с Хранителем. Я могу…

– Нет. Ничего не предпринимай. Здесь ты мало что сделаешь Хранителю. Не в Долине Смертных. Там у нас нет власти. Мне нужно обдумать это. Но можешь передать им, что я приведу своего… своего брата, да, своего брата. Это сработает.

Рамос. Идеальный выбор.

– Как пожелаете, Мастер.

Смертная женщина, потомок Фейри по крови. Она сможет перевести его через охраняемые воды и портал в Долину Фейри. Попав туда, Рейнард окажется совсем близко к Фонтану Душ и вечной жизни. И как только он туда доберется, до высшей цели будет рукой подать Полный контроль над Долиной Фейри. Высший Совет встанет перед ним на колени, будет просить о милосердии.

Так же, как они заставляли умолять его.

Мог ли Флинн оказаться прав по поводу этой женщины? Рейнард не допустит ошибок. Не испортит все, как в прошлый раз. Он искал слишком долго. Хотя здесь, наверное, много таких женщин, их просто сложно обнаружить. Когда-то Рейнард целую жизнь потратил на поиски.

И теперь, когда одна из них идет к нему прямо в руки, он отдаст ее Хранителю? Единственное, что может быть лучше этого – найти родственную душу Хранителя. Нет ничего лучше, чем заставить его страдать.

Разве что устранить Хранителя.

– О, и еще одно, Флинн.

– Что угодно, Мастер.

– Учись называть меня мистер Серванс.


Глава 13

– Я смогу. Я справлюсь. – Сара смотрела на себя в зеркало и повторяла слова, как мантру.

Этот человек не сможет ее запугать. Она выжила после замужества с ним, поэтому его присутствие на вечеринке уж точно переживет. Что он ей сделает? Разве что оскорбит, подвергнет сомнению ее здравомыслие и полностью смутит. Это она перенесет. Переносила же раньше.

Теперь она стала сильнее. Она больше не та доверчивая девушка, разочарованная его предательством. Теперь бывший муж для нее ничего не значит. Что бы он ни говорил, его слова больше не причинят ей боли.

Пока Бред не расскажет о ней Йену. О том, что на самом деле она отличается от других людей. О ее способностях.

Женщина не хотела, чтобы Йен узнал о ней. Не хотела видеть, что он смотрит на нее так же, как и все остальные, узнавшие ее секрет. С сомнением, жалостью, отвращением.

Сара тряхнула головой. У Бреда нет причин так поступать с ней. Конечно, он не удержится, устроит сцену перед своими коллегами и молодой женой.

Или нет?

Может, он уже рассказал кому-нибудь о ней? И Уилл все-таки подслушал разговор?

То, что мальчик знал о ее ощущениях, все еще нервировало Сару. Этому должно было быть какое-то логическое объяснение. Ей только необходимо узнать какое.

Еще раз взглянув в зеркало, Сара убедилась, что ей нечего беспокоиться: она подходяще одета для сегодняшнего вечера. У Йена хороший вкус. Сара надела менее официальное из двух выбранных им платьев: удобный зеленый шелковый наряд с мерцающей тонкой накидкой, струившейся по телу при каждом движении. Саре было немного неловко, потому что оно достаточно точно повторяло все изгибы тела, но стоило признать – выглядела она в нем прекрасно.

– Нет ли случайно какого-нибудь американского анекдота о времени, потраченном вашими женщинами на туалет? – донесся голос Йена с первого этажа.

– Есть несколько, – отвернувшись от зеркала, ответила Сара и начала спускаться по лестнице.

Выступление группы поддержки окончено, настало время большой игры. Услышав, как Йен протяжно и тихо присвистнул, она резко остановилась на нижней ступеньке.

– Это стоит каждой минуты ожидания, – оценивающе кивнул Йен. – На тебе оно сейчас смотрится намного лучше, чем было в магазине. Сара, сегодня вечером ты выглядишь просто великолепно.

– Спасибо.

Хотя Сара и была уверена, что комплименты Йен говорил всем сопровождавшим его женщинам, но эти слова согрели ее. И выражение его лица, когда у двери он взял ее за руку, заставило женщину почувствовать себя такой же красивой, как утверждал Йен.

В этой вызванной лестью эйфории Сара пребывала до тех пор, пока они не подошли к террасе, где уже вовсю шумела вечеринка. Она не была уверена, что именно вызвало больший дискомфорт: злобные взгляды, которые метал в ее сторону Бред, или откровенное любопытство на кукольном личике его жены.

– Подожди здесь.

Слова Йена, которые он прошептал ей на ухо и тот факт, что он отпустил ее руку и отошел, мгновенно провели Сару в состояние, близкое к удушающей панике. Но прежде чем она успела отреагировать, он вернулся с двумя бокалами шампанского.

Я смогу это сделать.

Йен положил руку Саре на талию, его дыхание снова коснулось ее уха, когда он наклонился к ней поближе.

– Расслабься, голубушка. Не позволяй ему изводить тебя. Тебе нечего бояться.

Сара застыла.

– Я его не боюсь. – Формально, это была правда. Ее пугало только то, что Бред мог сказать.

– Конечно, ты его не боишься.

От легкого смешка, раздавшегося совсем близко, у Сары по спине побежали мурашки, а лицо запылало. Как вообще можно чувствовать одновременно и жар, и холод? Похоже, можно.

Быстро обведя взглядом гостей, Сара поняла, как те истолковали их поведение. Йен делал это намеренно, чтобы создать нужное впечатление, помочь Саре. Поддержать ее уверенность в себе, когда придет время общаться с бывшим мужем и другими людьми.

Зачем Йен это делал? Не важно. Сара разрешила себе насладиться этим моментом в ее жизни точно так же, как позволила высшим силам контролировать ее «дар». Возможность иметь рядом такого мужчину, как Йен, который делает вид, словно увлечен тобой, случалась намного реже, чем... что? Пожалуй, реже, чем воображаемые Фейри-предки Уилла обнаруживали себя. Нужно быть дурой, чтобы не воспользоваться таким приключением в своих интересах.

Сара повернулась к Йену и улыбнулась.

– Спасибо, – прошептала она, теснее прижавшись к мужчине и легко коснувшись его губ своими.

Собственные действия, возможно, и потрясли бы Сару, если бы его отклик не оказался таким восхитительным. Удивительным и очень приятным.

Глаза Йена удивленно расширились, но тут же на его лице расплылась улыбка. Он крепко прижал Сару к себе и превратил поцелуй из легкого прикосновения, которое предложила она, во что-то совершенно иное. Все мысли вылетели из головы, пока чье-то покашливание рядом с ними не вернуло ее к реальности.

– Браво, старик. – Дэнни, усмехаясь, стоял рядом с ними. – Но, может быть, вы повремените с этим, пока не подадут ужин?

Йен отступил назад, продолжая смотреть на Сару:

– Может быть. – Он повернулся к другу и тоже улыбнулся ему: – Но ужину следует быть более захватывающим.

Ведя Сару через террасу, Йен убрал руку с ее спины. Женщина глубоко вдохнула, изо всех сил стараясь заставить ватные ноги двигаться. Она остро осознавала, что бьющая ее дрожь не имела ничего общего с взглядами присутствующих, а полностью объяснялась тем, что она только что испытала.

Отклик Йена был искренним и откровенным, ясно передававшим его эмоции. Он не притворялся. Его поцелуй был полон желания. Мужчина хотел ее.

Я могу это сделать?

Кажется, группа поддержки ее покинула.

– Черт возьми, Йен, ты не слышал ни слова из того, что я сказал. – Даниэль со стуком поставил стакан, разлив содержимое на глянцевую поверхность старинного стола вишневого дерева.

– Слышал, Дэнни, слышал. – Йен отвернулся от стеклянных дверей, чтобы взглянуть на друга. – Даллин сказал, что энергетическое поле нуадианцев нестабильно.

Он снова посмотрел на террасу и сделал паузу, чтобы приоткрыть дверь. Приложи он хоть немного усилий, мог бы услышать беседу, за которой так пристально наблюдал.

– Это важно, – проворчал Дэнни, вытирая лужицу на столе.

– Важно, да. Но ожидаемо. Даллин все время говорил, что в это дело втянут один из нуадианских Высших Советников. В конце концов, мы знали, что будут колебания энергетического поля. – Он снова на мгновение обернулся. – Это значит, что время нашего ожидания подходит к концу. Скоро мы узнаем, с кем имеем дело.

– Возможно, ты прав, только мне кажется, что мы ищем не в том направлении. Этот ассистент, О’Даннан, приехал недавно, но, сославшись на усталость, извинился и к нам сегодня не присоединится. И тут же объявил, что председатель, Рей Серванс, приехал с братом. Говорю тебе, Йен, что-то тут не так. Могу поспорить на свое состояние, ни один из тех людей, с которыми мы уже встретились, не причастен.

– Тебе не стоит на что-либо спорить. Мы уже и так знаем, что это не один из них. Когда объявится наш подозреваемый, я это почувствую. Я знаю свой собственный вид.

Йен лишь краем уха слышал продолжительный комментарий Даниэля о вероятных сценариях. Он верил в концентрацию своих усилий на настоящем, на том, что рядом. Вероятность ничего не значит, пока не стала реальностью, пока не началась битва. Но ведь однажды она начнется? Тогда он со всем разберется, нейтрализует угрозу, как делал всегда.

А сейчас Йена больше интересовало, что Бред Таннер рассказывал небольшой группе людей, собравшихся вокруг Сары. Ему не нравилось, как все это выглядело. Открыв дверь шире, он скользнул на террасу, внимательно прислушиваясь, пока не приблизился к ним.

– Мне безразлично, как это выглядит, принцесса. – Таннер наклонился к жене, говоря достаточно громко, чтобы слышала вся группа, – так громко, что Йену не было необходимости прилагать какие-либо особые усилия, чтобы расслышать невнятную речь.

– Она холодна, как рыба, и полностью фригидна. Уж кто-кто, а я-то знаю. Не так ли, Сара? – Бред повернулся, подняв стакан в знак приветствия и расплескав содержимое.

– За мою Снежную Королеву, как я ее называю. Мою мнимую девственницу. – Он покачал головой. – И в то же время, ненастоящую. Я позаботился об этом и, надо сказать, чертовски неплохо. – Таннер хихикнул, поднял стакан и удивился, обнаружив, что тот пуст.

Никки потянула мужа за рукав, бросив извиняющийся взгляд на Сару, которая застыла на месте, в то время как остальные созерцали происходящее в явном замешательстве.

– Нет, Никки может поручиться за меня по этому поводу. Я исключительно хорош в постели, но с ней... – Бред ткнул стаканом в сторону Сары. – С ней это похоже на совокупление с трупом, она совершенно не способна получать удовольствие от секса.

– О, Сара, мне очень-очень жаль. – Николь направилась к ней, сокрушенно разводя руками. – Это все болеутоляющее, которого он наглотался, чтобы унять боль в своей бедной спине. Я предупреждала его не пить после приема лекарств, но уверена, ты помнишь, каким упрямым может быть Бред. – Девушка пожала плечами.

– А я все гадала, какое оправдание она найдет его поведению. Ведь все оставшееся время он вел себя как последняя задница, – прошептала Марлена Стивенсон своему мужу, который смотрел под ноги, пытаясь скрыть улыбку.

– Поэтому она и пишет свои проклятые романы, – перебил Бред. – Она пишет об этом, потому что сама не способна это сделать. В ее случае все вымысел, от начала и до конца. – Таннер фыркнул, посмеиваясь над собственной шуткой, и повернулся в сторону бара, схватив полный стакан.

Йен подошел к Саре и обнял ее за плечи. Он ожидал, что ее будет сотрясать дрожь, но не обнаружил ничего. Она словно застыла, глядя прямо на Таннера, лишь щеки раскраснелись.

В нем поднималась ярость, пульсируя в крови и заставляя сжать руки в кулаки. Усилием воли он расслабил их. Бред был в стельку пьян и едва мог стоять на ногах.

– Думаю, миссис Таннер, настало время уложить вашего мужа, позволить алкоголю выйти из его организма.

Или так или он не отвечает за то, что произойдет с Бредли Таннером.

– Я никуда не пойду. Ты, секс-игрушка для старушки. – Бред швырнул стакан на пол. Тот разбился, усеяв осколками землю вокруг мужчины. – Не думай, что можешь заставить меня уйти. – Он наклонился к Йену, воинственно выпятив подбородок. – Хочешь попытаться выставить меня отсюда?

– Папочка, – закричала Николь, повернувшись к пожилому джентльмену, который тихо стоял в конце группы.

Александр Стори шагнул вперед, обняв Таннера за плечи:

– Почему ты не хочешь, чтобы я помог тебе вернуться в твою комнату, Бред?

– Нет. Я в порядке. Мне весело. Я с ним справлюсь. У меня все под контролем. – Он навалился на старика.

– Пол? – Стори жестом подозвал Стивенсона, спешившего навстречу. Они вдвоем проводили Бреда внутрь, Николь направилась следом.

Марлена Стивенсон протянула руку и дотронулась до Сары, чтобы привлечь ее внимание.

– Не переживайте из-за этого. Он всегда такой неприятный. Хотя, не думаю, что когда-либо видела, чтобы он вел себя настолько отвратительно. – Она похлопала Сару по руке. – Вы действительно пишете романы, моя дорогая? Обожаю романтические новеллы. Я их просто проглатываю. Вы уже давно пишете книги? Интересно, доводилось ли мне читать что-нибудь из ваших произведений?

Сара застыла, а затем, словно смирившись, вздохнула и ответила:

– Я пишу уже несколько лет.

– Она пишет довольно прилично.

Когда она повернулась и удивленно посмотрела на Йена, тот улыбнулся. Сара и не догадывалась, что он купил книгу, которую она уронила в том маленьком магазинчике.

– Конечно, я пока прочел только первую книгу и, признаю, был немного необъективен. Она публикуется под псевдонимом С.Дж.Дуглас.

– Не может быть, – завопила Несса, хватая Сару за руку. – Ваша последняя книга сейчас лежит на моей прикроватной тумбочке. Не могу поверить, что вы уже столько времени здесь, а я не знала, кто вы.

Несса бросила обвиняющий взгляд на Йена:

– И ты не сказал мне ни слова.

Марлена отступила и признательно кивнула.

– Я поражена, Сара. На самом деле, у меня дома есть все ваши книги. Я обожаю ваших героев. Они такие... – По ее телу прошла легкая дрожь. – Мачо. – Женщина шаловливо улыбнулась, склонив голову. – Теперь я догадываюсь, что встретила того, кто послужил для них образцом. И могу понять, почему.

– О нет, я... – запротестовала Сара, но Йен ее перебил.

– О, благодарю вас, миссис Стивенсон. Я ценю вашу похвалу. А теперь, – Йен опустил руку Саре на талию, – думаю, мы с моей маленькой писательницей отправимся к столу. Кажется, у меня проснулся волчий аппетит. Прошу нас простить.

Он проводил Сару на другую сторону каменистого пруда, где находился накрытый стол. Прежде чем они снова заговорили, Йен наполнил обе тарелки и нашел для них скамью в укромном уголке террасы.

– Спасибо, что помог мне. Опять.

Сев возле Сары, он медленно покачал головой:

– Я сделал лишь то, что на моем месте сделал бы любой мужчина.

– Да неужели? Могу поклясться, вокруг было достаточно мужчин, и никто даже не попытался остановить Бреда.

– Ну, я же сказал «любой мужчина на моем месте». Среди них не нашлось ни одного счастливчика, сопровождавшего тебя сегодня вечером.

– Мы оба знаем, это здесь ни при чем. Ты вмешаешься, чтобы предотвратить подобное по отношению к любой женщине, так?

Йен пожал плечами:

– Возможно, я не так терпим, как другие мужчины.

– Нет, не в этом дело, – сузив глаза, Сара склонила голову. – В тебе есть что-то от очень галантного кавалера. Что-то старосветское. На самом деле, теперь, когда я подумала об этом, понимаю, почему Марлена решила, что я писала своих героев с тебя.

– И почему, голубушка?

– Так же, как мои герои, ты достаточно заботливый парень.

– Продолжай, – кивнул Йен.

– Ты благородный, внимательный и чрезвычайно предупредительный.

Снова кивок.

– Дальше.

Сара откинулась на спинку скамьи со смущенной улыбкой.

– Еще? Что еще добавить к этому списку?

– Ну, пока ты описала среднестатистического деревенского бойскаута. Впрочем, в соответствии с тем, что я пока прочел в твоей книге, – он выгнул бровь, – если я точно такой же, как твои герои, то я тоже довольно красив, крайне силен и очень храбр. – Он сделал паузу и посмотрел на нее, ожидая подтверждения сказанному.

– Да, полагаю, эти черты тоже можно отнести к тебе.

Йен не смог сдержать озорной улыбки, когда понял, где остановился в списке своих предполагаемых качеств.

– Давай посмотрим: еще я невероятно сексуален, и – что же там было еще? О да – абсолютно неотразим для героини.

Сара опустила глаза на тарелку, которую держала в руках, ее щеки залил румянец.

– Именно, но ты должен помнить, что мои герои – просто вымысел.

Йен взял у нее пустую тарелку и поставил на землю. Повернувшись к Саре, он взял ее за подбородок и повернул к себе, чтобы взглянуть в глаза.

– Это, милая Сара, именно то, что отличает хорошего героя – удовлетворение всех твоих фантазий.

Ее глаза расширились, встретившись с его взглядом, а его пальцы ощутили легкую дрожь. В этот момент было трудно поверить, что раньше он мог думать о ней иначе, чем как о самой красивой женщине, которую когда-либо встречал.

Когда Сара заговорила, ее голос дрожал так же, как и тело.

– Если бы я не знала наверняка, Йен Мак-Каллоу, то подумала бы, что ты со мной флиртуешь.

– А с чего ты взяла, что это не так?

Сара высвободила подбородок из его пальцев и опустила глаза на нервно стиснутые на коленях руки, а затем еще раз посмотрела на своего спутника. На этот раз в ее взгляде читался вызов.

– Ну, во-первых, я слишком стара для тебя.

Как будто годы имели бы значение, даже будь это правдой. Он откинул назад голову и рассмеялся, привлекая к себе взгляды других пар на террасе.

– Йен, я серьезно. – Сара встала и посмотрела на мужчину. – Я слишком стара для тебя, чтобы рассматривать меня в каком-нибудь романтическом... да вообще в любом плане.

– Мне все равно. Твой возраст для меня не имеет никакого значения. – Он встал.

– Это имеет слишком большое значение. Я... – она помедлила, закрыв на мгновение глаза и сделав глубокий вдох. – Мне тридцать восемь, Йен. Ты на целое десятилетие младше меня. Это огромная разница в возрасте.

– Это всего лишь цифры, Сара.

Йен притянул ее ближе и, опустив голову, потерся губами о местечко за ухом, отчего, насколько он помнил, ее тело начинало трепетать.

Ему следовало немедленно остановиться, пока эта игра не вышла за рамки, но Сара сейчас была так ранима. В ее глазах Йен увидел не только уязвимость, но и целый мир, спрятанный от посторонних. Он не мог позволить ей отстраниться, потому что именно этого и ждали наблюдавшие за ними люди, и Йен об этом знал. Рассчитывал на это. Воспользовался этим.

– Бессмысленные цифры и твою безрассудную одержимость возрастом мы обсудим в другой раз. – Он выпрямился и подушечками больших пальцев сделал несколько круговых движений по обеим сторонам ее шеи, что, казалось, подействовало на Сару расслабляюще. – Обещаю.

Когда ее глаза расширились, а рот слегка приоткрылся в знак протеста, Йен понял, что в этот момент Сара почувствовала правдивость его слов.

– А сейчас мы обещали уложить в постель одного маленького мальчика.

Сара кивнула. Йен обнял ее крепче, и, снова склонившись, нежно поцеловал в губы.

Каким-то образом то, что начиналось как веселое поддразнивание, перешло в нечто совершенно серьезное. Йен только хотел приободрить ее, чтобы к ней вернулась уверенность в своих силах, но, к своему удивлению, осознал, что сказал чистую правду.

– И так же, как твои герои, милая, я всегда держу слово.

Сара тот час же напряглась, словно натянутая струна, и вырвалась из его объятий. Он позволил ей отстраниться, восстановить расстояние между ними. На самом деле Йен не считал себя героем, как предполагала Сара. Но он действительно считал себя хорошим воином. И, как и всякий хороший воин, понимал важность мудрого выбора места и времени своих сражений.

Он дождется подходящего момента, чтобы ввязаться в эту особую битву.

– Чего ты хихикаешь?

Подобрав под себя ноги, Сара села на огромный кожаный диван, стоявший в зале коттеджа. Она не сводила глаз с обтянутых шелковой рубашкой мускулов Йена, которые перекатывались снизу вверх вдоль его спины, как знаменитая Несси двигалась в своем озере. Все это время Сара старалась не думать о том, что эта софа теперь будет служить ему постелью.

– Я никогда не хихикаю, женщина. Это не по-мужски. – Йен отошел от камина, в котором только что разжег огонь, и отряхнул руки.– Я смеюсь или посмеиваюсь, но никогда не хихикаю.

Он улыбнулся и поднял бутылку вина, которую раздобыл в холодильнике, удерживая ее таким образом, чтобы Саре была видна этикетка. Она изучила надпись, что было не так просто в тусклом свете камина и лунного света, пробивавшегося сквозь массивные французские двери по обе стороны от камина.

– И на что я должна смотреть?

– В нашем холодильнике запасы из собственного винного погреба Дэнни. Чертов скупердяй. – Ухмылка превратилась в широкую улыбку, когда Йен откупорил бутылку и вдохнул аромат. – О, но нам повезло, его работники знают свое дело в уходе за виноградником и изготовлении вина.

– Не понимаю людей, владеющих виноградниками здесь, в Англии. – Сара потянулась, чтобы взять предложенный ей бокал.

– Его виноградник находится во Франции. – Когда Сара удивленно уставилась на него, Йен продолжил: – Ага, все эти годы он был занятым парнем с интересами по всему континенту. И всё же ему удалось подцепить прелестную жену и заиметь отличного сына.

– Уилл такой необыкновенный ребенок. Но очень ранимый, да?

Прежде чем они покинули комнату Уилла, мальчик крепко обнял Сару за шею и поцеловал. Он также воспользовался случаем и шепотом напомнил ей, что она особенная и должна быть счастливой.

– Ага. И еще развит не по годам. Иногда возникает мысль, что он взрослый человек, запертый в теле ребенка. Этот парнишка очень смышленый. – Йен снова усмехнулся и сел на диван рядом с ней. Очень близко. – В конце концов, он мой крестник, поэтому мне нравится думать, что в этом есть и моя заслуга.

– Временами он кажется необыкновенно зрелым. И у него, несомненно, живое воображение. – Сара маленькими глоточками пила вино и пыталась убедить себя, что не чувствует исходившего от тела Йена жара, который проникал через платье там, где их ноги соприкасались.

– Живое воображение? С чего ты взяла?

– Сегодня днем какое-то я время провела с ним на детской площадке. Мы долго беседовали, и Уилл сказал, что является потомком Фейри. – Она провела пальцем по краю бокала, удивляясь тому, что слова мальчика так глубоко ее взволновали.

– Он и правда так сказал?

– Да. И что я тоже потомок Фейри. – Сара повернулась и посмотрела на Йена. – Отличное воображение, правда?

– Он объяснил, почему так думает? – Серьезные темные глаза, не отрываясь, смотрели на Сару.

Сегодня Йен уже спрашивал, почему она считает, что у них ничего не получится.

Настало время абсолютной честности. Он получит полный ответ.

– Потому что мы оба можем... гм… кое-что чувствовать, осязать. Кое-что о других людях. Их ощущения и мысли. – Она наблюдала за Йеном, одновременно и желая знать его мысли, и страшась его реакции.

– Ты, правда, это можешь, Сара? Можешь ощущать, что чувствуют другие люди, что они думают? – Его мрачный взгляд все еще был прикован к ней.

Она помолчала, пытаясь определить, скрывалось ли в его прекрасных глазах осуждение, и ожидая, что оно обрушиться на нее, стоит ей ответить честно.

– Да, – прошептала Сара, хотя ее разум вопил, отрицая это. Настало время правды. Она должна была узнать, что Йен на самом деле думал о ней.

– Тогда, пожалуй, ты действительно дитя Фейри. – Он улыбнулся и поставил бокал на столик позади дивана, затем забрал и ее бокал и поставил рядом со своим.

Загрузка...