*** 1946
*** 1901
О Мехлу-баба см.: *** 1959; И. П. Петрушевский, Очерки по истории феодальных отношений в Азербайджане и Армении в XVI—начале XIX в., Ленинград, 1949; ***, 1915
О движении карапача см. также: Дневник Закария Акулисского, Ереван, 1939, стр. 110—112: ***, 1951, *** 302
*** 1870,
M. Brosset, Memoires historiques sur les Sofis par le diacre Zakaria Collection d'historiens armeniens, t. II, SPb., 1876.
В акростихе имя Закария читается сверху вниз в четных строках и снизу вверх-в нечетных. В первой и последней строках проставлены, как и в армянском оригинале лишние "и". Имя свое Закарий представил в трех видах — акростихе, криптограмме и написанным наоборот.
Криптограмма представляет сплетение букв, из которых составляются имя и название сана (саркаваг-дьякон) Закария.
В художественном переводе акростих не представляет интереса. Мы дали подстрочный перевод с очень незначительными отступлениями, не претендуя на литературные достоинства
Агатангелос — древнеармянский историк V в.; по преданию, был ученым секретарем армянского царя Трдата. Он был будто бы родом из Рима, где изучил латинский и греческий языки, почему и получил прозвище «Римлянин»; Закарий называет его «Латинянином». Агатангелосу посвящена обширная критическая литература на армянском, русском и европейских языках.
Имеется в виду основатель династии Аршакидов в Парфии (середина III в. до н. э.).
Артедан — Артабан V, последний царь парфянской династии Аршакидов.
Нектанеб — согласно Псевдокаллиофену, последний египетский царь, якобы бывший отцом Александра Македонского.
Имеется в виду династия Антиохидов, основанная одним из полководцев Александра Македонского — Селевком Никатором. Закарий ошибочно называет их молочными братьями Александра Македонского.
Т. е. курдами
Хеттура — вторая жена древнееврейского патриарха Авраама: «И взял Авраам еще жену, именем Хеттуру» (Бытие, гл. XXV, § 1—2). Согласно Мовсесу Хоренаци, парфяне Бактрии произошли от Авраама, эту традицию продолжили и другие армянские историки.
Парфянское царство Аршакидов возникло в середине III в. до. н..э..
В тексте число лет не указано
Цари, которых Закарий ошибочно причисляет к династии армянских Аршакидов — Аршакуни, в действительности принадлежали к династии Арташесянов, прячем самый их перечень далек от точности. Начало династии армянских Аршакуни положил брат парфянского царя Вагаршака,. Трдат, вступивший на армянский престол в 66 г. н. э.
Арташир — внук Сасана, жреца храма Анаит в Истахре (в Фарсе). В 224 г. он сверг последнего царя парфянской династии Аршакидов, Артевана V, и в 226 г. объявил себя шахиншахом Ирана, основав династию Сасанидов. В это время в Армении царствовал брат Артевана V. Аршак III, он же Хосров (222—238).
Аршак Великий «отправился в Бахл; утвердил там свой престол и [царствовал] 53 года. Поэтому потомки его прозваны Пахлавами» (Мовсес Хоренаци, кн. 2, гл. 69).
Согласно легенде, рассказываемой Мовсесом Хоренаци, Арташир Сасанид, преследуемый местью армянского царя Хосрова, брата Артевана V, подговаривает некоего Анака из рода Пахлавуни предательски убить Хосрова. После убийства Хосрова сам Анак погибает со всей семьей, кроме одного младенца — будущего Григория Лусаворича (Просветителя), распространителя христианства в Армении.
Список армянских Аршакуни, приводимый Закарием, неточен, так же как и следующий ниже список сасанидских царей.
В тексте имя Кара-Языджи дано в искаженной форме: «Шараяз-чин» — "***"
Джаханшах (1435—1467), самый могущественный из династии Кара-Коюнлу.
См. «Историю» Аракела, стр. 417.
Ирак Персидский и Фарс были завоеваны Джаханшахом в 1453 г.
Приводимое Закарием название Тегеаполис идентифицировать с каким-либо городам не удалось.
Имеется в виду река Зайендеруд.
Поход Джаханшаха на Хорасан и Герат (Ре) был осуществлен в 1457-1458 гг.
Ср. с «Историей» Аракела, стр. 401.
Все сведения о Джаханшахе заимствованы Закарием из памятной записи рукописи Айсмавурк, которую приводит в своей «Истории» Аракел Даврижеци (стр. 420—426; см. также *** [1451—1480 ***] *** 1958, стр. 172—1177, № 221).
Якуб — сын Узун-Хасана Ак-Коюнлу (1468—1478) сел на престол в 1478 г. Джаханшах был убит в 1467 г. в сражении с Узун-Хасаном близ Чубукджура.
Фразу Закария «Остерегайся лишать покорных» — ***» переводчик Закария на французский язык Броссе считает грамматически лишенной смысла и поэтому читает ее как «будь готов лишать непокорных» "***" имеет значение не только «быть готовым», но и «остерегаться», почему мы я переводим эту фразу так: «остерегайся лишать покорных», т. е. остерегайся возбуждать против себя своих сторонников.
Султан Якуб был отравлен в 1490 г. своей матерью. Шейх Хейдар, владетель Ардебиля, женатый на сестре Якуба, погиб в 1488 г. во время сражения с войсками ширваншаха Фаррух-Ясара, действовавшего в союзе с Якубом.
В рук. № 3024 (л. 52а, стлб. 1, стк. 1—2 св.) вместо «не царского, а другого рода» — «***» (как это написано в рук. № 1662, л. 116, ста. 9—10 св.) — читаем: «не царского рода, а незнатного» — "***"
В конце XV в., после распада государства Ак-Коюнлу, Южный Азербайджан, Армения и Курдмстан оказались под властью Альвенда, внука Узун-Хасана.
Шах Исмаил I — основатель династия Сефевидов, вступил на престол в 1499/1500 г. Он был сыном шейха Хейдара и сестры Якуба, Алем-шах-бегум. После гибели шейха Хейдара двухлетнего Исмаила с двумя братьями скрывали сперва в армянском монастыре Ахтамар, а затем в крепости Истахр (в Фарсе). В дальнейшем Исмаил нашел убежище у владетеля Гиляна. Когда Исмаилу исполнилось 13 лет, он начал борьбу за власть.
Возможно, имеется в виду владетель Трапезунда Селим-шах.
Азерб. букв. "Хватающий барана"
Селим I Явуз («Лютый») (1512—1520).
Чалдыранская равнина расположена около города Маку (Южный Азербайджан). Здесь 22 августа 1514 г. разыгралось решающее сражение между султаном Селимом и шахом Исмаилом, в котором последний потерпел поражение. Однако саму турки вскоре отступили, а затем заключили мир с Исмаилом, пошедшим на небольшие уступки.
Выражение «не позволяй мотылькам садиться на мою могилу» следует, нам кажется, понимать в смысле «не предавай забвению мою могилу, мою месть», так как в забытых и безлюдных местах бывает особенно много мотыльков.
Шах Исмаил I умер 24 марта 1524 г.
Шах Тахмасп, сын Исмаила, вступил на престол в 1324 г. По свидетельству персидских источников, был очень скуп, осторожен и подозрителен.
Народные волнения 70—80-х годов XVI в. в Тебризе побудили шаха Тахмаспа дать привилегию налогового иммунитета городу Тебризу, а упадок торговли из-за высоких налогов вынудил его отменить тамгу (налог на торговлю) во всем государстве.
Поход шаха Тахмаспа на Грузию был совершен в 1546—1547 гг.. «Шах лично отправился на священную войну против Грузии... Шах Тахмасп вступил в Грузию, пройдя области Шорагял и Бамбак. Большая часть-зимы пошла на покорение Грузии» (Cheref-nameh ou fastes de la nation kourde par Cheref-oud din prince de Bidlis, trad. du persan et commentee par F. B. Charmoy, t. II, SPb., 1873, стр. 580).
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 156, стк. 2—3 св.). В печатном тексте (стр. 10) отсутствует
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 156, стк. 10—13 св.) — ***. В печатном тексте (стр. 10) — *** — «приятными»
Имеется в виду Хумайюн — шах из династии Великих Моголов Индии (1530—1554/55). В 1544 г. он бежал из Индии вследствие мятежа знати и явился с богатыми дарами к шаху Тахмаспу, который помог ему восстановить свою власть в Индии, получив взамен Кандахар.
Алкас-мирза, младший брат шаха Тахмаспа, в 1539 г. после подавления мятежа в Ширване и уничтожения Ширванокого государства был назначен бегларбеком Ширвана. В 1547 г. Алкас-мирза объявил себя независимым государем. Однако его постигла неудача, и он бежал в Крым, а затем в Стамбул. Найдя поддержку у султана Сулеймана I, он вместе с ним совершил поход в Южный Азербайджан, завершившийся неудачей.. Несколько позднее Алкас-мирза был схвачен и пожизненно заключен в крепость.
В 1558—1559 гг. между сыновьями султана Сулеймана, Селимом и Баязидом, вспыхнула распря из-за выделенных им новых областей управления. Баязид, против которого султан Сулейман послал войско, потерпел поражение и бежал к шаху Тахмаспу, который [Принял его с почетом. Однако позднее по требованию султана, давшего письменное обязательство не воевать с Сефевидами, Баязида с сыновьями выдали. Их казнили на ипподроме в Казвине.
Царь Картли, Симон I (1558—1600), несмотря на упорное сопротивление войскам шаха Тахмаспа, в 1569 г. потерпел поражение, был захвачен в плен и заключен в крепость Аламут, где пробыл до 1578 г., когда его освободил шах Мухаммед Худабенде, отправивший Симона в Картли для борьбы с турками. Царь Кахети Александр (1492—1511) еще в начале XVI в. признал себя вассалом шаха Исмаила. Эти вассальные взаимоотношения не изменялись до 70-х годов XVI в.
Исмаил, второй сын шаха Тахмаспа, в 1555/56 г. был назначен правителем Герата, а спустя год был лишен этого сана и за мятежное поведение заключен в крепость Кахкаха-кала.
Шах Тахмасп умер в 1576 г.
Шейх Хейдар, владетель Ардебиля, был отцом шаха Исмаила I, основателя династии Сефевидов. Шах Тахмасп был сыном Исмаила I. Исмаил II, сын Тахмаспа, царствовал с 1576 по 1677 г. Он вступил на престол в результате дворцовых беспорядков, последовавших вслед за смертью Тахмаспа, и поспешил казнить шестерых своих братьев, а прочдх ослепил. Спустя год его нашли в постели зарезанным.
Ованнес Цареци — армянский историк XVI в., написал «Историю Агванка» (см. Аракел, гл. LV; см. также Yohannes de Dzar, Histoire de l'Aghovanie, trad par M. Brosset, Collection d'historiens armeniens, t. I, St. — Pbg., 1874.
Шах Мухаммед Худабенде (1578—1587) — сын шаха Тахмаспа. При нем все государство было фактически разделено между эмирами кызылбашских племен, центробежные устремления военно-кочевой знати которых чрезвычайно усилились.
Мустафа-Лала-паша, второй везир османского султана Мурада III, в 1578 г. был назначен главнокомандующим османским войском, которое должно было завоевать страны Закавказья. Сначала Мустафа-Лала-паше удалось овладеть почти всем Северным Азербайджаном, Арменией, Грузией, однако вскоре османское войско было разбито сыном шаха Мухаммеда Худабенде, Хамза-мирзой.
Фахрат-паша (правильно Ферхад-паша) был назначен главнокомандующим османским войском, действовавшим в Персии в 1583 г. В том же 1583 г. он отстроил Ереванскую крепость. Военная камлания в Грузии была начата им в 1584 г.
Дамур-гапы — букв. «Железные ворота», т. е. Дербентский проход.
Хамза-мирза, старший сын Худабенде, блестящий полководец, одержавший ряд побед над османами, был убит в 1586 г. по наущению эмиров, ненавидевших его за централизаторскую политику.
В 1587 г. на престол был возведен младший сын Худабенде, шах Аббас I, еще ранее провозглашенный шахом в Хорасане. Мухаммед Худабенде, занятый в то время подавлением восстания в Фарсе, умер.
Речь идет о династии узбекских ханов — Шейбанидах. Государство Шейбанидов, возникшее в начале XVI в., занимало территорию от Каспийского моря до Тянь-Шаня и от Сырдарьи до Центрального Афганистана.
Имеется в виду город Герат.
В своей «Истории» Аракел Даарижеци подробно описывает события царствования шаха Аббаса I.
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 2а, стк. 7—6 он.) и № 3024 (л. 536, стлб. 2, стк. 2 сн.) — ***. В печатном тексте (стр. 16) отсутствует
В рук. № 3024 (л. 54а, стлб. 1, стк. 8—9 св.) — «и проспали они до утра» — ***
Аракел, гл. 111, стр. 30—33. Аллаверди-хан — армянин по происхождению, прославленный полководец шаха Аббаса I, возведенный из простых гулямов в ранг правителя Фарса.
В 1605 г. шах Аббас I в стратегических и экономических целях переселил жителей Армении в Иран, причем жителей Джульфы поселил в Исфахане, где для них был основан пригород — Нор Джута (Новая Джульфа). Нор Джута превратилась в важный торговый центр. Крупные армянские купцы вели торговлю со странами Востока, Европы, а также с Московским государством.
Тур. букв. "мелик, не знающий турецкого"
Джигал-оглы Синан-паша, известный османский полководец, выступивший в 1605 г. против шаха Аббаса I, после того как последнему удалось овладеть Южным Азербайджаном. О его походах Аракел повествует в главах 4, 5, 6 своей «Истории».
См. Аракел, гл. 4—5, стр. 37—70.
Перс. букв. "торговец мелочью"
Шах Сулейман, или Сефи II (1667—1694).
Имеются в виду армяне принявшие до того мусульманство
Речь идет о Георгии Саакадзе, тбилисском моуравии с 1609 г. и приближенном царя Картли Луарсаба. Преследуемый неприязнью недовольных его централизаторской политикой крупных феодалов, которые настроили против него царя, Георгии Саакадзе был вынужден бежать в Иран, ко двору шаха Аббаса, доверие которого он вскоре завоевал. В походе на Грузию в 1614 г. Саакадзе сопровождал шаха.
Имеется в виду Теймураз II — царь Кахети (1606—11648).
Луарсаб, царь Картли, во время дохода 1614 г. был обманом захвачен шахом Аббасом и увезен в Персию. В связи с усилением мятежных. настроений в Грузия в 1622 г. его убили в крепости Голаб-кала в Ширазе.
Притч., 26, 27
Слова «а сам свойском своим взял Карачага-хана» — *** восстановлены по рук. № 3034 (л. 566, стлб. 2, стк. 21—23 св.). В рук. № 1662 (л. 37б. стк. 1—2 св.) эти слова стерты и в печатном тексте отсутствуют
Войска Карачага-хана были разбиты в окрестностях Марткопи (Картли) в 1623 г.
Во главе персидского войска стоял корчи-баши Иса-хан.
Амиргуна-хан, бегларбек Еревана (1605—1625).
Марабдинская битва в долине р. Алгет произошла в 1624 г. и окончилась поражением Грузии.
Миана (рук. № 1662, л. 416, 4 стк. сн.; рук. № 3024, л. 57а, стлб. 2, заглавие), а не Емхана (печатный текст, стр. 31, гл. XIX). Населенный пункт по дороге из Тебриза в Тегеран.
Эта фраза восстановлена по тексту рук. № 1662 (л. 42а, стк. 9—8 сн.) — ***, в печатном тексте (стр. 32) отсутствует
Багдад был взят 28 ноября 1623 г.
Иезек., 18, 21
См. аналогичный рассказ у Олеария (стр. 681—682).
Букв. "крепкий"
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 50а, стк. 5—8 сн.) и рук. № 3024 (л. 596, стлб. 1, стк. 7 св.) — *** (означает дорожный чайный прибор). В печатном тексте (стр. 38) пропущено
Перс. *** — «молодец, священник»
Перс.-тур. *** — «молись за меня, священник»
См. схожий рассказ у Олеария (стр. 860).
Шах Аббас I умер 7 января 1629 г.
Сефи — персидский шах (1629—1642).
О жестокостях шаха Сефи см. у Олеария (стр. 867—879). Там же приводится рассказ об убийстве шахам Сефи двух его двоюродных братьев, очень схожий с рассказом Закарии.
Восстановлено по рук. № 3024 (л. 61 а, стлб. 2, стк. 4 он.) — ***
Тур., букв. «батюшка с гвоздями»
Тур. «Будь проклят образ твой»
*** — букв. «одетое в латы»
Марк, 13, 22
Матф., 7, 15
Католикос Моноес Татеваци (1629—1632). О нем см. Аракел, гл. XXIV.
Исайя, 42, 3
Марк, 10, 12
Далее в рукописи следует перечисление не десяти, а тринадцати племен
У Геродота имеется аналогичный рассказ о фараоне Псаметтихе, желавшем узнать, какой из языков был самым древним.
1605 г.
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 78б, стк. 2 св.). В печатном тексте «мужи» — *** (стр. 60, стк. 9 сн.)
Тур. «Вперед, кызылбаш, вперед»
Тур. «Какое „вперед" от пяти литров проса»
Тур., букв. «дворец, имеющий ноги»
Араб.-перс. *** — букв. «гнедой герой»
Османское войско двинулось на Багдад в июне 1630 г. Осада Багдада, начатая в октябре 1630 г., продлилась до середины ноября. Хосров-паше так и не удалась взять Багдад, и осада была снята.
Здесь у Закария ошибка. Экбатан и Керманшах — не один и тот же город, хотя они и расположеяы недалеко один от другого. Хамадан — позднейшее название Экбатана.
Шамирамакерт — г. Ван.
Ерасх — р. Дравс.
Тур. *** букв. «истребитель казиев»
Перс. *** — «златоклювый»
Нам неизвестно такое значение имени Филиппос.
Имеется в виду католикос Филиппос Агбакеци (1633—1655).
Акоп Джугаеци — католикос армян (1655—1680).
Евр, 13, 4
У Закария описка, должно быть «османов»
Тур., букв. «одежда», «одеяние»
Перс. из араб. Зу-л-Факар (или Зи-л-Факар) — эпитет меча пророка, Али, зятя Мухаммада
Дата восстановлена по рук. № 1662 (л.115а, стк. 7 св.) и рук. № 3024 (л. 76а, стлб. 2, стк. 10 св.): *** — 878 (1429); в печатном тексте ошибочно дана дата *** — 1078(1629) г.
*** (правильно ***) — «Раститель»
*** — «Комар»
*** — из перс. «Седельник»
Т. е. султана Мурада
Султан Мурад IV со своим войском подошел к Еравану в конце июля 1635 г.; сдалась крепость 8 августа 1635 г. B то время в должности помощника Тахмасп-Кули-хана был Мурад-ага, который и вел от его имени переговоры о сдаче крепости. Оба затем уехали в Турцию.
Т. е. сунниты
На помощь османскому гарнизону Еревана выступил с войском везир Мухаммед-наша, которого Закарий ошибочно называет пашой Кор-Хазнадаром (от арабск.-персидск. *** — «казначейство»).
Ереван был взят войсками шаха Сефи 1 апреля 1636 г. после шестимесячной осады. Начальник османского гарнизона Муртуза-паша умер от ран.
Псалт., 60, 6
Император Маврикий
Т.е. кызылбашем
Османская армия подошла к Багдаду 15 ноября [1638 г.
Имеются в виду крымские татары
Кенан-наша, правитель Эрзурума, командовал отрядом татар и курдов. Общим выступлением против Еревана руководил Джафер-цаша. Начавшись в конце 1638 г., эти действия продлились несколько месяцев. В мае 1639 г. Кенан-паша еще находился в окрестностях Эчмиадзина.
Слова «ночь там, а на следующий день отправимся» — *** восстановлены по рук. № 1662 (л. 140а, стк, 5—3 Си.). В печатном тексте (т. II, стр. 18): «останемся в долине Шарура» — ***
Фраза переведена по рук. № 1662 (л. 1426, стк. 4—6 св.) — ***. В печатном тексте (т. II, стр. 20) неправильно: «и хотя, [быть может, не] видели одни других, но узнавали друг друга» — ***
Цртон *** — нижняя часть мельницы, где вертится жернов, или та часть мельницы, куда вытекает отработанная вода; погонный ларь.
Слова «от налогов» — *** в рук. № 1662 отсутствуют, восстановлены по рук. № 3024 (л. 84а, стлб. 1, стк. 3—1 сн.)
*** — букв. «трудноосиливаемый», т. е. крутой
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 146а, стк. 4 сн.) — ***, В печатном тексте (т. II, стр. 23, стк. 1 св.) «страдали» — ***
Речь идет о христианских девах, которых по велению царя Хосрова Ануширвана везли в дар гуннскому хакану и которые утопились в р. Итиль (Волга) (см. Хронографическая история Мехитара Айриванского, пер. К. Патканова, СПб., 1869, стр. 3'9'7).
*** — «Черный Закария»
Тур., букв. «серый конь»
Багдад был взят султанам Мурадом 25 декабря 1638 г.
B сентябре 1639 г. в Константинополь прибыл посол Персии Мохаммед Кули-хан; был ратифицирован мирный договор, согласно которому султан Мурад признавал власть Персии над Ереванской областью в обмен на безоговорочное признание своей власти над Багдадом.
Султан Мурад умер в 1640 г., шах Сефи I — в 1642 г.
После Мухаммеда IV царствовал не Орхан (см. рук. № 1662 л. 1506, стк. 3 св.), а Сулейман II (1687—1691), а затем Ахмед II (1691—1695). Мустафа II царствовал с 1695 по 1703 г.
После смерти шаха Аббаса II царствовал Сулейман II, он же Сефи II (1667—1694). Закарий решил, что эти два имени принадлежат двум разным шахам. Хусейн I правил с 1694 по 1722 г.
См. Аракел, гл. XXV, стр. 314—345, гл. XXVI, стр. 346-353.
Шаракан, III
Шаракан, III
Псалт., 50, 17
Шаракан, № 34, стр. 102
Матф., 24, 27
Псалт., 28, 10
Шаракан, № 88, стр. 292—294
Шаракан, № 85, стр. 286—288
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 1556, стк. 1 сн.) — ***. В печатном тексте отсутствует
Должно быть «мугри»; у Закария описка
Араб-перс. Сахиб киран — "обладатель счастливого сочетания двух светил" — титул правителя мусульманских государств
Имеются в виду армяне
См. Эсфирь, гл. 6—8
Т. е. вардапета
*** — «дурачок»
Т. е. к епископу Ованнесу
Восстановлено то рук. № 1626.(л. 189а, стк. 7—8 св.) — ***. В печатном тексте: «бог знает меня» — ***(т. II, стр. 81)
*** — «Большое болото»
*** — «Черная вода»
Перс.-тур. *** — «хан, обожравшийся пловом»
Притч., 21, 1
О деятельности католикоса Акопа Джугаеци см. также Джамбр, стр. 93—94.
Шаракан, 11, стр. 28
Армянская типография в Новой Джуге была однована в 1639 г. епископом Новой Джуги вардапетом Хачатуром Кесараци, одним из наиболее просвещенных представителей армянского духовенства того времени. Это была вообще первая типография в Иране. Первая книга — «Жития св. отцов» — была выпущена типографией в 1641 г.
*** — «Черный Петрос»
Портной Тумик (сокращ. от Томас), представитель средних торгово-ремесленных слоев Новой Джуги, отрицал знамение Христа, литургию, причастие и считал излишним духовенство. Учение его пользовалось, по-видимому, популярностью в Новой Джуге, поскольку в 1642 г. был даже созван синод армянского духовенства, где его предали анафеме.
Мартирос Кафаеци, или Крымеци, — крупный армянский церковный деятель, с 1667 по 1683 г. — армянский патриарх Иерусалима. Он был также видным поэтом. Перу его принадлежит довольно много стихотворений богословского, историко-политического, сатирического и лирического характера, в которых нашли свое отражение жизнь и нравы того времени.
Султан Мухаммед IV (1648—1687).
«Счастливый государь, прояви великодушие к моему прошению»
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 224а, стк. 3 сн.) — ***; в печатном тексте ошибочно *** (100) (стр. 76)
Слова «умер Аббас, хан Еревана» восстановлены по рук. № 3024 (л. 105а, стлб. 1, стк. 2—3 св.). — ***. В рук. № 1682 (л. 225а, стк. 2—3. св.) «умер Аббас, хан Ереван — ***. В печатном тексте (стр. 76) ошибочно «другой Аббас-хан был в Ереване» — ***
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 225а, стк. 1 сн.), *** в печатном тексте ошибочно «армян» — ***
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 230б, стк. 6). В печатном тексте отсутствует
Имеются в виду азербайджанцы
Юдифь, 13, 7—8
Ираклий, внук царя Теймураза, был возведен на престол шахом о 1688 г., царствовал по 1703 г. (см. ниже, гл. XLVII).
Т. е. «Град» — ***
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 241а, стк. 1); в печатном тексте отсутствует
Восстановлено по рук. № 3024 (л. 107б, стлб. 2, стк. 5 св.); *** в рук. № 1662 полустерто и в печатном тексте опущено
Тур. качараса — "черноногие"
В 1679 г.
*** (рук. № 1602, л. 250а, стк. 5 сн.)
После смерти в 1605 г. царя Александра (убитого, по-видимому, по наущению шаха Аббаса) престол Кахети был передан шахом его внуку Теймуразу (в 1606 г.).
В связи с войной против Персии, которую в 1631 г. начал Теймураз, объединивший под своей властью Картли и Кахети, шах Сефи отдал Картли царевичу Рустаму Багратуни, который получил воспитание в Иране и был первым царем-мусульманином, прочно утвердившимся на картлийском престоле.
Рустам выступил против Кахети в 1648 г. Теймураз скрылся в Имерети, продолжая вести борьбу с Ираном.
Горки, Горки-ханом Закарий называет царя Картли Георгия XI.
Слова "отвели в сторону, в засаду" переведены нами, исходя из контекста. В [печатном тексте (т. II, стр. 94), вследствие неверного чтения соответствующего места в рукописи, написано: «в сторону Миланел в засаду» — ***. (Броссе в прим. на стр. 118 своего перевода «Истории» Закария отмечает, что название Миланел не встречается ни в одном из источников.) В рук. № 1662 (л. 252а, стк. 2—3 св.) написало: «в сторону, не быть в засаде» — ***, в рук. № 3034, л. 111б, стлб. 1, стк. 12 ов.: «в сторону, не быть в засаде» — ***
После долгих лет борьбы Теймураз решил пойти на соглашение с шахом и явился к его двору. Он был затем заключен в Астрабадскую крепость из-за внука своего Ираклия, не пожелавшего явиться к шаху, и в 1663 г. умер в заключении.
Слова «примкнули к царям их и стали правителями всей земли Грузинской» — *** восстановлены по рук. № 1662 (л. 253б, стк. 3—5 св.); в печатном тексте отсутствуют (т. II, стр. 95)
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 353б, стк. 9 св.) — ***, в печатном тексте отсутствует (т. II; стр. 95)
Слова "подошли и" — *** (л. 112б, стлб. 1, стк. 2 сн.); в рук. № 1662 полустерты, в печатном текста отсутствуют
Араб. *** — «Второй»
Царь Рустам умер бездетным в 1658 г. Престол был передан Вахтангу V (он же Шах Нафас) из рода Багратион Мухран-батони (1658—1675).
Сыновьями [Вахтанга V были Арчил, Георгий, Леван, Александр, Луарсаб и Соломон.
Вахтанг V умер в 1675 г. (в источниках не говорится о его отравлении). Его сын Георгии XI вступил на престол в 1676 г.
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 259а, стк. 10 св.) — *** в печатном тексте «жестокосердием» — ***
Ираклий I, сын Давида Багратида (Кахети), царствовал с 1688 по 1691 г., когда Георгий XI вновь захватил власть в Картли. После четырех лет борьбы государем Картли был снова утвержден Ираклий (1695—1703).
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 200б, стк. 6 сн.) — ***, в печатном тексте «Горки» — *** (т. II, стр. 100)
Слова «Я скрываюсь здесь не из-за вражды» — *** в рук. № 1662 (л. 261а, стж. 1—2 св.) полустерты н читаются при сличении с рук. № 3024 (л. 1136, стлб. 2, стк. 17—18 св.). В печатном тексте (т. II, стр. 100): «Хотя я и пришел сюда из-за вражды» — ***
В 1696 т. Георгий XI явился к шаху в Исфахан.
См. т. II, гл. XIV.
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 263а, стк. 6 сн.) ***, в печатном тексте (т. II, стр. 102): «Вали-хан» — ***
Тур. «Многие лета ему»
Восстановлено по рук. № 3024 (л. 114, стлб. 20, стк. 5 сн.) — ***, В рук. № 1662 (л. 2656, стк. 1 св.) страница в этом месте протерта. В печатном тексте (т. II, стр. 10,3, стк. 3 сн.): «строить» — ***
Псалт., 103, 22
Псалт., 17, 8
После утери армянами своей государственности армянские католикосы в связи с войнами и политическими неурядицами неоднократно меняли место своего пребывания. С 1149 по 1282 г. резиденция армянских католикосов находилась в крепости Ромкла, или Рум-кале, на берегу Евфрата. До избрания в католикосы Егиазар был одно время духовным пастырем Ромкла, поэтому в письме содержится намек на его право как преемника ромклайских католикосов стать католикосом всех армян.
(Восстановлено по рук. № 3024 (л. 115б, стлб. 2, стк. 6 сн.) — *** в рук. № 1662 страница в этом месте протерта (л. 2686, стк. 1 св.), в печатном тексте отсутствует (т. II, стр. 106)
Епиазар — католикос армян (1682—1690).
Согласно преданию, первопрестольный собор в г. Вагаршапате (Эчмиадзин) был построен на том месте, где Григору Лусаворичу явился Христос, стукнувший о землю золотым молотом. «Эчмиадзин» — букв. «Сошел единородный».
Восстановлено по рук. № 3024 (л. 116а, стлб. 1, стк. 17 сн.) — ***, в рук. № 1662 страница в этом месте протерта (л. 269а, стк. 1 св.), в печатном тексте заманено словом *** — «мраморную». [При католикосе Аствацатуре (1714—1725) вместо каменной сени там действительна была воздвигнута мраморная сень (см. Джамбр, стр. 95, 97)]
Нагапет Едесаци — католикос армян (1691—1706).
Восстановлено по рук. № 3024 (л. 116а, стлб. 2, стк. 8 сн.) — ***, в рук. № 1662 страница в этом месте протерта (л. 270а, стк. 1 св.), в печатном тексте (т. II, стр. 1107) заменено словам *** — «от них»
Слова «и поглотало оно вишапа; немного погоди» восстановлены по рук. № 1662 (л. 272а, ста. 3—5 св.) и № 3024 (л. 117а, стлб. 1, ста. 2—4 св.), в печатном тексте отсутствуют (т. II, стр. 109). ***
Искаженное итал. imperatore
Слова «и свои семьи» — *** восстановлены по рук. № 3024 (л. 117б, стлб. 1, стк. 9—10 св.); в рук. № 1662 страница в этом месте протерта (л. 274a, стк. 4 св.) и в печатном тексте (т. II, стр. 110) эти слова отсутствуют
Речь идет об австро-турецкой войне 1683—1689 гг., но фактическая сторона повествования Закария далека от точности.
Дата восстановлена по рук. № 3024 (л. 1176, стлб. 1, стк. 9 сн.) — *** — «в году 1131»; в рук. № 1662 (л. 274б, стк. 2 св.) — *** — «в году 1130 и первом»; в печатном тексте (т. II, стр. 111) ошибочно *** — «в году 1130»
Притч., 30, 27
Слова «страдали горожане» восстановлены по рук. № 1662 (л. 275а, стк 4 св.) и рук. № 3024 (л. 117б стлб. 2 стк. 13 св.) — ***; в печатном тексте ошибочно *** — "страдали город" (т. II, стр. 111)
Число восстановлено по рук. № 1662 (л. 275а, стк 7 св.) — ***; в печатном тексте отсутствует
Иерем., 19, 10-12
Слова «на погибель» восстановлены по рук. 1662 (л. 277а, стк. 7—6 сн.) — ***, в печатном тексте (т. II, стр. 113) отсутствуют
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 277а, стк. 3 сн.) — ***, в печатном тексте (т. II, стр. 113) написано *** — «патриарх»
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 277б, стк. 1 сн.) — 10 ***, в печатном тексте отсутствует
Восстановлено по рук. № 1662 (л. 278а, стк. 7 св.) — *** в печатном тексте (т.II, стр. 113) отсутствует
Слова «пятнадцать дней, — отвечает еврей. Спрашивает паша: „Сколько человек в его распоряжении"» — *** восстановлены по рук. № 1662 (л. 279б, стк. 1 сн., л. 280б, стк.) св.). В печатном тексте (т. II, стр. 117), отсутствуют
Тур., букв. «черные развалины»
Арм. *** — «черные развалины»
Слова «которым был сам Зал-хан. Расспросил хан у знатных людей об этих двух селах» — *** восстановлены по рук. № 1662 (л. 289б, стк. 10—8 сн.), в печатном тексте отсутствуют (т. II, стр. 117)
Т. е. христианскую
Псалт., 127, 1
Рипсимянскими девами предание называет св. Рипсиме и ее сподвижниц, которые по повелению царя Трдата были подвергнуты пыткам и умерщвлены (300 г.).
Т. е. «Благородная», «достойная»
Арм. "Катарял" — ***
Т. е. долина Карби
Слова «и полностью устранены установления наших предков» — *** восстановлены по рук. № 1662 (л. 312а, стк. 6—5 сн.), в печатном тексте пропущены (т. II, стр. 136
Перс. *** — «проводник»
Псалт., 126, 1
Число восстановлено по рук. № 1662 (л. 3166, стк. в св.) — ***; в печатном тексте (т. II, стр. 139) ошибочно стоит число 40 — ***
Тур. — «Соловей»
Слова «я это также перелью в "пятилитровую" — *** (восстановлены по рук. № 1662 (л. 312а, стк. 8—6 сн.); в печатном тексте отсутствуют
Задача, по-видимому по рассеянности, Закарием не закончена.
У Закария здесь описка, должно быть — три
У Закария здесь описка, должно быть — гусь
Новозаветное выражение «последнее время» содержит намек на пророческие писания, в которых говорится о пришествии антихриста и о конце света. Согласно этим пророчествам, с приближением «конца света» усилится власть мусульман.
Восстановлено по рук. № 3024 (л. 130а, стлб. 2, стк. 9 сн.) — *** в рук. № 1662 страница в этом месте протерта и читается неполностью (л. 232а, стк. 0 св.); в печатном тексте заменено словом *** — «моря» (т II, стр. 143)
Ованнаванк, один из прославленных средневековых монастырей Армении, находится в Аштаракском районе АрмССР. Монастырь сосгоит из двух церковных зданий и жаматуна (часовни). Наиболее древней частью этого ансамбля является однонефная базиликальная церковь, строительство которой относится к IV—V вв. и приписывается традицией царю Трдату III и Григору Лусаворичу. Главная церковь построена в 1216—1221 гг., строительство жаматуна, находящегося с западной стороны обеих церквей, закончено в 1250 г.
Вт. зак. 32, 7
Эчмиадзинский кафедральный собор находится в 20 км от Еревана (древний Вагаршапат). Строительство этого храма (303 г.) традиция приписывает царю Трдату III (287—330), при котором Армения приняла христианство, и Григору Лусаворичу. В 483 г. храм был полностью перестроен, а в первой половине VII в. подвергся новым перестройкам. В середине XVII в. у западного входа была построена колокольня.
Церкви Шогакат, Рипсиме и Гаяне находятся в Эчмиадзине. Церковь Шотакат была построена в 1694 г. на месте одноименной церкви VII в. Строительство храма Рипсиме было начато в 618 г. и окончено в 624 г.; в 1653 г.. при католикосе Филиппосе храм был отремонтирован. Храм Гаяне, находящийся недалеко от кафедрального собора, был построен в 630 г. и в 1652 г. подвергся ремонту.
Hepcec I Партев — католикос армян (353—373).
Фавстос Бузанд — армянский историк V в., автор «Истории Армении».
Саак Партев был католикосом армян (387—436), крупным государственным деятелем, сыгравшим важную роль в деле утверждения и распространения армянской письменности в Армении. Месроп Маштоц (362— 440) — гениальный создатель армянского алфавита. Саак и Месроп со своими учениками перевели на армянский язык книги Ветхого и Нового заветов. Своей деятельностью они заложили фундамент армянской литературы.
Hepcec III Шиног (Строитель) — католикос армян (642—662).
Закарий — видный представитель армянского княжества рода Закарянов, который выдвинулся при дворе грузинских царей. Одному из представителей этого рода, Саркису, была пожалована часть вотчин феодального рода Орбелянав, поднявшего мятеж против царя. Сыновья Саркиса, Закарэ и Иванэ, при царице Тамаре стали первыми сановниками в государстве: Закарэ был амир-спасаларом, Иванэ — атабеком. После освобождения большей части Армении из-под власти мусульманских князей царица передала владение Северной Арменией на правах вотчины братьям, причем крупнейший город Северной Армении, Аня, стал столицей династии Закарянов.
Т. е. армянского летосчисления, принятого на Двинском соборе в 584 г. За первый год армянского летосчисления был принят 552-й. Чтобы определить, какому году христианской эры соответствует данный год армянского летосчисления, нужно прибавить к этому числу 551.
Арм. *** — «малыш»
Т. е. в кондаке Татевского монастыря, одного из наиболее прославленных монастырей средневековой Армении, основной архитектурный комплекс которого был построен в IX—XI вв. (расположен в горах Зангезура, в одноименном селе, в 30 км от районного центра — г. Гориса).
Имеется в виду 'Киракос Гандзакеци, известный армянский историк XIII в., описавший нашествие и господство монголов в Армении.
Товма Мецопеци — историк XVa., написавший «Историю Ланг-Тамура и его преемников».
Лазар Парбеци — известный армянский историк V в.
Т. е. монастырь Ованна
Т. е. монастырь голодных
Слова «сын Дрсука» восстановлены по рук. № 3024 (л. 135а, стлб. 2, стк. 12 сн.) и № 8636 (л. 22а, стк. 5—4 сн.) — ***, что соответствует смыслу контекста; в рук. № 8018 (л. 12, стк. 3 св.), как и в печатном тексте (гл. IV, стр. 10), — «к Скайворди» — ***, в последнем чтения эти слова лишены в контексте смысла
Т. е. курды
Армянский феодальный род, находившийся в вассальной зависимости от Закарянов, потомков Закарэ.
Кафедральный собор
Шахиншах, сын Закарэ, унаследовавший Ани.
Племенем стрелков армянские историки называли монголов, передовой отряд которых под. командой Джебе и Субедея впервые появился в Закавказье в 1221 г.
Монастырю Ованнаванк посвящено специальное исследование К. Кафадаряна «Ованнаванк н его надписи» (***, 1948, в дальнейшем "Ованнаванк"), где к исследованию в качестве второй части прилагаются фотокопии всех сохранившихся на стенах Ованнаванка надписей и их расшифровка. Все надписи, приводимые в этой главе Закарием, мы соответственно сличили с надписями в книге «Ованнаванк», на которую и ссылаемся в своих примечаниях.
Имеются в виду I Никейский собор 326 г., I Константинопольский собор 381 г. и Ефесский собор 431 г., на которых были осуждены как ереси арианство и несторианство.
Десницей св. Григора Лусаворича называется сделанная из серебра правая рука с пальцами, сложенными для благословения. По преданию, в ней находится будто бы часть мощей св. Григора. Эта реликвия хранится в Эчмиадзинском монастыре.
В надписи «Мамкан» — ***(«Ованнаванк», стр. 103, № 5 стк. 8—9)
Закарий слово «мавдандортахуцеса» — *** неверно прочел как «особенно как тайхуцеси» — ***, что не имеет смысла (ср. «Ованнаванк», стк. 98, № 42, стк. 3—4)
В надписи «Вархамагех» — *** (см. «Ованнаванк», стк. 91, № 30. стр. 6)
Далее у Закария пропущены слова «я те, кто будут читать мою книгу и надписи и поклоняться святому кресту» — *** последняя строка: "И нет на у кого права отнять нашу книгу у монастыря, а кто осмелится, будет осужден богом. Аминь" — *** (см.«Ованнаванк», стр. 79—80, № 11, стк. 7—9)
Надпись эта имелась полностью в XVII в. и сохранена в книге Закария. В настоящее время от хачкара, на котором она была начертана, остались лишь осколки. Относится она ко времени после 1192 г.
У Закария — "муж Аматуни» — ***, так как он неправильно прочел слово «Айрарата» — ***) (см. «Ованнаванк», 92—94, № 32, стк. 4—5)
В надписи после слов «из Губта к озеру Сергевли» следуют пропущенные Закарием и частично искаженные строки: ***, которые можно прочесть следующим образом; «дорогой Шачана, что идет к сеновалу Аракамбо, вотчина и дар святой и прославленной обители Ованнаванка, которые также вотчина святой обители» (см. «Ованнаванк», стр. 92, № 32, стк. 5—7)
Далее следуют пропущенные Закарием слова: «Б... аин-Бека, внука; Атабака» — *** («Ованнаванк», стр. 92, стк. 8)
Должно быть «вотчину» — *** («Ованнаванк», стр. 108, № 60, стк. 3)
Этой надписи нет в рук. № 3024 и № 8018; мы приводим ее по рук. № 8636; см. также «Ованнаванк», стр. 85, № 19
Имеются в виду 318 представителей высшего духовенства, которые приняли участие в первом Вселенском соборе в Никее (325 г.).
Эта надпись находилась на южной, ныне обрушившейся стене храма.
Далее у Закария пропущены слова «в праздник Кирилла» — ***.(«Ованнаванк», стр. 78, № 7)
Сахмадин — один из богатейших горожан Ани в период монгольского господства. Он владел большей частью домов и лавок в Ани, был собственником обширных земельных владений, раскинувшихся от Ани до Васпуракана и расположенных большей частью близ торгово-ремесленных поселений. С именем Сахмадина связано превращение Еревана в торгово-ремесленный центр.
Арм. *** — букв. «галечник»
Арм. *** — "место, заросшее колючками"
Арм. *** — "ивняк"
Арм. *** — возможно должно быть *** "орешник"
Арм. *** — означает "поле, где теряется камень"
Здесь заканчивается глава в печатном тексте. Следующий далее фрагмент до новой главы (XII) мы даем по рук. № 3024 и № 8018
Имеются в виду историк XV в. Товма Мецопеци и историк XVII в. Аракел Даврижеци.
Год не указан
Год не указан
Тур. — "шестисаженный"
Год не указан
Год не указан
См. т. III, гл. VI.
Аракел, гл. 7.
См. т. I, гл. 44; т. II, гл. 29.
Следующий ниже фрагмент до слов «вардапет Ованнес •из села Карби», обозначенный в книге многоточием, сохранился в рук. № 3024 (л. 1436, стлб. 1, от стк. 16 св.); № 8018 (л. 27а, от стк. 12 до 4 стк. л. 276); № 8636 (л. 67б — л. 68а)
Армянские термины *** мы условно перевели как письмо круглое и скоропись.
III Царств, II, 26
Григорий Акрагантийский был епископом города Агригенте (Агридженте) в Сицилии (вторая половина XI в.). Эпизод о ложном обвинении его женщиной, на который намекает Закарий, описывается подробно в житии Григория Акрагантийского, которое вошло в армянские Четьи-Минеи.
Притч., 11, 8
Притч., 26, 27
Весь нижеследующий фрагмент до слов «сел в святом Эчмиадзине и "рукоположил" мы перевели по рук. № 3024 (л. 145б, стлб. 2, от. cnc. 9 св.) и № 8686 (л. 79—80)
Матф., 5. 44
К римл., 12, 20
Псалт., 87, 6
Псалт., 78, 13
Псалт., 140, 7
Псалт., 39, 17
В царствование царицы Тамары (1184—1213) Грузия превратилась в могущественную державу на Ближнем Востоке. Армяно-грузинские войска под командованием спасалара Закарэ Закаряна освободили всю Северную Армению с древней столицей ее Двином от господства сельджукских эмиров. Северная Армения была пожалована царицей Закарянам на правах наследственной вотчины.
Весь нижеследующий фрагмент до слов «свою сестру», который отсутствует в печатном тексте, мы приводим по тексту рук. 3024 (л. 149а, стлб. 1, стк. 16 сн., стлб. 2, стк. 8 св.): ***