Глава 12

Королевство АОрия. Город Семерион.

— Здравствуйте, ваша светлость. Вы за лепёшками? — спросил у меня сын пекаря, и все сидевшие тут же поднялись на ноги.

— Нет, Гвалт. Это мы с братом устроили эту пирушку, как когда-то раньше. Ты ведь это помнишь? — ответил я.

— Простите ваша светлость, но не помню. Я впервые вас увидел здесь, когда вы купили у нас лепёшки.

— Нет, Гвалт, мы знаем друг друга очень давно и даже вместе охотились на пустынных черепах. Меня тогда звали Семантэль Лимбер, а моего брата Лихт Квори, — после моего признания воцарилась звенящая тишина.

— Он говорит правду. Когда мы ушли из города в пустыню сопровождать господина Чофа в Келинское княжество, меня звали Лихт Квори. Правда, господин Чоф, оказался оборотнем и попытался нас убить. Но мы не просто так носили звание охотников на монстров. Мы его убили и сдали его тело в гильдию. После чего отправились в портальные заставы, которые кардинально изменили нашу судьбу и внешний вид. Сейчас я граф Трой Арский, а Сэмантэль Лимбер является герцогом портальных застав Сэмом Дальгоном. Но мы по-прежнему помним то, как вы относились к нам в нашем детстве и благодарны вам за это.

— Ну, так что, вы позволите нам разделить с вами трапезу? — поинтересовался я, но все так и продолжали стоять в ступоре, стараясь даже не дышать.

— Вижу, вы нам не верите. Тогда я расскажу вам то, что не мог знать никто другой кроме нас с вами, — предложил я и подошёл к женщине, с которой у меня был первый секс в моей жизни. Я прошептал ей на ухо то, как вёл себя, когда впервые увидел её голой.

— Быть не может, это правда ты⁈ — удивилась женщина.

— Правда, я, — ответил я и подошёл к стражнику, который подсказал, как нам себя вести на допросе, я пересказал его слова и у него глаза расширились от удивления.

— Этого никто не мог знать кроме Сэма и Лихта. Откуда вы об этом узнали⁈

— Ответ прост, я и есть Сэм, а это мой брат Лихт.

Какое-то время мы ещё ходили от одного своего знакомого к другому и рассказывали им то, что не мог знать никто другой кроме нас и них.

— Вижу, вы не до конца поверили. Понимаю, в такое поверить очень трудно, но это правда. Так вы позволите нам поучаствовать в сегодняшней попойке?

— Мы не в праве вам запретить, ваша светлость.

— Вправе. Мой будущий муж устроил этот праздник для вас с разрешения моего отца, поэтому именно вы являетесь хозяевами сегодняшнего торжества, только вам решать, кто на нём будет присутствовать, а кто нет, — вмешалась Кира.

— Конечно, присаживайтесь, — тут же ответил стражник, до которого раньше остальных дошло, что тут происходит.

Я отодвинул три стула и усадил за них трёх своих невест. Рядом Лихт усадил свою жену и сел сам. Сели мы специально не во главе стала, а где-то в середине. Мы сами налили себе выпивки и все тут же повторили за нами. Затем мы с Лихтом встали, и я произнес тост:

— Я очень рад, что наконец-то могу открыться вам. Я всегда буду помнить то, как мы с вами жили в трущобах. То, как каждый из вас помогал нам. И этот тост я поднимаю за вас, за тех, кто бескорыстно и ничего не требуя взамен, помогал нам выжить, делясь последними крохами! — Я залпом осушил свой кубок и за мной повторили все мои невесты, Лихт и его жена. Остальные тоже встали но в нерешительности замерли. В этот раз первый пришла в себя та самая жрица любви из дома плотских утех, которая была у меня первой.

— Я не поняла, а что вас связывает с той женщиной, и почему она так странно смотрит на тебя? — спросила у меня Кира.

— Постель их связывает, чего тут непонятного, — ответила Альвиниэль, которая обо всём уже догадалась.

— Что⁈ — возмутилась Кира.

— Ты же не думала, что ты у меня была первой? Я лишился девственности в трущбном доме плотских утех Семериона, и она была моей первой женщиной.

— Она⁈ Но она же намного старше тебя!

— Тогда мне это нравилось.

— А теперь?

— А теперь мне нравится, — остальное я прошептал Кире на ухо, отчего та заулыбалась и покраснела, а после шепнула мне на ухо:

— Ладно, прощён, но, чтобы в брачную ночь проделал всё то, что только что мне рассказал.

— Договорились, — ответил я.

Следующим поднял тост мой брат:

— Я никогда вам этого не говорил, но всегда хотел сказать. Благодарю вас за то что приняли меня в свою большую семью, несмотря на то, что я пришёл к вам воровать. Каждый день я вспоминаю, как мы с моим братом подрались, и как Джон Брайни принял меня в свою семью, а затем познакомил с вами. Скорее всего, меня бы уже где-нибудь убили за воровство, или грабёж, или ещё за что-нибудь похуже, если бы не вы. Вы поверили мне, и я не смог подвести ваше доверие. Благодаря вам, моему брату и моему наставнику я стал честным человеком, и даже получив титул аристократа, я продолжаю жить честно. За вас! — после этих слов мой брат залпом осушил свой кубок, и я последовал его примеру.

На собравшихся тут жителей трущоб было страшно смотреть. Они забыли, как дышать, потому что то, что сейчас здесь происходило, невозможно было даже представить в реальности. Герцог и граф стоя пьют за простолюдинов влачащих жалкое существование.

— Госпожа, м-можно к вам обратиться, — встал и замер в поклоне стражник.

— Обращайся, Клим.

— Вы знаете, как меня зовут⁈ — от неожиданности он забыл то, о чём хотел спросить.

— Конечно, знаю. Ты ведь приказал впустить в город Сэма и Лихта, когда они привезли моего начальника охраны виконта Сержа Эльского. Что ты хотел сказать?

— Я хотел спросить, это не розыгрыш? Герцог Дальгон и граф Арский действительно те самые Сэм и Лихт из этих трущоб? — вокруг итак стояла звенящая тишина, но сейчас казалось, будто замерли даже насекомые и птицы, вслушиваясь в ответ леди КираОны АльтОн.

— Это действительно те самые Сэм и Лихт, которых вы когда-то знали и которые спасли жизнь мне и леди Эмилии ВольЕ. Клянусь своим родом, — а вот сейчас окружающее пространство наполнилось гулом голосов, которые, наконец-то, поверили в то, что мы те, за кого себя выдаём, потому что клясться своим родом просто так никто не будет. Слишком уж это чревато последствиями высших сил. Так можно навлечь на свой род такое проклятие, которое за несколько десятков лет может уничтожить полностью весь род под корень.

— Но, как вам тогда удалось стать герцогом и графом? — спросил кто-то.

— Через портальные заставы. А сейчас я сам могу даровать титулы не выше графского, но раздавать я их буду только ветеранам. Поэтому дворянские титулы я вам предложить не могу, но без подарков не оставлю. Всех вас я приглашаю в свой город и для каждого из вас уже построены дома. Они значительно лучше, чем те лачуги, в которых вы живёте. Гвалт, а твоему отцу я обещал, что построю тебе здесь хороший дом. Со своим будущим тестем Я уже обсудил это и в ближайшие дни маги земли соорудят тебе отличный домик. И за свою жизнь не беспокойся. Вряд ли найдётся идиот, который пойдёт против главы безопасности АОрии или герцога портальных застав.

В ваших домах в моём городе уже всё готово. Там есть всё необходимое для жизни с удобствами. Дома находятся в третьем кольце, поэтому можете спокойно переезжать, оставив всё ваше имущество здесь, или возьмите его с собой. Это вы уж как сами решите.

— Ребята, я там был. Там в третьем кольце дома лучше, чем в Семерионе во втором. По крайней мере, лучше, чем большинство домов, — сказал кто-то с другой стороны стола, и мы с Лихтом лишь улыбнулись.

— А нам можно подумать? — спросил Дэв, дубильщик из трущоб.

— Вы можете думать столько, сколько захотите. Дома находятся в вашей собственности и только вам решать жить вам в них или нет. Единственное чего вы не можете сделать, так это продать их без моего ведома. Это сделано для того, чтобы особо ушлые личности не пытались на вас нажиться, либо отобрать то, что я вам подарил. Кстати, я вам дарю только дома. Всё внутреннее убранство дарит вам Лихт. Я понимаю, каково вам сейчас приходится, но меня интересует один вопрос. Мы пить сегодня будем, или вы так и будете сидеть с открытыми ртами? Может, кто-нибудь уже скажет тост?

— Тост! — раздалось откуда-то с конца стола и мы все обернулись. Там сидел Седрик, который отсалютовал нам кубком и залпом опрокинул его в себя.

— Тост! — поддержали мы криминального авторитета и тоже залпом выпили содержимое своих кубков.

По мере того, как мы пили, все понемногу раскрепощались и уже начинали верить в то, что мы действительно Сэм и Лихт. Однако никто из них так и не перешёл на «ты», все так и продолжали называть нас господин, ваша светлость, или ваше сиятельство, Даже несмотря на то, что накидались мы изрядно. В результате, набравшись смелости, кто-то спросил, а не можем ли мы сейчас сходить в Вилонию и посмотреть на дома, которые мы им с Лихтом подарили.

Отказывать мы им не стали, и я отправил магического вестника. Вскоре в трущобы подъехало такое количество экипажей, что в нём должны были разместиться все здесь присутствующие. Однако мне и моим невестам привели наших пустынных скакунов, на которых местные жители уставились, открыв рты.

— Я слышала, что вы приручили пустынных скакунов, но до конца не верила, — призналась мне та женщина, которая у меня была первой.

— Эти животные не приручаются. Можно только стать их друзьями. Они признают только семью, со своими законами в ней. Садись в карету, поехали.

В Вилонии всё было готово к свадьбе, и город смотрелся настолько шикарно, что все наши гости прилипли к окнам экипажей, а когда мы приехали в район, где я их решил поселить, они оглядывались по сторонам, не скрывая своего восхищения.

— Это и есть ваши дома. Они все подписаны. Потом можете убрать таблички со своими именами. Прошу, не стесняйтесь, принимайте свои новые владения, — сообщил я, и люди начали разбредаться в поисках своего жилища.

— Ты действительно это сделал. Ты ведь понимаешь, сколько стоит каждый из этих домов? И тебе не жалко? — спросила у меня Кира, обняла меня и прильнула к моей груди.

— Для них не жалко. Они самые честные люди, которых я встречал в своём детстве. Они помогали нам бескорыстно, ничего не прося взамен. А в этой жизни всегда всё возвращается к тебе только в гораздо большем количестве. Вот и к ним вернулась их щедрость и бескорыстие, — ответил я.

Ридок тридцать мы ждали, когда все налюбуются своими новыми домами и соберутся на улице.

— Господин Сэм, это что, правда, всё нам, и нам не нужно за это ничего платить? — всё ещё не веря в происходящее, спросил десятник городской стражи Семериона.

— Это, правда всё принадлежит вам, и ничего за это платить не нужно. Более того послезавтра состоится моя свадьба. Я женюсь сразу на этих трёх красавицах, и вы приглашены.

— Простите, ваша светлость, но это невозможно, — ответил дубильщик Дэв.

— Почему, — не понял я.

— Даже если представить, что нас пустят на вашу свадьбу к прислуге, то подарить нам вам нечего.

— На мою свадьбу вас пустят, можете даже не переживать за это. Просто подойдите к любому ветерану и скажите, что я вас пригласил к себе на свадьбу. Он у вас проводит. А по поводу подарка не беспокойтесь. Мы с Лихтом уже обсудили этот момент и решили, что для нас будет очень важно, если вы подарите нам то, что когда-то дарили, когда мы жили в трущобах.

— Боюсь, наш подарок не понравится вашим невестам, — сообщила женщина, которая была у меня первой, чем вызвала, скорее, брезгливый, чем ревнивый взгляд моих невест и супруги Лихта, а мы с братом засмеялись. Отсмеявшись, я ответил:

— Помнится, когда-то вы подарили нам большой кусок ткани, и швея нам пошила целых две рубашки. Мы будем рады получить ещё по одной такой.

— Что ж, такой подарок будет нам по карману.

— Вот и замечательно. Кого-то нужно отвезти в Семерион или все остаётесь тут? — спросил я, и оказалось, что половина решила вернуться в трущобы, чтобы закончить там дела, а вторую половину там ничего не держало. Но все они решили перебраться в Вилонию, не веря своему счастью.

Сегодня мы тоже ночевали не у себя дома, а в загоне с вивернами. В этот раз в их собственном загоне. Такого полигона, как у пустынных скакунов у них не было, но кое-какой всё-таки был. Правда, и стойло у них были сделаны значительно более просторными. Сегодня они лучше отнеслись к нашему дневному отсутствию. Видимо, начали переосмысливать свой образ жизни.

Общение с пустынными скакунами явно пошло им на пользу. Поэтому весь следующий день они провели в компании друг друга, при этом мы устраивали им различные тренировки. Не такие жёсткие, как в тот раз, когда они начали драться друг с другом, но зато более направленные на взаимодействие между собой и пустынными скакунами. И, как нам всем показалось, виверны стали меньше нуждаться в нашем постоянном внимании. Надеюсь, это не скажется негативно на наших отношениях.

И вот наступил день свадьбы. Я проснулся от дикой суеты во всём моём поместье. Девчонок уже, как ветром сдуло, а прислуга носилась как ужаленная.

— Что, всё так плохо, — спросил я у Мирта, который тихонько сидел напротив моей кровати в моей же спальне, закинув ногу на ногу.

— Ну, как тебе сказать. Если бы я был на твоём месте, то предпочёл бы пойти и остановить прорыв в одиночку, а так всё хорошо.

— Да не такое уж это и великое событие, чтобы из-за него так суетиться, — ответил я, даже и не думая подниматься.

— Альвиниэль считает так же, а вот леди КираОна, леди Эмилия, а также их матери, отцы, вся Вилония и ещё большая часть Тагарда с тобой не согласны.

— Не понял, а причём тут большая часть Тагарда? Я столько гостей не приглашал.

— Шутить изволите, ваша светлость?

— Так, ты мне эти шутки брось, не до них сейчас. Говори прямо, что происходит?

— Да какие уж тут шутки. Ты помнишь, на ком женишься?

— В смысле на ком на Кире Эми и Альвиниэль.

— Сэм, да проснись ты уже! Чёрный и Белый Бриллианты АОрии замуж выходят за одного и того же человека ты себе масштаб этого события представляешь? Как ты думаешь, неужели мировая общественность останется в стороне особенно в лице тех, кто сам мечтает заполучить этих двух красавиц.

— Ну, так выкиньте их из Вилонии, я их сюда не приглашал. Нечего портить мне свадьбу.

— Проснись, говорю, тормоз. Кира племянница короля. Как ты думаешь, оставит ли он подобное событие как её свадьба без освещения.

— Бли-и-ин… Ну почему всё так сложно и всё в день свадьбы? И что много там туземцев понаехало?

— Нет, король сказал, что на свадьбу может пригласить только жених или одна из невест. И, что с подобными вопросами стоит обращаться напрямую к вам. Это заявление поумерило пыл многих аристократов и монархов, но эти гниды нашли лазейку. Его Величеству Аринту Браславу мудрому сделали столь любезный подарок, от которого он не смог отказаться.

— Что ещё за подарок? — насторожился я.

— Одна из дружественных нам стран недавно совершила открытие мирового масштаба. Они разработали кристаллы, которые записывают в себя то, что видели другие люди. Другими словами, этих кристаллы хранят изображения, которые можно воспроизвести в любой момент. Вот только, когда наши маги попытались воспользоваться этими кристаллами, у них, если честно, получилась полная бурда. Они слишком быстро вертели головами, пропускали некоторые события. В общем, вместе с этими кристаллами нам навязали магов, которых дружественный король назвал операторами. Мы, конечно, проверили их вдоль и поперёк, но сдаётся мне, что не всё так радужно, как нам это расписали.

Загрузка...