Эта волшебная история произошла в Сказочном мире в самый чудесный день – в канун Рождества, когда добродушные жители маленького уютного городка были охвачены приятными хлопотами и ожиданием праздника.
В городе шумела, светилась тысячами огней, дразнила ароматами сладкой выпечки весёлая ярмарка. На главной площади раскрыла пушистые зелёные объятия огромная нарядно-украшенная ель. Волнующее ожидание, казалось, пробралось в каждый уголок, в каждый дом. Всюду царило радостное оживление: кто-то спешил по магазинам, чтобы выбрать для любимых «те самые» – загаданные подарки, кто-то кружился и гонял в салки на катке под весёлую музыку, а кто-то просто не мог удержаться и пускался в пляс прямо посреди улицы. Рождественские павильоны и карусели работали с раннего утра до самого позднего вечера.
Среди пёстрой смеющейся толпы то тут, то там мелькал причудливый, весь увешанный игрушками, костюм господина Йо-Йо. Добрый, всегда улыбчивый, мастер и продавец игрушек господин Йо-Йо, казалось, был олицетворением самого духа Рождества. Конечно, его знал и обожал весь город! Только у господина Йо-Йо можно было купить самые удивительные игрушки и послушать самые интересные истории! И как он всегда угадывал с подарком?! Будто рождественские ангелы шептали ему на ушко заветные желания малышей.
Вот и сегодня, в морозный солнечный предрождественский полдень, господин Йо-Йо стоял на пороге своей лавки и дружески приветствовал всех, кто проходил мимо.
– С наступающим, Петер! – обратился он к почтальону с раздутой от писем и открыток сумкой через плечо. – Смотри, что я приготовил для малышки Николь! – Господин Йо-Йо протянул Петеру красивую бархатную коробку, перетянутую атласной лентой.
– Неужели принцесса-златовласка?! – обрадовался почтальон. – Никки мне все уши прожужжала про эту куклу! Прямо как на рисунке! – Он развернул сложенный вчетверо лист бумаги, на котором цветными карандашами была нарисована принцесса в пышном голубом платье с короной на сияющих золотом волосах. – Как же вы угадали?
Господин Йо-Йо только улыбнулся. – Я же продавец игрушек. Знаю, что любят ребятишки.
Счастливый Петер забрал подарок для дочки и поспешил дальше, а перед игрушечным магазином появилась пара молодожёнов. Влюблённые очень спешили, но всё равно остановились, чтобы поздравить мастера с наступающим Рождеством.
– Господин Йо-Йо, вы же заглянете к нам на ужин? – спросил юноша. В руках он держал большущий пакет с аппетитно пахнущими мандаринами.
– Мама печёт ваш любимый мандариновый кекс! – добавила девушка.
– Конечно, зайду, – заверил продавец игрушек. – Так что даже не думайте ужинать без меня!
– А вы не опаздывайте, а то не дождёмся! – шутливо пригрозила девушка.
– Эмми, ты же знаешь, я всегда прихожу вовремя, – улыбнулся мастер.
Господин Йо-Йо не преувеличивал. Он, действительно, никуда и никогда не опаздывал. К тому же все в городе знали, как сильно он любит рождественский мандариновый кекс! Только в этот раз его улыбка почему-то получилась грустной. Хорошо, что молодые влюблённые этого не заметили. Они смотрели друг на друга и были абсолютно счастливы в своё первое совместное Рождество! Перемигиваясь и смеясь над чем-то, понятным только им двоим, ребята убежали, держась за руки, и скрылись в толпе. А господин Йо-Йо всё ещё задумчиво смотрел им вслед.
Почему же старый мастер загрустил, услышав о праздничном ужине и о своём любимом лакомстве? Только он один знал, что в этом году рискует остаться без чудесного рассыпчатого ароматного мандаринового кекса… Да что там кекс! Все жители города могли остаться без подарков, без угощения и – страшно даже себе представить – без Рождества и Нового года!
Дело в том, что Сказочному миру грозила страшная опасность. В этот счастливый, беззаботный, самый радостный день в году ледяная ведьма Аскольда решила завершить свой коварный план – превратить весь мир в царство вечного льда. О, как долго она готовилась!
Много дней Аскольда и её верный помощник – филин Филипп путешествовали по городам, выбирая обладателей самых добрых и любящих сердец. Обещая каждому исполнение заветной мечты, Аскольда заманивала их в свой ледяной дворец и… просила сделать ей маленький ответный подарок – поделиться тем, что делает человека счастливым.
Ведьма не могла завладеть любящим сердцем с помощью колдовства. Её чары были слабее любви. Но стоило довериться Аскольде, пригласить её в мир своих грёз, поделиться самым сокровенным, как капкан захлопывался! Обещания ведьмы были искусной ловушкой.
Конечно же, доверчивые мечтатели ни о чём не подозревали и соглашались! Что стоит художнику написать новую картину, кондитеру испечь для Аскольды торт, а садовнику вырастить ещё одну прекрасную розу? И как только гость начинал трудиться, его сердце билось всё медленнее, пока, наконец, не превращалось в лёд.
Замёрзшие сердца пленников Аскольда помещала внутрь огромных снежных шаров, украшая ими колонны своего тронного зала. Несчастный становился безвольной ледяной куклой, его родной город начинала заметать метель, а все жители теряли способность улыбаться и радоваться…
Ох, никому не пожелаешь пережить такое! Как только Аскольда появилась в Сказочном мире и первые города погрузились в снежный сон, многие волшебники попытались сразиться с ней. Да и сам господин Йо-Йо подумывал бросить Аскольде вызов. Но, увы, все они были бессильны изменить ход древнего пророчества:
В час, когда беда придёт, —
Встретятся хрусталь и лёд:
Слабый силу обретёт.
Сердце к сердцу путь найдёт.
И хрусталь…
А вот что должно произойти дальше, никто не знал. Текст был начертан внутри горной пещеры, где господин Йо-Йо когда-то нашёл волшебный кристалл, который назвали «Хрустальное Сердце». Время и ветер стёрли последние строки. И теперь даже волшебники и герои могли лишь наблюдать за событиями и ждать развязки, что уж говорить об обычных людях.
Беда в том, что в страшной ледяной коллекции Аскольды остался всего один пустой снежный шар. Всего один город и одно любящее сердце осталось заполучить ведьме до обретения безграничного могущества и власти.
По роковой случайности или, кто знает, благодаря защите добрых сил этим последним – и был родной город господина Йо-Йо. Ни о чём не подозревая, его славные жители собирались встречать Рождество, веселились, готовили друг другу подарки и угощения. И даже не догадывались, что спасти их может только настоящее чудо.
Именно об этом с тревогой и грустью думал господин Йо-Йо, когда увидел в гудящей ярмарочной толпе свою соседку – милую девушку по имени Анхен. Красавица-Анхен всегда находила повод для доброго слова и приветливой улыбки. Но сегодня она почему-то была задумчива и на удивление серьёзна. Девушка торопилась и, казалось, была чем-то обеспокоена.
– Милая Анхен, – окликнул её господин Йо-Йо, – куда ты так спешишь?
– Ищу подарок для Мартина, – ответила девушка. – Вы же знаете, какой он у меня выдумщик! Вот и думаю, чем бы его удивить.
– Может, я смогу тебе помочь? – спросил продавец игрушек.
Но Анхен только рассмеялась.
– Вы? Сомневаюсь. Мы уже слишком взрослые для ваших подарков.
Господин Йо-Йо вздохнул и покачал головой.
– Не обижай меня, Анхен, – сказал он. – У меня есть подарки для всех, кто верит в сказки. А уж тем более для того, кто их пишет! И возраст тут совсем не причём. Вот, смотри…
Старый мастер снял с ёлочной ветви большой прозрачный кулон. В ярких солнечных лучах хрусталь играл и переливался всеми цветами радуги.
– Хрустальное сердце! – восхитилась Анхен. – Какое красивое!
– Это особенный кулон, – пояснил господин Йо-Йо. – В любящих руках он может стать волшебным. В старину считали, что хрусталь способен защитить своего хозяина от злых чар и даже вывести из опасных мест. А кто знает, куда заведёт сказочника сюжет его сказки, и кто встретится ему в мире грёз… Твой Мартин не просто талантлив. У него настоящий дар! Думаю, он даже немного волшебник. Я уверен, что этот кулон ему не раз пригодится!
Анхен порывисто обняла мастера и поцеловала в щёку.
– Спасибо! – воскликнула она. – Это именно то, что я искала! И как вы всегда угадываете?
В ответ господин Йо-Йо только улыбнулся и помахал на прощанье девушке рукой.
В то время, как счастливая Анхен, пританцовывая, спешила домой, предвкушая, как обрадуется Мартин её подарку, а господин Йо-Йо о чём-то беседовал с гостями своей сказочной лавки игрушек, за ними пристально наблюдали.
Это была Аскольда. Ведьма стояла перед огромным ледяным зеркалом, в котором отражался беззаботный город, все его карусели, праздничные украшения и нарядные фонари.
В её сверкающем тронном зале бесшумно кружилась ледяная свита. И сам зал был полностью изо льда. Ледяными были его стены, своды и множество колонн, каждую из которых венчал хрустальный снежный шар с сердцем внутри. Лишь одна из колонн пустовала. На ней дремал помощник ведьмы – филин Филипп.
Этот Филипп полагал себя очень важным. Ещё бы – ведь Аскольда поручала ему самые ответственные задания. И он грезил, что однажды она сделает его первым министром своего ледяного царства…
Аскольда, таинственно улыбаясь, прохаживалась мимо колонн.
– Девяносто девять городов сказочного мира… Девяносто девять ледяных сердец… – довольно промурлыкала она. – Ты, помнишь, Филипп? Это – Счастьебург, там мы встретили того смешного художника. Как его звали? Впрочем, не важно… Какой прекрасный портрет он оставил о себе на память…. А это – Добровилль. – Ведьма остановилась у другого снежного шара. – Садовник, мечтавший вырастить куст синих роз… Теперь эти розы – мои любимые. Они идеальны, как и я! – Аскольда рассмеялась.
– Вот она – галерея моего триумфа! Наивные мечтатели, решившие поделиться со мной капелькой своего счастья в обмен на исполнение заветной мечты… Как просто было их обмануть!
– А вот и последний город… – Ведьма вновь подошла к своему ледяному зеркалу. – Посмотри, Филипп! До чего же они все там отвратительно милые! Что ж, веселитесь… Здесь мы быстро найдём последнее сердце в мою коллекцию… И, наконец-то, наступит царство вечного прекрасного синего льда!
Увы, Филипп бессовестно спал и не слушал, о чём говорила его госпожа. Рассерженная Аскольда бросила в него снежком. Филин упал с колонны, но тут же встал, отряхнулся и склонился в поклоне перед своей повелительницей.
– Филипп, ты спал? – ледяным тоном спросила Аскольда.
– Что вы, госпожа Аскольда! – в притворном ужасе воскликнул филин. – Как можно? И не думал!
– Повтори, что я сейчас сказала! – приказала ведьма.
– Повтори, что я сейчас сказала! – послушно отозвался Филипп.
– Да не сейчас, болван! – рассердилась Аскольда. – А до этого!
– Ваша Снежность сказали…
– И что же моя Снежность сказали?
– Сердце… Лёд… Заморозка… – За спиной Аскольды свита пыталась знаками подсказать Филиппу, но куда там! Он так и не смог толком ничего понять.
– Вы застудили горло? – предположил он. – Ой, нет-нет-нет! Вы… как неловко вышло… Вы, госпожа… Ваше Мерзлейшество… Приятно, конечно, но я не решаюсь…
– Да говори уже! – совсем вышла из себя Аскольда.
– Ну, раз вы настаиваете… Вы влюбились…
– Что? – опешила Аскольда. – ЧТО… Я… СДЕЛАЛА?!!
– Ну, как же, вот… – совсем смешался бедный филин, оглядываясь на ледяную свиту, делающую странные знаки. – Ваше сердце замерло от любви. Очевидно же… Вы влюбились… в меня.
– Стража! – вне себя от бешенства закричала Аскольда. – Ощипать его и пустить на подушки!
Филипп в ужасе упал перед троном.
– Простите, госпожа, я спал!
– Ты совершенно бесполезен! – отрезала Аскольда.
– Дайте мне последний ледяной шанс! – взмолился Филипп. – Я исправлюсь!
– Сколько сердец мне осталось собрать, Филипп, – с издёвкой поинтересовалась ведьма, – до полной и безграничной власти над этим миром?
Филипп честно начал пытаться сосчитать, загибая перья, и так перетрусил, так разнервничался, что всё время сбивался. То у него выходило девять, то шесть, то два. Аскольда не выдержала его невнятного бормотания и рассерженно ударила несчастного филина ледяным посохом.
– Это совершенно невыносимо! – сказала она. – Одно, Филипп! Одно единственное сердце! А ты, вместо того, чтобы искать его, до сих пор сидишь во дворце! Вот, смотри!
Схватив филина за перья, она подтащила его к своему зеркалу. В нём отражалась счастливая Анхен на площади и хрустальный кулон в её руках.
– Проследи за ней! – велела Аскольда. – И, клянусь северным ветром, если к полуночи здесь не появится ещё один снежный шар с сердцем внутри, я набью твоими перьями матрас!
– Смилуйтесь, Ваше Ледянчество! – захныкал филин. – Видите, меня уже нет. Я уже улетел. Считайте, что я уже почти что вернулся.
Бывают такие дома, которые нипочём не спутаешь с другими. Бывают такие комнаты, в которых едва только окажешься, так сразу становится ясно, что здесь живёт необычный человек.
Именно такой была комната Мартина. Здесь всё казалось пронизанным духом сказки. Уютно трещало пламя в камине. Таинственно мерцала стеклянными игрушками наполовину наряженная ёлка – видимо, её начали украшать, но бросили, на что-то отвлекшись. Большой письменный стол у окна был полностью завален листами бумаги, чистыми и исписанными, а между ними ютились кофейные чашки, пустые тарелки, затейливые чернильницы и ещё множество других неожиданных вещей. Самый типичный творческий беспорядок, что не удивительно – ведь Мартин был настоящим сказочником.
И беспорядка он обычно не замечал – напротив, именно в такой обстановке ему лучше всего работалось. Покусывая кончик карандаша, Мартин задумчиво ходил по комнате и разговаривал сам с собой. Он придумывал новую сказку.
– Тыщ-тыдыщ! Тыщ! – размахивал рукой Мартин. – Зазубренные сабли пиратов кромсали ворота крепости! Фиуууууууу-джув! джув! Летели и взрывались пушечные ядра! Но город не сдавался! Смелый генерал Мартин… Наверное, это как-то не скромно, – пробормотал он. – Как бы его назвать? Пусть будет Ульрих! Смелый… Нет, лучше – бесстрашный…
Мартин подсел к столу, что-то быстро записал на листочке, потом резко зачеркнул, бормоча себе под нос. Вытащил из-под бумаги чашку с остывшим кофе и встал бродить по комнате уже с нею в руках.
– … Бесстрашный генерал Ульрихстоял прямо на крепостной стене, готовый в любую секунду отдать приказ распахнуть ворота и выпустить на захватчиков огнедышащего …
– Оленя!
В этот самый миг прямо из рабочего стола возник северный олень. Вернее, возникли только его ветвистые рога, а сам олень застрял в столе и никак не мог выбраться целиком, горестно причитая.
– Ма-а-а-а-а-артин! – послышался его жалобный голос.
От неожиданности Мартин пролил на себя кофе и даже чашку уронил.
– Какого ещё оленя?! Дракона! Арчибальд! – воскликнул сказочник. – Как ты меня напугал!
– Мартин! Да помоги ты мне уже, наконец!
Сердито нахмурившись, Мартин вытащил Арчибальда. Ну да, за рога, а за что же ещё прикажете его тянуть?
– Самому догадаться трудно было? – набросился на него с претензиями олень. – Всё время приходится тебя звать, кричать…
– Спасибо тебе, Мартин, – саркастично проговорил сказочник, – что ты придумал меня и снова, в бесконечно сотый раз, помог мне появиться. Что ты, Арчи, я только рад. Нет-нет, ты мне совсем не мешаешь. Я же тут ничем не занят. Подумаешь, пишу сказку. Какая же это работа?
– Вот именно, что никакая, – уверенно заявил Арчибальд. – И всё ты неправильно пишешь! Опять у тебя там какие-то драконы! Когда уже будет олень?
– Отстань! – отмахнулся Мартин. – Сколько раз я просил тебя исчезнуть и не вмешиваться?
– Как это «не вмешиваться»? – неподдельно удивился Арчибальд. – Сказка же про меня!
– Да с чего ты взял, что про тебя? Ты просто один из героев. И вообще не главный!
– Здравствуйте, пожалуйста, я – и не главный! – возмутился олень. – А кто тогда главный?! Эти твои глупые пираты?
– Причём тут пираты? А если и пираты, тебе-то что? Ты вообще из другой сказки!
– Хочешь сказать, что начал писать ЕЩЁ одну сказку? – Арчибальд просто не верил своим ушам! – А как же Я?!
– Почему я вообще должен перед тобой отчитываться?! – сердился Мартин. – Да, начал писать другую сказку. И не мешай мне. Всё, я тебя не вижу.
Арчибальд усмехнулся и запрыгал вокруг Мартина. Тому ничего не оставалось, кроме как зажмуриться покрепче.
– Не вижу, не вижу, не вижу! Я пишу дальше. Так… что там было… Огнедышащего дракона! Вперёд! – скомандовал генерал Ульрих и бросился в самую гущу сражения!..
Надо сказать, что Мартин даже среди сказочников был не совсем обычным. Этот молодой парень, весёлый, добрый и романтичный выдумщик, обладал удивительным даром – он мог оживлять своих героев. И приставучий Арчибальд был тому прямым подтверждением. Вот только Мартин сам не знал, как это у него получилось, списывал всё на случайность и даже не подозревал, насколько велик его талант. Он просто мечтал писать добрые и светлые сказки и дарить детям радость. Ну, и ещё – совсем немножко – мечтал прославиться. Не для себя, нет. Для Анхен. Ведь он её очень любил и хотел подарить ей счастливую и беззаботную жизнь. Вот сейчас напишет он самую главную, самую лучшую свою сказку – и станет знаменитым писателем. Все будут покупать его книги, с удовольствием читать их – и тогда Мартин купит Анхен новую тёплую шубку и золотое колечко. А, может быть, даже красивый маленький домик где-то на берегу тёплого ласкового моря, где они будут вечерами провожать за горизонт румяное солнце и любоваться огромными звёздами.
– Нетушки! Ничего не выйдет! – Арчибальд вырвал у Мартина из рук листок с уже написанным текстом. – Тоже мне, сказочник называется! Сначала придумывают тебя… имя тебе дают… И не какое-нибудь. Ар-чи-бальд… Говорят с тобой: «Давай, Арчибальд, расскажи мне свою историю…». А потом – бац! – и исчезни! А меня ты спросил? Мне, может, вообще не нравится, что я – олень!
– Не нравится? – удивился Мартин.
– Да, не нравится! – заявил Арчибальд. – Сделай меня… свирепым снежным барсом! Аррррр! Или свирепым снежным тигром. Или…
– Будешь мне надоедать, – пригрозил Мартин, – сделаю тебя свирепым снежным хомячком. Или вообще какой-нибудь снежной букашкой – чтоб тебя было не видно и не слышно.
Арчибальд надулся от возмущения, но ответить не успел – ему помешала Анхен. Она вбежала в комнату со словами:
– Мартин, я дома!
– Всё, Арчи, исчезни! Какое счастье, что, кроме меня, тебя никто не видит! – Сказочник велел оленю убираться и поспешил навстречу любимой. – Анхен! Наконец-то! Как ты вовремя!
– Вовремя? – улыбнулась Анхен. – Ты закончил сказку? Почитай!
– Эй-эй-эй… Ничего он не закончил! – замотал рогами олень.
– Не закончил, – признался Мартин и обнял Анхен. – Просто очень соскучился.
– О-о-о-о-о-о-о! Началось! – со стоном закатил глаза Арчибальд.
Анхен расстегнула пальто, размотала шарфик. Мартин помогал ей снять тёплую одежду и одновременно корчил выразительные гримасы за её спиной, давая оленю понять, что он тут лишний. Но Арчи лишь демонстративно отвернулся и стал шелестеть листами на столе, всем своим видом демонстрируя, как ему не нравится то, что на них написано. Мартин сердито отобрал у него листы и перевернул их текстом вниз.
– А у меня для тебя сюрприз! – радостно сообщила Анхен.
– Сюрприз? Здорово! Но ведь Рождество ещё не наступило? – удивился Мартин.