См.: Штейнзальц А. Введение в Талмуд. Москва, 1993. С. 200.
Пер. Ш. Кроля.
Cм.: Млахим I 5:25.
Шаддай – на иврите «Всесильный».
Пер. Э. Левина.
Пер. Э. Левина.
Пер. Я. Либермана.
Пер. Я. Либермана.
Аруз (аруд) – распространённая на Востоке система стихосложения.
Пер. Я. Либермана.
Пер. Я. Либермана.
Пер. М. Генделева.
См.: Галеви И. Кузари. С. 242–243.
Цит. по кн.: Жуана Ж. Гиппократ. Ростов-на-Дону, 1997. С. 135.
Пер. А. Тарновицкого.
См.: Сират К. История средневековой еврейской философии. Москва, 2003. С. 136.
Амнон – сын царя Давида. Воспылал страстью к сводной сестре Тамар, притворился больным, хитростью заманил её к себе и насильно овладел ею. Шмуэль II (2-я Цар.) 13:1.
Пер. Х. Дашевского.
Исайя 43:7.
Ваера 22:2.
Пер. С. Парижского.
См.: Геллий А. Аттические ночи. Кн. II, гл. 19.
Бейт-дин – религиозный суд.
Пер. В. Лазариса.
Авот 3:13.
Исход 20:2–3.
Вавилонский Талмуд. Антология Аггады. Иерусалим – Москва, 2001. С. 61
Пер. Х. Дашевского.
Цит. по кн.: Еврейская энциклопедия Брокгауза и Эфрона. Т. 2. С. 147.
Пер. Г. Плисецкого.
Пер. В. Нечипуренко.
Шехина – присутствие Бога.
Пер. А. Тарновицкого.
Пер. В. Лазариса.
Пер. В. Лазариса.
См.: Вавилонский Талмуд. Антология Аггады. Т. 1. С. 210.
Пер. с иврита Я. Либермана. Цит. по кн.: Либерман Я. Из средневековой еврейской поэзии. Свердловск, 1991.
Пер. С. Парижского.
Пер. В. Лазариса.
Пер. В. Лазариса.
Пер. Я. Либермана.
Пер. Я. Либермана.
Вавилонский Талмуд, Авода Зара, 20а.
Екклезиаст 9.
О чём см.: Парижский С. Золотой век еврейской литературы в Испании. СПб., 1998. С. 105.
Перефразированная цитата из Книги Исаии – Исайя 28:11.
Праматерь арабов Агарь была рабыней у жены Авраама – Сары.
Перефразированная цитата из Песни Песней 1:5.
Пер. Я. Либермана.
Авот 2:4.
См.: Вавилонский Талмуд. Трактат Таанит. Иерусалим – Москва, 1998. С. 330.
Пер. Х. Дашевского.
Гильбоа – гора, проклятая Давидом. См.: 2-я Цар. 1:21.
Пер. В. Лазариса.
Пер. В. Лазариса.
Пер. Ш. Кроля.
Пер. В. Кроля.
Пер. Л. Пеньковского.
Пер. Л. Пеньковского.
Пер. Г. Галкина.
Пер. Л. Пеньковского.
Пер. В. Лазариса.
Пер. В. Лазариса.
Пер. С. Цинберга.
Пер. С. Цинберга.
Пер. В. Лазариса.
Пер. В. Лазариса.
Пер. М. Генделева.
Из стихотворения «Щедрое око», пер. Л. Пеньковского.
Авигайль – жена царя Давида. – Шмуэль I (1-я Цар.) 25–42.
Иезевель – жена израильского царя Ахава, гонительница пророков. – 3-я Цар. 16–31, 13–18.
Пер. Х. Дашевского.
Пер. Х. Дашевского.
Пер. М. Генделева.
Пер. Х. Дашевского.
Пер. Х. Дашевского.
Пер. А. Тарновицкого.
Из стихотворения «Разлука», пер. В. Лебедева.
Из стихотворения «Разлука», пер. В. Лебедева.
Пер. Х. Дашевского.
См.: Аристотель. Этика. Книга VII.
Пер. Ш. Кроля.
См.: Еврейская энциклопедия Брокгауза и Эфрона. Т. 3. С. 934.
Пер. Л. Пеньковского.
Пер. А. Газова-Гинзбурга.
Исполинского роста – сравни: «Там видели мы исполинов исполинского роста, и мы казались себе перед ними как кузнечики». (Числа 13:34).
Пер. Л. Пеньковского.
Об этом подробно см.: Кестоер А. Тринадцатое колено. СПб., 2006.
Галеви И. Кузари. Иерусалим, 1990. С. 31.
Галеви И. Кузари. С. 33.
Там же.
Галеви И. Кузари. С. 35.
Исход 20:18.
Галеви И. Кузари. С. 44.
Пер. Л. Пеньковского.
Галеви И. Кузари. С. 76.
Галеви И. Кузари. С. 78.