- Пошли они к черту!

- Но разве Родс не хочет тебе помочь?

- Я не знаю, чего от него ожидать. Не знаю, что он думает.

- Ах, Стив...

Клер стояла совсем близко. Она взглянула на него, и внезапно между ними словно проскочила искра. Она уставилась в землю, судорожно сжимая обеими руками сумочку.

- Я сделаю, что смогу, Стив.

- Это безнадежно.

- Но что-то нужно делать...

- Что именно?

Она прикусила белыми зубками нижнюю губу. В глазах появилось озабоченное выражение. Он положил руки ей на плечи.

- Почему ты женился на ней?

- Не знаю.

- Ты любил ее?

- Не знаю.

Клер не пыталась высвободиться. Так они и стояли. Как же было приятно чувствовать её тело!

- Мне пора к доктору Пэйджу, - сказал Стив. - Я обещал к нему заехать до обеда. Возможно, смогу что-нибудь выяснить, он опустил руки. - Что же мне теперь делать?

- Стив?

- Да?

Она колебалась.

- Нет, ничего.

Стив посмотрел в сторону дома. На миг ему показалось, что кто-то исчез в двери черного хода.

Они направились к дому.

- Почему ты пришла? - спросил он.

- Потому что не могла не прийти.

- Это не ответ.

- Это единственный ответ, который у меня есть.

Он был ей крайне признателен за сочувствие. Внезапно возникло желание взять её на руки. И лишь с трудом он смог сдержать себя.

Стена, воздвигнутая между ними, дала трещину. Охотнее всего он бы разрушил её совсем. Но Клер была чувствительным созданием, и он боялся снова все испортить...

Они подошли к подъезду. Ее машина осталась по другую сторону газона.

- До свидания, - сказал она.

- Скоро снова увидимся...

Она ничего не ответила, только на миг взглянула на него огромными глазами.

- Будь осторожен, Стив. Пожалуйста, держи меня в курсе.

На какой-то миг он представил, что они поцелуются. Но Клер уже ушла. Он наблюдал за её грациозной походкой, когда она быстро шла через лужайку к машине. Отъезжая, она ему даже не помахала.

Стив хотел было войти в дом, но передумал. Лучше сразу поехать к Пэйджу. Нужно попросить врача навестить Эду. Может быть, заодно удастся что-то разузнать.

Эл Пэйдж жил в большом старом доме в одном из тех кварталов, которые когда-то населяли сливки общества. Теперь он постепенно приходил в упадок.

Стив вошел в приемную. Ассистентки за письменным столом не было. Пэйдж постоянно менял этих девушек. Но его медсестра, особа средних лет с сердитым взглядом и крутым нравом, была при нем уже немало лет.

Стив нажал кнопку звонка.

Спустя мгновение появилась пышущая здоровьем молодая девушка. У неё были полные красные губы, большие глаза и пышное тело, втиснутое в слишком узкий белый нейлоновый халат. Она едва переводила дух.

- Да, что угодно?

- Я записан на прием.

Она помедлила. Стив ощутил удушающий запах дешевых духов. Сквозь халат просвечивала пухлая розовая плоть голого бедра. Он заметил, что на ней не было бюстгальтера, и удивился, как Эл её возле себя терпит.

- Ваша фамилия?

- Стив Нолан.

Девушка села к письменному столу и закинула ногу на ногу. Ноги были толстые, нейлоновые чулки доходили только до колен. Облизав губы, она заглянула в календарь с записями назначений.

Чем чаще Эл менял своих помощниц, тем труднее, похоже, становилось найти новую. Этой было лет семнадцать - восемнадцать, не больше.

- Здесь нет вашей фамилии, мистер Нолан, - улыбнулась она, обнажив крупные зубы, и подмигнула.

- Просто скажите ему, что я здесь.

- Ну ладно... Может быть, вам повезет. Сейчас он, кажется, не занят.

Она ещё раз продемонстрировала полные ляжки, наблюдая при этом за его реакцией, встала и поплыла к двери. Прежде чем её открыть, одернула сидящий в обтяжку халат.

Стив ждал. Старомодная приемная была обставлена плетеной мебелью, повсюду валялись затрепанные журналы. Насколько он мог вспомнить, тут всегда так было. Но зато очень чисто.

Девушка открыла дверь и становилась в проеме.

- Можете войти, мистер Нолан.

Он прошел мимо. Запах её духов просто удушал.

Через небольшой тамбур Стив вошел в кабинет врача. Тот был обставлен современно, с тяжелыми кожаными креслами и большим кожаным диваном. Чистейший ковер с длинным ворсом, образцовый порядок на широком письменном столе, за которым сидел Эл Пэйдж. У другой стены - застекленные шкафы с инструментами и лекарствами.

- Привет, Стив. Я тебя ждал.

Пэйдж снял очки. С внимательным и деловым видом восседая за столом, он выглядел весьма впечатляюще.

Дверь за Стивом закрылась.

- Эта девушка там, в приемной... - начал он.

- Лорна? Да, ты прав. Но она рабочая лошадка, а мне такая и нужна, Пэйдж улыбнулся. - У меня такое ощущение, что по ночам она ещё и подрабатывает.

- Вполне возможно.

- Она тебя интересует? Я, вероятно, мог бы это организовать...

- Нет, благодарю.

Пэйдж хмыкнул, положил очки на стол, подался вперед и испытующе взглянул на Стива. Тот раскрыл было рот, но врач поднял руку.

- Позволь сначала мне, Стив.

В голосе Пэйджа чувствовалась озабоченность.

- Родс приходил ко мне. И рассказал о девушке, которую нашли в реке, и о том, что ты опознал в ней Дженис Лансфорд, - врач на мгновение умолк. Не хотелось бы тебя расстраивать, Стив, но я тревожусь за тебя, твое благополучие, твое здоровье. Ты измучил себя, Стив. Довел до ручки.

- Допустим.

- Я хотел бы, чтобы ты меня выслушал.

- Сделай одолжение.

Пэйдж пронизал его суровым взглядом.

- Стив, девушка у тебя дома - Дженис Лансфорд, твоя жена. Для меня это не подлежит сомнению. Не знаю точно, что с тобой произошло, но в ней я убежден.

Значит, Пэйдж ему не помощник. Он вообще ничем не сможет быть полезен.

- Итак, я хочу, чтобы ты отправился домой и лег в постель. Тебе нужен покой, даже если ты сам этого не сознаешь.

- К черту покой. Это все, что ты знаешь?

- Да. Кроме того, ты должен слушаться полиции. Не волнуйся и предоставь все им, - Пэйдж взял очки, надел их и откинулся назад в массивном кожаном кресле. - Не говоря уже о том, чтобы ты слушался меня.

Стив хотел обстоятельно распросить Пэйджа, существует ли вероятность того, что его одурманили. Но теперь решил оставить эту затею. Теперь это не имело смысла. У Пэйджа уже сложилось определенное мнение. Ему не следовало приходить сюда.

- Ну ладно, - буркнул Стив.

- Ты не станешь делать глупостей?

- Конечно нет.

- Поверь, я знаю, как тебе плохо, - сказал Пэйдж. - Я мог бы дать тебе что-нибудь от депрессии. Но, полагаю, лучше этого не делать.

Пэйдж встал.

- Я сожалею, Стив. Ты должен прийти к согласию с самим собой и признаться, что ты ошибался. Знаешь, нередко душевнобольные считают, что весь мир неправ, а правы они. Ну, нечто подобное произошло и с тобой. Лучше пусть все идет, как идет. Я бы отправил тебя в санаторий, но знаю, что моему совету ты не последуешь. Могу только сказать, что у тебя небольшое нервное расстройство. Отправляйся домой и отдохни. Скоро ты поправишься.

Стиву хотелось как можно скорее уйти. Пэйдж думал, что действует правильно. Но он ошибался. Стив был в полной растерянности и не хотел здесь больше оставаться.

Единственным человеком, на которого он мог положиться, который ему верил, была Клер. Или она тоже его обманывала?

Он отбросил эту мысль и ушел.

За рулем его машины сидел Билл Родс.

- Садись, - буркнул он. - Я поведу.

Служебный автомобиль с полицейским в форме за рулем стоял впритык к радиатору.

- Что случилось?

- Ничего, - в голосе Родса прорезалась злая нотка. - Я хочу попросить тебя ненадолго заехать со мной в управление.

- Для чего?

- Ответишь на несколько вопросов, и только. Возможно, сможешь нам помочь.

Стив пристально посмотрел на Родса и сел в машину. Его настигла новая беда, он это предчувствовал. Родс рванул с места, полицейский автомобиль последовал за ними.

Стив чувствовал, как сеть вокруг него затягивается. Он раздумывал, что бы сказать, но ничего не приходило в голову. Они проехали несколько кварталов, прежде чем Родс нарушил тишину.

- Не волнуйся!

- С чего бы это?

- Мы только хотим задать тебе несколько вопросов. Обычная процедура. Это не моя идея, Стив. Тебе некого в этом винить. Девушку убили. Ты её опознал...

- Да, конечно.

Мелькнула мысль, что хорошо бы распахнуть дверцу и сбежать, но Стив прекрасно знал, что это ничего не даст.

Мужчина с рубленым лицом прислонился к столу, скрестив руки, так что натянулась синяя материя костюма. У двери стоял молодой полицейский в форме.

Старший детектив Джордж Томпсон сидел, покуривая, у окна. Его узкое длинное лицо оставалось непроницаемым. Родс расхаживал взад - вперед, время от времени косясь на Стива.

Мужчину с рубленым лицом звали Финч.

- Смотрите, Нолан, - сказал он. - Вы опознали эту девушку. Что она для вас значит?

Допрос длился уже больше получаса. В комнате было жарко. Стив пребывал в смятении. Он вновь и вновь рассказывал одно и то же. Похоже, его словам не верили.

С того момента, как они вошли, Родс стал вести себя ещё сдержаннее. Теперь он держался исключительно по-деловому и ничем не показывал, что они были друзьями. И не сделал ни единой попытки его понять.

- Я задал вам вопрос, - напомнил Финч.

- Расскажи ему все, - сказал Родс.

- Я уже рассказал все, что знаю.

- Этого недостаточно, - покачал головой Финч. - Насколько вы были близки?

- Она была моей женой.

Финч фыркнул и нагнулся к Стиву, сидевшему на стуле. Глаза его налились кровью, он просопел:

- Ваша жена сейчас у вас дома, Нолан. Какого черта вы настаиваете, что погибшая девушка была вашей женой?

- Потому что это правда.

- С кем вы были вместе до вчерашнего вечера?

- С моей женой.

- С убитой девушкой?

- Да. То есть нет. Не знаю... - теперь он просто заорал Финчу в лицо: - Я был с ней вместе! Я на ней женился!

- Как же тогда получается, что вы оказались с другой девушкой, которая утверждает, что является вашей женой? Эта девушка ждет вас дома. И говорит, что она и есть Дженис Лансфорд.

- Что она говорит, меня не интересует.

К нему подошел Родс.

- Послушай, Стив. Скажи правду, ладно? Твоя история звучит совершенно неправдоподобно. И ты это знаешь.

- Правдоподобно или нет, но это моя история.

- Ее он и будет держаться, - буркнул Финч.

- Совершенно верно, - кивнул Стив.

- Так мы далеко не уйдем, - воскликнул Родс.

- Ты даже не пытаешься мне помочь.

- Сегодня утром я был у доктора Пэйджа. Я знаю, что ты пережил. Но это нужно, Стив.

- О, Боже! - фыркнул Финч. - Вы слишком с ним миндальничаете! - он подался вперед. - Если бы это зависело от меня, знаете, что бы я сделал, Нолан?

Томпсон кашлянул.

Финч снова подался вперед.

- Вы знаете, что вы единственный, кто смог опознать эту девушку?

Стив не ответил.

Финч обернулся и взглянул на Томпсона, который сделал какой-то жест рукой. Родс прислонился к стене и закурил.

- Можете идти, - буркнул Финч, оттолкнулся от стола и вышел. Полицейский в форме последовал за ним. Томпсон продолжал невозмутимо восседать на стуле. Родс пускал кольца дыма, наблюдая за Стивом.

Тот встал.

- Билл, я рассказал все, что знаю.

Родс не реагировал. Он лишь курил и смотрел на носки своих ботинок. Томпсон снова откашлялся, но не тронулся с места.

Стив поехал домой. С него градом лил пот. Мысли перескакивали с одного на другое. Он знал, что сядет за решетку, если что-то не предпримет, это только вопрос времени. Но что именно? Почему его отпустили? Ведь его могли задержать по подозрению в убийстве!

Должна же быть какая-то причина?

Видимо, Родс списал его со счета.

Никто ему не верил.

11

Девушку он встретил в кухне. На ней были узкие черные шорты, которые она закатала как можно выше, черные босоножки на очень тонких каблучках и легкий белый пуловер без рукавов, сидевший на ней в обтяжку. Каштановые волосы тяжелыми блестящими волнами падали на плечи. Прислонившись к раковине, она потягивала какой-то коктейль.

- Привет! - она отставила стакан, оперлась руками на раковину и, откинув голову назад, стала разглядывать его сквозь прищуренные веки.

Его охватили отвращение и ярость. Он готов был на неё накинуться и бить, бить до тех пор, пока не скажет правду. Но Стив знал, что на такое не способен.

Девушка, казалось, прочитала его мысли. Она оттолкнулась от раковины и прошла через кухню к столу в углу. Стол заливали солнечные блики. Она выдвинула стул и села, нежась в солнечных лучах.

- Что нового, Стив?

Он с трудом себя сдерживал. Охотнее всего он бы схватил её за волосы и вытряс из неё всю правду. Но вместо этого решил добиться цели другим способом.

- Ничего. Как дела у Эды?

- Неважно. Я звонила доктору Пэйджу. Думаю, он должен её посмотреть. Она не вставала.

- У неё что-нибудь болит?

- Трудно сказать. Она словно одурманенная...

Стив подошел к столу, присел на край. Никакого сомнения: самозванка красивая женщина. Но она не Джейн. Внезапно нахлынули воспоминания, и он подумал было, что его сейчас стошнит, но поборол приступ. Его глаза блуждали по роскошному телу девушки и наконец встретились с её взглядом.

Она улыбнулась с такой самоуверенностью, которая пронзила Стива до глубины души. Он видел тугие холмы её грудей в глубоком вырезе тонкого пуловера. Когда она сидела, шорты казались двумя узкими черными полосками. И тут некстати вспомнилась прошлая ночь...

- О чем ты думаешь? - спросила девушка.

- Ни о чем особенном.

- Тебе уже лучше, да? Ты выглядишь свежее. Нужно только время, Стив, поверь мне. Ты знаешь, мы ведь даже не успели насладиться нашим медовым месяцем.

- Нет.

- Это звучит так, что его и в ближайшее время не предвидится.

Он молчал.

- Если ты не можешь...

Ярость хлынула через край. Он схватил её за руки, рывком поднял со стула и встряхнул. Ее губы тронула улыбка.

- Ты постепенно становишься самим собой, - заметила она.

- Да.

Он схватил подол её пуловера и задрал его. Она перестала улыбаться, издала глубокий вздох, но не сделал попытки отодвинуться,

- Стив, милый...

Он видел, как бьется у неё на шее голубая жилка. Его окутал аромат духов Джейн, и он закрыл глаза. На какой-то миг она стала Джейн.

- Ты меня сводишь с ума, - шептала девушка, прижимаясь губами к его уху.

Она завела руку себе за спину, и Стив почувствовал, что она нащупывает молнию на своих шортах.

- Называй меня Джейн, - прошептала она. И повторила это снова и снова: - Называй меня Джейн... Называй меня Джейн...

Он её оттолкнул, она на мгновение непонимающе уставилась на него, и тут он со всех сил хлестнул её по лицу. Она отлетела назад, споткнулась и упала, раскинув руки.

- Тварь подлая, - рявкнул он.

Она лежала, глядя на него и явно не понимая, что произошло.

Раздался звонок в дверь. Звон разнесся по всему дому, разорвав гнетущую тишину. Звонили беспрерывно. Этот настойчивый звон привел Стива в чувство. На какое-то мгновение он ощутил себя зверем в западне.

- Тварь подлая, - повторил он ещё раз, глядя сверху вниз на её роскошное тело.

- Не уходи! - простонала она. - Не открывай! Не сейчас!

Он оставил её на полу и зашагал к двери. Взявшись за ручку, Стив заметил, как дрожат пальцы.

За дверью стоял Родс. Его глаза смотрели серьезно, вокруг рта залегли суровые складки.

- Я хотел бы поговорить с тобой, Стив. С тобой и с этой девушкой. Пожалуйста, пригласи её сюда, - сказал он, входя в дом.

- Кто там, дорогой?

Стив обернулся. Девушка стояла в дверях кухни. И никаких следов ещё недавно обуревавших ею чувств. Она пригладила волосы, снова закатала шорты и одернула пуловер.

С улыбкой подошла она к мужчинам.

- Я - миссис Нолан.

Родс кивнул.

- Я - полицейский детектив, и хотел бы несколько минут поговорить с вами обоими, если у вас найдется время, - он окинул девушку оценивающим взглядом. - Мы со Стивом старые друзья. Он мне рассказывал о вас.

Девушка улыбнулась и взяла Стива за руку, которую тот тут же отдернул.

- Пойдемте в гостиную.

Просторная гостиная располагалась слева от прихожей. Жалюзи были опущены, так что на тяжеловесную мебель падал лишь слабый шафрановый отблеск. Родс какой-то миг скованно стоял на пороге, затем присел на край мягкого кресла и бросил шляпу на пол у своих ног.

У Стива появилось ощущение, будто он задыхается, будто вся эта сцена происходит в каком-то кошмарном сне.

Зачем пришел Родс? Чтобы понаблюдать за ним и девушкой вместе, допросить и посмотреть, как они реагируют! Очевидно, он сомневался в рассказе Стива. Их многолетняя дружба для него ничего не значила. Сейчас Родс был только полицейским, идущим по следу. Стив даже вдруг почувствовал себя в чем-то виновным. Казалось, он вот - вот потеряет самообладание.

Он сел напротив Родса. Девушка опустилась на диван рядом с ним.

- Итак, - сказала она, - что мы можем сделать для вас, мистер...

- Родс.

В доме стояла тишина. Мысли Стива метались по кругу. Больше ничего не произошло. Наверху, на втором этаже лежала в постели больная Эда. Он должен был навестить её сразу, как только вернулся. К тому же, он совершенно забыл попросить Пэйджа к ней заехать. Но ведь девушка сама ему звонила...

Она смотрит на Родса. Тот надеется, что кто-то что-то ему скажет. В укоризненном взгляде Родса читалось напряженное нетерпение. Но в остальном лицо его оставалось непроницаемым.

- Муж не слишком хорошо себя чувствует, - заметила девушка. - Он сейчас под наблюдением врача.

- Я знаю, - кивнул Родс.

Не в состоянии сидеть спокойно, Стив вскочил и зашагал по комнате, перехватив при этом взгляд, которым обменялись девушка и Родс.

- Как ваша девичья фамилия, миссис Нолан?

- Лансфорд. Дженис Лансфорд. Стив, наверное, вам говорил...

Стиву хотелось крикнуть Родсу в лицо, что она не Дженис Лансфорд. Дженис Лансфорд мертвая лежит на холодном мраморном столе. Ее прекрасное тело обезображено, истерзано, изувечено.

Ему кое-что пришло в голову.

- Простите, - сказал он, - я сейчас вернусь.

И вышел в кухню.

Стакан, из которого девушка пила, ещё стоял там. Он осторожно, придерживая стакан за внутренние стенки, выплеснул остатки содержимого и на мгновение задумался, как поступить. Потом поспешил к мойке, взял коробку с овсяными хлопьями и высыпал их в мусорное ведро. Осторожно положив стакан в коробку, Стив тихонько прокрался к черному ходу.

Служебная машина Родса стояла у подъезда. За рулем дремал полицейский с тлеющей сигаретой в зубах. Он был молод, круглолиц и голубоглаз.

- Возьмите, - протянул коробку Стив. - Будьте осторожны. Передайте это Родсу, когда он выйдет.

Полицейский недоверчиво прищурился.

- Что это значит?

- Просто сделайте так, как я сказал. Он в курсе дела. Там стакан с отпечатками пальцев. Билл просил меня их раздобыть.

- Кто вы?

Полицейский хотел выйти из машины.

- Я - Стив Нолан. Оставайтесь на месте. Возьмите коробку и потом отдайте её Родсу.

- Лучше я проверю.

Стив принялся многословно убеждать парня этого не делать. Полицейский не знал. как себя вести. В конце концов он взял коробку и снова сел в машину, переводя взгляд с коробки на Стива и обратно.

- Ладно. Но лучше бы вы объяснили мне толком...

- У меня просто нет времени.

Он обежал вокруг дома и через кухню вернулся в гостиную. Родс разговаривал с девушкой. Когда Стив вошел, они сразу замолчали.

В дверь снова позвонили.

Стив хотел идти открывать, но девушка вскочила, опередив его.

- Я открою...

Родс проследил глазами за соблазнительным покачиванием её бедер в обтягивающих шортах. Затем покосился на Стива.

Девушка вернулась в комнату.

- Так какой-то полицейский хочет вас видеть, мистер Родс.

Родс направился к двери. Должно быть, водитель служебной машины все-таки решил справиться у него насчет коробки.

Стив почувствовал, как кровь застучала в висках. В ушах зашумело.

- Родс такой симпатичный, - заметила девушка.

Стив не ответил, пытаясь расслышать разговор у входной двери. Но долетал лишь неразборчивый шепот.

Девушка вернулась на диван. Вернулся Родс, бросив на Стива короткий взгляд. Хотя он не сказал ни слова, взгляд был пронзительным и острым. Подойдя к креслу, детектив присел на подлокотник.

- Убита неизвестная девушка, - сказал он.

- Я её опознал, - возразил Стив.

Родс наблюдал за девушкой.

- Считаю необходимым сообщить вам, миссис Нолан, что вашего мужа подозревают в убийстве.

Ее лицо исказил испуг.

- Какой ужас!

- Черт возьми! - вспылил Стив.

Родс спокойно посмотрел на него.

Стив не мог защищаться. Слишком мало он знал. Но в этот миг он понял, что влип всерьез. Петля закона все теснее стягивалась вокруг него. Он чувствовал, что Родс уже не входит в его положение.

Родс забрал шляпу и встал. Девушка поднялась с дивана и шагнула к нему.

- Мы можем что-нибудь сделать?

Родс посмотрел на неё и криво усмехнулся.

- Нет, лучше уж вам ничего не делать.

- Почему тогда вы меня не арестуете? - спросил Стив.

Родс не отреагировал.

- Большое спасибо, - сказал он, обращаясь к девушке. - А теперь мне пора, миссис Нолан.

- Вы ведь сделаете для Стива все, что в ваших силах, верно?

Родс похлопал её по плечу и кивнул. Затем торопливо направился в прихожую.

- Я сам найду дорогу, не беспокойтесь.

Дверь закрылась. Спустя минуту послышался шум отъезжающей на большой скорости полицейской машины.

- Что ты ему рассказала? - спросил Стив.

Девушка подошла к креслу, в котором сидел Родс, и опустилась в него. Откинувшись на спинку, она с улыбкой смотрела на Стива.

- Что ты ему наговорила? - заорал Стив.

Она продолжала молчать, рассматривая его и улыбаясь. Пальцы теребили кайму пуловера.

Он повернулся и торопливо взбежал по лестнице, чтобы повидать Эду.

12

Эл Пэйдж нанес видит во второй половине дня. Стив сидел у постели Эды. Девушка проводила врача наверх. Войдя в комнату, они продолжали оживленно беседовать.

- Итак, не беспокойтесь, Джейн, - закончил доктор и продолжал, обращаясь к Стиву: - Дженис тревожится. Я только что уверял её, что все придет в порядок. - Он ласково похлопал девушку по спине, взял её руку и заглянул в глаза. - Не следует тревожиться за мужа, Джейн. И за Эду тоже. Время все лечит.

Она кивнула и покосилась на Стива.

- Вы, похоже, здорово за ним ухаживаете, - с улыбкой заметил Пэйдж. Падавшие в окно солнечные лучи играли на стеклах его очков. Он подвел девушку к стулу. - Сядьте и успокойтесь, ничего делать не нужно.

Врач усадил её на стул, словно забыв руку на её плече. Как и с утра, на ней были черные шорты в обтяжку и тонкий белый пуловер.

- Теперь все в порядке?

Она стряхнула его руку, но улыбнулась.

- Да, спасибо.

Эда лежала, натянув простыню до подбородка. Седые волосы разметались по подушке.

- Кто здесь, собственно говоря, болен? - спросила она слабым голосом. Лицо горело в лихорадке, губы запеклись и покраснели, хотя помадой она никогда не пользовалась.

На Пэйдже был свежеотглаженный тонкий синий костюм и темный галстук. Он двигался неторопливо, слегка сутулясь.

Стив встал, охваченный необъяснимым страхом. Это чувство внезапно хватило его час назад, после ухода Родса. Он не мог выбросить из головы мысль о том, что происходит нечто куда более странное, чем он полагал. Как хотел бы он увидеть Клер и побыть с ней! Но, с другой стороны, он не мог оставить Эду. При виде девушки так и тянуло её ударить, но он старался сдерживаться.

- Добрый день, Стив, - бросил Пэйдж, проходя к постели Эды.

Стив кивнул.

- Как ты себя чувствуешь, Эда? - спросил врач, присаживаясь на край постели и взяв руку больной. Та покосилась на него, но ничего не ответила. Он проверил пульс, потом повернулся к девушке.

- Пожалуйста, Джейн, сходите к машине и принесите мою сумку. Я оставил её на переднем сиденье.

Стив слышал, как девушка быстро сбежала вниз, прошла через холл и открыла входную дверь.

Пэйдж погладил лоб Эды, не выпуская её руки.

- Скоро ты опять встанешь на ноги, дорогая.

- Не называй меня "дорогая" даже в шутку, старый осел!

Пэйдж хихикнул, не отпуская руки.

В словах Эды Стив услышал неподдельную боль. Он знал - она очень больна. Когда он в первый раз поднялся на неё взглянуть, вид тетушки его потряс. В хрупком теле больше не осталось прежде бившей ключом неуемной энергии. С каждым часом ей становилось все хуже. Ее пальцы дрожали, она тяжело дышала. Эда лежала навзничь, без движения, как при высшей степени истощения. Капли пота усеивали лицо.

Эл Пэйдж нахмурился.

Девушка вернулась с черной медицинской сумкой. Пэйдж порылся в ней и достал тонометр. Измерив давление, он некоторое время сидел неподвижно с резиновой грушей в руке. Потом убрал аппарат в сумку.

- Я умру? - спросила Эда.

- Нет, - отмахнулся Пэйдж. - Откровенно говоря, я не знаю, что с тобой случилось. Дай подумать.

Девушка расхаживала взад-вперед в ногах постели. Пэйдж посмотрел на нее. Она отошла к стулу и села. Стив нетерпеливо переминался у двери.

Чего он, собственно ждал? Он не знал.

Пэйдж оставил Эде несколько таблеток, дал указания, когда их принимать, и попросил Стива выйти.

- Зачем?

- Я должен сделать ей укол, снять боль. И колоть буду не в руку. Удовлетворен?

Девушка встала и вышла. Стив последовал за ней. Они задержались в холле перед дверью спальни.

- Ты думаешь, она поправится? - спросила девушка.

Стив не ответил.

Вскоре врач вышел, прикрыв за собой дверь.

- Теперь она должна поспать. Не беспокойте её.

- Что с ней случилось?

Пэйдж покачал головой и взглянул на часы.

- Позже я посмотрю её ещё раз. Сейчас мне нужно спешить. С ней ничего не случится. Просто дайте ей поспать.

- Она очень больна?

- Да.

- Вы меня расстроили, - протянула девушка.

Стив повернулся к ней.

- Расстроили - тебя! - вскричал он.

Пэйдж холодно посмотрел на них и покинул дом.

Едва Билл Родс спустился с крыльца управления полиции, как рядом затормозила машина и из неё выскочил Стив.

- Билл!

Родс наградил его непроницаемым взглядом.

- Ты получил стакан?

- Да.

- И?

- Что?

- Что с тобой происходит, черт побери?

- Ничего. Я получил стакан. Благодарю.

- Ты что-нибудь выяснил?

- Нет. На это нужно время. Им занимаются.

Они стояли друг против друга, и Стив ощущал возникшую между ними стену. Он не мог даже представить, о чем думает Родс.

- Что ты думаешь о девушке?

- А что я должен о ней думать?

Стив понизил голос, отчаянно пытаясь пробить защитную скорлупу детектива.

- Ты работаешь по этому делу, верно?

- Да.

- Но твое мнение не соответствует тому, что я рассказывал?

Родс не ответил.

На миг Стив утратил самообладание и сжал кулаки.

- Ты должен мне верить, - крикнул он. - Я не знаю, что здесь происходит, и не знаю, как мне добиться правды. Почему, черт возьми, ты не хочешь мне помочь?

Тут он с трудом взял себя в руки и постарался говорить спокойно.

- Теперь заболела Эда. Такого с ней никогда прежде не было. Почему? Я постоянно думаю о том, как это совпадает с остальным, ты понимаешь? Говорю тебе, эта самозванка - не моя жена. Мою жену убили!

Голос Родса звучал как-то невыразительно.

- Успокойся, пожалуйста. И не исчезай из города, - он повернулся и поспешно зашагал прочь.

- Билл, ради Бога!

Родс свернул за угол и двинулся к автостоянке.

На мгновение Стив беспомощно застыл на месте. Потом сел за руль и в бессильной ярости стиснул пальцы. Он был так разъярен, как никогда в жизни.

В тот же день поздно вечером он лежал одетым на диване и ещё раз прокручивал в уме все случившееся, чтобы найти какую-то ошибку, какое-то слабое звено.

Стив уже выпил немало виски. Встав, он снова наполнил стакан у буфета в столовой и вернулся на диван. Он все ещё пытался выйти на след какого-нибудь значительного факта, который бы ему помог. Однако все происшедшее только ещё больше смешалось в голове. Он снял рубашку, сел и закурил, не забывая прихлебывать из стакана.

Теперь только вопрос времени, когда до него дотянется рука закона... когда его упрячут за решетку. Стив не понимал, почему его не арестовали. Может быть, за него вступился Родс? Хотя сомнительно. По его поведению скорее можно было заключить, что Родс верит самозванке...

Стив выругался, допил остатки виски, поставил стакан на пол и подошел к окну, сквозь которое проникал тусклый свет уличных фонарей. В доме было так тихо, что он слышал собственное дыхание. И громко стучавшее сердце.

Если бы только он получше знал Дженис! Стиву было известно о ней совсем мало. Тогда это никакой роли не играло. Впереди у них были годы, чтобы рассказывать друг другу о себе. Ему было достаточно, что они любили друг друга.

Теперь Стив задавал себе вопрос, действительно ли он её любил.

Или нужно поверить Пэйджу? Может быть, из-за переутомления на работе у него полное расстройство организма?

Может быть и так...

Стив посмотрел на часы. Почти час ночи. Теперь он почувствовал действие виски. Сознание не сильно, но затуманивалось. И постепенно им стала завладевать одна мысль...

Он встал и забегал по комнате. Дом казался душным и тесным.

Когда Стив подумал о девушке наверху, в его комнате, в нем стремительно вздыбилась ярость. Вчера, примерно в это же время, она пришла сюда, к нему...

И в тот же миг перед его глазами встала Дженис, лежащая в морге, на носилках под резким неоновым светом.

Он взял стакан, налил в столовой виски на три пальца и залпом проглотил. Стало трудно дышать. Волнение, западня, в которую он попал, алкоголь стали тому причиной. Ему необходим был свежий воздух.

Стив тихо приоткрыл входную дверь.

В небе висела бледная луна. Влажный воздух потянул навстречу, и сразу стало легче. Сбежав с крыльца, он решил обойти дом и пройтись по парку.

Под соснами было темно.

В спальне Эды горел свет, у девушки тоже.

Что случилось с Эдой? Пэйдж так и не открыл причину её болезни.

Внезапно Стив остановился.

Какой-то человек стоял на лужайке под деревом ярдах а трех от стены. Какой-то мужчина.

Незнакомец находился в пяти ярдах от Стива. Лицо его оставалось неразличимым - слишком темно. Тучи закрыли луну и Стив едва различал собственную руку.

Он осторожно двинулся к фигуре, смотревшей в сторону дома. Стив не помнил, видел ли он перед домом какую-то машину.

Мужчина нагнулся и ощупал землю вокруг себя. Потом выпрямился и швырнул в стену дома сосновую шишку. Та отскочила и упала на землю.

И в этот миг Стив бросился вперед. Незнакомец обернулась, увидел его и тоже ринулся в атаку.

Они стремительно столкнулись. Слышно было лишь тяжелое дыхание.

- Кто вы такой?

Незнакомец, не отвечая, ударил Стива в лицо. Удар был жесток, но Стив обхватил противника за талию и швырнул на землю. Жилистый незнакомец обладал немалой силой и ловко вскочил на ноги. Стив пытался разглядеть его лицо, но мешала шляпа.

Внезапно он пнул Стива, нога угодила под ребра и все тело пронзила резкая боль. Мужчина повернулся и бросился бежать. Стив во всю прыть кинулся в погоню. Алкоголь играл в его жилах, все вокруг казалось слегка смазанным.

Его противник внезапно остановился у заднего угла дома. Стив заметил, как блеснул металл. Револьвер...

Не останавливаясь, Стив атаковал, схватил мужчину за запястье и изо всех сил вывернул руку. Револьвер упал на землю.

Стив занес кулак, вложив в удар весь вес, однако противник оказался быстрее. Резкая боль пронзила желудок. Мужчина снова побежал, пытаясь скрыться в глубине парка.

Стив корчился от боли, но пытался продолжить погоню. Нужно догнать врага и выяснить, кто он такой. Может быть, это тот парень с густыми бровями?

Держась в тени деревьев, незнакомец мчался по парку. Стив ринулся сквозь олеандровые заросли и перепрыгнул через ограду, чтобы отрезать беглецу дорогу.

Они снова столкнулись и какое-то время обменивались яростными ударами, пока Стиву не удалось захватить руку противника и швырнуть того на землю.

Незнакомец проворно извернулся, вскочил и слова побежал. Он перепрыгивал через клумбы, протиснулся через кусты роз и помчался к старому кирпичному коттеджу для гостей.

Стив, задыхаясь, следовал за ним. Он явно был не в форме. Болело сердце, в боку кололо, голова раскалывалась от боли.

Позади гостевого домика стоял сарай для садового инвентаря. Мужчина помчался за него, в густую тень старых дубов.

Стив завернул за угол и увидел темную фигуру, замахнувшуюся мотыгой. В следующее мгновение та обрушилась на его плечо. Он хотел перехватить удар, но не сумел. Вновь и вновь на него обрушивалось смертельное орудие. Он слышал, как гортанно крякает мужчина, замахиваясь для удара.

Стив прыгнул вперед, споткнулся о какой-то корень и рухнул на колени. Он поднял руки, закрывая голову, но было слишком поздно.

Мужчина снова замахнулся. Стив видел, как стремительно летит убийственный снаряд. Тьму разорвала ослепительная молния, и он рухнул на землю.

Оглушенный ударом, Стив слышал, как сквозь сон, треск черенка, задевшего за стену, и приглушенный шум торопливо удалявшихся шагов.

Стив попытался встать, но сумел лишь подняться на колени и с гудящей головой пополз через сад. Затем, шатаясь, встал и поплелся к дому.

Шагов беглеца он больше не слышал. Стояла тихая ночь. Массивная громада дома выделялась на фоне чуть светлеющего неба, и легкий ветерок тихо шелестел в верхушках сосен.

Он остановился и прислушался.

В конце квартала зажужжал стартер. Взревел мотор, машина с бешеной скоростью промчалась по улице.

Стив вспомнил про револьвер. Может быть, тот что-то прояснит? Стив, спотыкаясь, прошел черным ходом, достал из шкафа фонарь, который всегда держал наготове, и поспешил назад.

Голова готова была взорваться, ужасно болело то место в боку, куда его пнул незнакомец.

Он тщательно обшарил землю в том месте, где должен был валяться револьвер. Оружие исчезло. Не иначе мужчина подобрал его, когда бежал к машине.

Стив остановился под соснами, выключив фонарь и глядя в сторону дома.

Теперь все огни погасли - и в спальне Эды, и в комнате девушки. Может быть, мужчина пытался обратить на себя чье-то внимание?

Голова болела все сильнее. Стив обливался потом и отчаянно задыхался.

Кое-как он доковылял до крыльца и вошел в дом. Все происшедшее казалось слишком невероятным. В доме по-прежнему стояла тишина. Мягкий диван, пепельница на полу рядом с ним - ничего не изменилось. Он сел на край дивана, фонарь выскользнул из занемевших пальцев и упал на ковер.

Стиву нужен был отдых, но заснуть он не мог.

На кухне он нашел пузырек с болеутоляющими таблетками и принял три штуки. Потом со стаканом воды в руке прислонился к раковине и стал ждать. Вскоре боль ослабела. В столовой нашелся чистый стакан, и Стив налил себе виски. Выпил и налил еще, зная, что напьется допьяна.

Может быть, это даже полезно. Не нужно только слишком злоупотреблять.

Незнакомец был его единственным шансом. И он его упустил. Опять неудача.

13

Спустя час он позвонил Родсу домой. Тот спал. Когда он узнал Стива, его голос зазвучал энергичнее.

- А, Стив, прекрасно. Что случилось на этот раз, черт побери?

Он рассказал о незнакомце.

Родс хмыкнул.

- И что теперь, по-твоему, я должен делать?

- Я только хотел тебе рассказать...

- Советую тебе не встревать в это дело, Стив. Я серьезно. Это наша забота. Держись от него подальше!

Ему показалось, или в голосе Родса действительно прозвучала симпатия?

- Ты начинаешь мне верить? - поспешил спросить Стив.

- С чего ты взял?

Стив перехватил трубку в другую руку. Ответа он не знал.

- Ты уже что-нибудь выяснил насчет отпечатков пальцев на стакане? спросил он наконец.

- Нет. Ложись спать.

Прежде чем Стив успел ответить, Родс положил трубку. Послышались короткие гудки.

Стив долго сидел на диване, упорно и напряженно отыскивая хоть какую-то разгадку. Потом подумал о Клер. Она единственная понимала его положение, и, похоже, верила ему. Он вспомнил ту минуту, когда Клер кинулась ему навстречу. У неё был такой нежный взгляд...

Он должен её видеть. Прямо сейчас.

Была глубокая ночь. Скоро начнет светать.

Он оделся, сунул в карман сигареты и поехал сквозь белесый рассвет к её дому. Может быть, они вместе что-нибудь придумают...

Мысль, которая уже мелькала у него в голове, начинала обретать конкретную форму. Но он вновь и вновь гнал её прочь.

У двери в квартиру Клер Стив нажал кнопку звонка и подождал. Возможно, она спит и не слышит.

Звонок настойчиво звучал в притихшем доме. Никто не открывал.

Ему нужно её увидеть!

Стив подергал дверь, постучал, потом постучал громче. Все было тихо. В конце концов он повернул ручку. Дверь открылась.

Слишком непохоже на Клер - оставлять дверь незапертой. Поколебавшись, он вошел. В небольшой, красиво и современно обставленной гостиной, горел свет. Комната выглядела как обычно.

- Клер! - позвал он и остановился посреди комнаты.

На окне, выходившем на улицу, жалюзи были опушены. Дверь в спальню закрыта. Он заглянул в небольшую кухоньку. Над плитой горела лампа, в раковине стояла кофейная чашка.

Теперь Стив ни на шутку встревожился. Клер не могла лечь спать, оставив весь свет включенным!

Он открыл дверь спальни. Комната была ярко освещена. Горели розовый ночник и обе лампы на туалетном столике. Постель с голубыми простынями была едва примята, но на ней явно кто-то спал.

Стив был в растерянности. Что ему делать? Куда она ушла?

Он заглянул в ванную. Из крана капала вода. Горела лампа над аптечным шкафчиком.

- Клер!

Он заглянул даже в стенной шкаф. Потом ещё раз в спальню и кухню. Клер нигде не было.

Стив поспешно покинул квартиру.

В такую рань она ещё не могла быть на работе. Кроме того, Клер всегда вставала в последнюю минуту. Затем где-нибудь по пути наспех выпивала чашку кофе. Завтракала только поздним утром. Все увиденное совсем на неё не похоже. Очевидно, вечером она приходила домой и отсутствовала не всю ночь, хотя следовало учитывать и такую возможность.

Могла ли она вчера вечером выйти ещё раз, после того, как уже легла? Вполне возможно. Все было возможно. Судя по тому, как выглядело все в квартире, лучше ему вообще об этом не думать.

Он притормозил на углу у телефонной будки, вошел в нее, нашел в справочнике номер родителей Клер.

К телефону подошел отец.

- Нет, я ничего не знаю. Что-нибудь не так?

- Нет, все в порядке, - поспешил заверить Стив. - Просто я звонил Клер домой, и никто не ответил. Ничего срочного. Вероятно, она ещё спит.

- Да, - голос отца звучал очень сдержанно. Как и все остальные знакомые и друзья, мистер и миссис Барроу тоже думали, что Стив и Клер поженятся. Вероятно, он слышал о последних новостях.

Стив позвонил в универсальный магазин, где Клер работала. Может быть, она уже там? Но никто не ответил.

Он попытался вспомнить её друзей. Никто не приходил на ум - они были так близки, что она никем больше не интересовалась.

Где же она могла быть, черт возьми?

Он проезжал через центр. Город ещё спал, хотя утро уже окрасило улицы бледным светом зари. Время от времени встречалась тележка молочника или одинокий автомобиль - и все. Иногда попадался подгулявший посетитель из ночного клуба. Светофоры ещё оставались включенными на желтый свет и предупреждающе подмигивали.

Опять начала раскалываться голова, сверлила боль в боку. Стив поехал домой.

Свернув в проезд, он торопливо нажал на тормоза, поспешно выскочил из машины и кинулся бежать назад. Ему что-то бросилось в глаза, и Стив надеялся, что не обманулся.

Туфелька Клер. Никакого сомнения. Светлая туфелька с тонким каблучком, от той пары, которая была на ней вчера, когда Клер заезжала к нему. Он узнал белый извилистый орнамент на носке.

Держа туфлю в руке, он устремил взгляд в сторону дома. В голове беспорядочно роились обрывки мыслей.

Женщина не может просто потерять туфлю и не заметить этого. Это несомненно. Значит, с Клер что-то случилось. Вот единственное объяснение. Он это предчувствовал! Нужно было поднять по тревоге Родса, даже если это далось бы нелегко. У него не оставалось выбора.

Лежала здесь эта туфля, когда он уезжал? Или Клер заезжала с ним поговорить и не застала?

Стив поспешно направился к дому, но передумал и побежал с туфлей в руке в парк. Он обследовал коттедж для гостей и летний дом, но не заметил ничего необычного. При мысли о проникшем в парк незнакомце Стив вспомнил о револьвере, ещё раз осмотрел то место, куда должно было отлететь оружие, но не нашел даже следов.

Он вошел в дом и обнаружил, что на письменном столе царит величайший беспорядок. Все бумаги разбросаны, как попало, будто пронесся ураган. Ящики выдвинуты, чернильница опрокинута, и на зеленой промокательной бумаге прибора для письма расплылось черное пятно.

Пораженный увиденным, Стив склонился над этим хаосом.

В столе не было ничего ценного. Что там искали? Письмо к Сатерли? Нет, это бессмыслица. Деньги? Он не хранил там никаких денег.

На улице стояла тишина. Солнце ещё не взошло. Через окно проникал мертвенно-бледный свет раннего утра. Ему казалось, что он в состоянии расслышать потрескивание дома, медленно пробуждавшегося от сна.

Стив взбежал по лестнице к комнате, где спала самозванка. Она лежала в постели и взглянула на него, когда он открыл дверь.

- Что тебе ещё нужно?

Он пристально смотрел на нее.

Она зевнула и пригладила роскошные каштановые волосы.

- Я слышала, как ты расхаживал внизу...

Стив был убежден, что она не вставала с постели и только что проснулась. Он был встревожен и думал лишь об одном: с Клер могло случиться что угодно.

- Итак, чего ты хочешь? - повторила девушка. - Если ничего, я ещё посплю.

Он молчал. Можно её распросить, но ведь это бессмысленно...

Она заметила туфлю в его руке.

- Что это? Какой-то фетиш?

- Да. Ты раньше её видела?

Он подошел к постели и сунул туфлю ей под нос. Она сонно повела глазами.

- Нет, но я ничего не имею против, если ты купишь такую пару мне. Откуда она у тебя?

Стив игнорировал вопрос.

- Когда ты последний раз была внизу?

- Ты что, полицейский? Ты задаешь чертовски много вопросов. Почему бы тебе наконец не уйти и не оставить меня в покое? Или залезть ко мне в постель?

- Кто перерыл весь мой письменный стол?

- Я не знаю о чем ты, Стив!

Он отбросил туфлю и схватил её за горло. От испуга она часто задышала.

- А теперь слушай меня внимательно, - прошипел он.

Она облизала губы кончиком языка.

Стив ещё теснее сомкнул пальцы на её горле.

- Давай, рассказывай, что ты искала в моем письменном столе!

Ее глаза расширились от страха, дыхание стало срываться.

- Клянусь, Стив, клянусь тебе, я вообще к нему не подходила, - с трудом выдавила она.

По всему было видно, что девушка не лжет. Слишком она была напугана.

Стив отпустил её. Девушка откинулась на подушку. Он забрал туфлю, вышел из комнаты и громко хлопнул дверью. Вначале девушка заметалась на постели, потом все стихло.

Стив прошел через холл в комнату Эды.

Та не спала. Она должна все знать, пусть даже не поверит.

- Как у тебя дела? - спросил Стив, подходя к постели.

Вид у неё был усталый и больной. Глаза запали, губы дрожали. Видимо, жар не спадал.

- Неважно, Стив... Слабость...

- Я ненадолго уеду. Про это никому не слова. Но я хочу, чтобы ты знала. Если поездка будет удачной, завтра вернусь.

- Пожалуйста, останься, Стив!

- Если меня станет спрашивать полиция, скажи, что ничего не знаешь. Думаешь, что я уехал в город или что-то в этом роде. Ладно?

- Но что ты задумал? - Эда попыталась сесть в постели.

Он осторожно уложил её обратно на подушку, она со вздохом уступила.

Стив очень неохотно оставлял её одну. Но приходилось...

- Стив! Пожалуйста, не уезжай!

- Сожалею, Эда, но...

- Куда ты едешь?

- Лучше тебе этого не знать. Тогда не сможешь ничего сказать полиции.

Она ещё раз глубоко вздохнула и отвернулась. Ее болезнь оставалась для Стива загадкой.

- Эда?

- Да?

- Ты не припомнишь, видела когда-нибудь такую туфлю? - он протянул свою находку.

- Конечно, Клер вчера была в таких.

- Спасибо. Береги себя. И до свидания, - он хотел уйти.

- Откуда она у тебя? - спросила Эда.

- Оставим это. Отдыхай. До скорого...

- Стив! - взмолился слабый голос, какая-то тень легла на лицо.

- Что такое?

- Я хотела бы тебе кое-что рассказать.

Сердце Стива забилось быстрее, но когда она заговорила, его вновь охватило смятение. Теперь он ещё больше за неё беспокоился.

- Это касается Эла, - начала она. - Он все время давит на меня. У меня уже нет сил. Слишком уж он настойчив, Стив. Но он такой милый... Я не хотела бы его обидеть...

- Чего же он от тебя хочет?

- Эл хочет на мне жениться. Ты знаешь, он и раньше просил меня об этом. Но теперь просто преследует меня своими предложениями.

Она помолчала, отвернула лицо в сторону и продолжала:

- Я действительно не знаю, что делать. Если бы я за кого-то и вышла замуж, то только за Эла. Но я не хочу замуж. А он непрестанно меня уговаривает.

- С каких пор?

- Уже давно. Но теперь становится все хуже. Вчера, когда тебя здесь не было, он приезжал опять. Сказал, что я поправлюсь, но он хочет остаток жизни обо мне заботиться. Он меня любит и всегда любил...

Она опять умолкла. Голос звучал слабо и хрипло.

- Я просто не знаю, что мне делать. Он такой хороший человек. Я не хочу его обидеть.

- Ты его не любишь?

- Я не хочу замуж. Я привыкла жить одна. Ты же знаешь!

- Объясни это Элу.

- Он не хочет слушать!

- Эда, я не знаю, что тебе посоветовать. Единственное, чего я сейчас хочу - это самое главное для нас обоих: ты должна поправиться!

Она не ответила. У неё был изможденный вид и явно путались мысли.

- Теперь тебе нужно отдохнуть, - сказал Стив.

- Я хочу, чтобы ты остался.

- К сожалению, не получится.

- Ну, ладно...

Стив вышел и закрыл дверь. Его сильно заботила внезапная болезнь Эды и то, как близко к сердцу она приняла предложение доктора. Жаль, что идея Эла насчет женитьбы её не радовала. Но она просто не могла жить иначе.

А девушка солгала. теперь ему стало ясно. Если Эда заметила эти туфли на Клер, то и девушка не могла не заметить. Тем более она знала, какую роль играла Клер в его жизни.

Где же Клер?

Из гостиной Стив позвонил Родсу и рассказал о своей находке. Родс поблагодарил и положил трубку, прежде чем Стив успел ещё что-то добавить. Но голос Родса ощутимо изменился, когда он услышал, что туфля принадлежала Клер.

Стив поставил её на письменный стол. На какой-то миг он задумался, не прихватить ли "люгер", но решил не делать этого. Какой от него прок? До сих пор, за исключением ночного гостя, он имел дело только с призраками, а в тех стрелять бесполезно.

Зачем же незнакомец бросил шишку в стену дома? Чтобы привлечь к себе чье-то внимание? Может быть, самозванки?

Сгорая от нетерпения, он сел в машину и отправился в Оушенсайд. Уже несколько часов его занимала одна мысль. Ему просто необходимо было туда поехать, это давало хоть какой-то шанс: если он что-то узнает про Дженис Лансфорд, то сможет пролить свет на все остальное.

Оставалось только надеяться, что полиция не следит за каждым его шагом.

Может быть, отправляясь в Оушенсайд, он делает ошибку. Но уж лучше ошибаться, чем вовсе ничего не делать.

Столько всего на него обрушилось...

Стив попытался разобраться, какими же фактами он располагает.

Дженис Лансфорд...

Кем же она была на самом деле?

14

Когда Стив проезжал предместья Оушенсайда, безмятежно нежившиеся под жарким солнцем, его вновь охватил страх. Он был совершенно измучен, все тело болело. За долгую поездку через весь штат к Атлантике он останавливался только чтобы заправить машину. Мучительно болела голова, градом лил пот.

Он затормозил у аптеки, где смогли предложить только аспирин. Проглоченные залпом шесть таблеток немного помогли, хотя голова после них окончательно затуманилась.

Волнение от приезда в город, где он встретил Джейн, куда-то улетучилось. Теперь настроение у него было скорее подавленное.

Откуда начать поиски? Как поступает в таких случаях полиция? Этого он не знал.

Стив спускался к морю по широкой главной улице, и на него тяжелой волной накатывало отчаяние.

У пристани на фоне ослепительной синевы неба плясали отполированные до блеска мачты парусных яхт. Паруса, походившие издали на смятые салфетки, трепал легкий бриз.

Откуда же начать?

Голова гудела, как пустой котел. Внезапно пропало всякое желание хоть что-то предпринимать. Оставалось надеяться, что это только следствие усталости и подавленности, возникшее из-за долгой мучительной поездки.

В маленьком баре на берегу Стив выпил два двойных виски. Кажется, это немного помогло.

Дженис Лансфорд...

Стив даже не знал, где она жила, где работала и с кем была знакома. Об этом они никогда не говорили. Тогда ему это странным не казалось.

Оушенсайд был не слишком велик - просто небольшой заштатный курорт...

Ему вспомнилось, как они обсуждали с Элом Пэйджем, где ему провести отпуск. Это было ещё до того, как он отправился в деловую поездку в Джорджию. Тогда он сказал Пэйджу, что если захотел бы отдохнуть, то выбрал Оушенсайд. Стив часто проезжал этот город, и там ему нравилось.

Эл согласился с ним и даже торопил отправиться сюда на отдых.

- Лучше места тебе не найти, - твердил врач. - Тебе нужен отпуск, и его стоит провести в таком прелестном месте, как Оушенсайд.

Если бы Эл знал, что Стиву доведется пережить, он бы проклял тот день, когда дал такой совет. Стив спросил себя, верит ли ему Пэйдж. Может быть, до известной степени. Врач начал понимать его поведение, хотя продолжал утверждать, что самозванка и есть Дженис Лансфорд. Однако Стив заметил, что у Пэйджа возникли определенные сомнения.

Такая красавица, как Дженис, не могла не обратить на себя внимание даже на фоне других хорошеньких девушек, которых тут было предостаточно.

Оушенсайд был достаточно дорогим курортом, Стив это знал. Но разве не таков любой из городов, где приятно пожить? Когда проводишь отпуск в таком месте, об этом знаешь с самого начала и ничего другого не желаешь. Если нет денег, чтобы такое позволить, нечего сюда и приезжать.

Было лишь одно место, откуда он мог бы начать: тот бамбуковый бар, где он в первый раз увидел Джейн. Видимо, она нередко там бывала. Стив не мог вспомнить, знал её бармен или нет. Тогда он не обратил на это внимания. Для этого не было никаких причин.

Ему вспомнилось, как он тогда задавал себе вопрос, можно ли в самом деле сойти с ума, если долго и пристально смотреть на бамбуковую стену.

Бар назывался "У южного моря".

Когда Стив вошел, им завладела депрессия - точь-в-точь как в первый раз. Да и его состояние тогда и сейчас было почти одинаковым.

За одним исключением: Джейн исчезла... умерла.

В баре никого не было, кроме бармена. Прислонившись к стойке, тот смотрел рекламную передачу по телевидению с выключенным звуком. Было совершенно тихо. В другое время Стиву очень понравилась бы такая обстановка.

Некоторое время он просто стоял в дверях. Бармен его присутствия не замечал. В помещении царил прохладный полумрак. Вход со стороны пляжа был закрыт; большое панорамное окно выходило на море, над которым дрожала белесая дымка.

Стив подошел к стойке.

Бармен обернулся. Стив сразу же его узнал: именно он работал в прошлый раз.

- Что вам угодно? - спросил бармен, подняв почти сросшиеся брови.

Стив заказал двойной виски с водой.

Обслужив его, мужчина снова уставился в телевизор. Это был высокий широкоплечий негр в опрятном костюме с белой рубашкой и черным галстуком. Близко поставленные глаза, насмешливый рот - вид у него был в высшей степени деловой, из тех, кто привык поглядывать на клиентов сверху вниз.

Стив отпил немного, развернулся и стал рассматривать туземные маски, копья и рыболовные сети, украшавшие стены и призванные создавать определенную атмосферу и настроение у туристов. Потом упорно созерцал затылок бармена, пока тот не обернулся.

- Вы меня помните? - спросил Стив.

Бармен отвернулся и опять уставился в телевизор.

- Некоторое время назад я бывал тут довольно часто. Совсем недавно. Помните?

- Нет, - негр даже не оборачивался.

- Кто ваш парикмахер?

Бармен не шелохнулся.

- Плоховато он вам подстриг затылок, - заметил Стив.

Негр обернулся, оперся руками на стойку и смерил его непроницаемым взглядом.

- Вы меня помните? - повторил вопрос Стив.

- Что вам нужно?

- Поговорить.

- У меня есть занятие получше.

- Я хотел бы задать вам пару вопросов, и только. Мне нужна помощь. Может быть, вы сумеете мне помочь.

- Почему бы вам самому себе не помочь?

- Я и пытаюсь.

- Попытайтесь где-нибудь в другом месте.

Стив помолчал, потом заметил:

- Теперь я понимаю, почему это заведение всегда пустует. Не припомню случая, когда бы видел здесь больше двух-трех посетителей.

Бармен не реагировал.

- Так вы не хотите ответить мне на пару вопросов?

Бармен схватил бутылку, повертел её в руках и отшвырнул,

- О, черт! - воскликнул он.

- Выпейте что-нибудь, - предложил Стив.

- Я предпочел бы "кока-колу".

- Как вам угодно.

Бармен открыл "кока-колу", отпил глоток и отставил бутылку. Стив положил на стойку доллар. Негр взял с него двадцать пять центов и отсчитал сдачу.

- Помните девушку, с которой я был здесь? - прервал молчание Стив.

- И что?

- Значит, вы меня помните?

- А если да?

- Вы знали девушку, с которой я тут был? Мы здесь довольно много выпили, и как раз была ваша смена.

- Что произойдет, если я вспомню?

Стив снова помолчал. На этот раз пауза была гораздо дольше.

- Что случилось? - спросил он наконец. - Вы чем-то озабочены. Вы не больны?

- С чего вы взяли?

- Вы так себя ведете...

Бармен негромко выругался и прикрыл глаза, затем открыл их снова.

- Ну хорошо, я идиот, - сказал он. - У вас проблемы, у меня проблемы, у всех нас проблемы. Ну и что? Какие проблемы у вас? Обо мне не беспокойтесь. Я здесь только работаю. Какая, к черту, разница? Никакой, верно? Нет. Для того, чтобы я ответил на ваши вопросы. Никакой разницы.

Стив допил свой стакан и заказал ещё виски. Бармен ему налил, и Стив сделал большой глоток. А бармен начал свой рассказ.

- Моя жена... Вчера ночью, на вечеринке... Она красивая женщина, знаете ли. В самом деле, просто прелесть. Послушайте, мы женаты шесть месяцев. Уже шесть проклятых месяцев вместе. Она такая красивая, и я все ещё её ревную. Даже спустя шесть месяцев. Когда работаешь в таком притоне, как этот, это кое что значит. Это рекорд, поверьте мне. Я все время твержу себе, что люблю её. И она говорит мне, что меня любит. Все просто великолепно... - он помолчал, нахмурился, прикрыл глаза, снова их открыл... - Я полагаю, с моей женой в самом деле все в порядке...

- Я начинаю так думать.

- Итак, мы с ней на вечеринке, понимаете? Внизу, у моря. Большой дом, куча людей, все выпивают. Понимаете?

- Да.

- Ладно. Итак, я не могу её найти. Куда, черт побери, она девалась? Я хотел увести её домой, понимаете? И начал её искать.

Бармен обернулся и взглянул на экран телевизора.

- А дальше?

Бармен вновь повернулся к Стиву.

- Ну, я нигде не мог её найти. Кто-то сказал, что ей вроде бы стало плохо и она поехала домой. Итак, я выхожу к подъезду, где стоят машины. Там как на автостоянке. Дом очень большой, народу много. Они его заново красят, понимаете? Новую часть, которую только что пристроили. Машина маляров стоит на улице, внизу, в конце проезда, под деревьями. Такой фургон, у которого дверцы открываются сзади, понимаете?

- Да.

- Я ищу жену и прохожу мимо этой машины. Слышу какую-то возню, а дверцы сзади открыты. Я заглядываю внутрь и вижу её. Понимаете? И не одну.

Он отвернулся к телевизору.

- Что вы теперь собираетесь делать?

- Вот именно, что. Ничего. Я не знаю, что делать.

- Что она сказал, когда вас увидела?

- Она меня не видела. В конце концов я ушел, - бармен покачал головой, допил свою "кока-колу" и рыгнул.

- Я просто не знаю, что делать, - он снова покачал головой. - Там, на обрывке старой парусины, между банками с краской... - он покачивал головой из стороны в сторону, как бессловесный терпеливый Будда.

Стив молчал.

Негр глянул на экран телевизора, потом опять на Стива.

- Ну вот... Теперь я про это хоть кому-то рассказал. Черт с ним! А что случилось с вами?

- Почему вы не хотите выпить?

- Ну ладно, - бармен наполнил два стакана.

- Та девушка, которая была со мной, - продолжал Стив. - Вы её помните?

- Да, помню.

- Вы её знаете?

- Немного... Может быть... Зачем?

- Знаете, как её зовут?

- Возможно.

Стив чувствовал, как нарастает возбуждение, но взял себя в руки. Мужчина за стойкой теперь вел себя осторожно, очень осторожно. Это было заметно.

- Разве вы не знаете её имени? - спросил он.

- Это я вас спрашиваю.

- Вы должны знать, как её зовут. Вы были вместе с ней.

- Да, но я задал этот вопрос вам.

Они взглянули друг на друга.

- Вы полицейский?

- Черт побери, конечно нет!

- Ладно, я просто спросил.

- Как её зовут? - спросил Стив.

- Да, как же её зовут?

Стив грохнул кулаком по стойке.

- Проклятие! Я задал такой простой вопрос!

Негр пожал плечами.

- Марджи? Ее звали Марджи?

- Идиот! - Стив выхватил бумажник, раскрыл его и показал все содержимое. - Вот! Я не полицейский, к чему тогда все эти глупости?

Бармен проверил его документы.

- Ладно, вы хотите знать, как её зовут? Ее зовут Сандра.

- Сандра?

- Да.

- А как дальше?

- Просто Сандра, дружище. Но послушайте, я знаю одну её подругу. Можете поговорить с ней. Может быть, она вам поможет.

Стив не знал, хочет бармен от него избавиться или говорит правду.

- Ладно. Кто эта подруга?

Бармен пристально посмотрел на него, повернулся, подошел к телефону в конце стойки, набрал номер, подождал, а потом заговорил так тихо, что до Стива долетало только неразборчивое бормотание.

Положив трубку, он подошел к Стиву.

- Ну? - спросил тот.

- Все в порядке. Поезжайте на Пальм-лайн, 104. Это многоквартирный дом, называется "У рикши". Квартира 2Б.

- Кого спросить?

- Элен.

- А как дальше?

- Просто Элен.

Стив расплатился за выпивку. Бармен снова повернулся к телевизору.

- Большое спасибо, - сказал Стив его спине.

- Элен здесь?

- Я - Элен. Ты и есть он?

- Кто - он?

- Которого хотел прислать Джимми.

- Кто такой Джимми?

Она хотела закрыть дверь.

- Одну минуту! Джимми - это бармен из "У южного моря"?

- Да. Входи. Почему ты сразу не сказал?

Когда Стив вошел, пышная блондинка закрыла дверь, на мгновение прислонилась к ней, затем шагнула к нему. На ней были розовые шорты, очень тонкий облегающий черный пуловер и белые плоские сандалии с ремешками вокруг щиколоток. Густые волосы ниспадали на плечи. У неё были голубые глаза и пухлые губы, намазанные ярко-красной помадой.

- Это будет стоить двадцатку, - сказала она, - если ты не останешься подольше. Хочешь остаться подольше?

Она подошла вплотную и обвила руками его шею.

- Одну минуту, - сказал Стив.

- Почему? У тебя же найдется двадцатка, верно? Джимми должен был сказать тебе про это, дорогуша. Что случилось?

- Я хотел только задать несколько вопросов.

- Ах, так! - она отступила назад, уперев руки в бедра. Вот оно что! Итак, твои вопросы тоже будут стоить двадцать долларов. А может быть, даже дороже.

- Ты меня не поняла.

- Ты меня удивляешь, дорогой. Я поняла тебя как нельзя лучше.

- Я хотел задать тебе несколько вопросов кое о ком.

- Я думала, мы найдем лучшее занятие.

Стив поспешно выпалил:

- Я пытаюсь найти одну девушку. Как утверждает бармен, её зовут Сандра. Я же знал её как Дженис Лансфорд.

- Ах...

Теперь он был в полной растерянности.

- Ты же её знаешь, верно? - спросил он. - Так утверждает Джимми. Я часто бывал с ней вместе, когда некоторое время назад приезжал сюда. И хотел бы видеть её снова.

Она откинулась на диване и преспокойно его разглядывала.

- Каштановые волосы, очень красивая...

- Дорогой, - вздохнула Элен, - я тебе не нравлюсь?

- Нет-нет, ты мне нравишься...

- Тогда тебе придется отдать предпочтение мне.

- Почему?

- Дженис здесь больше не живет. Она вышла замуж. Хотела покончить с такой жизнью и нашла одного парня, понимаешь? Элен встала. - Пошли в койку, милый.

- Подожди. Что ты имела в виду, сказав, что она хотела покончить с такой жизнью?

Стив знал, что Элен имела в виду, но хотел, чтобы она сказала сама. У него было такое ощущение, будто перед ним разверзлась земля, будто внутри что-то разорвалось. Голова гудела, пот ручьями стекал по спине.

Элен придвинулась вплотную и, томно опустив ресницы, заглянула ему в лицо.

- Ее можно было купить точно так же, как и меня, милый. Мы жили вместе в этом гнездышке любви. Она была хороша, но хотела выбраться, понимаешь? Поставила на верную карту и выиграла, - Элен обняла его за талию. - Пошли! Сейчас самое время для наслаждений, милый. Поговорить мы сможем и потом.

Стив вырвался, выхватил из бумажника двадцать долларов и швырнул на диван.

- Все в порядке, - кивнула она.

Стив замер, словно оглушенный. Он все узнал, но какой-то внутренний голос пытался убедить его не верить. Однако все слишком походило на правду.

- Милый! Пойдем же!

- Большое спасибо, Элен.

Стив направился к выходу. Она шагнула вслед и потянула за руку.

- Разве ты не хочешь, чтобы я отработала твои деньги?

Он покачал головой и открыл дверь.

Девушка нахмурилась и пожала плечами.

- Не понимаю я тебя. Совсем не понимаю.

- Ничего страшного.

Стив захлопнул за собой дверь и медленно спустился к машине.

15

На следующую ночь он вернулся домой полупьяный, измученный и крайне недовольный. Он постоянно думал о Клер. То, что он не может ей помочь, сводило с ума. Спиртное, выпитое по пути домой, почти не действовало.

Клер, Эда, эта девушка, Дженис - Сандра Лансфорд...

Стив не держал на Дженис зла. У неё было слишком много достоинств.

Он должен известить полицию, а это означало ещё один разговор с Родсом.

В доме стояла тишина. Эда, вероятно, лежала в своей спальне. Стив хотел заглянуть к ней, но сначала решил позвонить Родсу. Девушка? Она, должно быть, у себя - по крайней мере, он так предполагал.

- Билл?

- Где ты пропадал? Я пытался тебя разыскать.

- Я был в Оушенсайде и навел справки о Дженис Лансфорд.

Стив поделился с Родсом своим открытием. Теперь, когда он рассказал об этом вслух, все прозвучало очень странно. Трудно поверить, что он был женат на той, которая теперь лежала в морге. Что стало тому причиной?

- Она называлась ещё и Сандрой.

- А как дальше?

- Не знаю.

- Ты не спросил?

- Я был так потрясен, что обо всем забыл.

- Что еще?

- Это все. Разве этого мало?

- Послушай, Стив, ты не должен был покидать город.

- Билл, я схожу с ума. Что все это значит? Для меня этого слишком много.

- Успокойся.

- Что ты собираешься делать?

- Я должен проверить твои сведения.

- Поверь мне, это правда!

- Верю. Но, тем не менее, мы все должны проверить. Ту девушку зовут Элен, она живет в Оушенсайде, снимает квартиру 2Б в доме "У рикши", так?

- Да.

- Ты пил?

- Немного.

- Кончай с этим.

- Иди к черту.

В трубке он слышал дыхание Родса. Стив стоял в темноте, все ещё держа в руке трубку. Потом положил её и поднялся по лестнице, чтобы навестить Эду.

Несчастья его просто преследовали.

Увидев Эду в тусклом свете ночника, Стив понял, что дела её плохи. Лишь с трудом она смогла открыть глаза, ощутив его присутствие в комнате. Ее лицо было пергаментного цвета, она почти не шевелилась и походила на мертвую.

- Эда!

Веки едва заметно дрогнули.

- Эл заходил?

Губы больной шевельнулись. Стив понял, что она отчаянно пытается что-то сказать, но не может издать ни звука. Он проклинал себя за то, что оставил её одну.

- Эда! Постарайся сказать!

Она на мгновение открыла глаза, но взгляд, который она на него бросила, напугал Стива ещё больше. Она опять попыталась заговорить, но не смогла. Он нащупал пульс. Тот был слабый и частый, как у птички.

- Я позвоню Элу.

Он поспешил из комнаты.

Девушка принимала душ. Стив отдернул занавеску и закрыл воду. Она прижалась к стене, широко раскрыв глаза. Вода стекала по её обнаженному телу.

- Почему ты не позаботилась об Эде?

- Что ты имеешь в виду?

- Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Почему ты не вызвала врача?

- Ты пьян!

Стив схватил её за руку и притянул к себе.

- Кто ты?

Она смотрела на него, пытаясь вырваться. Он заглянул ей в глаза, потом отпустил и выскочил через спальню в холл.

Из гостиной он позвонил Пэйджу, тот обещал немедленно приехать.

- Не бойся, Стив, Эда скоро снова встанет на ноги. Я за ней тщательно присматриваю.

- В таком состоянии её нужно срочно класть в больницу.

- Посмотрим. Я сейчас приеду. И не волнуйся, Стив.

- А что же, черт возьми, я должен делать? Смеяться?

- До встречи.

Стив заметался по комнате.

Спустя двадцать минут явился Эл Пэйдж. Он сразу же прошел в комнату Эды, но казался странно задумчивым.

Стив это почувствовал. Врач выглядел усталым и, похоже, спешил.

- Ничего серьезного, - безапелляционно заявил он в комнате Эды. - Я же тебе говорил, что нет никаких причин для беспокойства, Стив.

- Она даже не может говорить!

- Это успокоительное, которое я ей давал. Об этом уж позволь судить мне. Ты не врач. Я знаю, что делаю.

- Что же, собственно говоря, с ней случилось?

Пэйдж покосился на него. Против обыкновения, его белый костюм был изрядно помят. Стив заметил, как у него дрожали руки, когда он мерял Эде давление. А та лежала, как мертвая. Лишь веки трепетали.

Пэйдж уложил свою черную сумку и сделал Стиву знак выйти в холл.

- Я бы хотел, чтобы ты предоставил это дело мне, - буркнул он. - Я делаю все, что нужно, и прошу не поднимать паники.

- Извини. Но её вид...

Пэйдж торопливо зашагал к лестнице.

Может быть, Эл беспокоился за Эду больше, чем хотел показать? Иногда отношения врача с пациентами так странно складываются...

Пэйдж остановился наверху, на лестничной площадке, и вопросительно взглянул на Стива.

- Где Дженис?

- Почему тебе непременно нужно называть её Дженис?

- Я спросил тебя, где она. Ты снова пил, Стив. Я тебя предупреждал. Итак, где же она?

- В своей комнате.

- Ты мог бы пойти к ней и утешить. Весь этот цирк её должен здорово утомлять.

Стив молчал. Пэйдж некоторое время наблюдал за ним.

- Тебе тоже неплохо бы немного отдохнуть, - наконец заметил он.

Стив не ответил.

- Спокойной ночи, - сказал Пэйдж. - Я буду на связи. И не тревожься больше за Эду. Скоро она поправится. Уж о ней я позабочусь, Стив, ты же знаешь.

- Ну ладно...

Пэйдж поспешил вниз. Стив слышал, как удаляются его шаги.

На первом этаже зазвонил телефон. Звонил Родс.

- Алло... - тут Стив услышал негромкий щелчок и понял, что девушка в спальне тоже сняла трубку.

- Билл, минутку, пожалуйста. То, что я сейчас скажу, к тебе не относится... Черт побери, там, наверху, положи трубку! - заорал он.

- Что это значит? - спросил Родс.

Стив объяснил. И услышал слабый щелчок. Очевидно, девушка положила трубку, так как голос Родса сразу стал слышен отчетливее.

- Я только хотел сообщить тебе, - сказал Родс, - что кое-что выяснилось насчет тех отпечатков пальцев. Девушка, про которую ты утверждаешь, что она не твоя жена, в картотеке не числится.

- Великолепно...

- Я думал, ты захочешь это узнать.

- Большое спасибо.

Было немало вещей, о которых они с Родсом охотно бы поговорили. Но Стив знал, что это невозможно - детектив просто посоветовал бы ему не вмешиваться. Он положил трубку, сел на диван и закурил.

Стив устал. В то же время ему нетерпелось действовать, пусть даже цель недостижима. Так много всего на него обрушилось... А самое последнее открытие - что его Джейн была проституткой - его просто потрясло. Хотя он ни за что не хотел в этом сознаваться. Теперь у Стива не было сомнений, что для него она так и осталась тайной.

Потом ещё эта Элен...

Он с отвращением вспомнил о ней по той простой причине, что точно знал: Джейн не только жила с нею вместе, но и промышляла тем же, чем она.

А девушка наверху, в его комнате, которая выдает себя за Джейн? Все верят ей, а он никак не может доказать обратное. Даже полиция на её стороне.

Кто она? Каковы её намерения?

Почему это случилось именно со мной? - снова и снова спрашивал он себя. И с этими вопросами вернулось никогда не исчезавшее ощущение беспомощности, неспособности напасть на след незнакомца, в существование которого никто, кроме него, не верил.

Стив встал, торопливо подошел к буфету в столовой, налил себе полстакана виски и вернулся к дивану. Он сидел в темноте, пил, курил и размышлял.

Допив виски, он растянулся на диване. Усталость давала себя знать.

Он лежал, уставившись темноту, и чувствовал, как погружается в глубокий сон. Он не стал сопротивляться и забыл все разочарования и страхи, которые довелось пережить.

Очнулся Стив от звука выстрела, раздавшегося в доме. Он знал, что прошло некоторое время, но выстрел ещё больно отдавался у него в ушах.

Он вскочил. Может быть, ему только приснилось?

Второй выстрел разорвал ночную тишину где-то совсем неподалеку.

Стив метнулся к секретеру, стал шарить в поисках "люгера" - но пистолет исчез.

В доме снова стало тихо. Он кинулся к дверям.

16

Кто-то бегом поднимался по лестнице.

Через темный холл Стив поспешил на шум, споткнулся и упал. И тут же понял, что споткнулся о чей-то труп. Шатаясь, он поднялся на ноги и нащупал выключатель. В холле вспыхнул яркий свет, озаривший невероятную сцену.

На полу в неестественной позе застыло тело мужчины. Стив с недоверием уставился на него. Человека убили в то время, как он спал совсем рядом!

Голова убитого была вывернута назад, нога подвернулась под туловище. На нем был легкий темно-коричневый костюм, под распахнутым пиджаком рубашка пропиталась кровью. Обе пули угодили в грудь. Рот был разинут в немом крике.

Стив пристально смотрел на труп.

Он узнал мужчину. Это был тот самый парень с густыми бровями, который выпивал с ним и Джейн в баре мотеля.

Стив обнаружил и ещё кое-что: немецкий "люгер", свой собственный пистолет, лежавший на полу рядом с трупом. Едва он хотел его поднять, как услышал громкий голос девушки.

Та разговаривала по телефону наверху, из спальни. Он бросился по лестнице, но, добежав до середины, остановился: она звонила в полицию.

- Да...да, поторопитесь, - она назвала адрес. - Приезжайте как можно скорее. Кто-то убит. Да, Нолан... Стив Нолан.

Стив одолел оставшиеся ступени и вбежал в комнату. Она стояла на коленях на постели. Он вырвал трубку и швырнул на рычаг.

- Какого черта ты делаешь?

Она испуганно отстранилась.

На краткий миг он замер перед ней, впившись в самозванку взглядом. Как она была хороша! Даже когда боялась, как сейчас. Густые локоны блестели, отражая свет ночника. Полная грудь вздымалась под тонкой черной ночной рубашкой, доходившей лишь до бедер.

- Ты была внизу? - спросил он.

- Нет. Я услышала выстрел. Добежала до середины лестницы и увидела, что... уходи! Ты убил его!

- Не пори чушь!

Она уставилась на него вытаращенными глазами.

Внезапно Стив перепугался. Что она наговорила полиции? Не могла ли она сама убить незнакомца?

- Кто он? Кто тот мертвый внизу, в холле?

- Откуда мне знать?

Девушка все ещё стояла на коленях на постели и смотрела на него. Похоже, она догадывалась, что ему нестерпимо хотелось её ударить.

- Я его уже однажды видела.

- В самом деле?

Стив схватил её за руку и стащил с кровати. Ее испуг был неподдельным. Она отбивалась, уворачивалась и пыталась царапаться. Ее тело выгибалось в его руках, волосы разлетались.

- Отпусти! - умоляла она.

Стив не знал, что делать. Он был в не меньшем замешательстве, чем она, и испытывал не меньший страх, но по другой причине. Предположим, полиция ей поверит. Что тогда?

Она вырвалась и, тяжело дыша, упала на постель. Страх лишил её сил, и она так и замерла, не шевелясь.

Тут он услышал скрип тормозов перед домом и хлопанье автомобильных дверец.

- Ты должна сказать им правду! Я этого не делал! - крикнул он.

Она лишь смотрела на него и молчала.

Стив захлопнул за собой дверь и побежал к Эде.

Эда спала. Должно быть, Пэйдж дал ей сильное снотворное. Глаза её были закрыты, дышала она глубоко и равномерно. Стив был рад этому.

Едва выйдя из комнаты, он услышал, как внизу в холле открылась входная дверь. С верхней площадки лестницы были видны входящие полицейские. Родс шел в сопровождении Финча, того мужчины в штатском, который допрашивал Стива в управлении полиции. Кроме них, вошли ещё трое сотрудников в форме.

- Там! - воскликнул один из них.

Все обступили лежавший на полу труп.

Стив спустился по лестнице.

- Вот он, - один из полицейских схватился за оружие. Родс жестом остановил его и шагнул к Стиву.

Финч проследил за ним холодным взглядом и опустился на колени возле трупа.

Вдруг Стив услышал за спиной:

- Это он сделал... Он его убил... Он застрелил этого человека...

Девушка стояла позади него на лестнице. Все ошеломленно уставились на нее. Несмотря на ночную рубашку, она выглядела почти голой. Ноги сверкали белизной, когда она стала спускаться по лестнице. Однако, как сразу заметил Стив, волосы она успела причесать, хотя осталась босиком.

- Стив? - поднял бровь Родс.

- Не будь глупцом, Билл. Это тот человек, про которого я тебе рассказывал. Который выпивал в мотеле вместе со мной и Дженис.

Девушка сбежала мимо него по ступенькам и остановилась у стены, стараясь не смотреть на труп.

Все молчали. Затем откашлялся мужчина в штатском - Финч.

- Билл! - окликнул он.

Родс вопросительно обернулся. Стив пытался сообразить, что ему делать. Девушка бросила на него быстрый довольный взгляд. Никто, кроме него, этого не заметил.

- Что там? - спросил Родс.

- Я знаю этого парня, - Финч показал на мужчину на полу. В нашей картотеке за ним много чего числится. Это Джерри Ларкин.

Родс нахмурился.

Финч почесал затылок.

- Ларкин, - бормотал он, - Ларкин... - и щелкнул пальцами. Точно! Тип по фамилии Ларкин жил раньше здесь, в этом городе. Давно, в конце двадцатых, Билл. Теперь я вспомнил. Довольно крупная фигура в преступном мире; приятель Капоне. Мы однажды вместе занимались этим делом, помнишь?

Родс посмотрел на Стива, потом опять на Финча.

- Он исчез, - продолжал Финч. - Полиция искала его в нашем городе, и я помню, что ФБР тоже интересовалось этим делом. Но он улизнул.

Молодой полицейский с длинным тонким носом и белесыми ресницами заметил:

- Я как-то просматривал эти бумаги, - он слегка покраснел. - И помню это дело. Ларкин жил здесь, вот в этом доме. Можете проверить.

- С ума сойти! - протянул второй полицейский в форме.

- А что с пистолетом? - спросил другой. - Это "люгер".

- Он, - девушка показала на Стива. - У него был такой пистолет. Я видела. На секретере, когда вчера разговаривала по телефону.

Родс взглянул на Стива и вздохнул.

- Ну, Стив?

- Я не знаю точно, мой ли это пистолет.

- Твой ещё у тебя?

Стив замялся.

- Нет. Он исчез.

- Следовательно, мы можем предположить, что этот пистолет ваш? спросил Финч. Он наклонился в сторону Стива, слегка раскачиваясь взад-вперед на каблуках.

Должно быть, перенял привычку у какого-нибудь шерифа из старого вестерна, - подумал Стив.

- Я тут ни при чем, - завил он. - Зачем мне было его убивать?

Родс повернулся к девушке.

- Итак, как звучит ваша версия?

Она посмотрела на Стива, потом на Родса, и робко спросила:

- Это необходимо?

Родс пожал плечами.

Стив знал: она солжет. Он это предчувствовал. Она лгала с того момента, как они встретились, и будет продолжать лгать. Может быть, он так никогда и не узнает, почему. Он мог это понять по её глазам, в которых светилась уверенность в победе, в том, что стражи закона ей поверят. В подобном наряде она представляла собой такое изумительно зрелище, что все сдались безоговорочно: черная прозрачная рубашка, роскошное тело, блестящие каштановые волосы, алые губы и огромные невинные глаза.

- Мой муж вел себя очень странно, - начала она, тоненько, как ребенок, глядя при этом в пол. Затем опять посмотрела на Родса. - Вы знаете об этом, верно? Видимо, он страдает своего рода... манией преследования. Я этого не знала... я так хотела... Но он спал здесь, внизу, - она указала в сторону комнаты Стива. - У меня с ним большие проблемы.

Стиву очень хотелось её прервать. Но он понимал, что если сейчас что-то скажет, его положение только ухудшится. Он видел, какие взгляды бросали на него полицейские в форме.

- И что произошло, миссис Нолан? - резким тоном спросил Финч.

- Я не спала и пыталась читать, - она провела рукой по волосам. - Все это трудно понять. Мисс Скрамлайн, тетя Стива, тоже больна...

- Дальше, дальше, - торопил Финч.

- Спокойно, - вмешался Родс.

- Только я собралась пойти к мужу и попытаться его утешить, как услышала чей-то голос тут, внизу. Я... я подумала, что это муж. Затем, почти одновременно, раздались два выстрела. Я спустилась по лестнице... то есть, всего на пару ступенек. Стив метался по своей комнате, это я слышала. Он только что скрылся в дверях. На полу я увидела этого мужчину... пистолет... кровь... - она запнулась. - Я знала, что он мертв. Я просто знала это. Тогда я опять взбежала по лестнице и позвонила вам. Это все... Я...

Она уставилась на Стива.

- Это ещё не доказывает, что его убил я!

- До вас дойдет очередь, - бросил Финч.

- Что-нибудь еще, миссис Нолан? Не вспомните ли ещё что-то? Какие-нибудь незначительные мелочи, о которых вы, возможно, забыли упомянуть?

Она медленно покачала головой.

- Я думаю, нет. Кроме... Я так тревожусь за мужа...

- Почему же, черт возьми, ты тогда утверждаешь, что его убил я?

Она тихо заплакала. Просто стояла и смотрела на него, а крупные слезы набухали на её глазах и стекали по щекам. Она не двигалась. Потом начала всхлипывать, очень тихо и очень нежно.

- Я боюсь его... боюсь... - прерывисто, но во весь голос выкрикивала она.

- Что ты на это скажешь, Стив? - спросил Родс.

Стив едва мог говорить. В конце концов, они же слушают самозванку и верят ей. У него было такое чувство, будто сам воздух давит на него своей тяжестью.

- Я рассказал тебе все, что знаю про этого человека, - он пристально посмотрел на труп, затем перевел взгляд на Родса. - Я пришел к тебе и попросил помощи. Но ты... Послушай, я его не убивал. Я был там, - он показал на дверь своей комнаты. - И спал, когда услышал выстрел. Я думал, это сон. Затем прозвучал ещё выстрел. Тут я вскочил с дивана и стал искать свой пистолет. Он исчез. Я выбежал в холл. Свет не горел. Кто-то бежал вверх по лестнице...

- Миссис Нолан, - буркнул Финч. - Она об этом уже сказала.

- Я споткнулся о чье-то тело. Потом включил свет и увидел труп.

Стив чувствовал, что все против него.

- Свет был выключен, - добавил он. - Как тогда она могла увидеть труп?

- Лампы горели! - крикнула девушка. - Я клянусь, свет горел!

- Ну ладно, успокойтесь, - Финч взглянул на Стива. - Нам придется забрать вас с собой, Нолан.

Стив оказался в западне. Он это предчувствовал, но не допускал, что его заберут так сразу. Теперь все кончено! Ему не выяснить, кто преступник.

Финч шагнул к нему и взялся за наручники на поясе.

Стив метнулся вперед и схватил с пола пистолет.

- Всем стоять! - хрипло прокричал он. - Или я буду стрелять. У меня нет другого выхода. Я никого не убивал. Почему мне никто не верит?

- Стив! - ошеломленно вскричал Родс.

- К чертям все это, - не опуская пистолет, Стив попятился к двери в кухню. - Мне нужно время...

С этими словами он круто развернулся, захлопнул за собой дверь и запер её на засов. Потом промчался через темную кухню к двери черного хода. Когда он открывал её, грохнул выстрел, послышался треск выламываемого косяка. Но Стив уже ринулся на улицу.

- Стой, Нолан!

Стив на мгновение замер на узкой мощеной дорожке, не зная, что делать дальше. Топот преследователей приближался.

- Бросай оружие!

Он заметил тени в дверях кухни и сломя голову кинулся к лестнице в парк. Тишину ночи разорвал выстрел. Пуля прошелестела в кустах. Стив мчался через парк, уже сознавая, что совершил непоправимую ошибку. Он видел, как преследователи приближались.

- Не сходи с ума, Стив! - крикнул Родс.

Он не отозвался, а кинулся ещё глубже в кусты. Легкие разрывались, ему не хватало воздуха. Стив знал, что стрелять не станет. Куда ему деваться? Что делать? Их четверо, его в два счета могут окружить и поймать. Сквозь кусты он видел длинные тени, скользящие по парку.

- Мы знаем, что вы здесь, Нолан!

Да, Финч не колеблясь пристрелил бы его. Стив это видел по его глазам.

Он выбрался из зарослей в другую сторону, в нескольких ярдах от подъездной дороги. Если бы добраться до машины! Та оставалась перед домом. Стив не знал, куда ему ехать, но знал, что должен остаться на свободе.

Преследователи подходили все ближе.

- Он может прятаться за этими кустами, - сказал один из полицейских в форме.

Стив, на мгновение выпрямившись, швырнул "люгер" как можно дальше в парк, в сторону летнего домика. Тяжелый пистолет громко ударился о деревянную веранду и скользнул к стене.

- Держи его!

Кто-то выстрелил, и все кинулись туда.

Стив, задыхаясь, проскочил мягкую зеленую лужайку вдоль фасада, потом пустился бежать по гравию дорожки.

Из парка донесся громкий крик.

Но он уже добрался до машины, вскочил в неё и одновременно заметил, что полицейская машина стоит вплотную и блокирует проезд.

Взревел мотор кабриолета. Стив до отказа вывернул руль и рванул с места. Оставалось надеяться, что между домом и машиной хватит места для разворота.

Он нажал на газ. Колеса заскользили по траве, кабриолет понесло на кусты и стену дома.

Стив сдал назад. Колеса зарылись в рыхлый грунт. На миг он испугался, что застрял. Стив вновь дал полный газ, и машина рванулась назад. Он вывернул руль в другую сторону, и теперь бросил машину вперед.

В ночи прогремел ещё один выстрел, пуля просвистела над головой. Визжа резиной, машина выбралась на дорогу.

Стив мельком оглянулся.

У полицейского автомобиля вспыхнули фары. Уносясь с выжатой в пол педалью газа, он успел заметить, как тяжелая машина, пятясь задом, выбирается на улицу. Взвыла сирена.

Стив пролетал квартал за кварталом. Сейчас не было ничего важнее, чем скрыться. Ему вспомнилась Клер. Может быть, она дома? Оставалось надеяться только на это.

В ночи опять взвыла сирена. Но Стив был убежден, что ему удалось ускользнуть. По узким переулкам и тихим жилым кварталам он ехал к Клер.

Машину он поставил так, чтобы не бросалась в глаза. Нажимая на кнопку звонка, Стив уже знал, что Клер нет дома. Он попытался открыть дверь, но на этот раз она была заперта. Зато открылась дверь напротив.

- Я не могу вам чем-нибудь помочь?

Женщина средних лет с заспанным лицом была в ядовито-желтом халате.

- Я ищу мисс Барроу.

Соседка покачала головой.

- Здесь уже была полиция. Со вчерашнего вечера её нет дома. Я беспокоюсь за Клер - то есть за мисс Барроу.

- Я тоже.

- Как вас зовут? Я должна спрашивать фамилию у каждого, кто попытается...

- Родс, - поспешно ответил Стив, - Уильям Родс, - он повернулся и поспешил к лестнице.

- Мистер Родс? Я бы с удовольствием... - голос умолк - Стив уже скатился по лестнице.

Оставался лишь один-единственный человек, к которому он мог пойти: Эл Пэйдж. Теперь Пэйджу придется его выслушать. Теперь уже не времени на споры. Нужно добиться, чтобы врач его выслушал.

Только вопрос времени, когда полиция его поймает и упрячет за решетку - или ещё хуже, просто пристрелит. Он должен как-то найти истину. Что касается полиции, теперь они уверены, что во всем виноват он. Это доказывает его бегство.

Но оставаться было невозможно. Для Стива это стало бы самоубийством.

Гоня машину по городу, он изо всех сил пытался взять себя в руки.

Каждую встречную машину он принимал за полицейскую погоню. Потом остановился, поднял верх кабриолета и закрепил его. Это хотя и ненамного изменило внешний вид автомобиля.

Добравшись до дома Пэйджа, он въехал глубоко на участок, подальше от улицы, вышел из машины и направился к дому.

Эл должен был слышать рев его мотора.

Стив открыл стеклянную дверь и переступил порог. В холле горела единственная тусклая лампа. Стив прошел в приемную. Она была пуста.

- Эл?

Стив нажал кнопку звонка.

Никто не вышел. Тогда он распахнул дверь в кабинет Пэйджа. Там было темно.

Стив нашел выключатель. Никого.

Дверь из приемной выходила в коридор, в конце которого мерцал свет из занавешенной арки. Стив ещё никогда туда не заходил. Он осторожно зашагал по коридору.

В доме не раздавалось ни звука.

Вероятно, полиция уже побывала здесь и говорила с Пэйджем. Может быть, врач уехал с ними? Облава на Стива Нолана была в самом разгаре.

Отодвинув штору, он шагнул в нишу. Тесная каморка с несколькими стульями и диваном. Горел верхний свет. На противоположной стороне - ещё одна дверь.

- Эл?

Тут он услышал звук ударов за стеной и прильнул ухом к двери. Оттуда доносился приглушенный стон.

Дверь была заперта. Удары стали громче и настойчивей. Его вдруг пронзила внезапная догадка.

- Кто здесь?

Стук продолжался. И приглушенные стоны тоже.

За исключением этих звуков, в доме было до странного тихо.

Стив поднял ногу и ударил каблуком в замок. Но дверь была сработана на совесть из солидных старых дубовых досок. Он попытался высадить её плечом она не поддавалась.

Стив отошел на несколько шагов, разбежался и врезался в дверь изо всех сил.

Теперь та поддалась, замок отскочил и она распахнулась, ударившись в стену.

Комнатка за ней была освещена ярким светом мощной лампы под потолком.

Он сразу увидел Клер. Ее крепко привязали к чему-то вроде операционного стола. Во рту торчал кляп.

По стенам, выкрашенным в белый цвет, стояли шкафы с инструментами. Пол был бетонный, с уклоном для стока. В воздухе стоял запах дезинфекции.

Стив никогда не подозревал о существовании этого помещения.

Клер умоляюще смотрела на него темными, расширенными от ужаса глазами.

17

Он окликнул её по имени.

Ее рот был заклеен плотным слоем белого пластыря. Тот был прилеплен так прочно, что Стив даже боялся его отрывать. Руки и ноги девушки были связаны. К столу её прикрутили бельевой веревкой, несколько раз обмотав ту вокруг тела и пропустив под столом.

На Клер были узкие синие шорты и красная блузка. Веревка крест-накрест врезалась в её бедра, явно причиняя мучительную боль.

- Клер! - снова крикнул Стив и дрожащими пальцами оторвал край пластыря.

- Будет очень больно, - дрожащим голос предупредил он. Лучше было бы сразу оторвать весь пластырь, будто приросший к коже, одним рывком, даже если при этом она испытает боль, как от ожога.

- Готова?

Клер кивнула.

Стив ещё немного отлепил край пластыря, который был наклеен в несколько слоев, от носа до подбородка и поверх рта от уха до уха.

- Ну - с Богом!

Стив рванул.

Какое-то мгновение Клер лежала молча, с побагровевшим ртом и широко раскрытыми глазами. Потом громко вскрикнула и заплакала от боли. Ее тело судорожно корчилось под путами.

Стив погладил её по лицу.

- Ничего, все пройдет, все ещё будет хорошо.

- Стив! Ах, Стив...

- Ничего пока не говори. Подожди, пока я тебя развяжу.

Он поспешно распутал веревки, которыми её привязали к столу, освободил её ноги и руки. Клер попыталась сесть, и не смогла. Он видел, как она обессилела.

- Руки... Мои руки! Я не могу ими пошевелить! Умираю от жажды. принеси мне, пожалуйста, воды. Стив, скорее!

- Давно ты здесь? Со вчерашнего дня?

- Да.

Стив метнулся к рукомойнику у противоположной стены, на котором заметил стакан. Он не переставал удивляться этому странному помещению. Потом принес стакан воды и держал, пока она пила.

- Успокойся, милая, теперь тебе нужно успокоиться...

Она напилась маленькими глотками и выдохнула в стакан:

- Спасибо...

- Как ты сюда попала, Клер?

К своему удивлению Стив заметил, что говорит шепотом.

Клер взяла его за руку. Он помог ей сесть и привлек к себе. Как приятно было снова держать её в объятиях!

Она прижалась к нему, тяжело переводя дух.

- Я пришла к тебе, - начала она рассказывать, - потому что хотела ещё раз поговорить. Никто не открывал. Потом я услышала, как кто-то расхаживает за домом. Я пошла на звук шагов и увидела какого-то мужчину. Там, с обратной стороны, небольшой подъем, ты знаешь.

- Как он выглядел?

Она описала внешность мужчины, и Стив понял, что теперь тот лежал мертвым в его доме - бровастый мужчина, которого он встретил в мотеле, который был с ним и Джейн в баре, - Джерри Ларкин.

- Я спросила, что он там делает.

Стив снял её со стола и поставил на пол. Она крепко за него уцепилась.

- Он тут же накинулся на меня и выхватил револьвер. Вид у него был просто безумный. Угрожая револьвером, заставил меня сесть в машину, привез сюда и связал.

- А где же был Эл?

- Эл?

- Доктор Пэйдж!

- Я никого не видела - только того типа. Он приходил дважды, чтобы... чтобы я могла воспользоваться ванной комнатой. Но не хотел снимать пластырь и... и даже не отворачивался...

- Он что-нибудь говорил? О чем он спрашивал?

- Он был очень зол. Все время твердил, что ещё рассчитается с ними. Но я не знаю, кого он имел в виду.

- Как ты сейчас себя чувствуешь?

- Лучше. Понадобится время, но мне уже лучше, - она на мгновение умолкла. - Но, Стив, как получилось, что ты оказался здесь?

Он рассказал обо всем, что пережил в последние часы. Она ни о чем не спрашивала, только ещё крепче за него держалась.

- Но этого я не понимаю, - закончил Стив. - Что это за помещение? И почему тебя привезли сюда? И где Эл?

- Я слышала, как в доме кто-то ходит. Но давно уже все тихо.

- Что это за комната?

- Похоже на операционную, Стив.

- Но Эл не хирург. Ничего не понимаю.

- Может быть, для неотложных случаев?

- Для каких именно?

Они вышли из загадочной комнаты и вернулись через арку в коридор.

- Я хотел бы ещё раз заглянуть в кабинет Эла.

Стив чувствовал: тут многое неладно. И боялся дать волю тому подозрению, которое начинало шевелиться у него в голове, тем мыслям, которые его терзали - это бы все только усугубило.

- Трудно ходить в одной туфле, - вздохнула Клер. - Другую я оставила у вас в саду. Надеялась, что ты её найдешь.

- Я и нашел.

Стива мучила совесть за то, что он поехал в Оушенсайд, а не кинулся разыскивать Клер. И в кабинете он ей в этом признался.

Он включил лампу на письменном столе. Сверху тот был совершенно пуст. Стив начал быстро, но основательно обыскивать комнату в надежде найти нечто, за что можно зацепиться.

Большей частью пациентов Эла были, очевидно, женщины, причем женщины молодые. И он запрашивал и получал большие гонорары.

Спустя десять минут Стив стоял посреди комнаты, не найдя ничего, кроме обычных бумаг.

- Что ты ищешь?

Клер отдыхала в кресле.

- Не знаю... Какие-то записи... Что-нибудь... Точно не знаю.

Стив так рванул верхний ящик стола, что тот едва не вывалился. В его задней части, отделенной тонкой дощечкой, лежала толстая тетрадь в коричневой обложке. Он достал её и открыл.

Это оказался дневник. Первые записи в нем относились к двадцатым годам. Стив принялся за чтение, и уже очень скоро наткнулся на фамилию Ларкина.

- О Боже! Я нашел!

- Что?

- Нам срочно нужно домой.

- Но Стив, я думаю, мы должны пойти в полицию.

- Не сейчас.

- Но полиция должна это узнать, Стив!

- Потом.

С горечью вспоминал Стив о том, как обошлась с ним полиция, как не хотели верить его рассказу. Особенно ему запомнилась мина Финча, - какая-то смесь тщеславия, безоговорочного обвинения и осуждения.

- У тебя хватит сил поехать со мной?

Она кивнула, скинула туфлю и взяла её в руку.

- Вторая у тебя? Они такие дорогие!

- О Боже! - не выдержал Стив. - Как ты можешь сейчас думать о такой ерунде!

Сейчас его занимали совсем нерадостные мысли. Он все ещё не хотел верить своей догадке, хотя сомнений оставалось все меньше.

Они помчались к его дому. Ведя машину по темным улицам, Стив надеялся, что полиции там уже нет, и труп они наверняка увезли с собой. Вероятно, тот уже стынет в морге. Теперь он беспокоился за Эду.

Ему вспомнилась девушка-самозванка и то, как она ему лгала. Стив с трудом подавил накатившую ярость. Та жизнь, которую он вел сейчас, была так запутана, что он боялся потерять голову.

- Я боюсь, - шепнула Клер, ещё теснее прижимаясь к нему.

- Я тоже. А как все остальное?

- Получше, но до сих пор у меня все тело онемевшее. Этот тип - Ларкин - просто ненормальный, Стив. Я так боялась. что он со мной что-нибудь сделает...

- Но все обошлось?

- Да, он, видимо, слишком спешил. И психовал. Что же произошло? Что с доктором Пэйджем? Почему Ларкин привез меня в его дом? Разве Пэйдж тебе не друг?

Теми же вопросами терзался и Стив. Возможно, что-то прояснится, когда он прочитает дневник, брошенный на заднее сиденье.

Он осторожно свернул на свою улицу и притормозил, высматривая следы полиции. Маловероятно, что в доме оставили засаду. Вряд ли кто ожидал, что он вернется.

- Стив, - снова начала Клер. - Я боюсь. Почему нам не обратиться сначала в полицию? Пожалуйста...

Он не ответил, продолжая наблюдать за домом, к которому они приближались.

- Смотри-ка!

- Что случилось? - он проследил взглядом за жестом Клер.

Какой-то мужчина и девушка бежали через палисадник к машине, стоявшей на подъездной дорожке. Входная дверь была полуоткрыта, и желтоватый свет падал на обе фигуры, тащившие по лужайке женщину.

- Эда! - вскричал Стив и затормозил у тротуара.

Эл Пэйдж и самозванка тащили к машине Эду. Та напрасно пыталась сопротивляться. На ней была только тонкая белая ночная сорочка.

- Эл, - хрипло крикнул Стив, - что это значит?

Появление Стива, казалось, прибавило Эде сил.

- Иди в полицию, Стив, - крикнула она. - Это Эл... Он стоит за всем этим. Поспеши!

Стив бросился вперед. Пэйдж отпустил Эду, но девушка ухватила её ещё крепче.

- Ни шагу дальше, - приказал Пэйдж.

Стив замер - врач сжимал в руке пистолет.

- Живо в дом, - приказал он. - Пошевеливайся!

Стив стремительно обернулся.

- Беги, Клер!

- Если она хоть шевельнется, пристрелю на месте.

Двое мужчин скрестили взгляды.

- Ну, живо в дом! И никакого шума! - приказал Пэйдж.

18

В холле Эда рухнула на пол.

- Что теперь будем делать? - спросила девушка. Сейчас она была одета полностью: узкая зеленая юбка и белый жакет поверх тонкого пуловера. Она уставилась на Пэйджа.

- Что теперь? Опять ты все испортил. Почему ты просто не...

Пэйдж обернулся и так посмотрел на нее, что она тут же умолкла.

Стив наблюдал за Пэйджем. Как-то нужно было к нему подступиться. Врач явно был совершенно не в себе. Клер оставалась у входной двери. Если бы только ей удалось бежать и вызвать полицию! Нужно было её послушать. Правда, тогда Пэйдж с девушкой успели бы исчезнуть. И так, и этак - все плохо.

- Эл, черт возьми, что ты задумал? - спросил Стив.

- Заткнись, болван! - взвизгнула девушка.

Казалось, она вот-вот заплачет. На мгновение Стиву померещилось, что он обречен до конца жизни стоять в этом холле. Еще совсем недавно тут лежал труп...

- Ты совсем ошалел, - теперь девушка взялась за Пэйджа. Сначала убил Джерри, а теперь...

Стив пристально посмотрел на врача.

- Да, Стив, - кивнул Пэйдж, - это правда. Я убью и тебя, если понадобится. Если ты меня к этому вынудишь.

С Пэйджем произошла внезапная перемена. На лице его отражались отчаяние и решимость. Он все ещё держал в руке пистолет.

- Стив! - послышался голос Эды.

Он шагнул в её сторону.

- Стой! - крикнул Пэйдж. - Оставь старуху!

Клер будто оцепенела. В глазах её застыл страх. У Стива, наблюдавшего за Пэйджем, внезапно появилось впечатление, что с Эдой ничего не случится.

- Мне нужно подумать, - сказал Пэйдж. - Я должен кое-что вспомнить.

- Пока что все это была твоя идея, - заныла девушка. - А теперь ты заварил такую кашу! Ты уверял, что никого убивать не понадобится! Потом Джерри рехнулся и прикончил ту девушку - а теперь и ты спекся! Лучше бы мне никогда не встречать вас обоих!

- Это правда, Эл? - спросил Стив.

Пэйдж кивнул.

- Правда, мой мальчик, так оно и есть, - он покачал головой. Врач выглядел удивительно нелепо в своем элегантном белом костюме с черным галстуком. Но никакого страха в нем заметно не было. - Это был долгий путь. И я пройду его до конца.

Стив посмотрел на Клер, пытаясь подать ей глазами знак - выскользнуть через полуоткрытую дверь. Сейчас на это был шанс. Тогда и сам он мог бы попытаться бежать. Если бы только известить полицию! Или ему просто броситься на Пэйджа?

Он вдруг подумал, что Пэйдж может погнаться за ним. Если он побежит, Пэйдж, пожалуй, не останется с Клер и Эдой. Девушки Стив не опасался. У неё явно не было оружия. Клер с ней бы справилась.

Он далеко ещё не все узнал от Пэйджа. Но достаточно, чтобы понять: врач играет по-крупному.

Стив сосредоточился на пистолете в руке Пэйджа.

- Ты, между прочим, промышлял абортами, Эл, верно?

Очки Пэйджа сверкнули.

- Не между прочим, Стив. Это было моим основным делом. Как ты догадался?

- Все стало абсолютно ясно после того, что я увидел в твоем доме.

- Возможно, тебя заинтересует, что и твоя жена Дженис Лансфорд тоже была моей... пациенткой. Тебе интересно будет узнать, что она прибыла в Оушенсайд с совершенно определенным намерением - именно по твою душу. Я давно её знал. И втянул в это дело.

- Неправда! - крикнула девушка. - Она сама влезла! И угрожала шантажировать старика!

- Осторожнее, Бетти, иначе...

Она пристально посмотрела на врача.

- Может, это и лучше, чем твои вечные попытки меня облапить!

- Бетти, я тебя предупреждаю!

- Старый дурак, тебе нужно полапать каждую девушку, какая только попадется на пути. Это все, что ты можешь!

Пэйдж хлестнул её по лицу. Она в него плюнула.

- Ты все испортил! Все, ты слышишь! - в истерике заорала она. - Мы никогда не найдем эти деньги! Теперь уже нет. Джерри убит, в дом приезжала полиция! О, Боже праведный!

Стив все ещё не понимал.

- Зачем было сводить меня с Дженис?

Эл тяжело вздохнул. Девушка собралась ответить, но Пэйдж только глянул на неё - и она замолчала. Только грудь её возбужденно вздымалась.

Пэйдж вновь вздохнул, теперь почти печально.

- Я хотел, чтобы ты женился, Стив. Разумеется, ты нашел бы себе тогда другое жилье. Я не мог представить, что вы с женой останетесь жить у Эды. Тогда у меня появилась бы возможность приезжать сюда когда угодно, особенно если учесть, что у Эды такой глубокий сон. И если бы тебя здесь больше не было, возможно, Эда вышла бы за меня замуж.

Стив покосился на Клер. Ее глаза расширились от удивления и страха. Она покачала головой.

- Я все ещё не понимаю... Почему Ларкин убил Дженис?

- Потому что она решила схитрить, - бросила девушка, - вот почему. Думала, пока вы с ней будете в свадебном путешествии, Пэйдж с Ларкиным смогут провернуть дело без нее. А упустить свое она не желала. И слишком рвалась начать новую жизнь. Понимаешь? Ведь она была проституткой. Ты женился на проститутке, Стив. Она хотела ухватить кусок побольше, и потому они решили отдать роль Джейн мне - в этом состоял весь план. Джейн собиралась сообщить о наших намерениях в полицию, и поэтому Джерри её прикончил. От неё он все узнал о тебе.

- Достаточно, - оборвал её Пэйдж.

- Я ранила твою чувствительную душу? - съязвила девушка. - На твоих руках кровь, Эл. У каждого, кто связался с твоей затеей, руки в крови. Наш главный идиот, мой так называемый супруг Стив хочет знать правду, и я её скажу. С меня довольно.

Голос её перешел в пронзительный крик, казалось, она совершенно обезумела. Глаза сверкали, она захлебывалась словами.

- Джерри бил и питал Джейн, пока она не сломалась. Иначе откуда бы я все про тебя узнала? Она рассказал все. Джерри подмешал снотворное в твой стакан тогда, в мотеле. Я занялась тобой, а он позаботился о Дженис.

Она покачала головой.

- Все вы идиоты, все. Теперь всему конец...

Эда на полу зашевелилась.

- Стив, расскажи им, - пробормотала она. - Расскажи...

- Что рассказать?

Она пыталась говорить, но принятое сильное снотворное путало мысли, и она никак не могла закончить фразу.

- Она все знает, - сказал Пэйдж. - И я заставлю её рассказать. О чем именно, мне уже ясно.

- Что она знает?

Стив наблюдал за врачом и готов был в любой удобный момент его атаковать. Но его останавливал взгляд Пэйджа. Поэтому он начала медленно отступать к выключателю на стене, а сам заговорил:

- Слушай, Эл, неужели ты все это время держал меня за дурака? Я относился к тебе, как к отцу. И как я мог так заблуждаться?

Лицо Пэйджа, казалось, застыло. Глаза смотрели печально.

- Пойми меня! По крайней мере попытайся! Это началось в тысяча девятьсот двадцать восьмом году. Я только что устроился...

Говорил он тихо. Девушка ехидно уставилась на него. Стив, слушая, едва заметно, дюйм за дюймом пятился к выключателю. Пэйдж все ещё держал его на мушке. Спокойно и даже мечтательно врач продолжал:

- Да, это был тысяча девятьсот двадцать восьмой. Я только что окончил университет. Мне никогда ничего не падало с неба, Стив, никогда. У моих родителей вечно не было денег. Я сам зарабатывал себе на учебу. Все, чего я добился в жизни, мне пришлось зарабатывать самому.

- Сколько можно это повторять? - бросила девушка. Пэйдж не обратил на неё внимания.

- Я хочу, чтобы Стив все узнал. Он должен меня понять.

Стив слушал, готовый к прыжку.

- Однажды ко мне пришел один человек, очень богатый человек. Это был отец Джерри Ларкина, крупный гангстер. Он входил в преступный синдикат и загребал уйму деньжищ. Это были суровые времена. Многие банды враждовали, и одна из них охотилось за деньгами Ларкина. Он хранил их в нескольких местах, не доверяя банкам. У него было столько денег, что и король мог позавидовать.

Пэйдж откашлялся и свободной рукой рванул тесный воротник.

- Лучшие друзья его обманули. Они претендовали на его деньги, утверждая, что большая их часть принадлежит им. Он пришел ко мне с тяжелой огнестрельной раной. Я знал, что ему не выжить. Перед смертью он мне рассказал, что часть денег спрятал где-то в своем доме. А дом находился как раз в нашем городе.

Я всегда был слабым человеком - во многих отношениях, Стив. Я получил свой шанс и попытался уговорить его выдать мне тайник.

Пэйдж на мгновение умолк. Когда он вновь заговорил, в голосе сквозила ненависть, долгие годы копившаяся в недрах его души.

- А он не захотел! - порывисто выкрикнул врач. - Не захотел сказать мне, где спрятал деньги! Такие деньги!

- Прекрати, наконец, - не выдержала девушка. - Лучше подумай, что нам теперь делать.

- Он должен знать. В конце концов, он имеет на это право.

Эда не шевелилась. Стив глянул на нее, но Пэйдж угрожающе повел стволом пистолета.

- Слушай, - продолжал он. - Ларкин умер на моих руках. Я пытался делать все, что в моих силах, - Пэйдж грубо выругался. - Он умер, смеясь! Смеялся прямо мне в лицо! Я вывез труп в своей машине и бросил в реку чтобы не нашли. Потом я выжидал и строил планы. Ждал, пока уляжется шумиха вокруг его исчезновения.

Он говорил, что деньги спрятаны в его доме. Вот и все, что я знал. Значит, мне нужно было найти этот дом, арендовать его - или купить - и можно начинать поиски...

Пэйдж вздохнул.

- И тут в игру вступаешь ты, Стив. Ты и Эда Скрамлайн. Будь она проклята!

Стив растерянно уставился на Пэйджа.

- Да-да, я проклинал ее: она уже купила этот дом. Я слишком долго выжидал. Этот дом, Стив, именно этот. И отказалась уступить его мне. Долгие годы я пытался уговорить её выйти за меня замуж, - он вновь на минуту умолк. - Это сводило меня с ума. Денег у меня было немного, да и практика не заладилась - профессия врача с самого начала меня не слишком интересовала. Мне нужны были деньги. Будь у меня достаточно денег, Эда могла бы выйти за меня замуж или продать мне дом. А я всегда так мечтал путешествовать, посмотреть мир...

Он помолчал, казалось, прислушиваясь к чему-то внутри себя.

- Время от времени Эда уезжала отдыхать. Иногда здесь не бывало вас обоих. Тогда я приходил сюда, Стив, и искал... искал, как сумасшедший. Я знал, что деньги где-то здесь - они все ещё здесь. Понимаешь?

- Но, Эл, это было так давно...

- Итак, мне нужны были деньги, чтобы добраться до этих денег. Я стал делать аборты. Я заработал денег. Но недостаточно - далеко недостаточно. Это глупая гусыня не хотела за меня выходить!

- Зато, в конце концов, у тебя частенько была возможность доставлять себе маленькие радости, дедуля! - вставила девушка.

Он взглянул на неё с бешенством и горечью.

- Теперь я понимаю, почему ты так часто менял ассистенток, - протянул Стив.

- Да, так оно и было, - Пэйдж откашлялся. - Однажды, не так давно, в городе появился молодой Джерри Ларкин. Там, где в последний раз видели его отца. Он тоже был мошенником - как и отец. Он нашел меня, и я посвятил его в это дело - потом мы вместе все планировали, Стив. Дженис тоже участвовала в игре. Но оказалась слишком жадной - захотела слишком большой кусок, как говорит Бетти. Поэтому её место пришлось занять Бетти. Это был совершенно безумный план, но он нам почти удался. Мы думали приехать сюда, накачать тебя снотворным и без помех заняться поисками, - он вздохнул. - Но не вышло. Я не хотел, чтобы Дженис умерла. Поверь мне, Стив. Джерри не должен был её убивать. Но... - он пожал плечами. - Она оказалась крепким орешком. И когда наконец... - он снова пожал плечами.

- Но почему ты убил Ларкина?

- Потому что Бетти с Джерри объединились против меня, врач был с виду спокоен, только голос выдавал напряжение. Можешь себе представить, как это - вечно быть настороже? Вечно бояться, что тебя поймают? Достаточно какой-нибудь дурехе, оказавшейся в интересном положении, проболтаться, и тебе конец. Аборт... Смертный грех, как утверждают... Но мне так нужны были деньги! Они означали для меня больше, чем жизнь. И я их получу. Ничто и никогда меня...

Стив добрался до выключателя - и в холле стало темно. Он помчался мимо Пэйджа к лестнице. Освещал эту сцену только слабый отблеск, падавший из гостиной.

- Стой, Стив!

Пэйдж выстрелил, пуля врезалась в пол. Стив помчался дальше. Девушка преградила ему путь и, пытаясь задержать, вцепилась в плечо.

Стив ударил её наотмашь, она отлетела к стене и упала. Он помчался по лестнице. Врач снова выстрелил. Окно на лестничной площадке брызнуло осколками стекла.

Стив замер в темноте в конце пролета и прислушался.

- Клер! - крикнул он, услышав шаги Пэйджа на лестнице. Беги и вызывай полицию!

Хлопнула входная дверь. И снова с тишине громыхнул выстрел.

Стив выжидал. Он знал, что Пэйдж готов его убить. Врач был близок к помешательству. И только из-за денег, которые должно быть, все ещё спрятаны где-то в доме. Невероятно: во всех его несчастьях виноваты деньги...

- Стив? - тихонько окликнул Пэйдж, поднявшись до середины пролета. Мне придется тебя застрелить. Ты это знаешь. Теперь тебе не ускользнуть.

Казалось, Пэйдж окончательно сошел с ума.

Девушка, видимо, уже оправилась от удара.

- Эл, не делай глупостей, - крикнула она. - Спускайся! Нужно сматываться! Выстрелы наверняка услышали. Ты все испортил. Нам остается только исчезнуть.

Она побежала вверх по ступеням. Стив, перегнувшись через перила, увидел в тусклом свете, как она набросилась на Пэйджа.

Она схватила врача за пиджак.

- Послушай же, Эл!

Пэйдж внезапно обернулся.

- Я достаточно тебя слушал, - спокойно сказал он и выстрелил в упор. Девушка рухнула и покатилась вниз.

Пэйдж равнодушно отвернулся и с пистолетом наготове поднялся на ступеньку выше.

- Стив? Ты слышал этот выстрел? Он был для Бетти. Я убил её. И тебя пристрелю тоже, Стив!

Стив знал, что у Пэйджа автоматический пистолет. Вероятно, в нем восемь патронов. Насколько он помнил, Эл выстрелил четыре раза. Значит, оставалось ещё четыре.

Стив шагнул от перил и умышленно громко рассмеялся.

- Эл, - крикнул он, - ты меня не получишь. И этих денег не получишь тоже. Тебе конец.

Пэйдж бросился вверх по лестнице. Стив слышал, как он тяжело дышит. Он подумал про Эду, которая лежала внизу, в холле. И о Клер. Удалось ли ей известить полицию? Где она?

Пэйдж добрался до лестничной площадки. Здесь было совсем темно. Стив видел его силуэт, вырисовывавшийся тенью на слабой подсветке снизу.

Он прокрался к двери, за которой лестница вела на чердак. Повернул ручку. Заперто.

На мгновение Стив испугался. Он попался!

- Стив!

Пэйдж бежал по площадке. Стив толкнул дверь, она распахнулась, и он поспешил вверх по лестнице. Пэйдж снова выстрелил. Пистолет прогремел, словно пушка.

- Тебе от меня не уйти, Стив. Зачем зря тратишь силы?

Остались ещё три патрона, может быть, четыре, если один вначале был в стволе.

Стив крался по темным ступеням наверх. Лишь слабый отблеск света проникал внутрь через маленькое чердачное окошко. Отблеск звезд.

Он замер в конце лестницы у входа на чердак и глянул вниз. Пэйдж смотрел вверх, в его сторону, но явно его не видел.

- Стив?

Стив замер.

В голосе Пэйджа сквозила неуверенность.

- Отвечай же, Стив. Я иду наверх.

Стив молчал.

Врач колебался. Он стоял, подняв пистолет, прямо перед лестницей, поставив ногу на первую ступеньку.

Он должен попытаться. Так или иначе, Пэйдж может его убить. Нужно рискнуть.

Стив тихонько потянул на себя поручень перил. Раздался скрип.

Пэйдж выстрелил на звук. Пуля ударила в перила в нескольких дюймах от руки Стива. Теперь пора!

В порыве ярости Стив забыл всякую осторожность, перемахнул через перила и прыгнул вниз, во тьму.

Уже в полете он увидел, как Пэйдж повернулся к нему и навел на него пистолет.

Всем весом Стив обрушился на Пэйджа, оба рухнули на пол и покатились в коридор.

Стив отбросил врача в сторону, пытаясь добраться до валявшегося на полу пистолета. Он нанес Пэйджу удар в подбородок прежде, чем заметил, что врач уже не шевелится. Удар его оглушил.

Стив схватил пистолет, ухватил Пэйджа за шиворот и потащил вниз по лестнице. Тот жестко стукался мослами о каждую ступеньку.

Дотащив его до холла, Стив включил свет. Эда наблюдала за ним, все ещё не в силах подняться. У лестницы лежала девушка. Она была мертва.

- Я должна тебе кое-что рассказать, Стив, - заговорила Эда.

Дверь открылась, вбежали Родс и Клер.

- Я привела Билла, - кинулась она к Стиву. - Позвонила ему из соседнего дома. С тобой ничего не случилось, Стив? Говори же!

Он чувствовал себя совершенно обессиленным и удрученным.

Родс посмотрел на Стива, на Эду, потрясенно уставился на Эла Пэйджа, который все ещё не пришел в себя. Потом медленно пересек холл и посмотрел сверху вниз на девушку.

Загрузка...