Глава 6

Так будет лучше, твердила себе Лекса. Ну да, влюбилась в Джоша. Ну и что? В ее жизни столько сложностей, что ни один нормальный мужчина не выдержит. Вот Джош и не выдержал. Все, хватит о нем думать! Надо чем-нибудь заняться, чтобы отвлечься от этих мыслей. Она отправится к Теду Стэнли, вот что она сделает.

Как же заполучить отпечатки его пальцев? Лекса взглянула на свою сумочку, задумчиво вытащила шарф, а затем вывалила на стол и все остальное. Через минуту на ее губах заиграла довольная улыбка.

Полчаса спустя она входила в офис мистера Стэнли. Лекса надеялась, что одарила его самой что ни на есть невинной улыбкой. Даже если он и не пытался одурачить своих клиентов, Лексе он все равно не нравился. Скользкий тип, на все вопросы у него имеется ответ. Когда она позвонила договориться о встрече, он вцепился в нее мертвой хваткой, заявив, что лучше его никто ей помочь не сможет. Вот и сейчас сидит и разглагольствует о том, как бы он распорядился имеющейся у нее суммой.

Словно всерьез обдумывая его предложение, Лекса сказала:

— Эти игры на биржах, особенно в нынешних экономических условиях, вещь крайне рискованная. Торговый дефицит и всякое такое.

Тед Стэнли с удивлением взглянул на Лексу.

— Должен заметить, мисс Китредж, я еще не встречал женщину, которая бы разбиралась в финансовых вопросах лучше, чем вы.

Лекса скромно потупила глазки.

— Благодарю вас, мистер Стэнли. Я читаю много специальной литературы.

Он скользнул оценивающим взглядом по ее ногам.

— Я не уверен, что вам нужны услуги финансового консультанта. Вы и сами, судя по всему, отлично сумеете во всем разобраться.

«Надо быть осторожной. Не дай Бог он о чем-нибудь догадается», — подумала Лекса.

— Ну, всего я все равно не знаю и всегда считала, что две головы лучше, чем одна.

— Верно, — сдержанно ответил он, не в силах отвести глаз от ее ног.

Лексе было неприятно его откровенное разглядывание, но она понимала, что отталкивать его сейчас неразумно. Прежде она получит то, за чем пришла.

— Знаю, возможно, я покажусь вам наивной, но я женщина одинокая и всего лишь хочу позаботиться о своем будущем. Наверняка у вас есть идеи, как наилучшим образом распорядиться деньгами, куда их вложить с большей выгодой. Вы так много знаете!

Он охотно предложил ей на выбор несколько вариантов, но о «Лейжюрвилле» не обмолвился ни словом. Лекса решила спросить его об этом напрямую:

— Некоторые из моих знакомых — те, кто постарше, — вкладывают деньги в некий комплекс, который строится специально для пожилых людей.

В глазах мистера Стэнли вспыхнула настороженность, он уклончиво ответил:

— Это кратковременные инвестиции, сроком от пяти до десяти лет. Если хотите позаботиться о своем пенсионном фонде, вам следует подыскать что-нибудь другое, открыть вклад, рассчитанный на больший срок, — это гораздо выгоднее.

— Понимаю. — Все, комедию пора заканчивать, иначе она увязнет. Лекса встала. — Я обязательно подумаю обо всем, что вы мне сказали. — Она потянулась за своей сумочкой, которая лежала на его столе, и неожиданно уронила ее. Содержимое рассыпалось по полу. — Ах, простите! Какая я неловкая! — Лекса нагнулась и подняла свой кошелек. — Про таких, как я, говорят, что они только кухонную раковину с собой не носят!

Стэнли подобрал зеркальце и тюбик с губной помадой и уже собирался отдать их Лексе, но она протянула ему раскрытую сумочку, так что он просто положил их туда. Лекса, довольно улыбаясь, пожала ему на прощание руку.

— Еще раз спасибо за все. Я непременно дам вам знать, как только решу, какой вариант мне больше подходит. — Распрощавшись, она покинула его офис.

Ура! Лекса вздохнула с облегчением. У нее есть отпечатки пальцев Теда Стэнли. Осталось только отослать их другу Джоша.

Лекса упорно старалась не думать о Джоше, погрузившись в работу, и это ей неплохо удавалось, поскольку гора документов, требующих рассмотрения, к середине дня заметно уменьшилась.

Вошла секретарша и положила на стол посылку. Как только Джоанна удалилась к себе, Лекса развязала пышный белый бант и разорвала синюю упаковочную бумагу. Интересно, от кого это?

Она сняла с коробки крышку и изумленно моргнула. На нее смотрела кукла со всклокоченными рыжими волосами и слегка раскосыми черными глазами, надутые губки были недовольно поджаты. Лекса достала из коробки карточку.


«Как по-твоему, вчера я выглядел так же? Прости, что вспылил. Я мечтаю заняться с тобой любовью, но лишь тогда, когда ты будешь к этому готова. Мы можем поговорить?

С любовью, Джош».


Слезы защипали Лексе глаза. Она подняла трубку телефона и набрала номер магазина «Гора игрушек». Назвав свое имя человеку, ответившему на звонок, она попросила позвать мистера Фланнигана. Лекса не думала о том, что скажет Джошу. Он написал: «С любовью…» Неужели это правда?

— Лекса! — Голос Джоша звучал радостно.

— Привет, Джош. Я получила твой подарок, — тихо проговорила она.

— Кукла похожа на меня? Как тебе кажется?

Лекса рассмеялась:

— Совсем не похожа.

— Уф! Ну просто гора с плеч! Когда вернулся вчера домой и взглянул в зеркало, то увидел в нем настоящее чудовище.

— Джош…ты не виноват. Мне следовало… Мы можем поговорить сегодня?

— Поужинаем вместе? Куда ты хочешь пойти?

— Как насчет того, чтобы посидеть у меня? Я могла бы что-нибудь приготовить.

— Что принести?

— Только себя.

Они договорились о времени, и Лекса повесила трубку. Теперь нужно лишь дожить до конца рабочего дня, определиться с тем, что приготовить, и решить, как лучше сказать Джошу то, что она должна сказать.


По пути к дому Лексы Джош задумался. Жизненный опыт подсказывал, что секс без любви и доверия удовольствия не приносит. Когда мужчина и женщина любят, они наиболее уязвимы. С души, как и с тела, они сбрасывают все покровы. Боится ли Лекса открыть ему свою душу? Боится, что он не полюбит ребенка Дэни? Или ей просто необходимо время подумать?

Джош позвонил в дверь. Он не станет разрушать то, чего они уже достигли в своих отношениях. Он будет мил и предусмотрителен, как бы трудно это ни было.

Лекса впустила его в квартиру. В ее глазах светились неуверенность и безотчетный страх. Такой Джош еще ее не видел. Меньше всего он хотел, чтобы она боялась его или тех чувств, что он к ней испытывал.

Лекса пригласила его пройти в гостиную.

— Ужин будет готов через минуту. Я…

— Лекса!

Она повернулась и взглянула на него. Джош сказал:

— Прости. Я не хочу давить на тебя, знаю, у тебя сейчас масса проблем и ты беспокоишься из-за ребенка.

Она улыбнулась ему, и от этой милой улыбки сердце Джоша дрогнуло.

— Я хочу, чтобы мы как можно больше времени проводили вместе. Но я не знаю, как сильно изменится моя жизнь. Не знаю еще, от чего следует отказаться, а что оставить.

Он погладил ее по щеке.

— Позволь мне стать одной из перемен в твоей жизни.

На глаза девушки навернулись слезы. Ну как было ее не обнять? Он хотел лишь утешить Лексу, но то, с какой пылкостью она прильнула к нему, разрушило все благие намерения Джоша. Поцелуй из нежного стал страстным. Лекса обвила руками его шею и прижалась к нему всем телом.

Джош оторвался от ее губ и порывисто втянул в себя воздух.

— Милая, если мы продолжим в том же духе…

Лекса понимала: нужно сказать ему сейчас, что она не может иметь детей. Но как же приятно чувствовать тепло его рук, обнимать, любить его, чувствовать себя любимой! Другого шанса может и не представиться. И ни с каким другим мужчиной она не испытает ничего подобного, а Джоша может потерять.

Так почему не насладиться одной-единствен-ной ночью?

— Я хочу, чтобы ты любил меня, Джош, и сама хочу любить тебя.

— Ты уверена?

Она кивнула.

С минуту он пытливо всматривался в ее глаза, а затем подхватил на руки и понес наверх в спальню…


Лекса уютно устроилась в кольце рук Джоша. Она чувствовала себя любимой, необыкновенно желанной, и это было восхитительно. Никто из них не произнес необходимых слов вслух, но этого и не требовалось: их чувства говорили сами за себя.

Джош крепче обнял Лексу, и она повернулась к нему.

— Надеюсь, тебе было так же замечательно, как и мне, — сказал он.

— Это было восхитительно!

— Как долго я могу оставаться у тебя?

Она погладила его грудь.

— А сколько ты хочешь?

— Всю ночь, — хрипло признался он и приник к ее губам в поцелуе.

Чуть отодвинувшись, Лекса спросила:

— Ты не против поехать со мной домой на День благодарения? Боюсь, придется отнять тебя у Клер, но мне так хочется, чтобы ты познакомился с Дэни! Она собирается рассказать отцу о ребенке.

Джош выглядел довольным.

— Думаю, Клер меня поймет. Она и ее друзья собирались пригласить к себе тех, кому одиноко и чьи семьи находятся далеко. — Он поцеловал Лексу в лоб. — Я хочу быть частью твоей жизни и обязательно поеду.

— Может, мы пригласим Клер на ужин, прежде чем уедем? Однако постой… Ведь пятница после Дня благодарения у тебя, как правило, самый напряженный день в году. А я собиралась остаться до воскресенья…

— У меня в магазине весьма компетентные сотрудники и отличный менеджер. — Он ущипнул ее за подбородок. — Ты гораздо важнее.

Если бы уже не любила его, Лекса влюбилась бы в Джоша сейчас. Она обвила руками его шею и с благодарностью поцеловала.


Лекса бежала на собрание в Центр помощи пожилым людям, а сама думала о Джоше. Она сказала, что приедет к нему сразу после собрания. Прошлая ночь получилась сказочной, она о такой и не мечтала. Джош предусмотрел все — он позаботился о том, чтобы Лекса не пострадала от возможных последствий, взяв заботу о предохранении на себя. Ей следовало бы сказать ему тогда, что в этом нет необходимости, но все было слишком чудесно, а откровения могли и подождать. Она скажет ему после поездки домой. Не все сразу. Ему и так предстоит познакомиться с отцом и с Дэни.

Лекса села рядом с Клер и прослушала список мероприятий, намеченных на декабрь. Она то и дело поглядывала на часы, и Клер, заметив это, похлопала ее по руке:

— Ты смотрела на часы всего пять минут назад.

Лекса стыдливо улыбнулась:

— Неужели мое волнение так заметно?

— Только мне. У тебя свидание с Джошем?

Лекса кивнула. Клер понимающе улыбнулась. Наклонившись к ней, Лекса спросила:

— Ну как, хорошо устроились в новом доме?

Глаза Клер вспыхнули.

— У нас уютно, и даже очень. Так славно сидеть вечерком с приятелями и болтать о том о сем, вспоминать события давно ушедших лет, которые, кроме нас, никто не помнит. Нам нравится одна и та же музыка, мы не спешим, когда играем в скрэбл, поскольку нам незачем нестись, куда-то сломя голову, как это делают молодые люди. Мы ведем жизнь спокойную и размеренную.

— Вы, судя по всему, счастливы.

— Так и есть. Это самое мудрое решение из всех, которые я принимала.

Лекса в очередной раз посмотрела на часы.

— Иди, дорогая, — сказала Клер. — Зачем просиживать здесь, когда тебе хочется быть в другом месте.

— Я не могу. Я должна сказать всем кое-что крайне неприятное.

Когда официальная часть была закончена, Лекса попросила слова.

— У меня есть основания не доверять мистеру Стэнли, — сказала она.

Один мужчина из зала выкрикнул:

— Он что, мошенник?

— Я пока в этом до конца не уверена. Но думаю, будет лучше, если вы воздержитесь от вложения денег в его предприятие до тех пор, пока я не добуду необходимую информацию.

— А что, если мы уже вложили? — раздался встревоженный женский голос.

— Полагаю, надо прекратить регулярные выплаты. — Лекса оглядела зал: люди недовольно загудели. — Я знаю, это вызовет некоторые проблемы и мистеру Стэнли это не понравится, но вы должны подумать о том, как защитить себя. Возможно, я ошибаюсь на его счет, мне бы очень хотелось так думать, и в этом случае я принесу мистеру Стэнли свои извинения. Но до тех пор, пока мы все не проверим, гораздо надежнее хранить деньги в банке.

— Мой зять вложил средства в «Лейжюрвилл». Что мне сказать ему и дочери? — спросила Эдна Дженкинз.

— Сколько лет вашему зятю? — поинтересовалась девушка.

— Двадцать восемь.

Эта информация добавила сомнений в душу Лексы. Если ее саму он отговаривал вкладывать деньги в проект, аргументируя это тем, что вклад краткосрочный, почему он посоветовал это зятю Эдны?

— Скажите им то, что сказала вам я. Если вы знаете кого-то, кто уже связался со Стэнли, предупредите их тоже. — Люди зашумели еще больше, так что Лекса пришлось повысить голос. — Из-за того, что впереди у нас праздники, мне вряд ли удастся узнать что-нибудь раньше конца следующей недели. А до тех пор помолитесь, чтобы я оказалась не права.

Эдна помахала ей рукой, давая понять, что хочет поговорить. Лекса вышла в проход.

— Мне страшно. — В глазах пожилой женщины отражалась тревога. — Я вложила пять тысяч долларов. Что, если я больше не увижу своих денег? Потерять их стало бы для меня настоящей катастрофой.

Лекса положила руку на плечо Эдны.

— Мы постараемся разобраться в этом деле как можно скорее. Пока мы не в состоянии ничего доказать, а значит, не вправе и предъявлять обвинение.

— Этот милый мистер Фланниган, ведь он вам помогает? Вам, милочка, не стоит делать все в одиночку.

Лекса улыбнулась.

— Да, он помогает мне. А ему помогает его друг.

Лексе не терпелось попасть домой. Она еще раз постаралась успокоить Эдну, затем попрощалась с Клер и, пока ее еще кто-нибудь не остановил, удалилась из зала.

Прежде у нее не возникало желания уйти с собрания раньше времени. Она никогда еще так страстно не хотела с кем-то увидеться. Намеренно или нет, Джош изменил ее жизнь. Только вот была ли она готова к переменам?


Особняк Китреджей был великолепен. Длинная подъездная аллея, высокие белые колонны на фасаде здания, богатое убранство интерьера: восточные ковры, пасхальные яйца Фаберже. Каким было детство Лексы? — задумался Джош. Носилась ли она сломя голову по коридорам, разбрасывала ли где попало игрушки, готовила ли уроки в столовой за огромным полированным столом красного дерева? Едва ли.

После знакомства с Доналдом Китреджем Анна, экономка, показала отведенные им комнаты.

Когда распаковали вещи, Лекса и Джош вместе спустились по широкой лестнице. Джош с улыбкой спросил ее:

— Как поступим сегодня? Ты проберешься в мою комнату или я в твою?

— Боишься, что ночью к тебе в постель заберется ужасное чудовище?

Когда они оказались у следующего лестничного пролета, Джош прижал Лексу к перилам и принялся щекотать.

— Никакого уважения к мужчине!

Она попыталась вырваться, но все ее усилия оказались тщетными.

— Перестань! Принуждение не поможет!

— Кто это сказал? — И. Джош возобновил атаку. Она со смехом колотила его по рукам.

— Джош! Папа в гостиной.

Он перестал ее щекотать, но из кольца своих рук не выпустил.

— Я отпущу тебя, если получу поцелуй.

— Шантажист! — с улыбкой проговорила Лекса и позволила ему поцеловать себя. Волшебное, ни с чем не сравнимое ощущение. Огонь и страсть. Кровь быстрее побежала в жилах. Она должна сказать ему, должна посвятить в свою тайну! Скоро, совсем скоро она это непременно сделает. Но не сейчас. — Так и быть, я проберусь к тебе в комнату. — Она улыбнулась. — У тебя кровать больше. — И защекотала его, а потом опрометью бросилась вниз по лестнице, чтобы он не успел ее догнать.

Когда Джош чинно вошел в гостиную и сел на диван рядом с Лексой, взгляд, которым он наградил ее, ясно говорил: «Я доберусь до тебя после».

Доналд Китредж смотрел на них с улыбкой.

— Надеюсь, Дэни приедет не слишком поздно. Анна говорит, что больше не может ждать, иначе индейка развалится.

— Дэни будет здесь с минуты на минуту. — Лекса посмотрела на часы.

— Она появится, когда ее душенька пожелает, — с недовольством в голосе возразил отец.

Взгляд карих глаз ясно давал понять, что уж он-то знает, что говорит.

— Ты напрасно так плохо о ней думаешь. — Лекса покачала головой.

Доналд поправил на носу очки в металлической оправе.

— Я лучше знаю твою взбалмошную сестрицу.

Отец всегда был слишком строг с Дэни. Лексе доставалось меньше, возможно, потому, что она всегда старалась быть примерной дочерью, а Дэни вечно бунтовала. Любил ли их отец когда-нибудь? Лекса иногда в этом сомневалась. Все самые памятные события в их жизни — выпускной бал, вручение дипломов, дни рождения — отец пропускал, как и многие другие, менее значительные. Лекса пыталась забыть те праздники, которые устраивала ее мачеха на День благодарения. На них она приглашала только нужных людей, способных проложить ей дорогу в высшее общество.

— Анна не говорила тебе, я купил ей новую плиту. Даже не верится, что она живет с нами целых двадцать восемь лет. Мы наняли ее, когда купили этот дом. — Эти слова были уже адресованы Джошу.

— Преданность и умение хорошо делать свое дело — очень важные качества в людях, которые работают на вас, — сказал Джош.

— Преданность напрямую зависит от суммы на чеке, который они получают в конце месяца.

— Папа!

— Да, дорогая, увы, это так.

Неужели ее отец циник? Как он воспримет новость о беременности Дэни и о том, что ребенка возьмет на воспитание Лекса? Джош накрыл ее руку своей. Счастье, что сегодня он с ней, подумала девушка.

— Лекса сказала мне, что вы владеете двумя магазинами игрушек, — обратился Доналд к Джошу. — Уважаю людей, которые знают, как преумножить свое богатство.

— Папа, сегодня же праздник, нельзя ли не говорить о делах? — тихо попросила Лекса.

Доналд пожал плечами и провел рукой по своей редеющей шевелюре.

— Попробовать, конечно, можно. — Помолчав немного, он спросил Джоша: — Как давно вы встречаетесь с Лексой?

— Около шести недель, — ответил тот.

— Она не много рассказывает мне, когда звонит. Сообщает время, когда приедет, и время, когда отбудет.

— Слушая тебя, можно решить, будто я реактивный самолет.

— Судя по темпу твоей жизни, так и есть, — проворчал отец. — Ты останавливаешься лишь тогда, когда вы с твоей сестрицей что-нибудь задумываете.

Неожиданно прозвучавшее приветствие заставило всех повернуть головы к дверям.

— Добрый вечер. Надеюсь, я не опоздала к обеду? — Это была Дэни.

— Нет, ты как раз вовремя. — Лекса пригласила ее присесть рядом с ними на диван. — Познакомься, это Джош.

Дэни подошла к ним, бросила оценивающий взгляд на мужчину и, хитро подмигнув Лексе, сказала:

— Н-да, ты отхватила себе настоящего красавчика!

Лекса почувствовала, как ее щеки заливает краска.

Она обняла сестру.

— Мы не слышали, когда ты приехала.

— Я вошла с черного хода, — сказала Дэни. Она обняла сестру, а потом протянула руку Джошу. — Лекса говорила мне, какой вы весь из себя замечательный. И насчет потрясающих голубых глаз она не ошиблась.

От ее слов Лексе захотелось провалиться сквозь землю, а Джош подмигнул ей и сжал ее колено.

Дэни разгладила складки своей безразмерной рубашки и бросила настороженный взгляд на отца.

— Послушай, Лекса, я думаю, с этим надо поскорее разделаться. Что скажешь?

Сердце Лексы екнуло.

— Может, лучше подождать и сообщить обо всем после обеда?

— О чем вы собираетесь сообщить? — потребовал ответа Доналд.

— Папа, я жду ребенка. Роб не хочет на мне жениться. Я собираюсь рожать, а Лекса усыновит малыша. Мы с Лексой много говорили об этом. Я все уже решила. — Дэни замолчала, судорожно сжимая руки в карманах.

У Доналда Китреджа приоткрылся рот. Он переводил ошеломленный взгляд с одной дочери на другую. Наконец придя в себя, он заявил младшей:

— Я хочу поговорить с тобой у себя в кабинете. Немедленно.

— Папа…

— Дэниель. — Его тон не допускал возражений. Лекса вскочила, готовая встать на защиту сестры.

— Отец…

Доналд повернулся к старшей дочери.

— Я хочу поговорить с Дэни без свидетелей. С тобой мы побеседуем после обеда. Мы еще обсудим все более тщательно в ближайшие месяцы. — Он приказал Дэни следовать за ним в кабинет, и она послушно удалилась.

Лекса собралась было пойти за ними, однако Джош удержал ее.

— Пусть поговорят.

— Но, Джош, ты не знаешь, каким он может быть. Я не хочу, чтобы он ее расстраивал.

— Ты всегда все делаешь за нее?

— Нет, конечно, но…

— Он отец, — мягко проговорил Джош. — Он хочет знать немного больше того, что Дэни ему сообщила.

— С ним трудно говорить.

— Речь идет о его внуке.

— У отца точно так же не будет хватать на него времени, как не хватало на нас. — В ее голосе звучала горечь.

— Ты не можешь этого знать наверняка.

— Если отец захочет поинтересоваться, чем я живу, или пообщаться со своим внуком, я позволю ему. Но не думаю, что это произойдет. — Она посмотрела на дверь, за которой скрылись отец и сестра.

Джош тронул Лексу за руку:

— Позволь им побыть одним.

Она помолчала, обдумывая его слова.

— Пожалуй, ты прав. Дэни не позволит отцу загнать себя в угол. — Лекса улыбнулась. — Ты не против разрезать индейку?

Джош понял ее желание сменить тему.

— А ваша экономка не будет возражать? Клер обычно, когда готовит, выгоняет меня с кухни.

— Просто подари Анне одну из своих неотразимых улыбок, она и растает.

— И посмотреть на нее своими потрясающими голубыми глазами? — поддразнил он.

— Все-то ты помнишь!

Он усмехнулся:

— Моя голова работает как компьютер. Любая информация заносится в банк памяти.

Лекса игриво стукнула его в плечо и подтолкнула в сторону кухни.

— Давай, компьютер, держи курс на кухню. Мы найдем тебе применение.

Он повернулся, схватил ее в объятия и поцеловал.

— Ну что, какой-нибудь из известных тебе компьютеров способен на такое?

— Нет! — выдохнула Лекса с улыбкой. Она обожала этого мужчину.


Обед по случаю Дня благодарения был приготовлен отменный, правда, атмосфера за столом царила напряженная. Ни Доналд, ни Дэни не обмолвились ни словом о своем приватном разговоре. Лекса нервничала, а Джош не знал, как ее успокоить. Он всеми силами старался поддерживать вежливую беседу. К немалому его облегчению, Дэни вдруг принялась шутить и трещать без умолку. Ее беспечная болтовня немного разрядила обстановку.

Наблюдая за ней, Джош отметил, что некоторые ее жесты и манеры удивительно напоминают Лексу. Правда, сходство это поверхностное. Они совсем разные — волосы у Дэни темно-русые, а глаза ореховые. Кроме того, Дэни любит находиться в центре внимания, что совсем несвойственно Лексе.

Когда Дэни с отцом начинали спорить, Лекса выступала чем-то вроде буфера.

Едва Дэни завладела вниманием сестры — они принялись делиться новостями об общих знакомых и обсуждать, кому из родственников что подарить на Рождество, — с Джошем заговорил Доналд. Его интересовало, какое тот получил образование и что у него за семья. Заметив, что отец подверг Джоша допросу с пристрастием, Лекса послала ему ободряющую улыбку. Он улыбнулся ей в ответ.

На десерт Анна подала традиционный для Дня благодарения тыквенный пирог.

— Джош, у меня есть несколько любопытных головоломок, которые я коллекционирую уже много лет, — сказал Доналд. — Не хотите взглянуть?

— Я думала, ты хочешь поговорить со мной, — напомнила отцу Лекса.

— Времени до субботы предостаточно, и проблема никуда не исчезнет. У меня есть большое желание познакомиться с нашим гостем поближе. Надеюсь, Джош, вы не возражаете? Не против, если мы с вами уединимся в моем кабинете?

Джош и сам хотел поговорить с отцом Лексы. Возможно, если он узнает, что за человек Доналд Китредж он сможет лучше понять Лексу.

— Конечно. — Джош поднялся, отодвинув стул. Взгляд, адресованный Лексе, говорил: «Не тревожься за меня».

— А мы можем пойти и потрепать нервы Анне, — со смехом предложила Дэни.

— Мы можем пойти и помочь Анне, — возразила Лекса, провожая мужчин настороженным взглядом.

В кабинете Доналда Китреджа пахло дорогам деревом и кожей. Две стены до самого потолка занимали полки с книгами, у окна стоял огромный письменный стол красного дерева, а напротив выложенного кирпичом камина — два кожаных кресла цвета бургундского вина.

Джош с удовольствием рассмотрел коллекцию головоломок, а после сел в предложенное хозяином кресло у камина.

— Ваши отношения с Лексой — это серьезно? — спросил Доналд напрямик.

— Вполне.

— Полагаете, Лекса знает, на что идет, соглашаясь усыновить ребенка?

— Я думаю, вам следует спросить об этом саму Лексу.

Доналд Китредж нахмурился:

— Нам с Лексой трудно найти общий язык. А когда речь заходит о ее сестре, то с ней и вовсе невозможно разговаривать.

— Судя по тому, что она мне рассказала, это вполне объяснимо.

Обдумав слова Джоша, Доналд кивнул.

— Вам она, вероятно, поведала куда больше, чем мне. Я тревожусь за них обеих. Ситуация, согласитесь, крайне щекотливая. Лексе всегда хватало здравого смысла не делать глупостей, чего не скажешь о Дэни. Та всегда отличалась импульсивностью, непостоянством и желанием увильнуть от проблемы.

— Решение выносить ребенка и потом отдать его на воспитание не назовешь увиливанием от проблемы, — возразил Джош. — Она поступает как взрослый человек, раз ставит благополучие своего чада превыше всего.

— Возможно. Лично я думаю, что все, о чем она мечтает, — это выйти замуж за Роба, а коль скоро это невозможно, она родит ребенка, позволит Лексе получить над ним опеку и станет милой тетушкой Дэни, которая будет время от времени навещать своего малыша и получать все удовольствия, не навешивая при этом на себя никаких обязательств.

Джош, разделяя восторги Лексы по поводу усыновления, прежде не задумывался о возможных последствиях.

— Лекса считает, что это будет ее ребенок. Матерью будет она, а не Дэни.

— Юридически, возможно. Но как загнать в рамки закона наши чувства? Я считаю, Дэни не должна отдавать ребенка. Я окажу ей любую помощь, какая потребуется. Вы же с Лексой должны быть абсолютно уверены друг в друге, чтобы заводить своих детей или брать на воспитание чужих. Ребенок Дэни должен родиться в мае. Времени построить крепкие отношения у вас не так-то много.

Джошу не понравилось то, как Доналд Китредж решает за них с Лексой, что им нужно, однако воспитание не позволяло ему открыто выразить свое недовольство. Сейчас разумнее держать свои эмоции при себе. К тому же его и самого волновало, как мало у них с Лексой времени побыть вдвоем. Лекса и без того взвалила на себя массу дел. Когда появится ребенок, свободного времени у нее практически не останется. Как сложится тогда их жизнь? Будет ли она вообще замечать его? Убеждая больше себя, чем Доналда Китреджа, Джош сказал:

— Мы как-нибудь разберемся.

— Я понимаю, вы защищаете Лексу. И все же прислушайтесь к моим словам. Она убеждена, что способна спасти мир, но не думаю, что Дэни нуждается в том, чтобы ее спасали. Если бы пришлось отдать ребенка незнакомым людям, она бы на это никогда не пошла.

— Ты не можешь знать этого наверняка. Да ты вообще ничего не знаешь!

Услышав голос старшей дочери, Доналд повернулся к ней:

— А достаточно ли хорошо ты сама подумала обо всем?

Лекса вошла в комнату и остановилась перед отцом.

— Дни и ночи напролет я только и делала, что думала. Мы приняли правильное решение, и я вовсе не хочу, чтобы ты отговаривал Дэни. Дай нам возможность все сделать самим.

— Глупее ничего не слышал! — Голос Доналда звучал твердо, глаза сверлили Лексу. — Что, если через год или два Дэни захочет вернуть ребенка? Что ты тогда будешь делать?

— Этого не случится, — возразила Лекса.

В разговор вмешался Джош:

— А если это все-таки произойдет?

— Ты что, с отцом заодно?

— Отнюдь. Я просто призываю тебя подумать обо всех возможных вариантах развития событий. — Джош понимал: Лекса с ее неутомимым желанием помогать всем и вся отдаст этому малышу всю свою любовь, и каково же будет ее отчаяние, когда Дэни, повзрослев немного, решит, что вполне способна сама позаботиться о своем ребенке!..

— Я думала, и не раз, и поверь, такого не случится. Лучше меня Дэни не знает никто. Она никогда не поступит так со мной или с ребенком.

— Надеюсь, — проговорил Доналд. — Искренне надеюсь, что она примет в расчет благополучие малыша. Однако, зная Дэни, от нее всего можно ожидать.

— Ты не знаешь ее, да и меня не знаешь! — с горечью воскликнула Лекса. — У тебя никогда не находилось для нас времени.

Лицо Доналда исказила боль.

— Давай не будем начинать. То, что я сказал тебе, — это просто трезвый взгляд на вещи. Ты все думаешь, будто можешь решить вселенские проблемы. Полагаешь, что если будешь отдавать, отдавать и отдавать, мир изменится. Считаешь, что в силах со всем справиться одна. Но это не так. Совсем не так.

— Я способна справиться со многим. После смерти мамы мне не на кого было положиться. Ни на . тебя, ни уж тем более на Лоретту. Я прекрасно обходилась без чьей-либо помощи. — У нее просто не было выбора, и боль в душе до сих пор не утихла.

Доналд долго смотрел на Лексу, не говоря ни слова, потом развернулся и вышел из комнаты.

Загрузка...