Как ты думаешь, что такое гололедица? Слой льда на земле после оттепели или дождя? Ну это слишком скучное (хотя и правильное) определение. Мне больше нравится другое объяснение: гололедица — это женская баня для аристократок в Англии. И правда, из самого звучания этого слова ясно, что речь идет о голых леди. Теперь уже понятно, что головотяп — это на самом деле палач, курятник — место для курения, а изверг — действующий (извергающийся) вулкан.
А что, это неплохая игра — вслушиваться в слова и давать им новые, неожиданные и смешные их определения. Придумал ее лет тридцать назад молодой филолог Аркадий Спичка. С его легкой руки эта словесная забава прижилась на 16-й странице тогдашней «Литературной газеты», а потом уже проникла и в другие издания. Всем сразу понравилось переиначивать привычные слова, давая им совсем не те объяснения, что даются в толковых словарях. Именно поэтому в газете «Московский комсомолец» раздел с такими необычными определениями давно знакомых слов назвали «Бестолковый словарь». Посмотри как весело играют в слова «бестолковые» объясняльщики из «Литературки» и «МК»:
баранка — овца;
буханка — Анка упала;
привратник — любитель приврать;
новобранец — начинающий сквернослов;
самокрутка — вечный двигатель;
неряха — тонкое, одухотворенное лицо;
заморыш — совершивший кругосветное путешествие;
свинец — самец свиньи;
стриж — парикмахер;
попадья — женщина-снайпер;
неудачник — человек, не имеющий дачи;
четвертовать — выставлять оценки за четверть.
Конечно, не все слова так здорово перевираются. Зато с некоторыми это можно проделывать даже разными способами. Например, для одного шутника парилка — это дельтаплан (он же парит в небе), а для другого — место, где заключаются пари. Или, скажем, кому-то покажется, что подлокотник — это галантный кавалер (ведет дам под локоток), а другому, очень не любящему животных, что это шкодливый кот.
Когда-то и меня так увлекло это радостное переиначивание, переодевание слов, что я придумал штук двести таких «бестолковых» объяснений. Некоторыми из них мне не терпится с тобой поделиться: портянка — работница порта; тушканчик — юный пожарник; безделушка — женщина-лентяйка; окурок — цыпленок; интернет — международная акция протеста; раскладушка — любительница пасьянсов; сморчок — человек, страдающий насморком; огрызок — строптивый человек; обломок — человек, ушибленный ломом; недотрога — раскаленный утюг; козявка — маленькая коза; кукиш — самец кукушки; букашка — маленькая книга (почти на англ.); сыроежка — любительница сыра; паралитик — ученик, получивший двойку по литературе и т. д.
В общем, стоит только увлечься этой игрой, и она уже тебя не отпустит. И тогда ты поймешь, как много самых разных слов ждут не дождутся, когда ты наконец увидишь, как они лукаво подмигивают тебе, и разукрасишь их новыми значениями. Ну а для начала попробуй объяснить — но по-нашему, весело и необычно — такие словечки: застенок, весельчак, лягушка, сиделка, горилка, ползунки, тычинка, челобитье, селезенка, лодырь.