1

Уильям Шекспир. Цимбелин. Перевод П. Мелковой. — по изданию: Уильям Шекспир. Полное собрание сочинений в 8-ми томах. Т.7, М., «Искусство», 1960.

2

Во время гражданских войн в Англии (1642-46 и 1648 гг.) между роялистами и сторонниками парламента в город Ковентри ссылались пленные роялисты. Позднее выражение «отправить в Ковентри» стало употребляться в значении «прекратить общение с кем-либо, бойкотировать кого-либо».

3

Рэйс (Race) — уменьшительное от Гораций (Horace)

Загрузка...